background image

Automatic Fire Detector

FCP‑O 500 | FCP‑OC 500 | FCP‑O 500‑P | FCP‑OC 500‑P

Installation manual

deutsch
english
español
français
italiano
nederlands
português
türkçe

Содержание FCP-O 500

Страница 1: ...Automatic Fire Detector FCP O 500 FCP OC 500 FCP O 500 P FCP OC 500 P Installation manual deutsch english español français italiano nederlands português türkçe ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...systeme GmbH Installation manual 2019 11 5 0 F 01U 002 684 deutsch Installation 5 english Installation 7 español Instalación 9 français Installation 11 italiano Installazione 13 nederlands Installatie 15 português Instalação 17 türkçe Montaj 19 ...

Страница 4: ...manual Bosch Sicherheitssysteme GmbH Graphics FCP O 500 P FCP OC 500 P FAA 500 BB FAA 500 CB FAA 500 SB H FAA 500 TR W FAA 500 TR P FCP O 500 FCP OC 500 FCA 500 EU FCA 500 E EU 113 mm 150 mm 55 mm FCP O 500 P FCP OC 500 P FAA 500 TR W FAA 500 TR P 5 1 2 1 4 3 FAA 500 TR P 6 9 8 7 ...

Страница 5: ...s Seite 4 Hinweis Es wird empfohlen zum Einsetzen und Entnehmen des Melders den Meldertauscher FAA 500 RTL zu benutzen 1 Stecken Sie die Blende auf den Sockel bis sie hörbar einrastet 7 2 Schutzfolie von der Melderoberfläche entfernen Das System erkennt bei der Inbetriebnahme eine auf dem Melder vergessene Schutzfolie und meldet eine Störung 3 Setzen Sie den Melder ein und drücken ihn leicht nach ...

Страница 6: ...ontagehöhe 16 m regionale Richtlinien beachten Mindestabstand zu Lampen 50 cm Zulässige Einsatztemperatur FCP O 500 P 20 C bis 65 C FCP OC 500 P 10 C bis 50 C Zulässige relative Feuchtigkeit 95 ohne Betauung Zulässige Luftgeschwindigkeit 20 m s Schutzart nach IEC 60529 FCP O 500 P IP 53 FCP OC 500 P IP 33 Gewicht FCP O 500 P 170 g FCP OC 500 P 180 g ...

Страница 7: ... the FAA 500 RTL exchanger device is recommended for removing and inserting the detectors 1 Snap the trim ring into place on the base 7 2 Remove the protective film from the detector head On startup a protective film left on the detector by mistake is recognized by the system A fault message will occur 3 Press the detector one time gently upwards into the base The push push system holds the detect...

Страница 8: ...llation height 16 m heed local guidelines Minimum distance to lamps 50 cm Permissible operating temperature FCP O 500 P 20 C to 65 C FCP OC 500 P 10 C to 50 C Permissible rel humidity 95 non condensing Permissible air speed 20 m s Protection class as per IEC 60529 FCP O 500 P IP 53 FCP OC 500 P IP 33 Weight FCP O 500 P 170 g FCP OC 500 P 180 g ...

Страница 9: ...erte el anillo del color seleccionado en el bisel 6 Montaje del detector y el bisel Consulte la Graphics Página 4 Aviso Se recomienda utilizar el dispositivo de intercambio FAA 500 RTL para extraer e insertar los detectores 1 Encaje el bisel en la base 7 2 Retire la película protectora del cabezal del detector Si al arrancar se deja por error una película protectora en el detector el sistema lo de...

Страница 10: ...ltura mínima de instalación recomendada por BOSCH 2 70 m Altura máxima de instalación 16 m respete las directivas locales Distancia mínima respecto a lámparas 50 cm Temperatura de funcionamiento permitida FCP O 500 P de 20 C a 65 C FCP OC 500 P de 10 C a 50 C Humedad relativa permitida 95 sin condensación Velocidad de aire permitida 20 m s Clase de protección según IEC 60529 FCP O 500 P IP 53 FCP ...

Страница 11: ...ics Page 4 Remarque L utilisation de l outil d extraction FAA 500 RTL est recommandée pour le retrait et l insertion des détecteurs 1 Appuyez sur la bague décorative pour l installer sur le socle 7 2 Ôtez le film protecteur de la tête du détecteur Au démarrage le film protecteur oublié par erreur sur le détecteur est reconnu par le système Un message d erreur apparaît 3 Appuyez vers le haut sur le...

Страница 12: ...e des mains Hauteur minimale d installation recommandée par BOSCH 2 70 m Hauteur maximale d installation 16 m respectez les directives locales Distance minimum par rapport aux lampes 50 cm Température de fonctionnement admissible FCP O 500 P 20 à 65 C FCP OC 500 P 10 à 50 C Humidité relative admissible 95 sans condensation Vitesse de l air autorisée 20 m s Catégorie de protection suivant CEI 60529...

Страница 13: ... 6 Montaggio del rivelatore e dell anello di chiusura Vedere Graphics pagina 4 Avviso È consigliabile utilizzare il dispositivo di sostituzione FAA 500 RTL per la rimozione e l inserimento dei rivelatori 1 Far scattare in posizione l anello di chiusura sulla base 7 2 Rimuovere la pellicola protettiva dalla testa del rivelatore All avvio la pellicola protettiva lasciata per errore sul rivelatore vi...

Страница 14: ...zza di installazione minima consigliata da BOSCH 2 70 m Altezza d installazione massima 16 m in conformità alle normative vigenti Distanza minima dalle lampade 50 cm Temperatura di esercizio consentita FCP O 500 P da 20 C a 65 C FCP OC 500 P da 10 C a 50 C Umidità relativa consentita 95 senza condensa Velocità aria consentita 20 m sec Classe di protezione conforme a CEI 60529 FCP O 500 P IP 53 FCP...

Страница 15: ...tsen en verwijderen van de melders wordt de FAA 500 RTL brandmelderplukker aanbevolen 1 Druk de sierring op de sokkel 7 2 Verwijder de beschermende folie van de melderkop Het systeem zal bij het opstarten eventuele op de melder achtergebleven beschermende folie herkennen Er zal een foutmelding worden weergegeven 3 Plaats de melder en druk deze voorzichtig naar boven in de sokkel Vergrendelen gebeu...

Страница 16: ...anbevolen door BOSCH 2 70 m Maximale installatiehoogte 16 m let op plaatselijke richtlijnen Minimumafstand tot lampen 50 cm Toegestane bedrijfstemperatuur FCP O 500 P 20 C tot 65 C FCP OC 500 P 10 C tot 50 C Toegestane rel vochtigheid 95 niet condenserend Toegestane luchtsnelheid 20 m s Beschermingsklasse conform IEC 60529 FCP O 500 P IP 53 FCP OC 500 P IP 33 Gewicht FCP O 500 P 170 g FCP OC 500 P...

Страница 17: ...o anel colorido seleccionado no aro envolvente 6 Instalação do detector e do aro envolvente Consulte Graphics página 4 Informação É recomendável a utilização do dispositivo de desmontagem FAA 500 RTL para retirar e inserir os detectores 1 Encaixe o aro envolvente na base 7 2 Retire a película de protecção da cabeça do detector Ao arrancar o sistema detecta a existência de uma película de protecção...

Страница 18: ...alação recomendada pela BOSCH 2 70 m Altura máxima de instalação 16 m respeitar as diretivas locais Distância mín em relação a fontes de luz 50 cm Temperatura de funcionamento permitida FCP O 500 P 20 C a 65 C FCP OC 500 P 10 C a 50 C Humidade rel permitida 95 sem condensação Velocidade do ar permitida 20 m s Classe de proteção em conformidade com a norma IEC 60529 FCP O 500 P IP 53 FCP OC 500 P I...

Страница 19: ...Seçilen renkli halkayı renk halkasına 6 takın Dedektör ve renk halkasının montajı Bkz Graphics sayfa 4 Uyarı Dedektörlerin sökülmesi ve takılması için FAA 500 RTL eşanjör cihazının kullanılması tavsiye edilir 1 Renk halkasını taban 7 üzerinde yerine takın 2 Koruyucu filmi dedektör başlığından çıkarın Dedektör üzerinde yanlışlıkla bırakılmış koruyucu film çalışma sırasında sistem tarafından tanınır...

Страница 20: ...erilen minimum kurulum yüksekliği 2 70 m Maksimum kurulum yüksekliği 16 m yerel yönergelere uyun Lambalara olan minimum mesafe 50 cm İzin verilen çalışma sıcaklığı FCP O 500 P 20 C 65 C FCP OC 500 P 10 C 50 C İzin verilen bağıl nem 95 yoğuşmasız İzin verilen hava hızı 20 m sn IEC 60529 uyarınca koruma sınıfı FCP O 500 P IP 53 FCP OC 500 P IP 33 Ağırlık FCP O 500 P 170 g FCP OC 500 P 180 g ...

Страница 21: ...Automatic Fire Detector Teknik Özellikler 21 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installation manual 2019 11 5 0 F 01U 002 684 ...

Страница 22: ...22 Teknik Özellikler Automatic Fire Detector 2019 11 5 0 F 01U 002 684 Installation manual Bosch Sicherheitssysteme GmbH ...

Страница 23: ......

Страница 24: ...Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert Bosch Ring 5 85630 Grasbrunn Germany www boschsecurity com Bosch Sicherheitssysteme GmbH 2020 ...

Отзывы: