Bosch FAA-500 Скачать руководство пользователя страница 2

 

Instruction de mise en place / Avviso d’Installazione

FAA - 500, FAA - 500 - R  -   Socles de détecteur /  Basi rivelatore

610- F.01U.000.615 / A2

de/en/fr/it/es/pt/nl/tr

ST/PMF/zab

 

2

 / 

4

4

5

6

1

2

3

MPA

FACP / 
FACP

+V

0V

LSN a1/a2

LSN b1

b/b

détecteur suivant / prossimo sensore

b/b

v/v

r/r

r/r

n/n

n/n

j/g

j/g

FAA-500(-R)

MPA = 

Affichage d’alarme incendie à distance 
(pas pour le socle à relais)/
Indicatore in parallelo di sensore
(non per base relè)

v/v

7

(7) Ressort pour montage du détecteur dans des panneaux
de faux plafonds
Pour les plafonds en béton et en bois, utilisez plutôt le
Ressort FAA - 500 (réf. F.01U510.028, livraison par 10 pcs.,
marquage rouge).

(7) Elemento di fissaggio per il montaggio del rivelatore sui
pannelli di un falso soffitto 
In caso di soffitti in cemento e in legno, sostituire con l’elemento
di fissaggio FAA - 500 (N. prodotto F.01U510.028, unità di
fornitura da 10 pz., contrassegno rosso).

Français

Câblage
Procédez au câblage des socles LSN en fonction des indica-
tions sur la bague extérieure (2), (bague intérieure : technologie
traditionnelle).

.

Pendant le câblage, vous pouvez utiliser les supports
des attaches de câbles (1) pour fixer le socle.

Connexion

Borne

Fil

Tension -  *

0 V

noir (n)

T *

+ V

rouge (r)

Entrée/sortie LSN a

a1/a2

blanc (b)

Entrée LSN b

b1

jaune (j)

Sortie LSN b

b2

jaune (j)

Sortie d’indicateur

c

Blindage

vert (v)

Relais 

NO

Relais 
(FAA - 500 - R)

NF

(FAA - 500 - R)

COM

* Bornes d’interconnexion de tous les socles avec ali-
mentation en tension pour autres éléments LSN

Montage
1. Placez le socle dans le boîtier arrière pour montage au

plafond de manière à ce que le repère triangulaire (4) sur
le bord extérieur du boîtier arrière coïncide avec la rai-
nure de guidage unique (5).

2. Tournez le socle jusqu’à ce que les vis de fixation se

trouvent au centre de la longue fente (6).

3. Tournez légèrement chaque socle jusqu’à ce que tous

les socles soient alignés dans le même sens.

4. Serrez les quatre vis.

Italiano

Cablaggio
Cablare le basi LSN secondo le indicazioni delle lettere sull’a-
nello esterno (2), (anello interno: tecnologia tradizionale).

.

Durante il cablaggio, il supporto per le fascette fermacavi
(1) può essere utilizzato per fissare la base. 

Connessione

Terminale

Cavo

Tensione -  *

0 V

nero (n)

Te *

+ V

rosso (r)

LSN a in/out

a1/a2

bianco (b)

LSN b in

b1

giallo (g)

LSN b out

b2

giallo (g)

Uscita indicatore

c

Shielding

verde (v)

Relè 

NO

Relè 
(FAA - 500 - R)

NC

(FAA - 500 - R)

COM

* Terminali per l’interconnessione di tutte le basi per l’ali-
mentazione di altri elementi LSN.

Montaggio
1. Posizionare la scatola a incasso in modo che il contras-

segno triangolare (4) sul margine esterno della scatola a
incasso corrisponda alla scanalatura della guida.

2. Ruotare la base finché le viti di fissaggio non si trovano

al centro della scanalatura lunga (6).

3. Ruotare leggermente ogni base fino ad allinearle in una

direzione.

4. Stringere le quattro viti.

Données techniques / Dati tecnici

Type de socle / Tipo base

FAA - 500

FAA - 500 - R

Consommation de courant / Consumo di corrente

-

0,2 mA

Charge des contacts / Carico contatto

-

1 A, 30 V c.c. / DC

Section des câbles / Diametro del cavo

0,3 mm

2

  -  3,3 mm

2

 (22 AWG  -  12 AWG)

Code produit / Codice Prodotto

4.998.151.297

4.998.151.299

Содержание FAA-500

Страница 1: ...pan nung für andere LSN Elemente Montage 1 Setzen Sie den Sockel so in die Hohlraumdose ein dass die dreieckige Markierung am Außenrand der Hohlraum dose 4 mit der einfachen Führungsnut 5 am Sockel übereinstimmt 2 Drehen Sie den Sockel bis die Befestigungsschrauben in der Mitte der Langschlitze 6 sind 3 Justieren Sie die Sockel um diese Position bis sie in ei ner Linie erscheinen 4 Drehen Sie die ...

Страница 2: ...Montage 1 Placez le socle dans le boîtier arrière pour montage au plafond de manière à ce que le repère triangulaire 4 sur le bord extérieur du boîtier arrière coïncide avec la rai nure de guidage unique 5 2 Tournez le socle jusqu à ce que les vis de fixation se trouvent au centre de la longue fente 6 3 Tournez légèrement chaque socle jusqu à ce que tous les socles soient alignés dans le même sens...

Страница 3: ...ar la base en la caja posterior para montaje en el te cho de tal manera que la marca triangular 4 en el borde exterior de la caja posterior coincida con la guía única 5 2 Girar la base hasta que los tornillos de sujeción se en cuentren en el centro de la ranura larga 6 3 Girar cada base ligeramente hasta que las bases se ali neen en una sola dirección 4 Apretar los cuatro tornillos Português Cabla...

Страница 4: ...e LSN elementen Montage 1 Plaats de sokkel zo in de inbouwdoos voor plafondmon tage dat de driehoekige markering 4 op de buitenrand van de inbouwdoos aansluit op de enkele inkeping 5 2 Draai de sokkel zo dat de bevestigingsschroeven zich in het midden van de lange inkeping 6 bevinden 3 Draai elke sokkel totdat de sokkels in één richting zijn uit gericht 4 Draai de vier schroeven vast Türkçe Kablo ...

Отзывы: