background image

9

Declaratoria de Garantía Limitada del Producto

Lavavajillas Bosch

Lo que esta garantía cubre y para quiénes aplica:

  las garantías 

ofrecidas por BsH Home appliances (“Bosch”) en esta Declaratoria 

de Garantía limitada aplican sólo a los lavavajillas Bosch (“producto”) 

que usted compró, el primer usuario comprador, siempre y cuando el 

producto fue adquirido (1) para su uso casero normal (no comercial) y 

que en realidad ha sido utilizado siempre para propósitos domésticos 

normales; (2) nuevo en la tienda (no un equipo de exhibición, “tal 

como es”, o un modelo previamente devuelto) y no para la reventa o 

uso comercial; y (3) en los estados unidos o Canadá y que siempre ha 

permanecido en el país de la compra original. las garantías declaradas 

aquí aplican sólo al primer usuario comprador del producto y no se 

pueden transferir.  

• 

asegúrese por favor de devolver su tarjeta de registro; aunque 

no es necesario para efectuar la cobertura de la garantía, es 

la mejor manera para Bosch de notificarle a usted en el caso 

poco probable de un aviso de seguridad o una devolución del 

producto. 

Duración de la garantía: 

 Bosch garantiza que el producto está libre de 

defectos en materiales y mano de obra por un período de trescientos 

sesenta y cinco (365) días (i.e. 1 año) a partir de la fecha de compra.  el 

tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a partir de la fecha 

de compra y no se puede detener, estar sujeto a derechos, extender o 

suspender por ningún motivo.  en esta cobertura básica se incluyen los 

costos de la mano de obra y del envío.

Garantía limitada extendida:

  Bosch otorga además estas garantías 

limitadas adicionales: 

• 

Garantía Limitada de 2 años: 

 Bosch reparará o reemplazará 

cualquier componente que resulte defectuoso en materiales o 

fabricación (excluye la mano de obra).

• 

Garantía Limitada de 5 años sobre partes electrónicas:

  Bosch 

reparará o reemplazará cualquier microprocesador Bosch o 

tarjeta de circuito impreso si resulta defectuoso en materiales o 

fabricación (excluye la mano de obra).

• 

Garantía Limitada de 5 años sobre las rejillas:

  Bosch 

reemplazará la rejilla superior o inferior (excluye componentes 

de las rejillas), si la rejilla resulta defectuosa en materiales o 

fabricación (excluye la mano de obra).

• 

Garantía de por vida contra la oxidación del acero inoxidable:

 

Bosch reemplazará su lavavajillas con el mismo modelo o con 

un modelo más nuevo que es sustancialmente igual o mejor en 

funcionalidad, si la camisa interior llega a oxidarse (excluye la 

mano de obra). Bosch reemplazará la puerta de acero inoxidable 

en caso de oxidarse (excluye la mano de obra).

el tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a partir de la fecha 

de compra y no se puede detener, estar sujeto a derechos, extender o 

suspender por ningún motivo.  

Reparación/Reemplazo como su único remedio:

  Durante el período 

de garantía, Bosch o uno de sus centros de servicio autorizados va 

a reparar su producto sin costo alguno para usted (sujeto a ciertas 

limitaciones mencionadas aquí), si su producto resulta defectuoso 

en materiales y fabricación. si se hicieron intentos razonables para 

reparar el producto sin éxito, entonces Bosch va a reemplazar su 

producto (modelos más actuales pueden estar disponibles para usted, a 

discreción exclusiva de Bosch, con un cargo adicional). todas las partes 

y componentes remividos se convertirán en propiedad de Bosch a su 

discreción.  todas las partes reemplazadas y/o reparadas asumirán la 

identidad de la parte original para los propósitos de esta garantía y esta 

garantía no se puede extender con respecto a tales partes. la única 

responsabilidad de Bosch bajo esta garantía es reparar el producto 

defectuoso de fábrica usando un proveedor de servicio autorizado por 

Bosch durante horarios normales de trabajo. por cuestión de seguridad 

y daños al producto, Bosch recomienda altamente que usted mismo no 

intente reparar el producto o usar un centro de servicio no autorizado; 

Bosch no será responsable de reparaciones o trabajos realizados por un 

centro de servicio no autorizado. si usted elige a alguien diferente que 

un proveedor de servicio autorizado para trabajar con su producto, esta 

GarantÍa perDerÁ autoMÁtiCaMente su ValiDeZ. proveedores de 

servicio autorizados son aquellas personas o empresas que han sido 

entrenados especialmente en productos de Bosch y quienes tienen, en 

opinión de Bosch, una excelente reputación para dar servicio al cliente 

y ofrecer servicios técnicos de gran calidad (se trata de entidades 

independientes y no de agentes, socios, afiliados o representantes 

de Bosch). no obstante lo anterior, Bosch no será responsable para el 

producto si está ubicado en un área remota (más de 100 millas (160 

kilómetros) de un proveedor de servicio autorizado) o si está en un 

entorno o ambiente inaccesible, peligroso, amenazador o traicionero; 

en cualquier caso, si usted lo solicita, Bosch aún así pagaría la mano de 

obra y las partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado 

más cercano, pero usted tendría toda la responsabilidad de viajar y 

enfrentar los gastos especiales generados por la empresa de servicio, 

suponiendo que ésta acepta la visita para dar el servicio.  

Producto fuera de garantía:

  Bosch no está obligado por la ley o de 

otra forma, de proporcionarle a usted alguna concesión, incluyendo 

reparaciones, prorratas, o el reemplazo del producto, una vez que esta 

garantía haya llegado a su vencimiento.

Exclusiones de la garantía: 

 la cobertura de la garantía que se describe 

aquí excluye todos los defectos o daños que no son la responsabilidad 

directa de Bosch, incluyendo sin limitación, uno o más de los siguientes 

puntos: (1) el uso del producto en un modo diferente de su uso normal, 

usual e intencionado (incluyendo sin limitación cualquier forma de uso 

comercial, el uso o almacenamiento de un producto para interiores en 

el exterior, el uso del producto junto con naves marítimas o aéreas); 

(2) el mal comportamiento intencional de cualquier parte, negligencia, 

mal uso, abuso, accidentes, descuido, operación incorrecta, falta de 

mantenimiento, instalación incorrecta o negligente, manipulación, falta 

de observar las instrucciones de operación, mal manejo, servicio no 

autorizado (incluyendo “arreglos” hechos por usted mismo o explorar 

el funcionamiento interno del aparato); (3) ajustes o alteraciones o 

modificaciones de cualquier tipo, (4) la falta de cumplir con los códigos, 

regulaciones o leyes eléctricas y/o de construcción estatales, locales 

y municipales que pueden aplicar, incluyendo la falta de instalar el 

producto conforme a los códigos y las regulaciones locales de fuego 

y construcción;  (5) el desgaste normal, derrames de alimentos o 

líquidos, acumulaciones de grasa u otras substancias acumuladas 

sobre, en o alrededor del producto y (6) fuerzas y factores externos, 

elementales y ambientales, incluyendo sin limitación, lluvia, viento, 

arena, inundaciones, fuegos, deslizamiento de lodo, temperaturas 

bajo cero, exceso de humedad o exposición extendida a humedad, 

relámpagos, sobretensiones, fallas estructurales alrededor del aparato 

y casos fortuitos. por ningún motivo Bosch será responsable de daños a 

la propiedad cercana al aparato, incluyendo gabinetes, pisos, techos y 

otras estructuras u objetos que rodean el producto. también se excluyen 

de esta garantía raspaduras, hendiduras, abolladuras ligeras y daños 

cosméticos en superficies externas y partes expuestas; Productos donde 

se alteró, se desfiguró o se quitó el número de serie; visitas de servicio 

para enseñarle como usar el producto, o visitas donde no hay nada malo 

con el producto; la corrección de problemas de la instalación (usted es el 

único responsable de  cualquier estructura y entorno para el producto, 

incluyendo todas las instalaciones eléctricas, hidráulicas u otras 

conexiones, para una cimentación/pisos adecuados y para alteraciones 

incluyendo sin limitación gabinetes, paredes, pisos, estantes, etc.); 

y para poner o reemplazar cortacircuitos o fusibles.  

AL GRADO 

PERMITIDO POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ESTABLECE SUS REMEDIOS 

EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, SIN IMPORTAR SI LA 

RECLAMACIóN SURGE EN CONTRATO O AGRAVIO (INCLUYENDO 

LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA, O NEGLIGENCIA). ESTA 

GARANTÍA SUSTITUYE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS 

O IMPLÍCITAS. CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA POR LA LEY, YA 

SEA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA ALGÚN PROPóSITO 

PARTICULAR, SERÁ EFECTIVA SOLAMENTE POR EL PERÍODO 

EFECTIVO EXPRESADO EN ESTA GARANTÍA. BAJO NINGÚN MOTIVO 

EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE DE DAñOS CONSECUENCIALES, 

ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, LA “PÉRDIDA DE NEGOCIO” 

Y/O DAñOS PUNITIVOS, PÉRDIDAS, O GASTOS, INCLUYENDO SIN 

LIMITACIóN EL TIEMPO AUSENTE DEL TRABAJO, HOTELES Y/O 

COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIóN EN 

EXCESO DE LOS DAñOS DIRECTOS QUE DEFINITIVAMENTE FUERON 

CAUSADOS EXCLUSIVAMENTE POR BOSCH, O DE OTRA FORMA. 

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIóN O LIMITACIóN 

DE DAñOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, Y ALGUNOS 

ESTADOS TAMPOCO PERMITEN LIMITAR LA DURACIóN DEL PERÍODO 

DE TIEMPO DE UNA GARANTÍA IMPLICADA, DE MODO QUE LAS 

LIMITACIONES MENCIONADAS ARRIBA TAL VEz NO APLICAN PARA 

USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS, Y 

USTED PUEDE TENER TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE 

ESTADO A ESTADO.

 Ningún intento de alterar, modificar o enmendar 

esta garantía será efectivo a menos que haya sido autorizado por escrito 

por un ejecutivo de BsH.

Cómo obtener el servicio de garantía: 

para oBtener serViCio De 

GarantÍa para su proDuCto, pÓnGase en ContaCto Con su 

Centro De serViCio autoriZaDo De BosCH MÁs CerCano, o llaMe 

al 800-944-2904, o escriba a Bosch a:  BsH Home appliances - 5551 

Mcfadden avenue, Huntington Beach, Ca 92649 /

Содержание Evolution SHE55M

Страница 1: ...HV57C SHY56A SHE58C SHX55M SHE68M SHX68M SHV68M GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION DU LAVE VAISSELLE MODÈLE SHE66C SHX56C SHV56C SHX57C SHV57C SHY56A SHE58C SHX55M SHE68M SHX68M SHV68M MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS MODÈLOS SHE66C SHX56C SHV56C SHX57C SHV57C SHY56A SHE58C SHX55M SHE68M SHX68M SHV68M ...

Страница 2: ... ...

Страница 3: ... ...

Страница 4: ...ult in serious injury or death Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained on the following pages WARNING Severe product damage and or injury could result from the use of unqualified service technicians or non original replace ment parts All repairs must be performed by a qualified service technician using only original equipment fa...

Страница 5: ... or dish racks of the dishwasher To reduce the risk of injury do not allow children to play in or on the dishwasher When children become old enough to operate the appliance it is the legal responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by qualified persons Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not...

Страница 6: ...rature of up to 161 F Condensation Drying A high temperature final rinse a low temperature stainless steel tub and the sheeting action of a rinse agent result in drying that is hygienic energy efficient and economical SENSOTRONIC Water Condition Monitor Checks water condition and decides whether a second fresh water fill is necessary Filter System Three filters ensure distribution of clean water a...

Страница 7: ...her is intended for use in cleaning ONLY standard household dishware and kitchenware Pewter Brass Bronze Pewter will tarnish Hand wash and dry immediately Tin Tin will rust Hand wash and dry immediately Wood Wooden bowls wooden utensils and wood handled utensils can crack warp and lose their finish Preparing and Loading the Dishware Dishware Preparation Do not pre wash items having loosely attache...

Страница 8: ...in the bottom rack Load pots pans and bowls upside down Figures 6 and 7 show typical mixed loads for the bottom rack Loading Extra Tall Items If an item is too tall to be placed into the bottom rack even with the top rack in the raised position remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops rolling Pull the front of the rack upward and outward until the rollers are co...

Страница 9: ...shown in Figure 12A and slide the two halves in opposite directions as shown in Figure 12A 2 Pull the two halves apart as shown in Figure 12B Some suggestions for placing the two halves in the lower rack are shown in Figure 13 Cup Shelves select models In addition to cups the shelves can also hold large utensils Grasp the cup shelves and fold them down Place cups upside down on the cup shelves Kni...

Страница 10: ...clean Use the measuring lines in the detergent dispenser cup as a guide to measure the amount of detergent recommended in Table 1 Figure 14 3TBSMAX 2TBS 25ML 1TBS 15ML Use fresh powdered detergent for best results 1 tablespoon will clean most loads 3 tablespoons Max do not overfill When using detergent tabs lay them flat to avoid contact with the cover Add Detergent Figure 17 Add Rinse Agent when ...

Страница 11: ...ction of this manual for further information Hand washing may be the best treatment of such items Quick Wash For lightly soiled items with easy to remove food soils Rinse and Hold Allows you to rinse the food soil off of a partial load and hold them in the dishwasher until there is a full load Wash Cycle Options Half Load In the Power Scrub Plus Regular and Auto Wash cycles you can reduce the ener...

Страница 12: ...ion Signal is now set OPTIDRY This feature senses when the unit is low on rinse agent and automatically increases the drying time For best performance always use a liquid rinse agent even if your detergent contains a drying additive OptiMISER This feature reduces the cycle time by approximately 30 in the Power Scrub Plus Regular and Delicate cycles Cycle Progress Indicator select models The front ...

Страница 13: ... other non metal object into the opening as shown in Figure 24 Slide the activation lever to the right and hold Remove the matchstick and release the lever The feature has now been deactivated and you can open the door by pulling the handle Dishware Drying At the end of the cycle the dishwasher will stop and a period of condensation drying will follow After drying the cycle is complete and the Cle...

Страница 14: ...possible mold growth do not allow wet areas to remain around or under the dishwasher Check Clean the Stainless Steel Inner Door and Tub Clean the outer edges of the inside door panel regularly to remove debris that might collect there from normal loading If spots begin to appear on the stainless steel tub or inner door make sure the rinse agent reservoir is full Check Clean the Spray Arm Nozzles O...

Страница 15: ... necessary To Remove the Large Object Trap Cylinder Filter Assembly 1 Remove the bottom rack 2 Grasp the assembly as shown in Figure 28 and turn it counter clockwise 1 4 turn 3 Lift out the assembly as shown in Figure 29 4 Carefully examine the assembly If you find debris in the Large Object Trap turn it upside down and gently tap it on a surface such as a countertop to dislodge and remove the deb...

Страница 16: ...ub Plus Regular and Auto Wash cycles On select models the ECO feature will reduce energy consumption by approximately 10 25 percent depending on cycle chosen If additional drying heat is selected the cycle will be extended by approximately 20 minutes If the unit is out of rinse agent the OPTIDRY feature will automatically extend the cycle time by approximately 10 minutes If Pre Soak is selected th...

Страница 17: ... model e m i T e l c y C s e t u n i m n i 120 135 19 1 0 9 80 100 3 r e t a W n o i t p m u s n o C s n o l l a g n i m u m i n i M 1 6 1 6 8 1 0 3 3 3 2 1 m u m i x a M 7 2 7 5 7 3 4 3 2 1 r e t a W n o i t p m u s n o C s r e t i l n i m u m i n i M 2 3 2 9 6 5 3 1 2 7 4 1 1 m u m i x a M 27 4 7 1 2 7 3 7 2 7 4 1 1 F p m e T h s a W F p m e T e s n i R 0 6 1 6 5 1 3 1 1 2 2 1 Delicate Economy Q...

Страница 18: ...g Detergent and Rinse Agent section of this manual for instructions on increasing the amount of rinse agent dispensed Water not pumped from dishwasher Make certain the drain hose isn t kinked clogged or improperly installed Make certain a portion of the drain hose is at least 20 inches above the dishwasher s enclosure floor see the Installation Manual Filters may be clogged Make certain the filter...

Страница 19: ... remote area more than 100 miles from an authorized service provider or is reasonably inaccessible hazardous threatening or treacherous locale surroundings or environment in any such event if you request Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special cha...

Страница 20: ...horized Service Contractor in your area 2 E mail us from the customer service section of our website www boschappliances com 3 Write us at the address below BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 4 Call us at 1 800 944 2904 Please be sure to include your model information listed below as well as an explanation of the problem and the date it originated You wi...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...eut causer des blessures ou la mort Ne pas utiliser d une façon autre que celle couverte dans ce guide ou à d autres fi ns que celles expliquées dans les pages suivantes AVERTISSEMENT Des dommages aux produits et ou des blessures peuvent résulter à cause d un technicien non qualifié ou par des pièces de rechange non d origine Toute réparation doit être effectuée par un technicien qualifié utilisan...

Страница 25: ...ser s asseoir ni se tenir debout sur la porte ou les paniers du lave vaisselle Pour réduire le risque de blessure ne pas laisser les enfants jouer dans ou avec le lave vaisselle Lorsque les enfants sont suffisamment âgés pour actionner l appareil il incombe aux parents ou tuteur légal de s assurer de montrer les instructions à des fi ns d utilisation sécuritaire Dans certains cas de l hydrogène pe...

Страница 26: ...oui Chaleur extra sèche Affichage à rebours Marche différée oui oui oui oui oui oui Verrouillage enfant sécuritaire Dents rabattables inférieur Panier supérieur seule ment ou Demi Charge OPTIDRYTM SHY56A Contrôles supérieurs dissimulés SHX57C SHV57C Contrôles supérieurs dissimulés Contrôles supérieurs dissimulés oui oui oui non non non non oui non non non non oui oui oui oui oui oui oui oui oui ou...

Страница 27: ...Fer rouillera Laver à la main et assécher immédiatement Articles n allant pas au lave vaisselle le lave vaisselle est destiné à des fins de nettoyage de vaisselle et accessoires de cuisine standard SEULEMENT Étain laiton bronze l étain ternit Laver à la main et assécher immédiatement Fer blanc rouillera Laver à la main et assécher immédiatement Bois les bols ustensiles et manches en bois peuvent c...

Страница 28: ... Chargement du panier inférieur Placer les grands articles dans le panier inférieur Charges les casseroles les bols à l envers Les figures 6 et 7 montrent une charge mixte dans le panier inférieur Charger de grands articles Si un article est trop haut pour être placé dans le panier inférieur même avec le panier supérieur en position élevée enlever ce dernier en le tirant jusqu à la butée Tirer le ...

Страница 29: ... 4 4 4 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 5 3 5 5 4 4 3 3 6 7 4 5 5 3 4 Ce panier est conçu pour une efficacité maximale il est fendu sur sa longueur offrant ainsi deux demies pouvant être placées de différentes façons Pour séparer le panier flexible 1 Saisir le panier figure 12A et faire glisser les demies en direction opposée figure 12A 2 Séparer les deux moitiés figure 12B Quelques suggestions p...

Страница 30: ...1 Figure 14 3TBSMAX 2TBS 25ML 1TBS 15ML 1 c à table nettoie la plu part des charges 3 c à table maximum ne pas trop remplir Avec du détergent en tablette le poser à plat pour éviter tout contact avec le couvercle Utiliser du détergent en poudre frais pour de meilleurs résultats Figure 17 Ajouter de l agent de rinçage lorsque le voyant s allume au panneau de contrôles ou selon le modèle L indicateu...

Страница 31: ...main est préférable Lavage rapide Nettoie les articles légèrement sales Rinçage et attente Permet de rincer la charge partielle et attendre que le lave vaisselle soit plein Options de cycle de lavage Demi Charge Aux cycles récurage plus ordinaire et lavage automatique l on peut réduire la consomma tion d énergie et d eau au moment de laver de petites charges légèrement sales remplis sant environ l...

Страница 32: ...al de fin de cycle est réglé OPTIDRY Cette fonction détecte si l appareil est faible en agent de rinçage et augmente automatiquement la durée de séchage Pour un meilleur rendement toujours utiliser de l agent de rinçage liquide même si le détergent en contient OptiMISER Cette caractéristique réduit le temps de cycle d environ 30 dans les broussailles de pouvoir plus l habitué et cycles Délicats L ...

Страница 33: ...figure 23 Après avoir ouvert la porte relâcher le levier d activation pour qu il se remette vers la gauche Pour désactiver le levier d activation insérer une allumette ou un objet non métallique dans l ouverture figure 24 Faire glisser le levier d activation vers la droite et maintenir retirer l allumette et relâcher le levier La fonction est maintenant désactivée et l on peut ouvrir la porte en t...

Страница 34: ... ou sous du lave vaisselle Vérifier et nettoyer la cuve et l intérieur de porte en acier inoxydable Nettoyer les bords extérieurs du panneau de porte intérieure régulièrement pour enlever tout débris accumulé Si des taches commencent à paraître sur l acier inoxydable s assurer que le distributeur d agent de rinçage est plein Vérifier et nettoyer les embouts de bras gicleur Vérifier occasionnelleme...

Страница 35: ...e sens contre horaire 3 Soulever l assemblage figure 25 4 Vérifier l assemblage S il y a des débris dans la crépine large la tourner à l envers et taper légèrement sur une surface pour déloger les débris Passer à l eau courant pour enlever tout objet Pour enlever le filtre fin 1 Soulever le filtre fin du fond de l appareil figure 26A et le nettoyer à l eau courante 2 Enlever le micro filtre figure...

Страница 36: ... pour cent dans les Broussailles de Pouvoir Plus l Habitué et la Voiture Lave des cycles Sur les modèles d élection la caractéristique d ECO réduira la consommation d énergie d environ 10 25 pour cent selon le cycle choisi S il n y a plus d agent de rinçage la fonction OPTIDRY prolonge automatiquement la durée du cycle d environ 10 minutes Si le prétrempage est sélectionné le cycle est prolongé d ...

Страница 37: ... r e t i l n i m u m i n i M 2 3 2 9 6 5 3 1 2 7 4 1 1 m u m i x a M 27 4 7 1 2 7 3 7 2 7 4 1 1 F p m e T h s a W F p m e T e s n i R 0 6 1 6 5 1 3 1 1 2 2 1 Delicate Economy Quick Wash Rinse and Hold 105 125 120 135 4 5 7 0 17 26 4 130 150 156 150 160 156 Regular Wash Power Scrub Plus g n i m o c n I g n i m o c n I Auto Auto Plus 7 2 23 2 27 4 122 131 113 156 113 122 156 Les données font ci dess...

Страница 38: ...ire Voir la rubrique Ajout de détergent et agent de rinçage pour plus de détails sur la quantité appropriée à utiliser Eau non vidée du lave vaisselle S assurer que le tuyau de vidage n est pas plié obstrué ou mal installé S assurer qu une portion du tuyau est au moins à 20 po au dessus du plancher voir le guide d installation Les filtres peuvent être obstrués S assurer que le système de filtre n ...

Страница 39: ...u ne sera tenu responsable d un produit s il est situé dans une région éloignée plus de 100 milles d un centre de service autorisé ou s il est raisonnablement inaccessible dans un endroit environnement ou zone dangereux menaçant ou hasardeux dans un tel cas à la demande du client Bosch pourrait payer pour la main d oeuvre et les pièces et expédier les pièces à un centre de service autorisé environ...

Страница 40: ...le centre de service Bosch dans la région 2 Envoyer un courriel par la section service à la clientèle de notre site web www boschappliances com 3 Écrire à BSH Home Appliances Corp 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 4 Téléphoner au 1 800 944 2904 S assurer d inclure le numéro de modèle donné ci dessous ainsi qu une explication du problème et la date du début du problème Les numéros de m...

Страница 41: ...41 ...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...ENCIA El mal uso del lavavajillas puede causar lesiones serias o la muerte No use el lavavajillas cubierto por este manual de otra forma o para algún otro propósito que no sea explicado en las siguientes páginas ADVERTENCIA El empleo de técnicos de servicio no calificados o el uso de refacciones no originales puede dañar el producto severamente y o causar lesiones Todas las reparaciones deben ser ...

Страница 45: ... o se pare en la puerta o en las rejillas para trastes del lavavajillas Con el fin de reducir el riesgo de heridas no permita que niños jueguen adentro o encima del lavavajillas Cuando los niños llegan a una edad suficiente para operar el aparato es la responsabilidad legal de los padres o de los tutores legales aseg urar que personas calificadas los instruyan sobre prácticas seguras Bajo ciertas ...

Страница 46: ...trol Señal audible de ter minación del ciclo Luz indicadora de Limpio Luz indicadora para llenar el agente de enjuague Luz indicadora de Desinfectado Púas plegables de la rejilla superior Canasta para cubiertos Controles Superiores Ocultos sí sí sí sí sí sí Calor extra secante Visualizador con el tiempo restante Retardar la Puesta en Marcha sí sí sí sí sí sí Pestillo de seguridad para niños Púas p...

Страница 47: ...o se oxida Lave las piezas de hierro a mano y séquelas de inmediato Piezas no diseñadas para lavavajillas Su lavavajillas está diseñada para limpiar SÓLO trastes y artículos de cocina caseros Pewter Latón Bronce El pewter se manchará lave las piezas de pewter a mano y séquelas de inmediato Estaño El estaño se oxidará Lave las piezas de hierro a mano y séquelas de inmediato Madera Los tazones de ma...

Страница 48: ...ía jalándola hacia afuera del lavavajillas hasta que se de tenga 2 Presione las agarraderas de la rejilla superior con ajuste automático de altura hacia adentro como se muestra en la Ilustración 5 y deje que se caiga la rejilla Cómo Cargar la Rejilla Inferior Acomode los artículos grandes en la rejilla inferior Cargue las ollas y cazuelas de modo invertido Las Ilustraciones 6 y 7 muestran cargas m...

Страница 49: ...r la Canasta Flexible para los Cubiertos 1 Agarre la canasta como muestra la Ilustración 12A y deslice los dos lados en direcciones opuestas tal como muestra la Ilustración 12A 2 Jale y separe las dos mitades como se ve en la Ilustración 12B La Ilustración 13 muestra algunas diferentes maneras de acomodar las dos mitades en la rejilla inferior Estantes para vasos Ilustración 12 A Figure 13 B Cup S...

Страница 50: ...Enjuague Detergente Use únicamente detergentes diseñados específicamente para lavavajillas Para obtener mejores resultados use detergentes frescos en polvo para uso en lavavajillas CUIDADO Para evitar daños al lavavajillas no use productos para lavar la vajilla a mano El lavavajillas utiliza menos agua así que debe usar menos detergente Con agua blanda 15 ml 1 cuchara de detergente limpiará la may...

Страница 51: ...iento sea lavar estos artículos a mano Lavado Rápido Para vajillas ligeramente sucias con restos alimenticios que son fáciles de remover Enjuagar y Retener Rinse and Hold Le permite enjuagar los restos alimenticios de una carga parcial de vajillas y retener o guardarlos en el lavavajillas hasta que se llene éste Opciones de los Ciclos de Lavado Media Carga En los ciclos de lavado Power Scrub Plus ...

Страница 52: ... secado El Indicador de Progreso de Ciclo ciertos modelos El panel delantero delantero muestra el progreso de ciclo de espectáculos con el espectáculo de símbolos en la Ilustración 19 Para poner en marcha el lavavajillas siga las instrucciones en las Ilustración 20 dependiendo del lugar de control Cómo Interrumpir un Ciclo NOTA En caso que usted necesite interrumpir un ciclo tal como para cargar o...

Страница 53: ... opción y usted puede abrir la puerta jalando la agarradera Cómo Secar la Vajilla Cuando termina el ciclo el lavavajillas deja de funcionar y empieza un período de secado por condensación Después del secado el ciclo ha terminado y se iluminará la luz Limpio Clean algunos modelos se escuchará la señal de terminación del ciclo algunos modelos la luz indicadora Desinfectado Sanitized puede aparecer V...

Страница 54: ...rumpe un ciclo de operación Seque inmediatamente el agua que salpica de su lavavajillas Revisar Limpiar la Cara Interior de la Puerta y de la Tina Hechas de Acero Inoxidable Limpie las orillas del panel interior habitualmente para eliminar desechos que se acumulan durante el proceso de cargar la vajilla Cuando se forman manchas en la tina o en el panel interior de la puerta llene el tanque de agen...

Страница 55: ...rlo cuando sea necesario Para quitar la trampa para objetos grandes conjunto de filtro cilíndrico 1 Saque la rejilla inferior 2 Agarre el conjunto como se muestra en la Ilustración 28 y gírelo 1 4 de vuelta en sentido contrario del reloj 3 Jale el conjunto hacía arriba como se muestra en la Ilustración 29 4 Examine cuidadosamente el conjunto Si nota desechos en la trampa para objetos grandes volté...

Страница 56: ... En modelos escogidos el rasgo de ECO reducirá el consumo de energía en aproximadamente el 10 25 por ciento según el ciclo elegido Cuando se agota el agente de enjuague la opción OPTIDRY TM extenderá el ciclo automáticamente por aproximadamente 10 minutos Cuando seleccione el calor secante adicional el ciclo se extiende por aproximadamente 20 minutos Cuando seleccione Premojar el ciclo se extiende...

Страница 57: ...1 1 m u m i x a M 27 4 7 1 2 7 3 7 2 7 4 1 1 F p m e T h s a W F p m e T e s n i R 0 6 1 6 5 1 3 1 1 2 2 1 Delicate Economy Quick Wash Rinse and Hold 105 125 120 135 4 5 7 0 17 26 4 130 150 156 150 160 156 Regular Wash Power Scrub Plus g n i m o c n I g n i m o c n I Auto Auto Plus 7 2 23 2 27 4 122 131 113 156 113 122 156 Modelos SHX55M SHX68M SHE68M and SHV68M solamente Al Entrar Al Entrar Al En...

Страница 58: ...iones de como aumentar la cantidad de agente de enjuague que surte el lavavajillas El agua no se evacúa del lavavajillas Revise que la manguera de desagüe no estétorcida obstruida o instalada incorrectamente Asegúrese de que una porción de la manguera de desagüe esté por lo menos a 20 50 cm arriba del piso del gabinete del lavavajillas véase el Manual de Instalación Los filtros podrían estar obstr...

Страница 59: ...torizado o si está en un entorno o ambiente inaccesible peligroso amenazador o traicionero en cualquier caso si usted lo solicita Bosch aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado más cercano pero usted tendría toda la responsabilidad de viajar y enfrentar los gastos especiales generados por la empresa de servicio suponiendo que ésta acept...

Страница 60: ...ea 2 Mándenos un correo electrónico desde la sección de servicio al cliente en nuestra página Web www boschappliances com 3 Escríbanos a la siguiente dirección BSH Home Appliances Corp 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 4 Llámenos al 1 800 944 2904 Por favor incluya la información de su modelo listado abajo así como una explicación del problema y la fecha cuando se originó Usted podrá ...

Страница 61: ...61 ...

Страница 62: ...62 ...

Страница 63: ...63 ...

Страница 64: ...nt certifiés pour une utilisation au Canada BSH n est pas responsable pour les produits transportés des États Unis pour une utilisation au Canada Vérifier auprès d un marchand ou distributeur canadien BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 Pour les dimensions d installation à jour par télécopieur utiliser le combiné du télécopieur et composer le 775 833 3600...

Отзывы: