background image

9

Énoncé de garantie limitée de produit

Lave-vaisselle Bosch

Couverture et application de la garantie:

 la garantie limitée fournie 

par BsH Home appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie 

limitée s’applique seulement aux lave-vaisselle Bosch (« produit ») 

vendus au client, le premier acheteur utilisateur, en autant que le 

produit ait été acheté : (1) pour une utilisation domestique (non 

commerciale) normale et que dans les faits, a été utilisé seulement à des 

fins domestiques normales ; (2) nouveau au détail (non comme modèle 

en montre, « tel quel » ou modèle retourné) et non pour la revente ou 

utilisation commerciale ; et (3) aux États-unis ou au Canada et est, en 

tout temps, demeuré dans le pays de l’achat d’origine. les garanties 

indiquées ci-après s’appliquent seulement au premier acheteur du 

produit et ne sont pas transférables.
•s’assurer de retourner la carte d’enregistrement ; quoique non 

nécessaire pour la couverture de la garantie, cela est la meilleure façon 

pour Bosch d’aviser le client en cas d’avis concernant la sécurité ou pour 

rappel de produit.

Durée de la garantie:

 Bosch garantit que le produit ne présente aucun 

défaut de matériaux et de fabrication pendant une période de trois-

cent-soixtante-cinq (365) jours (c.-à-d. 1 an) à compter de la date 

d’achat. la durée commence à compter de la date d’achat et ne sera pas 

retardée, restreinte, prolongée ni suspendue pour quelle que raison que 

ce soit. les frais de main-d’oeuvre et d’expédition sont compris dans la 

couverture de base.

Garantie limitée prolongée:

 Bosch offre également ces garanties 

limitées additionnelles :

•Garantie limitée de 2 ans:

 Bosch réparera ou remplacera tout 

composant présentant un défait de matériaux ou de fabrication 

(excluant les frais de main-d’oeuvre).

•Garantie limitée de 5 ans sur pièces électroniques: 

Bosch réparera 

ou remplacera tout microprocesseur ou panneau de circuits imprimés 

Bosch qui présente un défaut de matériaux ou de fabrication (excluant 

les frais de main-d’oeuvre).

•Garantie limitée de 5 ans sur les paniers à vaisselle: 

Bosch réparera 

ou remplacera le panier supérieur ou inférieur (excluant les composants 

de paniers), si le panier présente un défaut de matériaux ou de 

fabrication (excluant les frais de main-d’oeuvre).

•Garantie à vie contre la perforation de l’acier inoxydable par la 

rouille: 

Bosch remplacera le lave-vaisselle par un modèle semblable 

ou un modèle curant qui est l’équivalent substantiel ou meilleur, si 

la doublure intérieure est perforée par la rouille (excluant les frais de 

main-d’oeuvre). Bosch remplacera la porte en acier inoxydable si elle est 

perforée par la rouille (excluant les frais de main-d’oeuvre).
la durée commence à compter de la date d’achat et ne sera pas retardée, 

restreinte, prolongée ni suspendue pour quelle que raison que ce soit.

Réparation/remplacement comme solution exclusive:

 pendant cette 

période de garantie, Bosch ou un de ces centres de service autorisés 

réparera le produit sans frais au client (sujet à certaines limitations 

énoncées ci-après) si le produit présente un défaut de matériaux ou 

de fabrication. si des tentatives raisonnables de réparer le produit sont 

veines, alors Bosch remplacera le produit (des modèles mis à niveau 

peuvent être disponibles au client, à la seule discrétion de Bosch, 

pour des frais additionnels). tout composant et pièce enlevé devient 

la propriété de Bosch, à sa seule option. toute pièce remplacée et/ou 

réparée doit assumer l’identité de la pièce d’origine à des fi ns de cette 

garantie et cette garantie ne sera pas prolongée en regard à ces pièces. 

la seule responsabilité de Bosch est de réparer seulement le produit 

présentant un défaut de fabrication, par un centre de service autorisé 

Bosch aux heures d’affaires normales. pour des questions de sécurité et 

des soucis de dommages à la propriété, Bosch recommande fortement 

de ne pas tenter de réparer soi-même le produit, ni utiliser les services 

d’un centre de service non autorisé ; Bosch ne sera aucunement tenu 

responsable pour les réparations effectuées par un centre de service 

non autorisé. si le client décide qu’une personne autre qu’un centre 

de service autorisé effectue la réparation du produit, Cette Garantie 

DeVient autoMatiQueMent nulle et non aVenue. les centres 

de service autorisés sont des personnes ou des compagnies qui ont 

été spécialement formées pour les produits Bosch et qui possèdent, 

à la discrétion de Bosch, une meilleure réputation pour le service à la 

clientèle et une habileté technique (il est à noter qu’ils sont des parties 

indépendantes et ne sont pas des agents, partenaires, affiliés ou 

représentants de Bosch. nonobstant ce qui suit, Bosch n’aura aucune 

responsabilité ou ne sera tenu responsable d’un produit s’il est situé dans 

une région éloignée (plus de 100 milles d’un centre de service autorisé) 

ou s’il est raisonnablement inaccessible, dans un endroit, environnement 

ou zone dangereux, menaçant ou hasardeux ; dans un tel cas, à la 

demande du client, Bosch pourrait payer pour la main-d’oeuvre et les 

pièces et expédier les pièces à un centre de service autorisé environnant, 

mais le client serait entièrement responsable pour tout déplacement ou 

autres frais spéciaux requis par le centre de service si ce dernier convient 

d’effectuer un appel de service.
produit hors garantie : Bosch n’est pas tenu, par loi ou autre, d’offrir au 

client toute concession, incluant réparations, prorata ou remplacement de 

produit une fois la garantie expirée.
exclusions de la garantie : la couverture de garantie décrite dans la 

présente exclut tout défaut ou dommage qui n’est pas directement une 

faute de Bosch, incluant sans limitation, un ou plusieurs de ce qui suit 

: (1) utilisation du produit d’une façon autre que normale, habituelle 

et pour l’usage auquel il est destiné (incluant sans limitation, toute 

forme d’utilisation commerciale, utilisation ou rangement d’un produit 

pour l’intérieur à l’extérieur, utilisation du produit avec des avions ou 

bateaux quels qu’ils soient) ; (2) mauvaise conduite de toute partie, 

négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement 

inadéquat, manquement à l’entretien, installation inadéquate ou négligée, 

manipulation, manquement à observer les instructions, manipulation 

sans précaution, service non autorisé (incluant « réparation » soi-même 

ou exploration du fonctionnement interne de l’appareil ; (3) réglage, 

altération ou modification de toute sorte ; (4) manquement à se conformer 

à tous les codes électriques, de plomberie et/ou de construction de 

la province/état, locaux, municipaux ou autres, règlements ou lois, 

incluant le manquement à installer le produit conformément aux codes 

et règlement d’incendie et de construction ; (5) bris et usure ordinaires, 

déversements d’aliments, liquides, accumulation de graisse, ou autres 

substances accumulées sur, dans ou autour du produit ; (6) et tout facteur 

ou force environnemental, élémentaire et/ou externe, incluant sans 

limitation, pluie, vent, sable, inondation, incendie, glissement de terrain, 

gel, humidité excessive ou exposition prolongée à l’humidité, foudre, 

surtension, bris de structure environnante de l’appareil, et actes de Dieu. 

en aucun cas, Bosch ne sera tenu responsable des dommages survenus 

à la propriété environnante, incluant armoires, planchers, plafonds et 

autres structures ou objets autour du produit. Également exclus de la 

garantie sont les égratignures, éraflures, encoches mineures et dommages 

esthétiques sur les surfaces externes et les pièces exposées ; les produits 

dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou enlevés ; visites de 

service pour montrer au client comment utiliser le produit ou les visites 

lorsque le produit ne présente aucun problème, correction de problèmes 

d’installation (le client est responsable de toute structure et réglage du 

produit, incluant électricité, plomberie ou autres services utilitaires, pour 

un plancher/fondation approprié et pour toute modification incluant sans 

limitation armoires, murs, planchers, tablettes, etc.) ; et remise en fonction 

des coupe-circuits ou fusible. 

SELON CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI, 

CETTE GARANTIE ÉTABLIT DES SOLUTIONS EXCLUSIVES EN REGARD 

DU PRODUIT, PAR RÉCLAMATION PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT 

RESPONSABILITÉ STRICTE OU NÉGLIGENCE) OU AUTREMENT. CETTE 

GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE 

OU IMPLICITE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE PAR LOI, SOIT POUR 

COMMERCIALISATION OU À DES FINS PARTICULIÈRES, OU AUTRE, 

SERA EN VIGUEUR SEULEMENT POUR LA PÉRIODE PENDANT LAQUELLE 

CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE EST EN VIGUEUR. EN AUCUN 

CAS, LE FABRICANT NE SERA TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES 

ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INTÉRÊTS, INDIRECTS, « PERTE D’AFFAIRES » 

ET/OU PUNITIFS, PERTES OU DÉPENSES, INCLUANT SANS LIMITATION, 

CONGÉ DE TRAVAIL, REPAS À L’HÔTEL ET/OU AU RESTAURANT, 

DÉPENSES POUR RÉNOVATIONS EN EXCÈS DES DOMMAGES DIRECTS 

QUI SONT DÉFINITIVEMENT CAUSÉS, EXCLUSIVEMENT, PAR BOSCH OU 

AUTREMENT. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION 

DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, PAR CONSÉQUENT, LES 

LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER. 

CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET LE 

CLIENT PEUT EN AVOIR D’AUTRES QUI VARIENT D’UN ÉTAT/PROVINCE À 

L’AUTRE. 

Aucune tentative d’altérer, modifier ou amender cette garantie 

ne sera effective sans une autorisation écrite par un
responsable de BsH.

Pour obtenir un service sous garantie:

 pour oBtenir un serViCe 

sous Garantie pour le proDuit, CoMMuniQuer aVeC un Centre De 

serViCe autorisÉ BosCH ou tÉlÉpHoner au 800.944.2904, ou écrire 

à Bosch : BsH Home appliances - 5551 Mcfadden avenue, Huntington 

Beach, Ca 92649

Содержание Evolution SHE55M

Страница 1: ...HV57C SHY56A SHE58C SHX55M SHE68M SHX68M SHV68M GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION DU LAVE VAISSELLE MODÈLE SHE66C SHX56C SHV56C SHX57C SHV57C SHY56A SHE58C SHX55M SHE68M SHX68M SHV68M MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS MODÈLOS SHE66C SHX56C SHV56C SHX57C SHV57C SHY56A SHE58C SHX55M SHE68M SHX68M SHV68M ...

Страница 2: ... ...

Страница 3: ... ...

Страница 4: ...ult in serious injury or death Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained on the following pages WARNING Severe product damage and or injury could result from the use of unqualified service technicians or non original replace ment parts All repairs must be performed by a qualified service technician using only original equipment fa...

Страница 5: ... or dish racks of the dishwasher To reduce the risk of injury do not allow children to play in or on the dishwasher When children become old enough to operate the appliance it is the legal responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by qualified persons Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not...

Страница 6: ...rature of up to 161 F Condensation Drying A high temperature final rinse a low temperature stainless steel tub and the sheeting action of a rinse agent result in drying that is hygienic energy efficient and economical SENSOTRONIC Water Condition Monitor Checks water condition and decides whether a second fresh water fill is necessary Filter System Three filters ensure distribution of clean water a...

Страница 7: ...her is intended for use in cleaning ONLY standard household dishware and kitchenware Pewter Brass Bronze Pewter will tarnish Hand wash and dry immediately Tin Tin will rust Hand wash and dry immediately Wood Wooden bowls wooden utensils and wood handled utensils can crack warp and lose their finish Preparing and Loading the Dishware Dishware Preparation Do not pre wash items having loosely attache...

Страница 8: ...in the bottom rack Load pots pans and bowls upside down Figures 6 and 7 show typical mixed loads for the bottom rack Loading Extra Tall Items If an item is too tall to be placed into the bottom rack even with the top rack in the raised position remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops rolling Pull the front of the rack upward and outward until the rollers are co...

Страница 9: ...shown in Figure 12A and slide the two halves in opposite directions as shown in Figure 12A 2 Pull the two halves apart as shown in Figure 12B Some suggestions for placing the two halves in the lower rack are shown in Figure 13 Cup Shelves select models In addition to cups the shelves can also hold large utensils Grasp the cup shelves and fold them down Place cups upside down on the cup shelves Kni...

Страница 10: ...clean Use the measuring lines in the detergent dispenser cup as a guide to measure the amount of detergent recommended in Table 1 Figure 14 3TBSMAX 2TBS 25ML 1TBS 15ML Use fresh powdered detergent for best results 1 tablespoon will clean most loads 3 tablespoons Max do not overfill When using detergent tabs lay them flat to avoid contact with the cover Add Detergent Figure 17 Add Rinse Agent when ...

Страница 11: ...ction of this manual for further information Hand washing may be the best treatment of such items Quick Wash For lightly soiled items with easy to remove food soils Rinse and Hold Allows you to rinse the food soil off of a partial load and hold them in the dishwasher until there is a full load Wash Cycle Options Half Load In the Power Scrub Plus Regular and Auto Wash cycles you can reduce the ener...

Страница 12: ...ion Signal is now set OPTIDRY This feature senses when the unit is low on rinse agent and automatically increases the drying time For best performance always use a liquid rinse agent even if your detergent contains a drying additive OptiMISER This feature reduces the cycle time by approximately 30 in the Power Scrub Plus Regular and Delicate cycles Cycle Progress Indicator select models The front ...

Страница 13: ... other non metal object into the opening as shown in Figure 24 Slide the activation lever to the right and hold Remove the matchstick and release the lever The feature has now been deactivated and you can open the door by pulling the handle Dishware Drying At the end of the cycle the dishwasher will stop and a period of condensation drying will follow After drying the cycle is complete and the Cle...

Страница 14: ...possible mold growth do not allow wet areas to remain around or under the dishwasher Check Clean the Stainless Steel Inner Door and Tub Clean the outer edges of the inside door panel regularly to remove debris that might collect there from normal loading If spots begin to appear on the stainless steel tub or inner door make sure the rinse agent reservoir is full Check Clean the Spray Arm Nozzles O...

Страница 15: ... necessary To Remove the Large Object Trap Cylinder Filter Assembly 1 Remove the bottom rack 2 Grasp the assembly as shown in Figure 28 and turn it counter clockwise 1 4 turn 3 Lift out the assembly as shown in Figure 29 4 Carefully examine the assembly If you find debris in the Large Object Trap turn it upside down and gently tap it on a surface such as a countertop to dislodge and remove the deb...

Страница 16: ...ub Plus Regular and Auto Wash cycles On select models the ECO feature will reduce energy consumption by approximately 10 25 percent depending on cycle chosen If additional drying heat is selected the cycle will be extended by approximately 20 minutes If the unit is out of rinse agent the OPTIDRY feature will automatically extend the cycle time by approximately 10 minutes If Pre Soak is selected th...

Страница 17: ... model e m i T e l c y C s e t u n i m n i 120 135 19 1 0 9 80 100 3 r e t a W n o i t p m u s n o C s n o l l a g n i m u m i n i M 1 6 1 6 8 1 0 3 3 3 2 1 m u m i x a M 7 2 7 5 7 3 4 3 2 1 r e t a W n o i t p m u s n o C s r e t i l n i m u m i n i M 2 3 2 9 6 5 3 1 2 7 4 1 1 m u m i x a M 27 4 7 1 2 7 3 7 2 7 4 1 1 F p m e T h s a W F p m e T e s n i R 0 6 1 6 5 1 3 1 1 2 2 1 Delicate Economy Q...

Страница 18: ...g Detergent and Rinse Agent section of this manual for instructions on increasing the amount of rinse agent dispensed Water not pumped from dishwasher Make certain the drain hose isn t kinked clogged or improperly installed Make certain a portion of the drain hose is at least 20 inches above the dishwasher s enclosure floor see the Installation Manual Filters may be clogged Make certain the filter...

Страница 19: ... remote area more than 100 miles from an authorized service provider or is reasonably inaccessible hazardous threatening or treacherous locale surroundings or environment in any such event if you request Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special cha...

Страница 20: ...horized Service Contractor in your area 2 E mail us from the customer service section of our website www boschappliances com 3 Write us at the address below BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 4 Call us at 1 800 944 2904 Please be sure to include your model information listed below as well as an explanation of the problem and the date it originated You wi...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...eut causer des blessures ou la mort Ne pas utiliser d une façon autre que celle couverte dans ce guide ou à d autres fi ns que celles expliquées dans les pages suivantes AVERTISSEMENT Des dommages aux produits et ou des blessures peuvent résulter à cause d un technicien non qualifié ou par des pièces de rechange non d origine Toute réparation doit être effectuée par un technicien qualifié utilisan...

Страница 25: ...ser s asseoir ni se tenir debout sur la porte ou les paniers du lave vaisselle Pour réduire le risque de blessure ne pas laisser les enfants jouer dans ou avec le lave vaisselle Lorsque les enfants sont suffisamment âgés pour actionner l appareil il incombe aux parents ou tuteur légal de s assurer de montrer les instructions à des fi ns d utilisation sécuritaire Dans certains cas de l hydrogène pe...

Страница 26: ...oui Chaleur extra sèche Affichage à rebours Marche différée oui oui oui oui oui oui Verrouillage enfant sécuritaire Dents rabattables inférieur Panier supérieur seule ment ou Demi Charge OPTIDRYTM SHY56A Contrôles supérieurs dissimulés SHX57C SHV57C Contrôles supérieurs dissimulés Contrôles supérieurs dissimulés oui oui oui non non non non oui non non non non oui oui oui oui oui oui oui oui oui ou...

Страница 27: ...Fer rouillera Laver à la main et assécher immédiatement Articles n allant pas au lave vaisselle le lave vaisselle est destiné à des fins de nettoyage de vaisselle et accessoires de cuisine standard SEULEMENT Étain laiton bronze l étain ternit Laver à la main et assécher immédiatement Fer blanc rouillera Laver à la main et assécher immédiatement Bois les bols ustensiles et manches en bois peuvent c...

Страница 28: ... Chargement du panier inférieur Placer les grands articles dans le panier inférieur Charges les casseroles les bols à l envers Les figures 6 et 7 montrent une charge mixte dans le panier inférieur Charger de grands articles Si un article est trop haut pour être placé dans le panier inférieur même avec le panier supérieur en position élevée enlever ce dernier en le tirant jusqu à la butée Tirer le ...

Страница 29: ... 4 4 4 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 5 3 5 5 4 4 3 3 6 7 4 5 5 3 4 Ce panier est conçu pour une efficacité maximale il est fendu sur sa longueur offrant ainsi deux demies pouvant être placées de différentes façons Pour séparer le panier flexible 1 Saisir le panier figure 12A et faire glisser les demies en direction opposée figure 12A 2 Séparer les deux moitiés figure 12B Quelques suggestions p...

Страница 30: ...1 Figure 14 3TBSMAX 2TBS 25ML 1TBS 15ML 1 c à table nettoie la plu part des charges 3 c à table maximum ne pas trop remplir Avec du détergent en tablette le poser à plat pour éviter tout contact avec le couvercle Utiliser du détergent en poudre frais pour de meilleurs résultats Figure 17 Ajouter de l agent de rinçage lorsque le voyant s allume au panneau de contrôles ou selon le modèle L indicateu...

Страница 31: ...main est préférable Lavage rapide Nettoie les articles légèrement sales Rinçage et attente Permet de rincer la charge partielle et attendre que le lave vaisselle soit plein Options de cycle de lavage Demi Charge Aux cycles récurage plus ordinaire et lavage automatique l on peut réduire la consomma tion d énergie et d eau au moment de laver de petites charges légèrement sales remplis sant environ l...

Страница 32: ...al de fin de cycle est réglé OPTIDRY Cette fonction détecte si l appareil est faible en agent de rinçage et augmente automatiquement la durée de séchage Pour un meilleur rendement toujours utiliser de l agent de rinçage liquide même si le détergent en contient OptiMISER Cette caractéristique réduit le temps de cycle d environ 30 dans les broussailles de pouvoir plus l habitué et cycles Délicats L ...

Страница 33: ...figure 23 Après avoir ouvert la porte relâcher le levier d activation pour qu il se remette vers la gauche Pour désactiver le levier d activation insérer une allumette ou un objet non métallique dans l ouverture figure 24 Faire glisser le levier d activation vers la droite et maintenir retirer l allumette et relâcher le levier La fonction est maintenant désactivée et l on peut ouvrir la porte en t...

Страница 34: ... ou sous du lave vaisselle Vérifier et nettoyer la cuve et l intérieur de porte en acier inoxydable Nettoyer les bords extérieurs du panneau de porte intérieure régulièrement pour enlever tout débris accumulé Si des taches commencent à paraître sur l acier inoxydable s assurer que le distributeur d agent de rinçage est plein Vérifier et nettoyer les embouts de bras gicleur Vérifier occasionnelleme...

Страница 35: ...e sens contre horaire 3 Soulever l assemblage figure 25 4 Vérifier l assemblage S il y a des débris dans la crépine large la tourner à l envers et taper légèrement sur une surface pour déloger les débris Passer à l eau courant pour enlever tout objet Pour enlever le filtre fin 1 Soulever le filtre fin du fond de l appareil figure 26A et le nettoyer à l eau courante 2 Enlever le micro filtre figure...

Страница 36: ... pour cent dans les Broussailles de Pouvoir Plus l Habitué et la Voiture Lave des cycles Sur les modèles d élection la caractéristique d ECO réduira la consommation d énergie d environ 10 25 pour cent selon le cycle choisi S il n y a plus d agent de rinçage la fonction OPTIDRY prolonge automatiquement la durée du cycle d environ 10 minutes Si le prétrempage est sélectionné le cycle est prolongé d ...

Страница 37: ... r e t i l n i m u m i n i M 2 3 2 9 6 5 3 1 2 7 4 1 1 m u m i x a M 27 4 7 1 2 7 3 7 2 7 4 1 1 F p m e T h s a W F p m e T e s n i R 0 6 1 6 5 1 3 1 1 2 2 1 Delicate Economy Quick Wash Rinse and Hold 105 125 120 135 4 5 7 0 17 26 4 130 150 156 150 160 156 Regular Wash Power Scrub Plus g n i m o c n I g n i m o c n I Auto Auto Plus 7 2 23 2 27 4 122 131 113 156 113 122 156 Les données font ci dess...

Страница 38: ...ire Voir la rubrique Ajout de détergent et agent de rinçage pour plus de détails sur la quantité appropriée à utiliser Eau non vidée du lave vaisselle S assurer que le tuyau de vidage n est pas plié obstrué ou mal installé S assurer qu une portion du tuyau est au moins à 20 po au dessus du plancher voir le guide d installation Les filtres peuvent être obstrués S assurer que le système de filtre n ...

Страница 39: ...u ne sera tenu responsable d un produit s il est situé dans une région éloignée plus de 100 milles d un centre de service autorisé ou s il est raisonnablement inaccessible dans un endroit environnement ou zone dangereux menaçant ou hasardeux dans un tel cas à la demande du client Bosch pourrait payer pour la main d oeuvre et les pièces et expédier les pièces à un centre de service autorisé environ...

Страница 40: ...le centre de service Bosch dans la région 2 Envoyer un courriel par la section service à la clientèle de notre site web www boschappliances com 3 Écrire à BSH Home Appliances Corp 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 4 Téléphoner au 1 800 944 2904 S assurer d inclure le numéro de modèle donné ci dessous ainsi qu une explication du problème et la date du début du problème Les numéros de m...

Страница 41: ...41 ...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...ENCIA El mal uso del lavavajillas puede causar lesiones serias o la muerte No use el lavavajillas cubierto por este manual de otra forma o para algún otro propósito que no sea explicado en las siguientes páginas ADVERTENCIA El empleo de técnicos de servicio no calificados o el uso de refacciones no originales puede dañar el producto severamente y o causar lesiones Todas las reparaciones deben ser ...

Страница 45: ... o se pare en la puerta o en las rejillas para trastes del lavavajillas Con el fin de reducir el riesgo de heridas no permita que niños jueguen adentro o encima del lavavajillas Cuando los niños llegan a una edad suficiente para operar el aparato es la responsabilidad legal de los padres o de los tutores legales aseg urar que personas calificadas los instruyan sobre prácticas seguras Bajo ciertas ...

Страница 46: ...trol Señal audible de ter minación del ciclo Luz indicadora de Limpio Luz indicadora para llenar el agente de enjuague Luz indicadora de Desinfectado Púas plegables de la rejilla superior Canasta para cubiertos Controles Superiores Ocultos sí sí sí sí sí sí Calor extra secante Visualizador con el tiempo restante Retardar la Puesta en Marcha sí sí sí sí sí sí Pestillo de seguridad para niños Púas p...

Страница 47: ...o se oxida Lave las piezas de hierro a mano y séquelas de inmediato Piezas no diseñadas para lavavajillas Su lavavajillas está diseñada para limpiar SÓLO trastes y artículos de cocina caseros Pewter Latón Bronce El pewter se manchará lave las piezas de pewter a mano y séquelas de inmediato Estaño El estaño se oxidará Lave las piezas de hierro a mano y séquelas de inmediato Madera Los tazones de ma...

Страница 48: ...ía jalándola hacia afuera del lavavajillas hasta que se de tenga 2 Presione las agarraderas de la rejilla superior con ajuste automático de altura hacia adentro como se muestra en la Ilustración 5 y deje que se caiga la rejilla Cómo Cargar la Rejilla Inferior Acomode los artículos grandes en la rejilla inferior Cargue las ollas y cazuelas de modo invertido Las Ilustraciones 6 y 7 muestran cargas m...

Страница 49: ...r la Canasta Flexible para los Cubiertos 1 Agarre la canasta como muestra la Ilustración 12A y deslice los dos lados en direcciones opuestas tal como muestra la Ilustración 12A 2 Jale y separe las dos mitades como se ve en la Ilustración 12B La Ilustración 13 muestra algunas diferentes maneras de acomodar las dos mitades en la rejilla inferior Estantes para vasos Ilustración 12 A Figure 13 B Cup S...

Страница 50: ...Enjuague Detergente Use únicamente detergentes diseñados específicamente para lavavajillas Para obtener mejores resultados use detergentes frescos en polvo para uso en lavavajillas CUIDADO Para evitar daños al lavavajillas no use productos para lavar la vajilla a mano El lavavajillas utiliza menos agua así que debe usar menos detergente Con agua blanda 15 ml 1 cuchara de detergente limpiará la may...

Страница 51: ...iento sea lavar estos artículos a mano Lavado Rápido Para vajillas ligeramente sucias con restos alimenticios que son fáciles de remover Enjuagar y Retener Rinse and Hold Le permite enjuagar los restos alimenticios de una carga parcial de vajillas y retener o guardarlos en el lavavajillas hasta que se llene éste Opciones de los Ciclos de Lavado Media Carga En los ciclos de lavado Power Scrub Plus ...

Страница 52: ... secado El Indicador de Progreso de Ciclo ciertos modelos El panel delantero delantero muestra el progreso de ciclo de espectáculos con el espectáculo de símbolos en la Ilustración 19 Para poner en marcha el lavavajillas siga las instrucciones en las Ilustración 20 dependiendo del lugar de control Cómo Interrumpir un Ciclo NOTA En caso que usted necesite interrumpir un ciclo tal como para cargar o...

Страница 53: ... opción y usted puede abrir la puerta jalando la agarradera Cómo Secar la Vajilla Cuando termina el ciclo el lavavajillas deja de funcionar y empieza un período de secado por condensación Después del secado el ciclo ha terminado y se iluminará la luz Limpio Clean algunos modelos se escuchará la señal de terminación del ciclo algunos modelos la luz indicadora Desinfectado Sanitized puede aparecer V...

Страница 54: ...rumpe un ciclo de operación Seque inmediatamente el agua que salpica de su lavavajillas Revisar Limpiar la Cara Interior de la Puerta y de la Tina Hechas de Acero Inoxidable Limpie las orillas del panel interior habitualmente para eliminar desechos que se acumulan durante el proceso de cargar la vajilla Cuando se forman manchas en la tina o en el panel interior de la puerta llene el tanque de agen...

Страница 55: ...rlo cuando sea necesario Para quitar la trampa para objetos grandes conjunto de filtro cilíndrico 1 Saque la rejilla inferior 2 Agarre el conjunto como se muestra en la Ilustración 28 y gírelo 1 4 de vuelta en sentido contrario del reloj 3 Jale el conjunto hacía arriba como se muestra en la Ilustración 29 4 Examine cuidadosamente el conjunto Si nota desechos en la trampa para objetos grandes volté...

Страница 56: ... En modelos escogidos el rasgo de ECO reducirá el consumo de energía en aproximadamente el 10 25 por ciento según el ciclo elegido Cuando se agota el agente de enjuague la opción OPTIDRY TM extenderá el ciclo automáticamente por aproximadamente 10 minutos Cuando seleccione el calor secante adicional el ciclo se extiende por aproximadamente 20 minutos Cuando seleccione Premojar el ciclo se extiende...

Страница 57: ...1 1 m u m i x a M 27 4 7 1 2 7 3 7 2 7 4 1 1 F p m e T h s a W F p m e T e s n i R 0 6 1 6 5 1 3 1 1 2 2 1 Delicate Economy Quick Wash Rinse and Hold 105 125 120 135 4 5 7 0 17 26 4 130 150 156 150 160 156 Regular Wash Power Scrub Plus g n i m o c n I g n i m o c n I Auto Auto Plus 7 2 23 2 27 4 122 131 113 156 113 122 156 Modelos SHX55M SHX68M SHE68M and SHV68M solamente Al Entrar Al Entrar Al En...

Страница 58: ...iones de como aumentar la cantidad de agente de enjuague que surte el lavavajillas El agua no se evacúa del lavavajillas Revise que la manguera de desagüe no estétorcida obstruida o instalada incorrectamente Asegúrese de que una porción de la manguera de desagüe esté por lo menos a 20 50 cm arriba del piso del gabinete del lavavajillas véase el Manual de Instalación Los filtros podrían estar obstr...

Страница 59: ...torizado o si está en un entorno o ambiente inaccesible peligroso amenazador o traicionero en cualquier caso si usted lo solicita Bosch aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado más cercano pero usted tendría toda la responsabilidad de viajar y enfrentar los gastos especiales generados por la empresa de servicio suponiendo que ésta acept...

Страница 60: ...ea 2 Mándenos un correo electrónico desde la sección de servicio al cliente en nuestra página Web www boschappliances com 3 Escríbanos a la siguiente dirección BSH Home Appliances Corp 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 4 Llámenos al 1 800 944 2904 Por favor incluya la información de su modelo listado abajo así como una explicación del problema y la fecha cuando se originó Usted podrá ...

Страница 61: ...61 ...

Страница 62: ...62 ...

Страница 63: ...63 ...

Страница 64: ...nt certifiés pour une utilisation au Canada BSH n est pas responsable pour les produits transportés des États Unis pour une utilisation au Canada Vérifier auprès d un marchand ou distributeur canadien BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 Pour les dimensions d installation à jour par télécopieur utiliser le combiné du télécopieur et composer le 775 833 3600...

Отзывы: