background image

18

Filtre et entretien

Retrait et mise en place des filtres à
graisse en métal:

1.

Poussez dans le sens de la flèche le cran
situé contre chaque filtre à graisse puis
abaissez les filtres.

2.

Nettoyer les filtres à graisse.

3.

Une fois nettoyés, remettez les filtres à
graisse en place.

Filtre à charbon actif:

Ce filtre sert à retenir les substances
odoriférantes lorsque la hotte recycle l’air.

Attention:

Plus elles se saturent en particules grasses
et plus elles risquent de s’enflammer.

D’autre part, leur saturation risque de gêner
le bon fonctionnement de la hotte.

Important:

Un changement à temps des filtres à
charbon actif prévient le risque d’incendie.

Ce risque est dû à l’accumulation de chaleur
qui se produit pendant une friture ou la
cuisson d’un rôti.

Mise en place du filtre:

1.

Retirez d’abord les filtres à graisse (voir
la section intitulée “Retrait et mise en
place des filtres à graisse en métal).

2.

Des côtés droit et gauche du moteur de
ventilateur, installez un filtre à charbon
actif, tournez la poignée centrale des
filtres dans le sens des aiguilles d’une
montre pour les fixer.

3.

Incorporez les filtres à graisse (voir la
section intitulée “Retrait et mise en place
des filtres à graisse métalliques”).

Démontage:

Le démontage a lieu dans l’ordre
chronologique inverse.

Changement des filtres à charbon actif:

Hotte fonctionnant normalement (1 à 2
heures par jour), il faudra changer les
filtres à charbon actif environ 1 fois par
an.

Les filtres à charbon actif sont en vente
dans le commerce spécialisé (voir les
accessoires en option).

N’utilisez que des filtres d’origine.

Vous garantissez ainsi un fonctionnement
optimal à la hotte.

Elimination des filtres à charbon actif usés:

Les filtres à charbon actif ne contiennent
pas de substances nocives. Vous pouvez
par ex. les jeter à la poubelle des déchets
résiduels.

Содержание DWA061450

Страница 1: ...40 50 E 0 14 Min DTAG de Gebrauchsanleitung en Operating Instructions fr Mode d emploi nl Gebruiksaanwijzing es Manuale de uso pt Manual de uso sv Bruksanvisning no Bruksanvisning fi Käyttöohje da Brugsanvisning pl Instrukcja obsługi tr Kullanma kilavuzu DWA091450 DWA061450 ...

Страница 2: ...2 de Seite 3 8 en page 9 14 fr page 15 19 nl pagina 20 25 es página 26 31 pt página 32 37 sv sida 38 43 no side 44 49 fi sivu 50 55 da side 56 61 pl strona 62 67 tr sayfa 68 72 ...

Страница 3: ...Set sowie die Ersatzfilter können Sie beim Fachhandel erwerben Die entsprechenden Zubehör Nummern finden Sie am Ende dieser Gebrauchsanleitung Der Lüfter der Dunstabzugshaube saugt den Küchendunst an und leitet ihn durch den Fett und Aktivkohlefilter gereinigt in die Küche zurück Der Fettfilter nimmt die fettigen Bestandteile des Küchendunstes auf Der Aktivkohlefilter bindet die Geruchsstoffe Wird...

Страница 4: ... bedienen Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter in Betrieb setzen Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als Abstellfläche verwendet werden sofern dies nicht ausdrücklich angegeben wird Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunst...

Страница 5: ...Kochstellen die Haube in der Maximalstufe betrieben werden Beachten Sie dass ein Großbrenner mit mehr als 5 kW Wok der Leistung von 2 Gasbrennern entspricht Betreiben Sie eine Gaskochstelle nie ohne aufgesetztes Kochgeschirr Regeln Sie die Flamme so dass sie nicht über das Kochgeschirr hinausragt Betreiben Sie die Dunstabzugshaube nur mit eingesetzten Lampen um das Risiko eines Stromschlags zu ver...

Страница 6: ...ie Filtermatten bestehen aus unbrennbarem Metall Achtung Bei zunehmender Sättigung mit fetthaltigen Rückständen erhöht sich die Entflammbarkeit und die Funktion der Dunstabzugshaube kann beeinträchtigt werden Wichtig Durch rechtzeitiges Reinigen der Metall Fettfilter wird der Brandgefahr vorgebeugt die durch Hitzestau beim Frittieren oder Braten entstehen kann Reinigen der Metall Fettfilter Bei no...

Страница 7: ...en oder Braten entstehen kann Einbauen 1 Bauen Sie die Fettfilter aus siehe Aus und Einbauen der Metall Fettfilter 2 Setzen Sie rechts und links am Lüftermotor einen Aktivkohlefilter ein und zum Befestigen den Hebel im Uhrzeigersinn drehen 3 Bauen Sie die Fettfilter ein siehe Aus und Einbauen der Metall Fettfilter Ausbauen Der Ausbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Wechsel der Aktivkohlefilter ...

Страница 8: ...hwämmen und nicht mit sand soda säure oder chloridhaltigen Putzmitteln reinigen Aluminium Lack und Kunststoffoberflächen Verwenden Sie ein weiches fusselfreies Fenster oder Microfasertuch Keine trockenen Tücher verwenden Verwenden Sie ein mildes Fensterreinigungsmittel Keine aggressiven säure oder laugenhaltigen Reiniger verwenden Keine Scheuermittel verwenden Auswechseln der Lampen Hinweis Vor Be...

Страница 9: ...replacement filters can be obtained from specialist outlets The corresponding accessory numbers can be found at the end of these operating instructions The extractor hood fan extracts the kitchen vapours which are purified in the grease filter and activated carbon filter and then conveyed back into the kitchen The grease filter absorbs the grease particles in the kitchen vapours The activated carb...

Страница 10: ... been trained in the use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be monitored to ensure that they do not play with the appliance Never use the hood without effectively mounted grating The hood must NEVER be used as a support surface unless specifically indicated The premises must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas comb...

Страница 11: ...he cooker hood must be used at top power Important a big stove having power higher than 5 KW type WOK corresponds to 2 standard stoves Never use the gas stoves without any pots Adjust the flame so that it does not exceed the perimeter of the pot Do not use or leave the hood without the lamp correctly mounted because of the possible risk of electric shocks We decline any responsibility for any prob...

Страница 12: ...ts are made from noncombustible metal Caution As the filter becomes more and more saturated with grease not only does the risk of it catching fire increase but the efficiency of the extractor hood can also be adversely affected Important By cleaning the metal grease filters at appropriate intervals the possibility of them catching fire as a result of a build up of heat such as occurs when deep fat...

Страница 13: ...rs see Removing and inserting the metal grease filters 2 Insert an activated carbon filter on the right and left of the fan motor and rotate clockwise the central handle of the charcoal filter 3 Insert the grease filters see removal and installation of the metal mesh grease filters Removing the filter The filters are removed in reverse sequence Replacing the activated carbon filters During normal ...

Страница 14: ...f any grease from all accessible parts of the housing This significantly reduces the fire hazard and ensures that the extractor hood performs as effectively as possible Use a hot detergent solution or a mild window cleaner to clean the canopy of the extractor hood Do not scrape off any dirt that has dried on but loosen it up with a damp cloth Do not use abrasive cleaning agents or sponges that cou...

Страница 15: ...ntage complet ainsi que les filtres de rechange auprès de votre revendeur spécialisé Vous trouverez les numéros de référence des accessoires correspondants à la fin de la présente notice d utilisation Le ventilateur de la hotte aspirante aspire les buées qui traversent le filtre à graisse et celui à charbon actif avant de revenir dans la cuisine Le filtre à graisse retient les particules solides e...

Страница 16: ...ne jouent pas avec l appareil Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit montée correctement La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme plan pour déposer quelque chose sauf si cela est expressément indiqué Quand la hotte est utilisée en même temps que d autres appareils à combustion de gaz ou d autres combustibles le local doit disposer d une ventilation suffisante L air aspiré ne doi...

Страница 17: ...tal incombustible Attention Plus elles se saturent en particules grasses et plus elles risquent de s enflammer D autre part leur saturation risque de gêner le bon fonctionnement de la hotte Important Prévenez tout risque d incendie en nettoyant à temps les filtres à graisse en métal Ce risque est dû à l accumulation de chaleur pendant la friture ou le rôtissage Nettoyage des filtres à graisse en m...

Страница 18: ...ltres à graisse voir la section intitulée Retrait et mise en place des filtres à graisse en métal 2 Des côtés droit et gauche du moteur de ventilateur installez un filtre à charbon actif tournez la poignée centrale des filtres dans le sens des aiguilles d une montre pour les fixer 3 Incorporez les filtres à graisse voir la section intitulée Retrait et mise en place des filtres à graisse métallique...

Страница 19: ...toyez jamais les surfaces en acier inox avec des éponges à dos récurant et pas non plus avec des détergents à base de sable soude caustique acide ou chlore Surfaces en aluminium et en plastique Utilisez un chiffon doux ne peluchant pas du genre employé pour nettoyer les vitres ou un chiffon à microfibres N utilisez pas de chiffons secs Utilisez un produit pour vitres mais non aggressif N utilisez ...

Страница 20: ...gbaar bij de gespecialiseerde verkooppunten De overeenkomstige nummers van de toebehoren zijn te vinden aan het einde van deze Gebruiksaanwijzingen De afzuigkap zuigt de keukendampen op en zuivert deze middels het vetfilter en het actieve koolstoffilter en voert vervolgens de gezuiverde lucht weer terug in de keuken Het vetfilter absorbeert de vetdeeltjes van de kookdampen Het actieve koolstoffilt...

Страница 21: ...n moeten altijd gecontroleerd worden zodat zij niet met het apparaat spelen De wasemkap nooit gebruiken als het rooster niet goed gemonteerd is De wasemkap NOOIT als steunvlak gebruiken tenzij dit niet uitdrukkelijk is aangegeven Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de wasemkap tegelijkertijd wordt gebruikt met andere apparaten die gas en andere brandstoffen toepassen De gezog...

Страница 22: ... de hoogste stand aangezet worden Opmerking een grote gasplaat met een vermogen boven de 5 kW type WOK komt overeen met twee standaard kookplaten De gasplaten nooit aanzetten zonder pannen Regel de vlam zodanig dat deze niet buiten de omtrek van de pan komt Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te voorkomen Iedere aansprakelij...

Страница 23: ...kt bestaat niet alleen het gevaar dat het in brand raakt maar ook dat de doeltreffendheid van de afzuigkap gereduceerd wordt Belangrijk Het reinigen van de metalen vetfilters op regelmatige tijden reduceert de mogelijkheid dat ze in brand raken als gevolg van een hitteverzameling zoals er bij het frituren of roosteren gebeurt Reiniging van de metalen vetfilters Bij een normaal gebruik van de kap 1...

Страница 24: ...ren en invoeren 2 Plaats een actief koolstoffilter rechts en links van de ventilatormotor en draai de centrale hendel van het koolfilter met de wijzers van de klok mee 3 Plaats de vetfilters zie Verwijdering en installatie van metalen vetfilters Het filter verwijderen Voor de verwijdering van de filters in de tegenovergestelde volgorde handelen De actieve koolstoffilters vervangen Bij een normaal ...

Страница 25: ...ngebracht en gepolijst is De volgende middelen niet gebruiken om oppervlakken van roestvrij staal te reinigen schuursponzen reinigingsmiddelen met zand soda zuur of chloride Aluminium en plastic oppervlakken Gebruik een zachte niet pluizende raamdoek of een doek van microvezel Gebruik geen droge doeken Gebruik een mild reinigingsmiddel voor ramen Gebruik geen agressieve zure of bijtende middelen G...

Страница 26: ...ivo ver el filtroysumantenimiento Elkitcompletodemontajeylosfiltros de repuesto los puede comprar en una tienda especializada Los números de referencia de las piezas correspondientesseencuentranalfinaldel manualdeuso Elmotordelacampanaaspiralosvapores que atraviesan el filtro antigrasa y el filtro de carbón activo antes de devolverlos a la cocina Elfiltroantigrasaabsorbelaspartículas grasas de los...

Страница 27: ...isicosomentalesysinexperiencia y conocientos a menos que no sea bajo control de profesionales para el uso del aparato unapersonaresponsablepara vuestraseguridad Los niños deben ser controlados para evitarquejueguenconelaparato Nuncautilizarlacampanasinlaparrilla correctamentemontada LacampananovaNuncautilizadacomo plano de apoyo solo si es expresamente indicado Elambientedebeposeersuficiente venti...

Страница 28: ... que se utilicen más de 3 quemadores a gas se debe usar la campana a lamáximapotencia Nota unquemadorgrandeconpotencia superior a 5 KW tipo WOK corresponde a 2quemadoresestándar Nunca usar las quemadores a gas sin las ollas Regularlallamademaneraqueno vayafueradelperímetrodelaolla No utilice o deje la campana sin las lámparascorrectamentemontadas debidoa riesgosdecortocircuito Sedeclinatodotipoder...

Страница 29: ...sas en suspensión en los vapores de cocción Estarejillaestáhechademetalincombustible Atención A medida que el filtro se satura con grasa aumenta el riesgo de incendio y la eficiencia de la campana puede verse afectada Importante Paraevitarlosriesgosdeincendio limpiar regularmentelosfiltrosmetálicosantigrasa Esteriesgoexistedebidoalaacumulaciónde calor cuando se fríe o se asa la comida Limpieza de ...

Страница 30: ...car primero los filtros antigrasa ver la sección Desmontarymontarlosfiltros metálicosantigrasa 2 Insertar un filtro de carbón activo en los ladosderechoeizquierdodelmotorde aspiración girarlamanijacentraldelos filtros en sentido horario para fijarlos 3 Montar los filtros antigrasa en su sitio ver sección Sacar y reponer los filtros antigrasametálicos Desmontaje de los filtros Losfiltrosdebenquitar...

Страница 31: ... base de arena soda cáustica ácido o cloro sobre la superficie de acero inoxidable Superficies de aluminio o plástico Utilizarunpañohúmedo tipoelusadopara la limpieza de los vidrios o un paño de micro fibra Nunca usar paños secos Utilizarundetergenteparavidriosno agresivo No usar detergentes agresivos ácidos o cáusticos Noutilizarproductosabrasivos Cambiar las bombillas Atención Antes de tocar las...

Страница 32: ...mpletodemontagemeosfiltros paraareposiçãopodemseadquiridosjunto ao próprio revendedor especializado Os números de referência das peças correspondentespodemserencontrados nofimdopresentemanualdeuso O motor da coifa aspira os vapores que o filtro anti gorduras e o filtro de carvão activado purificaram e os devolve para a cozinha Ofiltroanti gordurasretémaspartículas gordurosas em suspensão nos vapor...

Страница 33: ...pervisionadasou instruídasnousodaaparelhagemporpartede umapessoaresponsávelpelasegurançadas mesmas As crianças devem ser controladas de maneiraquenãobrinquemcomoaparelho Nunca utilizar a coifa sem a grelha correctamentemontada A coifa NUNCA deve ser utilizada como plano de apoio excepto se isto não tiver sido expressamenteindicado Quando a coifa de cozinha é utilizada contemporaneamentecomoutrosap...

Страница 34: ...ilizados 3 bicos a gás deve se usaroexaustorcomapotênciamáxima NOTA umfogãograndecomumapotência superior a 5Kw Tipo WOK corresponde a 2 bicos standard Nunca use os bicos do fogão a gás sem panelas Ajusteachamedemodoquenão saíaparaalémdoperímetrodapanela Não utilizar ou deixar a coifa sem lâmpadascorrectamentemontadasdevidoao possível risco de choque eléctrico Declina sequalquerresponsabilidadepor ...

Страница 35: ... vaporesdecozimento Estatreliçaéfeitaemmetalnãoinflamável Atenção Quantomaioraquantidadedepartículas gordurosas maiororiscodeincêndio Além disso a saturação dos filtros impede à coifa defuncionardemaneiraóptima Importante Paraevitarosriscosdeincêndio limpar regularmenteosfiltrosmetálicosanti gorduras Este risco é devido ao acúmulo de calor quando os alimentos são fritos ou assados Limpeza dos filt...

Страница 36: ...car o filtro 1 Primeiramentetirarosfiltrosanti gorduras ver a secção Tirar e recolocar os filtros metálicosanti gorduras 2 Inserir um filtro de carvão activado nos ladosdireitoeesquerdodomotorde aspiração girar a alça central dos filtros emsentidohorárioparafixá los 3 Recolocar os filtros anti gorduras em seu lugar ver a secção Tirar e guardar os filtrosmetálicosanti gorduras Remoção A Remoção é f...

Страница 37: ...u outros detergentes a base de areia soda cáustica ácido ou cloro nas superfícies em aço inox Superfícies em alumínio ou plástico Utilizarumpanohúmido tipoaqueleusado para a limpeza dos vidros ou um pano de microfibra Nunca usar panos secos Utilizarumdetergenteparavidrosnão agressivo Não usar detergentes agressivos a base de ácido ou soda caustica Nãoutilizarprodutosabrasivos Trocar as lâmpadas At...

Страница 38: ... funktionssätt seFilterochUnderhåll Enkomplettmonteringssatskan beställas från en specialiserad återförsäljare Tillbehörensrespektivekodnummerlistasi slutetavdennabruksanvisning Fläktensugerutmatoseturköket luften renas i fettfiltret och det aktiva kolfiltret och ledsutiköketigen Fettfiltretfångaruppfettpartiklarnasom finnsimatoset Detaktivakolfiltretbinderdåliglukt Ominteettaktivtkolfilterinstall...

Страница 39: ...rsomsaknar erfarenhetochkännedomomapparaten såtillvidainteanvändandetövervakaseller instruktioner ges av erfaren person som ansvarar för säkerheten Barn får inte lämnas utan uppsikt för att förhindraattdelekermedapparaten Fläkten får alridg användas utan att gallret ärkorrektmonterat FläktenfårALDRIGanvändassom avställningsytaomintedettaäruttryckligen angivet Lokalenskallvaraordentligtventileradnä...

Страница 40: ...nvänds skall fläkten fungera med högsta effekt OBS en stor gasplatta med högre effekt än 5 KW WOK typ motsvarar 2 standard gasplattor Användaldriggasplattornautankokkärl Reglera lågan så att den inte sticker ut utanförkokkärletsyttreomkrets Användellerlämnaaldrigfläktenutan korrektimonteradelamporförattundvika riskenförelektriskastötar Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuellaproblemel...

Страница 41: ...n Filtrenärtillverkadeavejantändbart metallmaterial Varning Ju större koncentrationen av fett är på filtret desto större är brandrisken och desto sämre blirköksfläktenskapacitet Viktig Rengörfettfiltrenavmetallmedlämpliga intervall för att minska risken för att filtren fattar eld på grund av höga temperaturer vid frityrkokningellermatlagningmedmycketfett Rengöring av fettfiltren av metall Vidnorma...

Страница 42: ...ng medmycketfett Montering av filtret 1 Ta bort fettfiltren se Nedmontering och monteringavfettfilteravmetall 2 Sätt i ett aktivt kolfilter till höger och till vänsteromfläktmotornochvriddetaktiva kolfiltretscentralahandtagmedurs 3 Sättifettfiltren se Nedmonteringoch monteringavfettfilteravmetall Nedmontering av filtret Tabortfiltreniomvändordning Byte av aktiva kolfilter normaltbruk 1 2timmaromda...

Страница 43: ...ar slipatsochpolerats Använd aldrig någon av följande hjälpmedel för att rengöra ytor av rostfritt stål svamparmedslipverkan rengöringsmedelsom innehållersand soda syrorellerklor Ytor av aluminium eller plast Användenmjukfönstertvätttrasasominte luddarelleravmikrofiber Använd inte torra ej fuktade trasor Användettmiltfönsterputsmedel Använd intestarkarengöringsmedel medsyroreller kaustiksoda Använ...

Страница 44: ...dlikehold Fullstendiginstallasjonskitogutskiftning av filtrene er tilgjengelig hos spesialiserte forhandlere Detilsvarendehjelpekodenenevnespå sluttenavdennebruksanvisningen Ventilenihettensugeroppdamperpå kjøkkenet somderetterrensesifettfilteret og i det aktive karbonfilteret før de på nytt ledesutikjøkkenet Fettfilteretfangeroppfettpartiklenei kjøkkendampene Detaktivekarbonfilteretfjernerlukter ...

Страница 45: ...soriskefunksjoner ellermed manglendeerfaringogkjennskap medmindre disseikkeblirovervåketellergittinstruksjoner om bruk av apparatet av en person som står ansvarlig for deres sikkerhet Barn må overvåkes for å kontrollere at de ikkelekermedapparatet Ventilatorenmåaldribrukesutenat gittereterkorrektmontert VentilatorenmåALDRIbrukessom anleggsflate medmindredeteruttrykkelig angitt Rommetmåværegodtvent...

Страница 46: ...skalmanlaventilatorengåpå maksimalstyrke Bemerk en stor gassbrenner med en styrke på over 5 KW wok brenner tilsvarer2standardgassbrennere Gassbrennerne skal aldri stå på uten å væredekketavkjeler Justerflammenslik atdenikkegårutenforkjelensomkrets Ventilatorenmåalltidhakorrektmonterte lyspærer både under bruk og i stand by for å unngårisikoenforelektriskstøt Produsenten fraskriver seg ethvert ansv...

Страница 47: ...lersegunder matlaging Filtermaterialeneerlagetavikkebrennbart metall Vær oppmerksom Etterhvertsomfiltreneblirtettep g a fettøker ikkebarebrannrisikoen menventilatorhettens effektivitetvilogsåminke Viktig Vedårengjørefettfiltreneimetallmed regelmessigtidsrom reduseresmulighetenfor at disse kan ta fyr p g a overoppheting som kanoppstånårmanstekermegetfetmateller kjøtt Rengjøring av fettfiltrene i me...

Страница 48: ...grafen DemonteringogGjenmonteringav fettfiltreneimetall 2 Settinnetaktivtkarbonfiltertilhøyreogtil venstre for motordysen og vri den sentrale spakenpådetaktivekarbonfilteretmed klokken 3 Gjenmonterfettfilteret separagrafen DemonteringogGjenmonteringav fettfiltreneimetall Demontering av filteret Filtrenedemonteresvedåfølgeprosedyreni motsattrekkefølge Utskiftning av det aktive karbonfilteret Ved no...

Страница 49: ...g polert i Ikke bruk noen av følgende midler for å rengjøreoverflaterirustfrittstål slipesvamper rengjøringsmidlersominneholdersand natriumkarbonat syreellerklor Alluminium og plastikkoverflater Bruk en ikke lodden klut som egner seg for glass ellerenmikrofiberklut Ikkebruktørre inntørkedekluter Bruketdelikatvaskemiddelsomegnerseg forglass Ikkebrukaggressivevaskemidler syrerellermidlersominneholde...

Страница 50: ...arjaja varasuodattimiavoidaanhankkia erikoisliikkeistä Vastaavatlisävarusteidennumerokoodit löytyvätnäidenkäyttöohjeidenlopusta Liesituulettimenpuhallinpoistaakeittiöstä höyryt jotkapuhdistetaanrasva ja aktiivihiilisuodattimellajasenjälkeenne johdetaantakaisinkeittiöön Rasvasuodatinimeekiinteäthiukkaset keittiönhöyryistä Aktiivihiilisuodatinsitooitseensähaisevat aineet Mikäliaktiivihiilisuodatinta...

Страница 51: ...mustatai tietoalaitteenkäytöstävoivatkäyttäälaitetta ainoastaanvalvonnanalaisena taijosheovat saaneetohjeitalaitteenkäytöstäsen turvallisuudestavastaavaltahenkilöltä Onvalvottavaettälapseteivätleiki laitteella Älä koskaan käytä laitetta jos sen verkkoaeioleasennettuoikeallatavalla TuuletintaeisaaKOSKAANkäyttää tukipintana jolleiniinoleerikseenmainittu Huoneistoonainatuuletettavahyvin kun tuuletint...

Страница 52: ...äänyhtäaikaisestiuseampaakuin kolmeakeittopoltinta tuulettimenonoltava maksimiteholla Huomio suuri yli5KWkeittopoltin WOK malli vastaakahtastandardipoltinta Äläkoskaankäytäkeittopoltintailman kattilaa Säädäliekkisiten ettäseeimene kattilanreunojenyli Äläkäytätuuletinta joslamppujaeiole asennettuoikein Siitävoiaiheutuasähköiskun vaara Valmistajaeivastaakäyttöohjeen noudattamattajättämisestäaiheutun...

Страница 53: ...tettupalamattomasta metallista Varoitus Suodattimentullessayhärasvaisemmaksitämä aiheuttaaeiainoastaansensyttymisvaaran lisääntymistävaanmyösliesituulettimentehon heikkenemistä Tärkeää Puhdistamallametallisetrasvasuodattimet asianmukaisinväliajoin voidaanvähentää niidensyttymisherkkyyttä lämmönmuodostuksenseurauksena jota tapahtuuesimerkiksiuppopaistettaessatai paahdettaessa Metallisten rasvasuoda...

Страница 54: ...vihiilisuodatinjakierrä myötäpäiväänsenkeskikahvaa 3 Laitarasvasuodattimet katsometallisten rasvasuodattimienirrottaminenjaasennus Suodattimen irrottaminen Suodattimetirrotetaankäänteisessä järjestyksessä Aktiivihiilisuodattimien vaihto Normaalikäytössä 1 2tuntiapäivässä aktiivihiilisuodatintuleevaihtaanoinkerran vuodessa Aktiivihiilisuodattimiaonsaatavilla erikoisliikkeissä katsoValinnaiset lisäv...

Страница 55: ...intaainasamansuuntaisestikuin seonhiottujakiillotettu Äläkäytämitäänseuraavistakeinoista ruostumattomienteräspintojenpuhdistukseen hankaaviapesusieniätaipuhdistusaineita jotkasisältäväthiekkaa soodaa happoatai kloridia Alumiini ja muovipinnat Käytäpehmeää nukkaamatontaikkunaliinaa taimikrokuitukangasta Äläkäytäkuivaaliinaa Käytämietoaikkunanpesuainetta Äläkäytä voimakkaita happamiatailipeäisiä pes...

Страница 56: ...oldelse Hos specialiserede forhandlere kanmankøbeetsættilinstalleringog udskiftning af disse filtre Islutningenafdennebrugervejledning findes en oversigt over de forskellige reservedelsnumre Emhættensblæsersugerdampenudfra køkkenet ogdennedamprensesderefteri fedtfilteret og i det aktive kulfilter hvorefter luftensendestilbageikøkkenet Fedtfilteretopfangerdefedtpartiklerder findesikøkkendampen Filt...

Страница 57: ... nedsatte sanseevner eller mentalefærdigheder ellerudenden nødvendigeerfaringogkendskab medmindre brugen sker under opsyn eller vejledning fra en person der har ansvaret for deres sikkerhed Børn skal holdes under opsyn så de ikke fårmulighedforatlegemedemhætten Emhættenmåaldrigbenyttesudenkorrekt monteretrist EmhættenmåALDRIGbenyttessom støtteoverflade medmindredetteer udtrykkeligttilladt Lokalets...

Страница 58: ...kal emhættenindstillespåmaxeffekt Bemærk et stort blus med effekt over 5 KW fx WOK svarer til 2 standard blus Gasblussenemåaldrigværetændtuden gryderellerpanderovenpå Reguler flammen så den ikke rager ud fra grydebundensomkreds Emhættenmåhverkenbenytteseller efterladesudenkorrektindsattelyspærerpga fare for elektrisk stød Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl skader eller br...

Страница 59: ...ikke antændeligtmetal Pas på Når filtrene mættes på grund af fedtstofferne øgesbåderisikoenforbrand ogemhættens sugeevnenedsættesogså Vigtigt Vedrengøringafmetalfedtfiltrenemedjævne mellemrum mindskesrisikoenfor atdebryder i brand på grund af den øgede varme der opstår nårmanlavermegetkraftig friturestegningellergrydestegning Rengøring af metalfedtfiltrene Undernormalebrugsforhold fra1til2timer om...

Страница 60: ...snittet Afmonteringogmonteringaf metalfedtfiltre 2 Sæt et aktivt kulfilter ind til højre og til venstre for motorens blæser og drej midterhåndtagetpåfilterethøjreom 3 Genmontérfedtfiltrene læsvenligst afsnittet Afmonteringogmonteringaf metalfedtfiltre Afmontering af filteret Filtreneafmonteres vedatfølgedenmodsatte fremgangsmåde Udskiftning af det aktive kulfilter Under normale brugsforhold fra 1 ...

Страница 61: ...rig nogen af følgende midler til rengøring af overflader af rustfrit stål slibendesvampe rengøringsmidlerder indeholder sand soda syre eller klorid Overflader af aluminium eller plastik Anvend en klud til glas uden fnug eller en kludafmikrofibre Anvendaldrigtørreklude Anvend en mild rengøringsvæske til glas Anvendaldrigkraftigerengøringsmidler syrerellerrengøringsmidlermedetindhold af kaustisk sod...

Страница 62: ...yćzakupioneu wyspecjalizowanego dystrybutora Numeryodnoszącesiędodanychczęści urządzeniasąumieszczonenakońcu niniejszejinstrukcji Okapzasysaopary któreulegająprocesowi oczyszczenia przechodząc przez filtr przeciwtłuszczowy i filtr z węglem aktywnym a następnie są z powrotem wydmuchiwanedokuchni Filtr przeciwtłuszczowy zatrzymuje cząstki tłuszczu znajdujące się w oparach kuchennych Filtrzwęglemakty...

Страница 63: ...e stosownego obeznania i dowiadczenia chyba e osoby te bd uyway urzdzeniepodnadzoremlubpootrzymaniu wskazówek dotyczcych obsugi urzdzenia udzielonych przez osob odpowiadajc za ich bezpieczestwo Naley zwróci uwag aby dzieci nie bawiy siurzdzeniem Nie naley nigdy uywa okapu bez prawidowo zamontowanej kratownicy OkapniepowinienbyNIGDYuywanyjako paszczyzna oparcia chyba e taka moliwo zostaa wyranie ws...

Страница 64: ...li3lubwięcej palników są włączone Uwaga duży palnik o mocy przekraczającej5KW typuWOK odpowiada2standardowympalnikom Nie należy nigdy używać palników gazowych bez naczyń Wyregulować płomień tak aby nie wychodził poza obręb naczynia Celemuniknięciaporażeniaprądemnie należy używać lub pozostawiać okapu bez prawidłowo zamontowanych żarówek Producentnieponosiadnej odpowiedzialnocizaewentualneszkody lu...

Страница 65: ...ą filtry metalowe Siatki filtrów są wykonane z niepalnego metalu Uwaga Im więcej filtr wchłonie cząstek tłuszczu tym większestajezagrożeniepożarem Ponadto nasycenie filtrów wpływa negatywnie na optymalnedziałanieokapu Ważne Abyzmniejszyćzagrożeniepożarem należy regularnie czyścić metalowe filtry przeciwtłuszczowe Zagrożenie wynika z nagromadzaniasięciepłapodczassmażenia potraw Czyszczenie metalowy...

Страница 66: ...rozdział Wyjmowaniemetalowychfiltrów przeciwtłuszczowych 2 Umieścić filtr z węglem aktywnym po prawej ilewejstroniesilnikaokapu obrócićśrodkowe pokrętłofiltrawęglowegozgodniezkierunkiem ruchu wskazówek zegara celem ich zamocowania 3 Zamontować filtry przeciwtłuszczowe patrz rozdział Wyjmowanie i instalacja metalowych filtrów przeciwtłuszczowych Demontaż filtra Demontaż polega na wykonaniu powyższy...

Страница 67: ...otu Nigdy nie używać do czyszczenia stalowych powierzchni ściernych gąbek lub innych detergentów zawierających piasek sodę kaustyczną kwas lub chlor Powierzchnia aluminiowa lub plastykowa Używaćmiękkiej niepowodującejzadrapań na powierzchni szmatki jaką wykorzystuje się do mycia okien lub też szmatki z mikrofibry Nigdy nie używać suchej szmatki Używaćdelikatnegodetergentu stosowanego do mycia okie...

Страница 68: ...n tamam yetkili bay ilerden temin edilebilir Her bir aksesuar n numaras n bu kullan m k lavuzunun sonunda görebilirs iniz Davlumbaz ya filtresinde v e aktif karbon filtresinde temizlenip daha sonra mutfa a geri dönen buhar ve dumanlar d ar atar Ya filtresi m utfakta olu an b uhar ve du manlarda bulunan kat parçac klar emer Aktif karbon filtresi koku veren maddeleri tutar Aktif karbon filtresi bulu...

Страница 69: ... veya teknik bilgi eksiklii olan ah slar taraf ndan kullan lacak ekilde tasarlanmam t r Çocuklar cihazla oynamad klar ndan emin olmak için izlenmelidir Rahats z edici bir sürtünme sesi duyulmaks z n tak lan davlumbazlar asla kullanmay n z Davlumbaz özellikle belirtilmedikçe ASLA destek yüzeyi olarak kullan lmamal d r Mutfak davlumbaz dier yanma gazlar veya yak tlar kullanan cihazlarla birlikte kul...

Страница 70: ...olu tur ulmu tur Uyarı Filtre ya land nda sadece alev alma riski artmaz ayr ca davlumbaz n verimi de olum suz bir ekilde etkilenebilir Önemli Metal ya filtreler ini belli zaman aral klar nda temizledi inizde kuvv etli ate te y a kzartma i lemi sras nda meydana gelebilecek s dan dolay bu filtrelerin alev alma olas l düer Metal ya filtrelerinin temizlenmesi Normal çal trma günde 1 ila 2 saat durumun...

Страница 71: ...a filtresinin ç kart lmas ve yerle tir ilmesi 2 Fan motorunun sa v e sol k sm na bir aktif karbon filtresi yerle tir ip kömür filtresinin ortada bulunan sap n saat yönünde çeviriniz 3 Ya filtreler ini yerle tir iniz bkz metal örgülü ya filtreler inin ç kart lmas ve kurulmas Filtrenin çıkartılması Filtreler ters yönde ç kart l r Aktif karbon filtrelerinin deitirilmesi Normal çal trma durumunda günd...

Страница 72: ... Paslanmaz çelik yüzeylerini temizle mek için a adaki i lemlerden hiç bir ini uygulamay n z a nd r c sünger ve kum soda asit veya klorür ihtiva eden temizlik malzemeleri Alüminyum ve plastik yüzeyler Yumu ak v e pamuklu olmayan bir bez ya da mikroelyaf özel bir bez kullan n z Kuru bez kullanmay n z Yumu ak bir cam temizleme malz emesi kullan n z Sert asitli ya da yak c temizlik malzemeleri kullanm...

Страница 73: ...cirkulation Starter kit För intern återcirkulation Starter kit sisäilman kierrätystä varten Starter kit for innvendig resirkulasjon Modalidad aire reciclada completo de instalacion Modalidade ar reciclado completo de instalação tryb z wewnêtrznym obiegiem powietrza cznie z monta em Recirculatie kap complete installatie set Hava devir daim modu kurulumu ile birlikte ...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...8 00 18 00 Uhr erreichbar Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen Tel 01805 213413 oder unter bosch infoteam bshg com 0 14 Min aus dem Festnetz der T Com Mobil gegebenenfalls abweichend Nur für Deutschland gültig Online Shop www bosch eshop com ...

Отзывы: