background image

 

22 

gerecycled te worden. Afvoer en verwerking moet worden 
uitgevoerd volgens plaatselijke milieu-regelgeving. 
Neem voor nadere informatie over inzamelen, verwerken en 
recyclen van dit product contact op met de betreffende 
afdeling van de lokale overheid, of de afdeling van uw 
leverancier die verantwoordelijkheid draagt voor 
afvalverwerking

 
Toestel ontworpen, getest en 

gefabriceerd volgens

:  

• Veiligheid: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 
62233. 
• Prestaties: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; 
ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. 
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; 
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.  

Suggesties voor 

correct gebruik om impact op het milieu te verkleinen: zet de 
afzuigkap aan op de laagste snelheid wanneer u gaat koken 
en laat hem na afloop nog een paar minuten doorlopen. Kies 
alleen een hogere snelheid bij grote hoeveelheden damp of 
rook en gebruik de hoge snelheid/snelheden (Boost) alleen 
voor extreme omstandigheden. Vervang tijdig de koolfilter(s) 
om de afzuiging van kookgeurtjes zo effectief mogelijk te 
houden. Vervang tijdig vetfilter(s) om de gevolgen van 
vetafzetting zo effectief mogelijk tegen te gaan. Gebruik 
buizen van de maximale doorsnede zoals vermeld in deze 
gids, voor optimale efficiëntie en minimale geluidsproductie

 

Het gebruik 

De kap is vervaardigd voor gebruik in de afzuigversie met 

afvoer naar buiten  

, of de filtrerende versie, met 

luchtcirculatie 

 

Het installeren 

De minimale afstand tussen het kookoppervlak en de 
onderkant van de afzuigkap is 60cm bij een elektrische 
kookplaat en 75cm, in geval van een gas- of gemengd fornuis. 
Als in de installatie-instructies van een gaskookplaat een 
grotere afstand wordt genoemd, moet de grotere afstand 
worden gebruikt. 

 

  Elektrische aansluiting 

De aansluiting op het lichtnet moet overeenkomen met de 
waarde op het plaatje aan de binnenkant van de afzuigkap. 
Als de afzuigkap een stekker heeft, moet deze in een 
stopcontact dat aan de nieuwste regelgeving voldoet en ook 
na de installatie bereikbaar blijft. Als het product geen stekker 
heeft (rechtstreekse aansluiting op lichtnet), of als de stekker 
na de installatie niet meer bereikbaar is, moet gebruik worden 
gemaakt van een tweepolige aan/uitschakelaar, zodat het 
product (bijvoorbeeld bij een te hoge stroomsterkte, categorie 
III) geheel kan worden losgekoppeld van het lichtnet. 
 

 

WAARSCHUWING!

 

Controleer eerst of het netsnoer correct is gemonteerd 
voordat de afzuigkap op het lichtnet wordt aangesloten om de 

juiste werking te controleren.  

 

Werking 

De kap is voorzien van een bedieningspaneel met een 
schakelaar voor de snelheid van afzuiging en een schakelaar 
voor de verlichting van het fornuis. 

  

Onderhoud 

 

Schoonmaak 

ALLEEN

 reinigen met een doek die is bevochtigd met een 

neutraal vloeibaar schoonmaakmiddel. 

GEBRUIK BIJ HET 

REINIGEN GEEN GEREEDSCHAPPEN OF ANDERE 
VOORWERPEN

. Gebruik geen schuurmiddelen. 

GEBRUIK 

GEEN ALCOHOL! 

 

Vetfilter 

afb. 5-13-14 
Vangt vetdeeltjes op uit de kookdampen. 
Indien binnen een steunrooster geplaatst dan kan deze 
een van de volgende types zijn:

 

papieren filter 

deze moet een keer in de maand vervangen 

worden of wanneer de bovenkant ervan van kleur verandert, 
als de kleur uit het rooster zichtbaar is. 

metalen filter 

deze moet een keer in de maand gereinigd 

worden met niet agressieve schoonmaakmiddelen, met de 
hand of in de vaatwasmachine met lage wastemperatuur en 
een korte wascyclus. Door hem in de vaatwasmachine te 
wassen kan het metalen vetfilter ontkleuren, maar dit is niet 
van invloed op de eigenschappen, die beslist niet veranderen. 

 

Koolstoffilter (alleen voor filterend apparaat)  

afb. 13 
Absorbeert ongewenste kookgeurtjes. 

Wanneer het 

koolfilter enige tijd is gebruikt, raakt het verzadigd, afhankelijk 
van welk type voedsel wordt bereid en hoe vaak het vetfilter 
wordt schoongemaakt. 
De cartridge moet in ieder geval na vier maanden gebruik 
worden vervangen. 
Het koolfilter mag NIET worden gewassen of geregenereerd. 

 

Содержание DHS64 Series

Страница 1: ... Istruzioni di montaggio e d uso es Montaje y modo de empleo pt Instruções para montagem e utilização el ÏÄÇÃÉÅÓ ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇÓ ÊÁÉ ÑÇÓÇÓ pl Instrukcja montażu i obsługi cs Návod na montáž a používání sk Návod k montáži a užití hu Felszerelési és használati utasítás ru Инструкции по монтажу и эксплуатации bg Инструкции за монтаж и употреба ro INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE sv Monterings och bruk...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ...asanlage z B Kamin ins Freie In Verbindung mit einer eingeschalteten Dunstabzugshaube wird der Küche und den benachbarten Räumen Raumluft entzogen ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Unterdruck Giftige Gase aus dem Kamin oder Abzugsschacht werden in die Wohnräume zurückgesaugt Es muss daher immer für ausreichende Zuluft gesorgt werden Ein Zuluft Abluftmauerkasten allein stellt die Einhaltung des...

Страница 9: ...eitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und gas oder brennstoffbetriebenen Geräten darf im Aufstellraum der Geräte der Unterdruck nicht größer als 4 Pa 4 x 10 5 bar sein Die Abluft darf nicht in einen Kamin geleitet werden der zugleich Abgase von der Verbrennung von Gas oder anderen Brennstoffen führt Benutzen Sie die Haube nicht ohne korrekt montierte Lampen um Stromschlaggefahr zu ...

Страница 10: ...hild im Innern der Haube angegeben ist Sofern die Haube einen Netzstecker hat ist dieser an zugänglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose nach der Montage anzuschließen Bei einer Haube ohne Stecker direkter Netzanschluss oder falls der Stecker nicht zugänglich ist ist ein normgerechter zweipoliger Schalter nach der Montage anzubringen der unter Umständen der Übersp...

Страница 11: ...ung ILCOS D in Übereinstimmung mit der IEC 61231 DRGSB C UB 3 27 1B 230 E14 55 Sollte die Beleuchtung nicht funktionieren erst kontrollieren ob die Lampen einwandfrei eingesetzt sind bevor man sich an den Kundendienst wendet NUR bei einigen Produkten Als optionales Zubehörteil wird eine Rückschlagklappe die installiert werden kann mitgeliefert Wenn die Installationsbedingungen ihren Einbau notwend...

Страница 12: ...combination with an activated vapour extractor hood room air is extracted from the kitchen and neighbouring rooms a partial vacuum is produced if not enough fresh air is supplied Toxic gases from the chimney or the extraction shaft are sucked back into the living space Adequate incoming air must therefore always be ensured An incoming exhaust air wall box alone will not ensure compliance with the ...

Страница 13: ...ied with the product for installation or if not supplied purchase the correct screws type Use the correct length for the screws which are identified in the Installation Guide In case of doubt consult an authorized service assistance center or similar qualified person WARNING Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards Do not...

Страница 14: ...trol panel with aspiration speed selection control and a light switch to control cooking area lights Maintenance Cleaning Clean using ONLY a cloth dampened with neutral liquid detergent DO NOT CLEAN WITH TOOLS OR INSTRUMENTS Do not use abrasive products DO NOT USE ALCOHOL Grease filter Fig 5 13 14 Traps cooking grease particles If situated inside the support grill it may be one of the following ty...

Страница 15: ...y as optional accessory to be installed under certain installation conditions i e if there is no protection against accidental backdraft of air from the outside The damper must be installed inside the dedicated housing inside of the Air Outlet Fitting before installing the flue ...

Страница 16: ...auffe eau chauffe eau accumulateurs prélèvent l air de combustion dans la pièce où ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à l extérieur par le biais d un système spécifique cheminée par exemple Lorsque la hotte aspirante est en marche elle prélève de l air dans la cuisine et dans les pièces voisines si l apport d air frais est trop faible une dépression se forme Des gaz toxiques provenan...

Страница 17: ... feu AVERTISSEMENT Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement les parties accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes Ne pas brancher l appareil au réseau électrique avant que l installation est complètement terminée En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l évacuation des fumées respectez strictement les dispositions des règlements locales L air ne ...

Страница 18: ...s grande distance il faut en tenir compte Branchement électrique La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l intérieur de la hotte Si une prise est présente branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible également après l installation Si aucune prise n est présente raccordement direct...

Страница 19: ...accord avec CEI 61231 DRGSB C UB 3 27 1B 230 E14 55 Dans l éventualité où l éclairage ne devait pas fonctionner vérifier si les lampes ont été introduites correctement dans leur logement avant de contacter le service après vente UNIQUEMENT sur certains produits Un Clapet Anti Retour des Fumées est fourni comme accessoire en option à installer Si les conditions d installation le requièrent par ex a...

Страница 20: ...ssen via een afvoer bijv schoorsteen af naar buiten In combinatie met een ingeschakelde afzuigkap wordt aan de keuken en aan de ruimtes ernaast lucht onttrokken zonder voldoende luchttoevoer ontstaat er een onderdruk Giftige gassen uit de schoorsteen of het afvoerkanaal worden teruggezogen in de woonruimte Zorg daarom altijd voor voldoende ventilatie Een ventilatiekast in de muur alleen is niet vo...

Страница 21: ...mpen Sluit het apparaat niet op het lichtnet aan voordat de installatie is voltooid Bij technische maatregelen en veiligheidsmaatregelen voor installaties die kookdampen afvoeren is het belangrijk dat de lokale wet en regelgeving nauwkeurig wordt gevolgd De afgezogen lucht mag niet worden afgevoerd naar een uitvoer voor dampen van apparaten die op gas of andere brandstoffen werken Zorg dat de lamp...

Страница 22: ...e binnenkant van de afzuigkap Als de afzuigkap een stekker heeft moet deze in een stopcontact dat aan de nieuwste regelgeving voldoet en ook na de installatie bereikbaar blijft Als het product geen stekker heeft rechtstreekse aansluiting op lichtnet of als de stekker na de installatie niet meer bereikbaar is moet gebruik worden gemaakt van een tweepolige aan uitschakelaar zodat het product bijvoor...

Страница 23: ...gens IEC 61231 DRGSB C UB 3 27 1B 230 E14 55 Als een lampje het niet doet kijkt u of ze goed zijn geplaatst voordat u om technische ondersteuning vraagt ALLEEN voor enkele producten Als optionele accessoire kan een te installeren terugslagklep voor de rookgassen meegeleverd worden Wanneer de installatie omstandigheden dat behoeven bijv geen beveiliging tegen van buiten terugkerende luchtstromen mo...

Страница 24: ...ia senza un alimentazione sufficiente di aria si crea depressione I gas velenosi dal camino o dalla cappa di aspirazione vengono riaspirati nelle stanze Assicurare sempre un alimentazione di aria sufficiente Un apertura nel muro per alimentazione scarico aria non garantisce il rispetto del valore limite Un esercizio sicuro è possibile solo se la depressione nella stanza in cui è installato il foco...

Страница 25: ...samente indicato Utilizzare solo le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto per l installazione o se non in dotazione acquistare il tipo di viti corretto Utilizzare la lunghezza corretta per le viti che sono identificati nella Guida all installazione In caso di dubbio consultare il centro di assistenza autorizzato o personale qualificato similare ATTENZIONE La mancata installazione di viti ...

Страница 26: ...razione ed un controllo di accensione della luce per l illuminazione del piano di cottura Manutenzione Pulizia Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito con detersivi liquidi neutri NON UTILIZZARE UTENSILI O STRUMENTI PER LA PULIZIA Evitare l uso di prodotti contenenti abrasivi NON UTILIZZARE ALCOOL Filtro antigrasso Fig 5 13 14 Trattiene le particelle di grasso derivanti dalla cottur...

Страница 27: ...re una Valvola Non Ritorno Fumi Se le condizioni di installazione lo ritengono necessario ad es mancanza di protezioni contro il rientro accidentale di correnti d aria dall esterno inserirla nell apposita sede all interno del Raccordo Uscita Aria prima di installare il tubo di scarico fumi ...

Страница 28: ...alación y evacuan los gases de escape al exterior a través de un sistema extractor p ej una chimenea En combinación con una campana extractora conectada se extrae aire de la cocina y de las habitaciones próximas sin una entrada de aire suficiente se genera una depresión Los gases venenosos procedentes de la chimenea o del hueco de ventilación se vuelven a aspirar en las habitaciones Por tanto aseg...

Страница 29: ...ión está funcionando las partes accesibles de la campana pueden calentarse No conectar la unidad a la red eléctrica hasta que la instalación sea totalmente completada En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para la descarga de los humos seguir estrictamente lo previsto por los reglamentos de las autoridades locales competentes El aire aspirado no debe ser transportado en un condu...

Страница 30: ...con un enchufe conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible aun después de la instalación Si no es suministrada con enchufe conexión directa a la red o clavija y no es posible situarla en un lugar accesible aun después de la instalación colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas para asegurarse la desconexión completa a la red ...

Страница 31: ...tro Luz Código ILCOS D de acuerdo con IEC 61231 DRGSB C UB 3 27 1B 230 E14 55 Si la iluminación no funciona antes de llamar al servicio de asistencia técnica revisar que las lámparas estén correctamente instaladas SOLO en algunos productos Como accesorio opcional es suministrada en conjunto de instalar una Válvula No Retorno Humos Si las condiciones de instalación lo consideran necesario por ej fa...

Страница 32: ...ma de exaustão p ex uma chaminé Quando o exaustor está ligado retira o ar ambiente à cozinha e aos espaços adjacentes sem ar suficiente é criada uma pressão negativa Os gases tóxicos da chaminé ou da conduta de extração voltam a ser aspirados para os espaços de habitação Por isso tem que existir sempre a reposição de ar fresco suficiente no local da instalação Uma caixa de entrada exaustão de ar s...

Страница 33: ...écnicas e de segurança a serem adotadas para a descarga de fumos é importante respeitar rigorosamente os regulamentos fornecidos pelas autoridades locais O sistema de condutas deste aparelho não pode ser conectado a outro sistema de ventilação já existente que esteja a ser usado para qualquer outra finalidade como descarga de fumos de aparelhos a gás ou outros combustíveis Não utilizar ou deixar o...

Страница 34: ...ada na etiqueta das características situada no interior do exaustor Se dotado de ficha conectar o exaustor a uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em zona acessível mesmo depois da instalação Se não tiver ficha conexão direta à rede ou a tomada não se encontrar numa zona acessível mesmo depois da instalação aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a...

Страница 35: ... de acordo com IEC 61231 DRGSB C UB 3 27 1B 230 E14 55 Se a iluminação não funcionar verifique se as lâmpadas foram instaladas corretamente no seu devido lugar antes de chamar a assistência técnica SÓ para alguns produtos Como opção será fornecida uma Válvula de Anti Retorno dos Fumos para ser instalada Se as condições de instalação o exigirem se por exemplo não existir qualquer protecção contra a...

Страница 36: ... νερού λαμβάνουν τον αέρα για καύση από το χώρο τοποθέτησης και οδηγούν τα καυσαέρια μέσα από μια εγκατάσταση απαγωγής των καυσαερίων π χ καμινάδα στον έξω χώρο Σε συνδυασμό με έναν ενεργοποιημένο απορροφητήρα αφαιρείται αέρας από την κουζίνα και τους γειτονικούς χώρους χωρίς επαρκή παροχή αέρα δημιουργείται μια υποπίεση Τα δηλητηριώδη αέρια από την καμινάδα ή τον απορροφητήρα επιστρέφουν πίσω στα...

Страница 37: ...ας καταστρέφει τα φίλτρα και μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά για αυτό θα πρέπει να αποφεύγεται Το τηγάνισμα πρέπει να γίνεται υπό έλεγχο έτσι ώστε να αποφευχθεί φωτιά από υπερθέρμανση λαδιού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν η μονάδα εστιών βρίσκεται σε λειτουργία τα προσβάσιμα μέρη του απορροφητήρα μπορεί να είναι ζεστά Μη συνδέετε τη συσκευή στο ηλεκτρικό δίκτυο εάν δεν έχει ολοκληρωθεί η εγκατάσταση Πρέπει να τ...

Страница 38: ...αι να ελαχιστοποιηθεί ο θόρυβος Χρήση Ο απορροφητήρας έχει σχεδιαστεί για την χρήση του ως μοντέλο απορρόφησης και εξαέρωσης στο εξωτερικό περιβάλλον ή ως μοντέλο φιλτραρίσματος εσωτερικής ανακύκλωσης Εγκατασταση Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ της επιφάνειας της βάσης εστιών και του κατώτερου μέρους του απορροφητήρα κουζίνας δεν πρέπει να είναι μικρότερη των 60εκ στην περίπτωση ηλεκτρικών κουζινών και...

Страница 39: ...ση λαμπών Αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το ηλεκτρικό ρεύμα Προειδοποίηση Πρίν ακουμπήσετε τις λάμπες βεβαιωθείτε ότι είναι κρύες Βγάλτε την σχάρα απορρόφησης για να εισέλθετε στον χώρο όπου βρίσκονται οι λάμπες Αφαιρέστε τον κατεστραμμένο λαμπτήρα κι εν συνεχεία αντικαταστήστε τον συμβουλευτείτε τον πίνακα που ακολουθεί Λαμπτήρας Ισχύς W Βύσμα 3 E14 Τάση V Διαστάσεις mm 230 55 Μήκος Κέντρου Φωτ...

Страница 40: ...dzają przez układ wylotowy np komin na zewnątrz Włączenie okapu kuchennego powoduje zasysanie powietrza w kuchni i sąsiadujących pomieszczeniach bez wystarczającej wentylacji powstanie podciśnienie Trujące gazy z komina lub ciągu wentylacyjnego uwalniane są do pomieszczeń mieszkalnych Z tego względu należy zadbać o dostateczną ilość doprowadzanego powietrza Sam wywietrznik ścienny nie zapewnia utr...

Страница 41: ...rzegać podczas wydalania oparów należy rygorystycznie przestrzegać zasad przewidzianych w regulaminie właściwych organów lokalnych Zasysane powietrze nie może być przekazane do kanału używanego do wydalania oparów wytworzonych przez urządzenia spalania gazów lub innych paliw Nie należy używać ani pozostawiać okapu pozbawionego poprawnie zamontowanych lampek w związku z możliwością porażenia prądem...

Страница 42: ...leży ją podłączyć do gniazdka zgodnego z obowiązującymi normami i umieszczonego w łatwo dostępnym miejscu również po zakończonej instalacji Jeśli okap nie jest wyposażony we wtyczkę bezpośrednie podłączenie do sieci lub wtyczka nie znajduje się w łatwo dostępnym miejscu również po zakończonej instalacji należy zastosować znormalizowany wyłącznik dwubiegunowy który umożliwi całkowite odcięcie od si...

Страница 43: ...S D zgodnie z IEC 61231 DRGSB C UB 3 27 1B 230 E14 55 W przypadku gdy oświetlenie nie działa należy najpierw sprawdzić czy lampki zostały prawidłowo zamontowane Jeżeli po przeprowadzeniu takiej kontroli oświetlenie nadal nie działa należy zwrócić się do serwisu TYLKO w niektórych produktach Jako dodatkowe akcesorium w wyposażeniu znajduje się Zawór Zwrotny Spalin do zainstalowania Jeżeli warunki i...

Страница 44: ...u nasátí jedovatých plynů z komína nebo odtahové šachty do obytných místností Proto je vždy nutné zajistit dostatečný přívod vzduchu Samotná odtahová šachta nezajistí dodržování hraniční hodnoty Bezpečný provoz je možný pouze tehdy když podtlak v místnosti instalace spotřebiče paliv nepřekročí 4 Pa 0 04 mbar Toho lze dosáhnout pokud může do místnosti proudit vzduch potřebný pro spalování neuzavíra...

Страница 45: ...m personálem POZOR V případě chybějící instalace šroubů a úchytných prvků dle pokynů uvedených v tomto návodu může dojít k vzniku nebezpečí elektrické povahy Nepoužívejte s programátorem časovým spínačem samostatným dálkovým ovládáním nebo jiným zařízením které se aktivuje automaticky Tento spotřebič je označený v souladu s evropskou směrnicí 2012 19 EC o likvidaci elektrického a elektronického za...

Страница 46: ...čenou neutrálními tekutými čistícími prostředky NEPOUŽÍVEJTE ŽÁDNÉ NÁSTROJE NEBO POMŮCKY NA ČIŠTĚNÍ NEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL Tukový filtr Obr 5 13 14 Zadržuje částice tuku uvolňující se při vaření Může být jedním z následujících typů Papírový filtr se musí měnit jednou za měsíc nebo pokud se zabarví jeho spodní strana v tomto případě je zabarvení vidět skrz spodní mřížku Kovový tukový filtr má neomeze...

Страница 47: ...nství je k instalaci dodáván zpětný ventil pro kouřové výpary Pokud to podmínky instalace považují za nezbytné například chybí ochrana před náhodným vniknutním průvanu z venku zasuňte ventil do příslušné přípojky výstupu vzduchu před instalací kouřovodu ...

Страница 48: ...oberá vzduch bez dostatočného prívodu vzduchu vzniká podtlak Toxické plyny sa z komína alebo odťahovej šachty nasávajú naspäť do obytných priestorov Preto je potrebné zabezpečiť dostatočný prívod vzduchu V stene zabudovaná vetracia mriežka na prívod a odvod vzduchu samotná nezabezpečí dodržiavanie hraničných hodnôt Bezpečná prevádzka je možná len vtedy keď podtlak v miestnosti inštalácie ohniska n...

Страница 49: ...ou dodávky kúpte správny typ skrutiek Používajte správnu dĺžku skrutiek ktorá je označená v Návode na inštaláciu Ak si nie ste istí poraďte sa s autorizovaným servisným strediskom alebo podobným kvalifikovaným personálom POZOR Chýbajúca inštalácia upevňovacích skrutiek alebo prostriedkov v súlade s týmito pokynmi môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom Nepoužívajte s programovacím zariadením časovač...

Страница 50: ...cím panelom s kontrolou odsávacej rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie varnej pracovnej plochy Údržba Čistenie Pri čistení je treba použiť VÝLUČNE látku navlhčenú neutrálnymi tekutými čistiacimi prostriedkami NEPOUŽÍVAJTE ŽIADNE NÁSTROJE ALEBO POMOCKY NA ČISTENIE NEPOUŽÍVAJTE ALKOHOL Protitukový filter Obr 5 13 14 Udržuje častice tukov pochádzajúcich z varenia Ak je umiestnený...

Страница 51: ...dáva spätný ventil dymov Ak sa to v montážnych podmienkach považuje za potrebné napr ak chýbajú ochranné kryty proti náhodnému opätovnému vniknutiu prúdov vzduchu zvonku vložte ho do príslušného sedla vnútri prípojky výstupu vzduchu ešte pred montážou vypúšťacej trubky dymov ...

Страница 52: ...ekből elszívódik a belső levegő elegendő betáplált levegő nélkül vákuum keletkezik A kürtőből vagy az elszívó aknából a mérgező gázokat visszaszívja a lakóhelyiségekbe Ezért mindig gondoskodni kell az elegendő betáplált levegőről Egy levegőbefúvó elszívó szekrény egyedül nem biztosítja a határérték betartását Veszélytelen üzemeltetés csak akkor lehetséges ha a tűzhely felállítási terében nem lépik...

Страница 53: ...n szállítani Ne használja az elszívót helytelenül felszerelt lámpával illetve ne hagyja azt lámpa nélkül mert áramütést okozhat Soha ne használja az elszívót felszerelt rostély nélkül Az elszívót SOHA ne használja tárolófelületként hacsak az ilyen célra való használata nincs egyértelműen jelezve Beszereléshez kizárólag a készülékhez mellékelt csavarokat használja Amennyiben a csavar nem része a cs...

Страница 54: ...zívó rendelkezik villásdugóval csatlakoztassa egy hozzáférhető helyen elhelyezett az érvényben lévő szabványoknak megfelelő dugaszoló aljzathoz akár a beszerelést követően is Ha nem rendelkezik csatlakozódugóval közvetlen csatlakozás a hálózathoz vagy a dugaszoló aljzat nem hozzáférhető szereljen fel egy szabványos kétpólusú megszakítót akár a beszerelést követően is amely III túláram kategória es...

Страница 55: ...0 55 Fénytest hossza Kód ILCOS D az IEC 61231 szabványnak megfelelően DRGSB C UB 3 27 1B 230 E14 55 Amennyiben a világítás nem működik mielőtt a műszaki szervizszolgálatot hívná ellenőrizze hogy az égők helyesen illeszkednek e a foglalatba CSAK néhány termék esetében Választható tartozékként készletben szállítunk egy Füst Visszacsapó Szelepet amit telepíteni kell Ha a telepítési körülmények megköv...

Страница 56: ...точные водонагреватели бойлеры получают воздух для сжигания топлива из помещения где они установлены а отработавшие газы отходят через вытяжную систему например вытяжную трубу из помещения на улицу Во время работы вытяжки из кухни и располагающихся рядом помещений удаляется воздух и вследствие недостаточного количества воздуха возникает понижение давления Ядовитые газы из вытяжной трубы или вытяжн...

Страница 57: ...ести к загораниям поэтому должно избегаться в любом случаи Жаренье должно проводиться под надзором чтобы избежать возможности возгорания раскаленного подсолнечного масла ВНИМАНИЕ Когда варочная поверхность работает доступные части вытяжки могут нагреваться Не подключать прибор к электрической сети до тех пор пока установка полностью не закончена То что касается технических мер и мер безопасности в...

Страница 58: ...нии с отводом наружу или в исполнении с внутренней рециркуляцией воздуха Установка Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 60cm для электрических плит и не менее 75cm для газовых или комбинированных плит Если в инструкциях по установке газовой плиты оговорено большее расстояние то учтите это Электрическое соединение Напряжение сети д...

Страница 59: ...ветки Выкрутите поврежденную лампу и замените ее новой см приведенную ниже таблицу Лампа Мощность Вт Цоколь 3 E14 Напряжение В Размер мм 230 55 высота светового центра Код ILCOS D по системе IEC 61231 DRGSB C UB 3 27 1B 230 E14 55 Если система подсветки не работает проверьте корректность установки ламп в гнездах прежде чем обратиться в центр технической помощи ТОЛЬКО в некоторых изделиях В качеств...

Страница 60: ...ове през съоръжение за отработени газове напр димоотвод на открито При включен абсорбатор се изкарва въздуха от кухнята и съседните помещения ако няма достатъчен приток на въздух налягането се понижава Опасните газове от комина или шахтата за вентилация се засмукват обратно в жилищните помещения Ето защо винаги трябва да има достатъчно свеж въздух Отворът в стената за свеж отработен въздух не гара...

Страница 61: ...НИМАНИЕ Когато готварският плот работи достъпните части на аспиратора могат да се нагорещят Не свързвайте уреда към ел мрежата докато не сте приключили окончателно с монтажа Що се отнася до техническите размери и мерките за безопасност които трябва да предприемете за отвеждането на димните газове навън Ви препоръчваме да се придържате стриктно към правилата предвидени в регламентите на компетентни...

Страница 62: ...алното разстояние между повърхността на която се поставят съдовете за готвене и най ниската част на кухненския аспиратор трябва да бъде не по малко от 60cm в случай на електрически печки и не по малко от 75cm в случай на газови или комбинирани печки Ако в инструкциите на газовия уред за готвене е посочено по голямо разстояние то трябва да се има предвид Ел връзка Напрежението в ел мрежата трябва д...

Страница 63: ...са изстинали За да получите достъп до плафониерата отстранете аспириращата решетка Отстранете повредената лампа и я заменете с нова консултирайте таблицата по долу Лампа Мощност W Контакт 3 E14 Напрежение V Размер mm 230 55 Дължина на Център на Светлина Код ILCOS D в съответствие с IEC 61231 DRGSB C UB 3 27 1B 230 E14 55 Ако ел крушките не светят проверете дали са монтирани правилно преди да потър...

Страница 64: ...de fum În utilizarea împreună cu o hotă pornită se trage aer din bucătărie şi din camerele învecinate fără o alimentare suficientă cu aer se formează o subpresiune Gazele toxice din coşul de fum sau din puţul de tiraj sunt aspirate înapoi în camerele de locuit Din această cauză asiguraţi întotdeauna o alimentare suficientă cu aer O casetă de zid de alimentare evacuare aer nu respectă singură valoa...

Страница 65: ...at corect din cauza riscului de electrocutare Nu folosiţi niciodată hota fără ca aceasta să aibă grilele montate în mod eficient Hota nu trebuie utilizată NICIODATĂ ca suprafaţă de sprijin dacă acest lucru nu este precizat in mod expres Folosiţi numai şuruburile de fixare furnizate împreună cu produsul pentru instalare sau în cazul în care nu sunt incluse achiziţionaţi tipul corespunzător de şurub...

Страница 66: ...entaţia din reţea şi de a verifica funcţionarea corectă controlaţi întotdeauna dacă cablul a fost montat în mod corect Funcţionarea Hota este dotată cu un panou de comandă de la care se modifică viteza de aspiraţie şi se declanşează aprinderea becurilor pentru iluminarea blatului de aragaz Întreţinerea Curăţarea Pentru curăţare folosiţi EXCLUSIV un material îmbibat cu detergenţi lichizi neutri NU ...

Страница 67: ...esar În cazul în care condițiile de instalare necesită instalarea acestei clapete de ex când nu există un dispozitiv de protecție împotriva refulării accidentale a aerului din exterior aceasta trebuie introdusă în lăcașul special din interiorul Racordului Ieșire Aer înainte de a instala țeava de evacuare a gazelor ...

Страница 68: ...iftiga gaser sugs då tillbaka från skorstenen eller utloppsschaktet och in i bostadens rum Därför måste man se till att det finns tillräckligt med tilluft Enbart ett ventilationsgaller för till frånluft säkerställer inte att gränsvärdena upprätthålls Säker drift är möjlig endast om undertrycket i det rum där eldstaden befinner sig inte överskrider 4 Pa 0 04 mbar Detta uppnår du genom att låta den ...

Страница 69: ...ar inte installeras enligt dessa instruktioner kan elektriska risker uppstå Använd inte med en separat programmeringsenhet timer fjärrkontroll eller någon annan anordning som aktiveras automatiskt Denna produkt är märkt enligt EG direktiv 2012 19 EC beträffande elektriskt och elektroniskt avfall Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna prod...

Страница 70: ...i månaden eller om filtrets ovansida är färgad när färgen syns genom gallrets öppningar Metallfilter skall rengöras en gång i månaden med ett milt rengöringsmedel för hand eller i diskmaskin med låg temperatur och ett kort diskprogram I det fall fettfiltret av metall diskas i diskmaskin kan en missfärgning uppstå utan att detta på något sätt påverkar filtreringskapaciteten Kolfilter gäller endast ...

Страница 71: ...ene Det må derfor alltid sørges for tilstrekkelig tilførselsluft Bare en murkasse for tilførsels utblåsningsluft er ikke tilstrekkelig for å sikre at grenseverdien overholdes Sikker drift er bare da mulig dersom undertrykket i rommet hvor ildstedet er plassert ikke overskrider 4 Pa 0 04 mbar Dette kan oppnås dersom forbrenningsluften kan strømme gjennom åpninger som ikke kan lukkes som f eks i dør...

Страница 72: ...tisk Dette apparatet er merket i konformitet med EU direktivet 2012 19 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Ved å forsikre seg om at dette produktet kasseres forskriftsmessig bidrar brukeren med å forebygge mulige negative miljø og helsekonsekvenser Symbolet på produktet eller på papirer som følger med viser at dette produktet ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall men må lev...

Страница 73: ...n av følgende typer Papirfilter må skiftes én gang i måneden eller hvis det oppstår farging på øvre side i slike tilfeller vises fargingen gjennom grillåpningene Metallfilter må rengjøres én gang i måneden med ikke skurende rengjøringsmidler for hånd eller i oppvaskmaskin på lav temperatur og kortprogram Ved vasking i oppvaskmaskin kan fettfilteret farges lett men dette påvirker ikke filtreringska...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...Fr 8 00 18 00 Uhr erreichbar Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen Tel 01805 213413 oder unter bosch infoteam bshg com 0 14 Min aus dem Festnetz der T Com Mobil gegebenenfalls abweichend Nur für Deutschland gültig Online Shop www bosch eshop com ...

Отзывы: