background image

-30-

REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE

1. De  même,  le  chargeur  n’est  destiné  qu’à  la  charge
rapide des bloc-piles dont la température se situe entre
0°C  (32°F)  et  45°C  (113°F).  Si  le  bloc-piles  est  trop
chaud  ou  trop  froid,  la  charge  rapide  est  alors
impossible. (Chose possible si le bloc-piles devient trop
chaud à l’usage intensif). Quand la température du bloc-
piles  retourne  entre  0°C  (32°F)  et  45°C  (113°F),  le
chargeur rassumera automatiquement sa fonction.

2. Une  diminution  marquée  de  la  réserve  énergétique
entre  les  charges  peut  signaler  l’épuise ment  du  bloc-
piles et le besoin d’un remplacement.

3.  N'oubliez  pas  de  débrancher  le  chargeur  durant  la
période de remisage.

4. Si le bloc-piles ne se charge pas normale -ment :

a.  Vérifiez  la  présence  de  courant  à  la  prise  en  y

branchant un autre appareil électrique.

b.  Vérifiez  si  la  prise  n’est  pas  raccordée  con -

jointement  à  un  interrupteur  qui  servirait  à  éteindre  les
lumières.

c.  Vérifiez  la  propreté  des  bornes  du  bloc-piles.

Nettoyez-les  au  besoin  avec  un  bâtonnet  imbibé
d’alcool.

d. Si vous n’arrivez toujours pas à obtenir la charge

satisfaisante, confiez l’outil, le bloc-piles et le chargeur à
votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et
adresses  des  centres  d’entretien  sous  la  rubrique  «
Outils  électriques»  dans  les  pages  jaunes  de  l’annuaire
de téléphone.

Remarque :  

L’utilisation de chargeurs ou de bloc-piles

non vendus par Bosch annule la garantie.

TEMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION (Modèle BC630)

Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le
chargeur  ne  reçoit  pas  de  courant  de  la  prise  de
courant.

Si  le  voyant  vert  s’allume,  le  chargeur
est branché mais le bloc-piles n’est pas
en place ou le bloc-piles est pleinement

chargé.

Si le voyant vert « CLIGNOTE » pendant
la charge rapide du bloc-piles. La charge
rapide  prend  automatiquement  fin  dès

que le bloc-piles est totalement chargé.

Si  le  voyant  rouge  est  allumé,  le  bloc-
piles  est  trop  chaud  ou  trop  froid  pour
prendre  la  charge  rapide.  Le  chargeur

passera automatiquement à la charge rapide quand une
température acceptable aura été atteinte.

Si le voyant rouge « CLIGNOTE », cela
signifie  que  le  bloc-piles  ne  peut  pas
accepter  une  charge  ou  que  les

contacts  du  chargeur  ou  du  bloc-piles  sont  souillés.
Nettoyez  les  contacts  du  chargeur  ou  du  bloc-piles
conformément  aux  recommandations  des  présentes
instructions ou celles qui accompagnaient l'outil ou le
bloc-piles.

Branchez  le  cordon  du  chargeur  dans  votre  prise  de
courant standard.

Si le bloc-piles n'est pas inséré, le voyant lumineux vert
du chargeur s'allumera. Ceci indique que le chargeur est
sous tension et qu'il est prêt à fonctionner.

Lorsque vous insérerez le bloc-piles dans le chargeur, le
voyant  lumineux  vert  du  chargeur  commencera  à
«  CLIGNOTER  ».  Ceci  indique  que  le  bloc-piles  est  en
train de recevoir une charge rapide (Fig. 11). 

Lorsque le voyant lumineux vert cesse de « CLIGNOTER »
(et  reste  allumé  continuellement),  cela  signifie  que  la
charge  rapide  est  terminée.  Le  bloc-piles  est  alors
complètement chargé et peut être retiré du chargeur.

Il est possible d'utiliser le bloc-piles même si le voyant
lumineux est toujours en train de clignoter. Il peut falloir
plus  de  temps  pour  que  le  voyant  lumineux  cesse  de
clignoter en fonction de la température.

Le  voyant  lumineux  vert  a  pour  objet  d'indiquer  que  le
bloc-piles  est  en  charge  rapide.  Il  n'indique  pas
exactement  quand  la  charge  est  complète.  Le  voyant
lumineux  cessera  de  clignoter  plus  vite  si  le  bloc-piles
n'était pas complètement déchargé.

Lorsque  vous  commencez  le  processus  de  charge  du
bloc-piles,  l'allumage  en  continu  d'un  voyant  lumineux
rouge peut également indiquer que le bloc-piles est soit
trop chaud, soit trop froid.

CHARGE DU BLOC-PILES (Modèle BC630)

BM 2610013588 03-11:BM 2610013588 03-11  3/10/11  9:25 AM  Page 30

Содержание DDH181

Страница 1: ...nement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio HDH181 DDH181 BM 2610013588 03 11 BM 2610...

Страница 2: ...ersonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your f...

Страница 3: ...ls together may cause burns or a fire Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Service Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ens...

Страница 4: ...ring Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control Do not drill fasten or break into existing walls or other blind areas where electrical wiring may exist If thi...

Страница 5: ...ernal wires may be misplaced or pinched or safety guard return springs may be improperly mounted Certain cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack Inserting the battery pack into power tools that have the switch on invites accidents Some dust created by power sanding sawing grind...

Страница 6: ...O FIRE OR ExPOSE TO HIGH HEAT They may explode WARNING Battery Care Do not recharge battery in damp or wet environment Do not expose charger to rain or snow If battery case is cracked or otherwise damaged do not insert into charger Battery short or fire may result Charge only Bosch approved rechargeable batteries See Functional Description and Specifications Other types of batteries may burst caus...

Страница 7: ...torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class I...

Страница 8: ...gnates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you...

Страница 9: ... 2 n0 0 1600 min n0 0 1800 min Impact rate NA 0 27000 BPM Maximum Capacities Chuck size 1 2 1 2 Screw sizes 14 x 3 16 x 3 Mild metal 1 2 1 2 Hard wood 1 1 2 1 3 8 Soft wood 2 1 7 8 Masonry NA 5 8 Battery pack BAT609 BAT618 BAT619G BAT609 BAT618 BAT619G Charger BC630 BC660 BC630 BC660 Voltage rating 120 V 60 Hz 120 V 60 Hz MODE SELECTOR RING Model HDH181 only ADJUSTABLE CLUTCH KEYLESS CHUCK VARIABL...

Страница 10: ...ll bits or as far as it will go for large bits Close chuck by rotating the chuck sleeve clockwise and securely tighten by hand Fig 2 Do not use the power of the drill while grasping chuck to loosen or tighten bit Friction burn or hand injury is possible if attempting to grasp the spinning chuck WARNING WARNING CHUCK SLEEVE FIG 2 DRILL BIT BIT HOLDER SCREWDRIVER BIT AUxILIARy HANDLE The tool must b...

Страница 11: ...with chuck pointed away from you move the lever to the far left Fig 4 For reverse rotation move the lever to the far right Fig 5 To activate trigger lock move lever to the center off position Do not change direction of rotation until the tool comes to a complete stop Shifting during rotation of the chuck can cause damage to the tool 11 CAUTION WARNING Operating Instructions FIG 4 FIG 5 GEAR SHIFTI...

Страница 12: ...ickly and easily in the keyless chuck Fig 7 BRAKE When the trigger switch is released it activates the brake to stop the chuck quickly This is especially useful in the repetitive driving and removal of screws BUILT IN WORK LIGHT Your tool is also equipped with a light that turns on automatically when the switch is activated for better visibility when drilling driving Fig 1 DRILL HAMMER DRILL SELEC...

Страница 13: ...ully charged If the green indicator light is BLINKING the battery pack is being fast charged Fast charging will automatically stop when the battery pack is fully charged If the red indicator light is ON the battery pack is too hot or cold for fast charging The charger will automatically switch to fast charging once a suitable temperature is reached If the red indicator light is BLINKING the batter...

Страница 14: ... process of the battery pack a steady red light could also mean the battery pack is too hot or too cold Fast charging is only possible when the temperature range of the battery pack is between 32 F 0 C and 113 F 45 C When needed the internal fan of the charger will turn on to aid the charging process and speed As soon as the battery pack reaches the correct temperature range the battery charger wi...

Страница 15: ...he internal fan of the charger will turn on to aid the charging process and speed As soon as the battery pack reaches the correct temperature range the battery charger will automatically switch to fast charging The battery pack may be used even though the light may still be blinking The light may require more time to stop blinking depending on temperature The purpose of the green light is to indic...

Страница 16: ...IVING WITH VARIABLE SPEED Variable speed drills will double as a power screwdriver by using a screwdriver bit in the drill mode The technique is to start slowly increasing the speed as the screw runs down Set the screw snugly by slowing to a stop Prior to driving screws pilot and clearance holes should be drilled Operating Tips FASTENING WITH SCREWS This procedure shown in Fig 13 will enable you t...

Страница 17: ...f this procedure is not followed the tool will have a tendency to torque or twist in your hands when the nut or bolt seats CORRECT Wire tips doing the work INCORRECT Excessive pressure can cause wire breakage WARNING When drilling holes in wood twist bits can be used Twist bits may overheat unless pulled out frequently to clear chips from flutes Use a back up block of wood for work that is likely ...

Страница 18: ...rger from power source before servicing BATTERIES Be alert for battery packs that are nearing their end of life If you notice decreased tool performance or significantly shorter running time between charges then it is time to replace the battery pack Failure to do so can cause the tool to operate improperly or damage the charger TOOL LUBRICATION Your Bosch tool has been properly lubricated and is ...

Страница 19: ... rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et...

Страница 20: ...pour eux L utilisation de tout autre bloc piles peut créer un risque de blessures et d incendie Lorsque le bloc piles n est pas utilisé gardez le à distances d autres objets métalliques tels que des trombones des pièces de monnaie des clés des clous des vis ou de tout autre objet métallique pouvant faire une connexion entre une borne et une autre Court circuiter les bornes des piles peut causer de...

Страница 21: ...cutant une opération au cours de laquelle les outils de coupe peuvent venir en contact avec les fils cachés Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques exposées de l outil sous tension et causera des chocs à l opérateur Utilisez des brides ou d autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate forme stable Tenir la pièce à la main ou contre le corps est...

Страница 22: ... ou de remonter incorrectement les ressorts de rappel des capots de protection Certains agents de nettoyage tels que l essence le tétrachlorure de carbone l ammoniaque etc risquent d abîmer les plastiques Veillez à ce que l interrupteur soit dans la position de fermeture avant d insérer le bloc piles L insertion d un bloc piles dans un outil électroportatif dont l interrupteur est dans la position...

Страница 23: ...rovoquer un incendie ou des blessures NE METTEZ PAS LES PILES AU FEU ET NE LES EXPOSEZ PAS À UNE CHALEUR ÉLEVÉE Elles peuvent exploser AVERTISSEMENT Ne rechargez pas la pile dans un environnement mouillé ou humide N exposez pas le chargeur à la pluie ou la neige Si le boîtier de la pile est fissuré ou endommagé par ailleurs ne l insérez pas dans le chargeur Il pourrait y avoir un incendie ou un co...

Страница 24: ...de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Const...

Страница 25: ...til est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces sy...

Страница 26: ...E AUXILIAIRE OUVERTURES DE VENTILATION LEVIER DE MARCHE AVANT ARRIÈRE ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE POIGNÉE CAOUTCHOUTÉE CHANGEMENT DE VITESSE FIG 1 Numéro de modèle DDH181 HDH181 Tension nominale 18 V 18 V Régime à vide 1 n0 0 380 min n0 0 420 min Régime à vide 2 n0 0 1 600 min n0 0 1 800 min Taux de percussion NA 27 000 b mn Capacités maximales Dimension de mandrin 13 mm 13 mm Tailles de vis 14 x ...

Страница 27: ...es petits forets ou aussi loin que possible pour les gros forets Fermez le mandrin en tournant le manchon du mandrin dans le sens des aiguilles d une montre et en serrant fermement à la main Fig 2 N utilisez pas la puissance de la perceuse en saisissant le mandrin pour desserrer ou resserrer le foret Si vous tentez de saisir le mandrin en rotation vous pourriez être blessé à la main ou subir une b...

Страница 28: ...aquette emblématique Exercez plus de pression pour augmenter la vitesse et moins pour la diminuer Fig 1 LEVIER DE MARCHE AVANT ARRIÈRE ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE Après avoir utilisé l outil verrouillez la gâchette en position d arrêt pour éviter les risques de démarrage accidentel et de décharge accidentelle Votre outil est équipé d un levier de marche avant arrière et d un verrouillage de gâchet...

Страница 29: ...décrites ci dessous Fig 8 Action de perçage seulement pour percer dans des bois des métaux des plastiques ou d autres matériaux à l exclusion du béton Action de perçage à percussion pour percer dans du béton de l asphalte du carrelage ou d autres matériaux durs similaires La position de perçage à percussion verrouille l embrayage pour permettre le perçage à percussion EMBRAYAGE REGLABLE FIG 7 ANNE...

Страница 30: ... rapide prend automatiquement fin dès que le bloc piles est totalement chargé Si le voyant rouge est allumé le bloc piles est trop chaud ou trop froid pour prendre la charge rapide Le chargeur passera automatiquement à la charge rapide quand une température acceptable aura été atteinte Si le voyant rouge CLIGNOTE cela signifie que le bloc piles ne peut pas accepter une charge ou que les contacts d...

Страница 31: ...u bloc piles est entre 32 F 0 C et 113 F 45 C Si nécessaire le ventilateur interne du chargeur se mettra en marche pour faciliter et accélérer le processus de charge Dès que le bloc piles aura atteint la plage de température correcte le chargeur passera automatiquement dans le mode de charge rapide Si le voyant lumineux rouge CLIGNOTE cela signifie que le bloc piles ne peut pas accepter de charge ...

Страница 32: ...entilateur interne du chargeur se mettra en marche pour faciliter et accélérer le processus de charge Dès que le bloc piles aura atteint la plage de température correcte le chargeur passera automatiquement dans le mode de charge rapide Il est possible d utiliser le bloc piles même si le voyant lumineux est toujours en train de clignoter Il peut falloir plus de temps pour que le voyant lumineux ces...

Страница 33: ...lisant une vitesse lente au départ vous pouvez empêcher le foret d errer Vous pouvez augmenter la vitesse à mesure que le foret mord dans le matériau en appuyant sur la gâchette ENFONCEMENT À VITESSE VARIABLE Les perceuses à vitesse variable peuvent également servir de tournevis motorisé en utilisant un foret de tournevis en mode de perçage La technique consiste à commencer lentement puis à augmen...

Страница 34: ...ecommandé de la meule PONÇAGE ET POLISSAGE Le polissage et le ponçage de finition nécessitent une touche Choisissez la vitesse la plus efficace En utilisant les bonnets de polissage assurez vous toujours que l excédent de corde qui fixe le bonnet est bien rentré à l intérieur du bonnet durant le fonctionnement BROSSES MÉTALLIQUES Le travail avec les brosses nécessite des grandes vitesses PRESSION ...

Страница 35: ...nt d entretenir PILES Faire attention aux blocs piles qui approchent la fin de leur vie Si vous remarquez une diminution dans les performances de votre outil ou une durée de fonctionnement réduite de manière significative entre charges il est temps de remplacer le bloc piles S il n est pas remplacé il se peut qu il endommage le chargeur ou que l outil fonctionne incorrectement GRAISSAGE DE L OUTIL...

Страница 36: ...cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo d...

Страница 37: ...tilice las herramientas mecánicas solamente con paquetes de batería designados específicamente El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio Cuando el paquete de batería no se esté usando manténgalo alejado de otros objetos metálicos tales como sujetapapeles monedas llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden hacer una conexión d...

Страница 38: ...ión sin cordón Use protectores de oídos con los taladros de percusión La exposición al ruido puede causar pérdida de audición Utilice los mangos auxiliares suministrados con la herramienta La pérdida de control puede causar lesiones corporales Sujete las herramientas mecánicas por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que las herramientas de corte puedan entrar en c...

Страница 39: ...s secos limpios y libres de aceite y grasa Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta Cuando limpie una herramienta tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus partes ya que los cables internos podrían reubicarse incorrectamente o pellizcarse o los resortes de retorno de los protectores de seg...

Страница 40: ...o haga funcionar si ha recibido un golpe brusco se ha caído o se ha dañado de cualquier modo Cambie el cordón o los enchufes dañados inmediatamente El reensamblaje incorrecto o los daños pueden ocasionar sacudidas eléctricas o incendio No recargue la batería en un entorno húmedo o mojado No exponga el cargador a lluvia ni nieve Si la caja de baterías está agrietada o dañada de algún otro modo no l...

Страница 41: ...nes de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de co...

Страница 42: ...atories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su signi...

Страница 43: ...GO AUXILIAR ABERTURAS DE VENTILACIÓN PALANCA DE AVANCE INVERSIÓN Y CIERRE DEL GATILLO EMPUÑADURA CAUCHUTADA CAMBIADOR DE ENGRANAJES FIG 1 Número de modelo DDH181 HDH181 Tensión nominal 18 V 18 V Velocidad sin carga 1 n0 0 380 min n0 0 420 min Velocidad sin carga 2 n0 0 1 600 min n0 0 1 800 min Frecuencia de impactos NA 0 27 000 GPM Capacidades máximas Tamaño de mandril 13 mm 13 mm Tamaños de torni...

Страница 44: ...broca taladradora para brocas pequeñas o hasta donde se pueda para brocas grandes Cierre el mandril girando el manguito del mandril en el sentido de las agujas del reloj y apriételo firmemente a mano Fig 2 No use la potencia del taladro mientras agarra el mandril para aflojar o apretar la broca Es posible que se produzcan quemaduras por fricción o lesiones en las manos si se intenta agarrar el man...

Страница 45: ... mueva la palanca comple tamente hacia la izquierda Fig 4 Para la rotación inversa mueva la palanca completamente hacia la derecha Fig 5 Para activar el cierre del gatillo mueva la palanca hasta la posición central OFF No cambie el sentido de giro hasta que la herramienta se haya detenido por completo El cambio durante el giro del mandril puede causar daños a la herramienta FIG 4 FIG 5 PRECAUTION ...

Страница 46: ... y fácilmente en el mandril de apriete sin llave Fig 7 FRENO Cuando se suelta el interruptor gatillo éste activa el freno para detener el mandril rápidamente Esto es especialmente útil para apretar y remover tornillos repetidamente LUZ DE TRABAJO INCORPORADA La herramienta también está equipada con una luz que se enciende automáticamente cuando se activa el interruptor para tener mejor visibilidad...

Страница 47: ... baterías se encuentra totalmente cargado Si la luz indicadora verde PARPADEA el paquete de baterías está siendo cargado rápidamente La carga rápida terminará automáticamente cuando el paquete de baterías esté totalmente cargado Si la luz indicadora roja está ENCENDIDA el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío para la carga rápida El cargador cambiará automáticamente a carga ...

Страница 48: ...e el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío La carga rápida es posible solamente cuando el intervalo de temperatura del paquete de baterías está entre 32 F 0 C y 113 F 45 C Cuando sea necesario el ventilador interno del cargador se encenderá para ayudar al proceso de carga y la velocidad del mismo En cuanto el paquete de baterías alcance el intervalo de temperatura correcto e...

Страница 49: ...del cargador se encenderá para ayudar al proceso de carga y la velocidad del mismo En cuanto el paquete de baterías alcance el intervalo de temperatura correcto el cargador de baterías cambiará automáticamente a carga rápida El paquete de baterías se puede usar incluso aunque la luz siga parpadeando Puede que tenga que pasar más tiempo para que la luz deje de parpadear según la temperatura El prop...

Страница 50: ...la longitud completa Segundo suelte las piezas y taladre el segundo agujero con el mismo diámetro que el cuerpo del tornillo en la primera pieza o pieza superior de madera Tercero si se utiliza un tornillo de cabeza plana avellane el agujero para hacer que el tornillo quede al ras con la superficie Luego simplemente ejerza una presión uniforme cuando apriete el tornillo El agujero de paso del cuer...

Страница 51: ...mente mediante la disminución de la velocidad del taladro hasta que éste se detenga Si no se sigue este procedimiento la herramienta tendrá tendencia a experimentar un par motor o a torcerse en las manos cuando la tuerca o el perno se asiente en su sitio ADVERTENCIA CORRECTO Las puntas de alambre hacen el trabajo INCORRECTO Una presión excesiva puede causar la rotura del alambre 51 Utilice un bloq...

Страница 52: ...rgador de la fuente de energía antes de realizar servicio de ajustes y reparaciones BATERÍAS Esté alerta a los paquetes de baterías que estén aproximándose al final de su vida útil Si observa una disminución del rendimiento de la herramienta o un tiempo de funcionamiento significativamente más corto entre cargas entonces ha llegado el momento de cambiar el paquete de baterías Si no se hace esto el...

Страница 53: ... 53 Notes BM 2610013588 03 11 BM 2610013588 03 11 3 10 11 9 25 AM Page 53 ...

Страница 54: ... 54 Remarques BM 2610013588 03 11 BM 2610013588 03 11 3 10 11 9 25 AM Page 54 ...

Страница 55: ... 55 Notas BM 2610013588 03 11 BM 2610013588 03 11 3 10 11 9 25 AM Page 55 ...

Страница 56: ...AIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APP...

Отзывы: