background image

18

Instrucciones importantes para el instalador

1.

Lea todas las instrucciones que se proporcionan en este manual

de instalación antes de comenzara instalar la cocina.

2.

Retire todo el material de embalaje de los compartimentos del
horno antes de conectar el suministro de energía eléctrica y de gas

a la cocina.

3.

Siga siempre todos los códigos y normativas locales referentes a
instalación de cocinas.

4.

Asegúrese de que el comprador guarde estas instrucciones.

Instrucciones importantes para el comprador
1. Guarde estas instrucciones junto con la Guía de uso y

mantenimiento para referencias futuras.

I

NSTRUCCIONES DE SEGUIRDAD IMPORTANTES

La instalación de esta cocina deberá realizarse de acuerdo a la
normativa local o, en caso de que no existiera, de acuerdo a la norma
National Fuel Gas Code ANSI Z223.1—última edición, si la instalación
se realiza en Estados Unidos.

Si la cocina se instala en una casa móvil (caravana), la instalación
deberá realizarse de acuerdo a los estándar de seguridad Manufactured
Home Construction and Safety Standard (Estándar de seguridad y
construcción de casa prefabricadas), Título 24 CFR, Sección 3280
[anteriormente denominada Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety (Estándar federal para seguridad y construcción
de casas prefabricadas), Título 24, HUD (Sección 280)] o, en caso de
que dicho estándar no sea aplicable, deberá seguirse la norma marcada
por el Standard for Manufactured Home Installations, ANSI/NCSBCS
A225.1, o bien, toda la normativa legal existente referente a casas
móviles.

El diseño de esta cocina posee la certificación de CSA International. Del
mismo modo que sucede con otras aplicaciones que utilizan gas y
generan calor, existen ciertas recomendaciones de seguridad que
deberán seguirse siempre. Lea con detenimiento la Guía de uso y
mantenimiento.

• Asegúrese de que un instalador cualificado o un técnico del servicio

de reparaciones certifica que su cocina se ha instalado y posee una
toma de tierra adecuada.

• Esta cocina deberá poseer una toma de tierra adecuada de acuerdo

a la normativa local o bien, si no existiera, de acuerdo a lo
establecido en el código National Electrical Code ANSI/NFPA Nº
70— última edición si se instala en los Estados Unidos. Consulte las
instrucciones de instalación de la toma de tierra que se proporcionan
en la página 5.

• Antes de instalar la cocina en una zona con recubrimiento de linóleo

o con cualquier otro tipo de suelo sintético, deberá asegurarse de
que el recubrimiento del suelo podrá soportar temperaturas que
superen 32ºC la temperatura ambiente sin que se deterioren, se
resquebrajen o pierdan color. No instale la cocina sobre suelos
enmoquetados a no ser que se coloque un recubrimiento de
protección o una lámina de aislamiento de 1/4” contrachapada para
aislar la cocina de la moqueta.

• Asegúrese de que las cubiertas que se coloquen alrededor de la

cocina puedan soportar el calor que genere la cocina.

• No obstruya el flujo de aire de combustión del orificio de ventilación,

ni alrededor de la base o entre el panel frontal inferior de la cocina.
No toque las aperturas de ventilación, ni las superficies adyacentes
ya que es posible que se calienten en exceso cuando el horno esté
en funcionamiento. Esta cocina requiere aire fresco para que la
combustión del quemador sea la adecuada.

 No deje nunca niños solos o desatendidos en

la zona en la que se utilice la aplicación. Conforme vayan
creciendo los niños, deberá explicarles el modo correcto de
utilizar este tipo de aplicaciones. No deje nunca abierta la
puerta del horno si la cocina se va a quedar desatendida.

 No se suba, se apoye o se siente en las puertas

o en los cajones de esta cocina ya que podrían producirse
graves daños personales y en la propia cocina.

No almacene artículos que puedan llamar la atención de
niños en los armarios que haya encima de la cocina. Cualquier
niño podría sufrir quemaduras de gravedad al subirse en la
cocina para alcanzar dichos objetos.

Para evitar tener que alcanzar cualquier objeto que se
encuentre por encima de los quemadores de la cocina, evite
la instalación de armarios encima de la misma.

Ajuste el tamaño de la llama del quemador de tal modo que no
rebase los límites de los cazos o utensilios que se utilicen
para cocinar. Una llama excesiva puede ser peligrosa.

No utilice el horno como lugar de almacenamiento. Si lo hace
pueden producirse situaciones de peligro reales.

No utilice nunca la cocina para calentar la habitación. Un uso
prolongado de la cocina en espacios sin la ventilación
adecuada es peligroso.

No almacene gasolina ni cualquier otro tipo de combustible
o gas inflamable cerca de la cocina o de cualquier otro tipo de
aplicación. Puede producirse fuego o una explosión.

Coloque todos los controles de la cocina en la posición de
"apagado" después de haber utilizado la función de
temporización programable.

PARA MODELOS AUTOLIMPIABLES:

Retire la parrilla, alimentos o cualquier otro utensilio antes
de activar esta función. Retire con un paño si hay un
exceso de derrames. Siga las instrucciones de limpieza
que se proporcionan en la Guía de uso y mantenimiento.

A diferencia que las cocinas de gas estándar, ESTA PLACA
NO SE PUEDE RETIRAR. No intente levantar la placa.

 

NO INTENTE ENCENDER EL HORNO DE

IGNICIÓN ELÉCTRICA DURANTE UN APAGÓN DE LUZ.
COLOQUE TODOS LOS CONTROLES EN LA POSICIÓN DE
"APAGADO" CUANDO SE PRODUZCAN SITUACIONES DE
ESTE TIPO.

El encendedor eléctrico, volverá a encenderse automáticamente
al volver a conectarse el suministro de energía eléctrica tras un
apagón si se han dejado los controles en la posición de
"ENCENDIDO".

Si se produce un apagón eléctrico cuando esté utilizando la
aplicación, los quemadores de superficie continuarán en
funcionamiento y podrá encenderlos con una cerilla.

Coloque una cerilla encendida al lado del quemador y, a
continuación, gire lentamente el mando hasta colocarlo en
a posición LITE de encendido. Extreme las precauciones la
encender el quemador de este modo.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"

(Modelos con quemadores sellados)

Electrodomesticos instalados en el estado de Massachusetts:
Este electrodomestico solo puede ser instalado en el estado de
Massachusetts por un professional de plomeria o instalador de
equipos de gas. Cuando se utilice un conector de gas flexible, este
no debe exceder los tres 3 pies (36 pulgadas) de longitud. Se debe
instalar una valvula de manejo de gas tipo “T” en la linea de
alimentacion de gas de este electrodomestico.

• No se deben usar las cortinas de aire o cualquier otra

campana de ventilación superior que sople aire hacia
abajo sobre la estufa a gas a menos que la campana de
ventilación y la estufa hayan sido diseñadas, probadas y
certificadas por un laboratorio de pruebas independiente
para el uso combinado de la una con la otra.

Содержание BT-ANGLEEXACT 30

Страница 1: ...wed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or death FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a n...

Страница 2: ...fallappliances Neverleave the oven door open when the range is unattended Stepping leaning or sitting on the doors ordrawersofthisrangecanresultinseriousinjuriesand can also cause damage to the range Do not store items of interest to children in the cabinets above the range Children could be seriously burned climbing on the range to reach items To eliminate the need to reach over the surface burne...

Страница 3: ... provided for installation in wood or cement fastened to either the floor or wall When installed to the wall make sure that screws completely penetrate dry wall and are secured in wood or metal When fastening to the floor or wall be sure that screws do not penetrate electrical wiring or plumbing A LocatetheBracketUsingtheTemplate Bracketmay belocatedoneithertheleftorrightsideoftherange Use the inf...

Страница 4: ...pressure to the regulator should be no more than 14 inches of water column pressure The inlet pressure to the regulator must be at least 1 inch greater than regulator manifold pressure Examples If regulator is set for natural gas 4 inch manifold pressure inlet pressure must be at least 5 inches if regulator has been convertedforLP Propanegas10inchmanifoldpressure inlet pressure must be at least 11...

Страница 5: ...be over 14 water column WhenproperlyadjustedforNaturalGasthemanifoldpressure is 4 For LP Propane Gas the manifold pressure is 10 DO NOT allow regulator to turn on pipe when tightening fittings a Installanexternalmanualgasshut offvalvetogassupply lineinanaccessiblelocationoutsideoftherange Besure you know where and how to shut off the gas supply to the range b Install1 2 flareunionadaptertopressure...

Страница 6: ...connection details first then connect electricity to range Before servicing disconnect electrical supply at circuit breaker fuse or power cord Electric Requirements A dedicated properly grounded and polarizedbranchcircuitprotectedbya15amp circuitbreaker or time delay fuse See serial plate for proper voltage Extension Cord Precautions Becauseofpotentialsafetyhazardsundercertainconditions we strongl...

Страница 7: ... the broil burner should ignite Check for proper flame Reset controls to off Adjust flame until you can quickly turn knob from LITE to LOWEST POSITION without extinguishing the flame Flame should be as small as possible without going out Note Air mixture adjustment is not required on surface burners Test to verify if LOW setting should be adjusted a Push in and turn control to LITE until burner ig...

Страница 8: ... Youridentificationplatealsotellsyoutheratingoftheburners the type of fuel and the pressure the range was adjusted for when it left the factory 11 Air Shutter Broil Burner The approximate flame length of the broil burner is 1 inch distinct inner blue flame To determine if the broil burner flame is proper set the oven to broil Iftheflameisyellowincolor increaseairshutteropeningsize See 2 in illustr...

Страница 9: ...llation Si l information de cette notice n est pas exactement suivie il pourra en résulter un feu ou une explosion entraînant des dommages matériels des blessures ou même la mort POUR VOTRE SÉCURITÉ N entreposez pas ou n utilisez pas de l essence ou tout autre vapeur ou liquide inflammable au voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil ménager QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne...

Страница 10: ...u surfaces peuvent être chaudes quand le four est en marche Cette cuisinière a besoin d air frais pour que la combustion se fasse correctement Ne jamais laisser les enfants sans surveillancedanslapièceoùsetrouveunappareilménageren fonctionnement Leur apprendre à se servir correctement des appareils alors qu ils grandissent Ne jamais laisser la porte du four ouverte sans surveillance Il peut être t...

Страница 11: ...sèche et se trouvent bien fixées au bois ou au métal Lors de la fixation à un plancher Pied de nivellement Arrière de la cuisinière Support anti renversement Vis pour fixation au mur FIXATION DU SUPPORT Montage mural ou au sol FIXATION AU SOL Fixation au sol seulement Pied de nivellement Arrière de la cuisinière Vis pour fixation au plancher Plus de 3 18 cm 1 1 4 po Mur Support anti renversement V...

Страница 12: ...nt la pression maximale d entrée ne doit pas être supérieure à 35 56 cm 14 po à la colonne d eau La pression d entrée au détendeur doit être supérieure d au moins 2 5 cm 1 po à la colonne d eau par rapport à la pression au collecteur Exemples si le détendeur est réglé pour 10 2 cm 4 po de pression au collecteur pour le gaz naturel la pression d entrée doit être d au moins 12 7 cm 5 po si le détend...

Страница 13: ...endeur est à la position ON marche reportez vous à la fig 4f g Vérifiez s il y a des fuites Ouvrez l alimentation en gaz de l appareil et servez vous d un détecteur de fuite de liquide au niveau de tous les joints et de toutes les conduites pour vérifier s il y a des fuites dans le système Vérification de la pression de gaz au collecteur Débranchez la cuisinière et son robinet d arrêt de la canali...

Страница 14: ...nt ou supérieur au courant nominal du circuit de dérivation Ce type de rallonge est disponible auprès du service après vente de votre région 7 Brûleurs de surface à allumage électrique Le fonctionnement de l allumage électrique doit être vérifié une fois que la détection de fuites dans les raccords de la cuisinière et de la conduite d alimentation a été effectuée et que la cuisinière a été branché...

Страница 15: ...nez la dans le sens antihoraire pour augmenter la dimension de la flamme Tournez la dans le sens horaire pour réduire la dimension de la flamme Déflecteur partie inférieure amovible Brûleur à hauteur de la taille modèles autonettoyants Obturateur d air Plaque de sole du four partie inférieure amovible La flamme du brûleur de four mesure environ 2 5 cm 1 po flamme intérieure de couleur bleue Pour d...

Страница 16: ...méro de service sans frais Veuillez appeler ou écrire si vous avez des questions concernant votre cuisinière et pour commander des pièces 11 Obturateur d air brûleur de gril La flamme du brûleur du gril mesure environ 2 5 cm 1 po flamme intérieure de couleur bleue Pour déterminer si la flamme du brûleur du gril est adéquate mettez le four à la position gril Si la flamme est de couleur jaune élargi...

Страница 17: ...seinmediatamentealaempresadesuministrodegasdesdeunteléfono en el exterior del edificio Siga las instrucciones que le proporcione la empresadesuministrodegas Sinopudieraponerseencontactoconlaempresadesuministrodegas avisedeinmediatoalcuerpodebomberosdesulocalidad La instalación y cualquier tipo de servicio deberá realizarlo un instalador cualificado una agencia de reparaciones certificada o la empr...

Страница 18: ...r sea la adecuada No deje nunca niños solos o desatendidos en la zona en la que se utilice la aplicación Conforme vayan creciendo los niños deberá explicarles el modo correcto de utilizar este tipo de aplicaciones No deje nunca abierta la puerta del horno si la cocina se va a quedar desatendida No se suba se apoye o se siente en las puertas o en los cajones de esta cocina ya que podrían producirse...

Страница 19: ...ento y el modo de sujetarla a la pared o al suelo Si se instala sujeta a la pared deberá asegurarse de que los tornillos se introducen completamente en la pared seca y se aseguran en madera o metal Cuando sujete la cocina al suelo o a la pared deberá asegurarse de que los tornillos no perforan ningún cable eléctrico o tuberías A Ubicación de la montura con la ayuda de la plantilla la montura puede...

Страница 20: ...reme las precauciones durante la instalación de la cocina par no obstruir el flujo del aire de combustión y ventilación algunos modelos Para que el funcionamiento sea adecuado la presión de entrada máxima al regulador no debe ser superior a 14 de presión de columna de agua La presión de entrada al regulador deberá ser al menos 1 más que la presión del colector del regulador Ejemplo Si el regulador...

Страница 21: ...ro dispositivo de presión al orificio posterior derecho del quemador superior Usando una manguera de caucho con un diámetro interior de aproximadamente 1 4 sostenga fuerte la tubería hacia abajo sobreelorificio Enciendalaválvuladelquemador Paraunarevisiónexactadelapresión tengaporlomenosotros dos 2 quemadores superiores Asegúrese que la presión del suministro de gas entrada se encuentra por lo men...

Страница 22: ... y del circuito paraasegurarsedequeelenchufeseencuentradebidamente conectadoatierraypolarizado Enlugaresenlosquehayaun enchufe de pared estándar de dos patillas el cliente tendrá responsabilidaddirectaylaobligacióndereemplazarloporun enchufe de pared de tres patillas debidamente cableado a tierra BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE RETIRE O DERIVE LA TERCERA PATILLA DE TOMA DE TIERRA DELCABLEDELSUMIN...

Страница 23: ...emadores del Horno y Ajustes de Horno 9 Quemadores de ignición eléctrica La operación de los encendores eléctricos debe ser revisada luegoquelacocinaylosconectoresdelalíneadesuministrohan sido cuidadosamente revisados para descartar fugas y que la cocina ha sido conectada a la corriente eléctrica El quemador delhornoestáequipadoconunsistemadecontroleléctricoasí como un encendedor de quemador de ho...

Страница 24: ...da interiorclaro flamaazul Paradeterminarsilallamadel quemadordeasadoeslaadecuada elhornoenlaopciónasar Silallamaesdecoloramarillo aumenteeltamañodelaabertura delobturadordeaire Veaeltamaño 2 enelgráficodeabajo Silallamaesdeazulclaro reduzcaeltamañodelaaberturadel obturador de aire Para ajustar un tornillo de cierre flojo vea el gráfico 3 de abajo vuelva a colocar el obturador de aire y ajuste el ...

Отзывы: