background image

sv

Bild 

Lägg i den nya filterpåsen
MEGAfilt

®

SuperTEX i hållaren och stäng

locket till dammutrymmet.

!

Observera: Locket till dammutrymmet
kan endast stängas om en filterpåse 
MEGAfilt

®

SuperTEX resp ett 

textilfilter eller dammbehållaren 
lagts i.

Om indikeringen för filterbyte 
fortfarande lyser efter filterbyte, 
kontrollera om munstycket, 
dammsugarröret eller -slangen är 
tilltäppt. 

Byta motorskyddsfilter
När byter jag motorskyddsfilter: Vid varje ny
förpackning med utbytesfilter 
(minst efter 5 dammpåsar).

Bild 

Öppna dammutrymmets lock (se bild 15).

Dra ut filterhållaren i pilens riktning och fäll
upp den

Släng det gamla motorskyddsfiltret och
lägg i ett nytt.

Fäll ihop filterhållaren, skjut in den i
dammsugaren igen och stäng
dammutrymmets lock.

Byta HEPA-aktivtkolfilter 

Bild 

Genom att trycka förslutningsgreppet i
pilens riktning låser man upp och öppnar
utblåsgallret.

Lås upp och ta ut HEPA-aktivtkolfiltret
genom att trycka förslutningsgreppet i
pilens riktning.

19

18

17

Aktivtkolfilter

Bild 

Ta ut aktivtkolfiltret genom att dra i en av
flikarna och släng det (kan slängas i
hushållssoporna).

Lägg i det nya aktivtkolfiltret. 

Aktivtkolfiltret ska bytas varje halvår

HEPA-filter

Bild 

Släng HEPA-filter och aktivtkolfilter i
hushållssoporna.

HEPA-filtret ska bytas årligen

Efter dammsugning av fint damm (som t ex
gips, cement, etc) ska man rengöra
motorskyddsfiltret genom att knacka ur det
och ev byta motorskyddsfilter och HEPA-
aktivtkolfilter.

Bild 

Skjut in HEPA-aktivkolofiltret under de
båda hållarskenorna och för det i pilens
riktning tills det hakar i.

Stäng utblåsgallret.

Skötsel och vård

Innan man rengör dammsugaren måste man
stänga av den och dra ut kontakten ur
vägguttaget.
Dammsugare och tillbehörsdelar av plast kan
rengöras med vanligt plastrengöringsmedel.

!

Använd inte skurmedel,
glasrengöringsmedel eller
allrengöringsmedel.
Sänk aldrig ner dammsugaren i vatten.

Dammutrymmet kan vid behov dammsugas
ur med en annan dammsugare eller rengöras
med en torr dammtrasa / borste.

Med förbehåll för tekniska ändringar.

22

21

20

sv

Turbo-borste 

Anmärkningar angående användning och
service av Turbo-borsten, se bifogad
bruksanvisning.

Dammsugning med tillbehör

Bild 
Lossa kombimunstycket genom att dra det ur
tillbehörshållaren i pilens riktning.
a) Fogmunstycke

För dammsugning av fogar och hörn.
För svåråtkomliga ställen kan man förlänga
kombimunstycket upp till 360 mm genom
att dra ut det två steg som ett teleskop.

Dra ut fogmunstycket så pass mycket till
de båda lägena att du kan höra att de
hakar i.

Genom att lossa teleskoplåsningarna
(tryck i pilens riktning) kan man skjuta
ihop fogmunstycket igen.

b)Möbelmunstycke

För dammsugning av stoppade möbler,
gardiner etc.

c) Möbelborste

För dammsugning av fönsterkarmar, skåp,
lister etc.

Fäll möbelmunstycket i pilens riktning.

Borsten fälls ut genom att man vrider
munstycket i pilens riktning.

Innan kombimunstycket sätts tillbaka i
tillbehörshållaren måste man skruva i
borsten och fälla tillbaka
möbelmunstycket igen.

Bild 

Vid kortare pauser under dammsugningen
kan du använda parkeringshjälpen på
dammsugarens undersida.
Skjut in plastskenan på munstyckets
anslutning i spåret på dammsugarens
undersida.
Koppla om dammsugaren till "Stand-by"-
funktionen innan (se bild 8b).

12

11

Efter dammsugningen

Bild 

Stäng av dammsugaren, dra ut kontakten
ur vägguttaget. 

Dra lätt i sladden och släpp den (sladden
rullas upp automatiskt).

Drar man ytterligare en gång i sladden
aktiveras sladdbromsen igen, drar man lätt
i sladden avaktiveras den.

På dammsugare med elektronisk
sladdvinda rullas sladden upp automatiskt
när man drar ut kontakten ut vägguttaget.

Om man inte vill att sladden ska rullas upp
helt och hållet (t ex när man byter från ett
vägguttag till ett annat), aktiverar man
sladdbromsen genom att dra i sladden.

Bild 

För att ställa undan/transportera
dammsugaren kan man använda
parkeringshjälpen på dammsugarens
undersida. Ställ dammsugaren upprätt. 
Skjut in plastskenan på golvmunstycket i
spåret på dammsugarens undersida.

Byta filter

Byta filterpåsen MEGAfilt

®

SuperTEX

Bild 

Om indikeringen för filterbyte tänds och
lyser med ett jämnt och intensivt sken när
munstycket är upplyft från golvet och den
högsta sugeffekten är inställd, måste man
byta filterpåse, även om den gamla inte är
full. 
I detta fall måste man byta filterpåse 
på grund av den typ av smuts som 
sugits upp.

Öppna locket till dammutrymmet genom
att föra låsspaken i pilens riktning.

Bild 

Stäng filterpåsen MEGAfilt

®

SuperTEX

genom att dra i förslutningsgreppet och ta
ut den.

16

15

14

13

Содержание BSG82070

Страница 1: ...o na papierze z recyklingu 䡲 Újrahasznosított papírra nyomtatva 䡲 ç ÔÂ Ú ÌÓ Ì ÂˆËÍÎË Ì ı ÚËfl 䡲 ç ÔÂ Ú ÌÓ Ì ÛÏ Â ËÁ ÓÚÓ ÎÂÌÌÓÈ ËÁ Ï ÍÛÎ ÚÛ 䡲 Tipa rit pe hîrtie din materiale reciclabile 䡲 a Internet http www bosch hausgeraete de BSG82070 de Gebrauchsanweisung en Instructions for use fr Mode d emploi it Instruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning...

Страница 2: ...ия сроk във всеkи случай е необхоgимо преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа HU Garanciális feltételek A granciális feltételeket a 117 1991 lX 10 számú kormányrendelet szabályozza 72 órán belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki Ezután vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli kölcsönkészülék biztositása esetén 30 napon belüli javitásról A garanciális szolgáltatás...

Страница 3: ...10 12 13 15 16 17 9 a b c 11 CLICK CLICK 14 18 19 22 20 21 Back ...

Страница 4: ...in der Weise dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder einzusenden Instandsetzung...

Страница 5: ...Parkhilfe 13 Abstellhilfe an der Geräteunterseite 14 Motorschutzfilter 15 Filterhalterung 16 Filterbeutel MEGAfilt Super TEX 17 Turbo Bürste mit Entriegelungshülse 18 umschaltbare Bodendüse mit Teppichheber und Entriegelungshülse 19 Verschlusshebel 20 Teleskoprohr mit Schiebemanschette und Entriegelungshülse 21 Batteriefach 22 Stand by Taste 23 Saugkraftregler 24 Zubehörhalter 2 1 16 15 14 13 4 20...

Страница 6: ...e Der Staubsauger darf nur bedient werden mit Original Filterbeutel MEGAfilt Super TEX Original Ersatzteilen Zubehör oder Sonderzubehör Der Staubsauger ist nicht geeignet für das Absaugen von Menschen oder Tieren das Aufsaugen von Kleinlebewesen gesundheitsschädlichen scharfkantigen heißen oder glühenden Substanzen feuchten oder flüssigen Substanzen leicht entflammbaren oder explosiven Stoffen und...

Страница 7: ...arung an der Geräterückseite schieben Zuvor Gerät in Stand by Funktion schalten siehe Bild 8b Nach der Arbeit Bild Gerät ausschalten Netzstecker aus der Steckdose ziehen Kurz am Netzanschlusskabel ziehen und loslassen Kabel rollt sich automatisch auf Durch erneutes Ziehen am Netzanschluss 13 12 11 Beim Einschalten des Gerätes stellt sich automatisch die mittlere Leistungsstufe ein Saugkraftregelun...

Страница 8: ... Pfeilrichtung Ausblasgitter entriegeln und öffnen Hepa Aktivkohle Filter durch Drücken der Verschlusslasche in Pfeilrichtung entriegeln und herausnehmen Aktivkohle Filter Bild Aktivkohle Filter durch Ziehen an einer Lasche herausnehmen und im Hausmüll entsorgen Neuen Aktivkohle Filter einlegen Aktivkohle Filter halbjährlich auswechseln 20 19 18 de Sonderzubehör Bodendüse mit Teppichheber BBZ081BD...

Страница 9: ...isconnect the appliance from the mains pull the plug not the power cord Do not pull the power cord around sharp corners and do not allow it to become trapped Unplug the power cord from the mains before carrying out any work on the vacuum cleaner or its accessories Do not use the vacuum cleaner if it is damaged Unplug the power cord from the mains if a fault is detected Repairs and the fitting of r...

Страница 10: ...press the Stand by button to switch the vacuum cleaner on again the previously set power level is resumed Vacuuming You have bought an extremely powerful device The highest suction setting is therefore only recommended for heavily soiled durable carpets and hard floors Adjustable floor nozzle with rug lifter and unlatching sleeve Figure Adjusting the floor nozzle For vacuuming rugs and carpets For...

Страница 11: ...bo brush For notes on how to use and maintain the Turbo brush see the attached instruction manual Vacuuming with accessories Figure Pull the combination tool in the direction of the arrow to remove it from the tool holder a Crevice nozzle For vacuuming in crevices and corners For difficult to get to places the combination tool can be extended in two stages to 360 mm by pulling out the crevice nozz...

Страница 12: ...possible on units with motor protection grille TURBO UNIVERSAL brush BBZ101TBB All in one brushing and vacuum cleaning of shallow pile rugs and car pets and for all hard floor coverings Especially suitable for removing animal hair The brush roll is driven by the suction air flow No separate electrical connection is needed Type P Description de l appareil 1 Poignée de flexible 2 Accessoire combiné ...

Страница 13: ... accessoires spéciaux d origine L aspirateur n est pas approprié à aspirer sur des personnes ou animaux aspirer des petits organismes vivants substances nocives à arêtes vives chaudes ou incandescentes substances humides ou liquides substances et gaz facilement inflammables ou explosifs Consignes de sécurité Cet aspirateur répond aux règles techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité app...

Страница 14: ...t il faut changer le sac aspirateur même s il n est pas encore plein Dans ce cas la nature de la matière contenue dans le sac rend le changement nécessaire Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière en actionnant le levier de fermeture dans le sens de la flèche 15 14 13 fr Veuillez déplier les pages d images Mise en service Fig a Ouvrir le logement de pile en actionnant le nez d enclenchemen...

Страница 15: ... de la flèche jusqu à ce qu il s enclenche Fermer la grille de sortie d air Entretien Avant chaque nettoyage de l aspirateur il faut l éteindre et retirer le connecteur de la prise de secteur L aspirateur et les accessoires en plastique peuvent être entretenus avec un produit de nettoyage pour plastique usuel du commerce Ne pas utiliser de produits récurants nettoyants pour verre ni de produits ne...

Страница 16: ...vo di allacciamento alla rete su bordi affilati e non piegarlo Staccare la spina dalla rete prima di effet tuare lavori sull aspirapolvere e gli accesso ri Non mettere in funzione l apparecchio qua lora esso sia danneggiato In caso di anomalia staccare la spina dalla rete La riparazione e la sostituzione delle parti di ricambio dell aspirapolvere devono essere effettuate esclusivamente da un Centr...

Страница 17: ...o tramite il tasto Stand by esso ritorna nel livello di potenza regolato in precedenza Aspirazione Questo apparecchio è molto potente Si consiglia pertanto di utilizzare il livello massimo di potenza soltanto per la pulizia di pavimenti duri o di moquette a pelo raso molto sporca Bocchetta per pavimenti con dispositivo di sollevamento dei tappeti e bussola di sblocco Figura Regolazione della bocch...

Страница 18: ...cniche 22 21 20 it Figura Quando si ritrae la bocchetta per pavimen ti il tappeto viene sollevato in modo da consentire la pulizia anche sotto il bordo del tappeto Spazzola Turbo Per le avvertenze relative all utilizzo e alla manutenzione della spazzola Turbo fare riferi mento alle istruzioni per l uso allegate Uso dell aspirapolvere con gli accessori Figura Staccare gli accessori combinati tirand...

Страница 19: ...filtro di ricambio BBZ52AFP1 Contenuto 5 filtri di ricambi MEGAfilt Super TEX con chiusura 1 microfiltro igiene 1 filtro di protezione del motore Filtro tessile filtro permanente BBZ10TFP Filtro riciclabile con chiusura con velcro Filtro HEPA classe H12 BBZ151HF Consigliato per gli allergici Per avere aria di scarico estremamente pura Sostituire ogni anno cfr Figure 18 e 21 Filtro a carbone attivo...

Страница 20: ...oren De stofzuiger is niet geschikt voor het schoonzuigen van mensen of dieren het opzuigen van insecten substanties die schadelijk voor de gezondheid heet of gloeiend zijn of scherpe randen hebben vochtige of vloeibare stoffen licht ontvlambare of explosieve stoffen en gassen Veiligheidsvoorschriften Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de techniek en de betreffende veiligheidsbepali...

Страница 21: ...jkmatig oplicht dan dient te wordende filterzak worden vervangen ook wanneer deze nog niet vol is In dit geval is vervanging noodzakelijk vanwege de aard van de inhoud van de zak Het deksel van het stofcompartiment openen door in de richting van de pijl op de sluithendel te drukken 15 14 13 nl Gelieve de pagina s met afbeeldingen uit te klappen De stofzuiger in gebruik nemen Afbeelding a Batterijr...

Страница 22: ...likt Uitblaasrooster sluiten Onderhoud Voor elke reiniging dient de stofzuiger te worden uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact te worden gehaald De stofzuiger en de accessoires van kunststof kunnen worden onderhouden met een in de handel gebruikelijk middel voor het reinigen van kunststof Geen schuurmiddel glas of allesreiniger gebruiken De stofzuiger nooit in water houden Het stofcompar...

Страница 23: ...ræk ledningen helt ud hvis der arbejdes konstant i flere timer Træk ikke i ledningen men i stikket når støvsugerens forbindelse til lysnettet skal afbrydes Træk ikke ledningen over skarpe kanter og klem den ikke fast Træk stikket ud før alt arbejde på støvsugeren og tilbehøret Undgå at anvende støvsugeren hvis den er beskadiget Træk stikket ud af stikkontakten i tilfælde af et problem med maskinen...

Страница 24: ...n tidlige var indstillet til Støvsugning De har købt en meget effektiv støvsuger med stor sugeevne Den maksimale sugestyrke kan derfor kun anbefales til støvsugning af stærkt tilsmudsede væg til væg tæpper med lav luv eller hårde gulvbelægninger Gulvmundstykke med tæppeløfter og låsemuffe Figur Indstille gulvmundstykket Til støvsugning af tæpper og væg til væg tæpper Til støvsugning af hårde gulvb...

Страница 25: ...ør Figur Frigør kombi tilbehøret fra tilbehørsholderen ved at trække i pilens retning a Fugemundstykke Til støvsugning af fuger og hjørner Til svært tilgængelige steder kan kombi tilbehøret forlænges i to trin til 360 mm ved at man trækker fugemundstykket udad på en teleskopagtig måde Ved begge trin skal fugemundstykket trækkes så lang ud at det går i indgreb med et klik Man kan skyde fugemundstyk...

Страница 26: ...AFP1 Indhold 5 udskiftningsfiltre MEGAfilt Super TEX med lukkesystem 1 Micro hygiejnefilter 1 Motorbeskyttelsesfilter Tekstilfilter langtidsfilter BBZ10TFP Genbrugsfilter med burrelukning HEPA filter klasse H12 BBZ151HF Anbefalet til allergikere For en ekstremt ren udblæsningsluft Udskiftes en gang om året se figur 18 og 21 Aktivkul filter BBZ190AF Ekstra tykt aktivkul filter Forhindrer generende ...

Страница 27: ...ltilbehør Støvsugeren egner seg ikke til støvsuging av mennesker eller dyr oppsuging av insekter og andre småkryp helseskadelige varme eller glødende stoffer eller gjenstander med skarpe kanter fuktige eller flytende stoffer lett antennelige eller eksplosive stoffer og gasser Sikkerhetsanvisninger Denne børstesugeren er laget i henhold til anerkjente tekniske prinsipper og gjeldende sikkerhetsbest...

Страница 28: ...heten på det oppsugde materialet gjøre det nødvendig å bytte filterpose Åpne støvbeholderdekselet ved å trekke låsestangen i pilens retning Figur Lukk MEGAfilt SuperTEX støvposen ved å trekke i lukkefliken og ta ut støvposen 16 15 14 13 no Brett ut bildesidene Ta støvsugeren i bruk Figur a Når du aktiverer låseknasten og samtidig trykker lokket i pilens retning åpner du batterirommet b Ta ut batte...

Страница 29: ...sugeren må være slått av og frakoblet strømnettet før hver rengjøring Støvsuger og tilbehørsdeler av plast kan vedlikeholdes med et vanlig plastrensemiddel Ikke bruk skuremiddel glass eller universalvaskemiddel Støvsugeren må aldri senkes i vann Ved behov kan støvrommet suges rent ved hjelp av en annen støvsuger eller ganske enkelt rengjøres med en tørr støvklut eller pensel Med forbehold om tekni...

Страница 30: ...kontakten för att dra ut kontakten ur vägguttaget Sladden får inte dras över vassa kanter och inte klämmas fast Dra alltid ur kontakten ur vägguttaget före arbete på dammsugaren och dess tillbehör En defekt dammsugare får inte användas Dra ut nätkontakten ur vägguttaget om dammsugaren är defekt Reperationer och byte av reservdelar på dammsugaren får endast utföras av behörig servicetekniker Använd...

Страница 31: ...ammsugaren kopplas till igen med Stand by knappen gäller den effekt som var inställd tidigare Dammsugning Din nya dammsugare har hög effekt och mycket god sugkraft Den maximala effektinställningen rekommenderas därför endast för kraftigt nedsmutsade heltäckningsmattor med kort lugg eller hårda golv Golvmunstycke med mattlyft och upplåsningshylsa Bild Ställa in golvmunstycket För dammsugning av mat...

Страница 32: ...d tillbehör Bild Lossa kombimunstycket genom att dra det ur tillbehörshållaren i pilens riktning a Fogmunstycke För dammsugning av fogar och hörn För svåråtkomliga ställen kan man förlänga kombimunstycket upp till 360 mm genom att dra ut det två steg som ett teleskop Dra ut fogmunstycket så pass mycket till de båda lägena att du kan höra att de hakar i Genom att lossa teleskoplåsningarna tryck i p...

Страница 33: ...kning med utbytesfilter BBZ52AFP1 Innehåll 5 utbytesfilter MEGAfilt Super TEX med förslutning 1 micro hygienfilter 1 motorskyddsfilter Textilfilter permanentfilter BBZ10TFP Återanvändbart filter med kardborrförslutning HEPA filter klass H12 BBZ151HF Rekommenderas för allergiker För extremt ren utblåsluft Bytes varje år se bild 18 och 21 Aktivtkolfilter BBZ190AF Extra tjock aktivtkolkudde Förhindra...

Страница 34: ...kanssa Pölynimuri ei sovi ihmisten tai eläinten imuroimiseen sillä ei voida imeä pieneliöitä terveydelle vaarallisia teräviä kuumia tai hehkuvia aineita kosteita tai nestemäisiä aineita helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita ja kaasuja Turvaohjeet Tämä pölynimuri vastaa tekniikan hyväksyttyjä sääntöjä ja painettuja turvamääräyksiä Vahvistamme että ne ovat yhdenmukaiset seuraavien eurooppalaisten...

Страница 35: ... säätö on täydellä teholla pölypussin vaihto vaikka se ei vielä ole ihan täynnä Tässä tapauksessa pölyn laji tekee vaihdon tarpeelliseksi Avaa pölypussisäiliön kansi nostamalla lukituksesta nuolen suuntaan Kuva Sulje MEGAfilt SuperTEX pölypussi vetämällä lukituslaatasta ja ota se pois 16 15 14 13 fi Avaa kuvasivut Käyttöönotto Kuva a Painamalla lukitusnokasta ja samanaikaisesti painamalla kantta n...

Страница 36: ...urin jokaista puhdistusta sen täytyy olla pois päältä ja pistoke pois seinästä Pölynimuria ja lisätarvikkeita voidaan hoitaa tavallisilla muovinpuhdistusaineilla Älä käytä mitään hankausaineita lasin tai yleispuhdistusaineita Älä koskaan upota pölynimuria veteen Pölypussisäiliö voidaan tarvittaessa imuroida toisella pölynimurilla tai puhdistaa yksinkertaisesti kuivalla pölyrätillä pölyharjalla Oik...

Страница 37: ...de la red No colocar el cable de alimentación encima de bordes afilados ni aplastarlo Extraer el enchufe de conexión a la red antes de efectuar cualquier arreglo en el aspirador o sus accesorios No poner en marcha el aspirador si presenta algún desperfecto En caso de haberlo desenchufar el aparato Las reparaciones y el cambio de las piezas en el aspirador sólo debe llevarlo a cabo el servicio de a...

Страница 38: ...de confirmación Al volver a conectarlo mediante la tecla Stand by el aparato pasa al nivel de potencia ajustado con anterioridad Aspirado El aparato adquirido es un aparato de alta potencia y gran capacidad de aspiración Por lo tanto el ajuste de potencia máxima es sólo recomendable cuando se trata de moquetas de pelo corto o suelos resistentes con mucha suciedad Boquilla universal con levanta alf...

Страница 39: ... de polvo con un segundo aspirador o simplemente con un paño seco o un pincel para el polvo Quedan reservadas las modificaciones técnicas 22 21 20 es Figura Al llevar hacia atrás la boquilla universal ésta levanta la alfombra facilitando así la limpieza debajo del borde de la misma Cepillo Turbo Para los Consejos y advertencias sobre el uso y el mantenimiento del cepillo Turbo ver las instruccione...

Страница 40: ...s El levanta alfombras integrado permite aspirar también debajo del borde de la alfombra Paquete de filtros de repuesto BBZ52AFP1 Contenido 5 filtros de repuesto MEGAfilt Super TEX con cierre 1 microfiltro higiénico 1 filtro protector del motor Filtro textil filtro permanente BBZ10TFP Filtro reutilizable con cierre velcro Filtro HEPA clase H12 BBZ151HF Recomendado para alérgicos Para un aire de sa...

Страница 41: ... unicamente segundo as indicações do presente manual de instruções O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos causados por uma utilização indevida ou erros de manuseamento Por isso tenha em atenção as seguintes recomendações O aspirador só pode ser utilizado com sacos originais MEGAfilt SuperTEX peças sobresselentes e acessórios originais O aspirador não é indicado para limpar pessoas ...

Страница 42: ...ção regulada para o nível máximo a luz piloto de mudança do filtro acender com uma luz intensa e regular tem de mudar o saco de filtro ainda que o mesmo não devesse ainda estar cheio Neste caso o tipo de lixo aspirado torna necessária a mudança do saco Abra a tampa do compartimento do saco do pó actuando a alavanca de fecho no sentido da seta 15 14 13 pt Desdobre por favor as páginas com figuras C...

Страница 43: ...Feche a grelha de saída do ar Manutenção Antes de limpar o aspirador desligue o e tire a ficha da tomada O aspirador e os acessórios de plástico podem ser limpos com os produtos usuais para a limpeza de plásticos Não deverá utilizar produtos abrasivos limpa vidros ou produtos lava tudo Jamais introduza o aspirador na água Em caso de necessidade o compartimento do saco do pó pode ser aspirado com u...

Страница 44: ...τηµα ή τη µεταφορά της ηλεκτρική σκούπας Σε περίπτωση πολύωρης συνεχούς λειτουργίας τραβήξτε το ηλεκτρικ καλώδιο εντελώς έξω Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή απ το ηλεκτρικ δίκτυο µην τραβήξετε το ηλεκτρικ καλώδιο αλλά τραβήξετε το φις απ την πρίζα Μην τραβάτε το ηλεκτρικ καλώδιο πάνω απ κοφτερές ακµές και µην το συνθλίβετε Πριν απ κάθε εργασία στην ηλεκτρική σκούπα και στα αξεσουάρ τραβήξτε το φις ...

Страница 45: ... µε χαµηλ πέλος ή σκληρών δαπέδων Πέλµα δαπέδου µε ανυψωτή χαλιού και δακτύλιο απασφάλισης Εικ Ρύθµιση του πέλµατος δαπέδου Για την αναρρ φηση χαλιών και µοκετών Για την αναρρ φηση σκληρών δαπέδων Εικ Τραβώντας προς τα πίσω το πέλµα δαπέδου σηκώνεται το χαλί και καθίσταται έτσι δυνατή µια αναρρ φηση κάτω απ την άκρη του χαλιού 10 9 8 7 el Για λ γους ασφαλείας η ηλεκτρική σκούπα είναι εξοπλισµένη µ...

Страница 46: ...καίωµα των τεχνικών αλλαγών 22 21 20 el Πέλµα Turbo Υποδείξεις για τη χρήση και τη συντήρηση του πέλµατος Turbo βλέπε στις συνηµµένες οδηγίες χρήσης Αναρρ φηση µε αξεσουάρ Εικ Λύστε το αξεσουάρ πολλαπλής χρήσης τραβώντας το προς την κατεύθυνση του βέλους απ το στήριγµα a Στ µιο αναρρ φησης για σκούπισµα γωνιών Για την αναρρ φηση αρµών και γωνιών Για τα δυσκολοπρ σβατα σηµεία µπορεί να επεκταθεί το...

Страница 47: ...ουλών σκ νης BBZ52AFP1 Περιεχ µενο 5 ανταλλακτικές σακούλες σκ νης MEGAfilt Super TEX µε πώµα 1 µικροφίλτρο υγιεινής 1 φίλτρο προστασίας του κινητήρα Πάνινο φίλτρο µ νιµο φίλτρο BBZ10TFP Επαναχρησιµοποιούµενο φίλτρο µε αυτοκ λλητο κούµπωµα Φίλτρο HEPA κατηγορία H12 BBZ151HF Συνίσταται για τους αλλεργικούς Για εξαιρετικά καθαρ αέρα εξ δου Αντικατάσταση κάθε χρ νο βλέπε στις εικ νες 18 και 21 Φίλτρο...

Страница 48: ...n mdan kaynaklanan muhtemel hasarlardan üretici sorumlu deπildir ve sorumlu tutulamaz Bu nedenle lütfen aµaπ daki bilgilere kesinlikle dikkat ediniz Elektrikli süpürge sadece aµaπ daki parçalar ile kullan lmal d r Orijinal toz torbas MEGAfilt SuperTEX Orijinal yedek parçalar orijinal aksesuarlar veya orijinal özel aksesuarlar Elektrikli süpürge aµaπ daki iµlemler için uygun deπildir nsanlar n veya...

Страница 49: ...boµluπun içine itiniz Filtre deπiµtirilmesi MEGAfilt SuperTEX filtre torbas n n deπiµtirilmesi Resim Zemin ünitesi zeminden kald r ld π nda ve en yüksek emme gücü ayarlanm µken filtre deπiµtirme göstergesi yoπun ve muntazam bir µekilde yand π zaman filtre torbas dolu olmasa da deπiµtirilmelidir Bu durumda içindeki pisliπin türü deπiµtirme iµlemini gerekli k lar 15 14 13 tr Lütfen resimli sayfalar ...

Страница 50: ...elidir D µar üfleme zgaras kapat lmal d r Bak m Elektrikli süpürgenin her temizlenmesi iµleminden önce cihaz kapat lmal ve elektrik fiµi prizden çekilip ç kar lmal d r Elektrikli süpürge ve plastik aksesuar parçalar normal bir plastik temizleme maddesi ile temizlenerek bak ml olmas saπlanabilir Ovalama maddesi cam veya genel temizleme maddesi kullanmay n z Elektrikli süpürge kesinlikle suya sokulm...

Страница 51: ...odzi niebezpieczeństwo zranienia Przewodu zasilającego nie wolno używać do noszenia transportowania odkurzacza W przypadku wielogodzinnej pracy ciągłej należy całkowicie wyciągnąć przewód zasilający W celu odłączenia urządzenia od sieci zasilającej nie wolno ciągnąć za przewód lecz za wtyczkę Przewodu zasilającego nie wolno ciągnąć po ostrych krawędziach ani zaciskać Przed przystąpieniem do wykony...

Страница 52: ...odłogowych o niskim włosiu lub twardych podłoży Ssawka do podłóg z podnośnikiem krawędzi dywanu i tuleją odblokowującą Rysunek Ustawianie ssawki do podłóg Do odkurzania dywanów i wykładzin podłogowych Do odkurzania twardych podłoży 9 8 7 pl Ze względów bezpieczeństwa odkurzacz wyposażony jest w zabezpieczenie przed przegrzaniem W przypadku wystąpienia zablokowania i nadmiernego nagrzania urządzeni...

Страница 53: ...dzanie zmian technicznych 22 21 20 pl Rysunek Przy ciągnięciu ssawki do podłóg dywan jest unoszony co umożliwia odkurzanie pod krawędzią dywanu Szczotka Turbo Zalecenia odnośnie używania i konserwacji szczotki Turbo patrz dołączona instrukcja użytkowania Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia Rysunek Wyjąć wyposażenie Kombi z uchwytu poprzez pociągnięcie w kierunku wskazywanym przez strzałkę a Ssa...

Страница 54: ...krofiltr higieniczny 1 filtr zabezpieczający silnik Filtr tekstylny filtr trwały BBZ10TFP Filtr wielokrotnego użytku z zamknięciem rzepowym Filtr HEPA klasa H12 BBZ151HF Zalecany dla alergików Dla zapewnienia bardzo czystego powietrza wydmuchiwanego z odkurzacza Wymieniać co roku patrz rysunki 18 oraz 21 Filtr z węgla aktywnego BBZ190AF Bardzo gruba poduszeczka z węgla aktywnego Zapobiega przez dł...

Страница 55: ...tartozékokkal használja A porszívó nem alkalmas Emberek vagy állatok leporszívózására A következők felszívására mikroorganizmusok egészségre ártalmas éles szélű forró vagy forrásban lévő anyagok nedves vagy folyékony anyagok enyhén lobbanékony vagy robbanékony anyagok és gázok Biztonsági útmutató Ez a porszívó megfelel a technika mai állása szerint elfogadott szabályoknak és az ide vonatkozó bizto...

Страница 56: ...a a szűrőcsere kijelző intenzíven és állandóan világít még akkor is ha a legnagyobb szívásteljesítményű beállítás esetén felemeli a szívófejet szőnyegről a szűrőzacskót még akkor is cserélje ki ha nem lenne teljesen tele Ebben az esetben a beszívott tartalom jellege teszi a cserét szükségessé Nyissa ki a porkamra fedelét a zárókar nyíl irányába történő tolásával ábra Húzza ki a MEGAfilt SuperTEX p...

Страница 57: ... kapcsolni és a hálózati csatlakozódugót ki kell húzni A porszívó és a műanyagból készült tartozékok ápolásához szokványos műanyagtisztítót lehet használni A tisztításhoz ne használjon súrolószert üveg vagy általános tisztítószert A porszívót soha ne tegye vízbe A porkamrát szükség esetén egy másik porszívóval ki lehet porszívózni vagy egyszerűen egy száraz portörlővel porecsettel meg lehet tisztí...

Страница 58: ...ÚÂ Ì Ô ÎÌÓ ÌÛ Á Ô ËÒ Â ËÌfl ÌÂ Í Ï Ï ÂÊ Ú çÂ Ô ÈÚÂ Ï ÂÊÓ Ëfl ÌÛ ËÁÚ ÎÂÚ ÂÔÒÂÎ ÍÓ ÚÓ ËÒÍ ÚÂ Ì ËÁÍÎ ËÚÂ Ô ıÓÒÏÛÍ Í Ú ÓÚ Ï ÂÊ Ú çÂ Ô ÈÚÂ Ï ÂÊÓ Ëfl ÌÛ Ô ÂÁ ÓÒÚ Ë Ó Â Ë ÌÂ Ó Ô Â ÈÚ è Â Ë ÒflÍ Í Ë ÓÚË ÔÓ Ô ıÓÒÏÛÍ Í Ú Ë Ô ËÌ ÎÂÊÌÓÒÚËÚ ËÁÚ ÎÂÚ ÂÔÒÂÎ ÓÚ Ï ÂÊ Ú è Ë ÔÓ Â Ë Ô ıÓÒÏÛÍ Í Ú Ì Ò ÔÛÒÍ ÓÚË è Ë Ì ÎË ËÂ Ì ÌÂËÁÔ ÌÓÒÚ ËÁÚ ÎÂÚ ÂÔÒÂÎ ÓÚ Ï ÂÊ Ú êÂÏÓÌÚË ÔÓ Ô ıÓÒÏÛÍ Í Ú Ë ÒÏflÌ Ì ÂÁ ÌË ÒÚË ÏÓ Ú Ú Ô Ó Â...

Страница 59: ... ÛÚÓÌ ÉÓÚÓ ÌÓÒÚ Û Â Ú ÒÂ Î Ì Ô Â Ë Ì Ú ÒÚÂÔÂÌ Ì ÏÓ ÌÓÒÚ è ıÓËÁÒÏÛÍ Ì ÇË ÒË ÍÛÔËıÚ  ËÌ ÏÌÓ Ó ÏÓ ÂÌ Û Â Ò ÓÎflÏ Ô ÓËÁ Ó ËÚÂÎÌÓÒÚ Ì Ô ıÓËÁÒÏÛÍ Ì èÓ Ë ÚÓ Ô ıÓËÁÒÏÛÍ ÌÂÚÓ Ì Ï ÍÒËÏ ÎÌ ÏÓ ÌÓÒÚ ÒÂ Ô ÂÔÓ Ò ÏÓ Ô Ë ÏÌÓ Ó ÒËÎÌÓ Á Ï ÒÂÌË ÏÓÍÂÚÌË ÔÓ Ó Ë Ì ÒÚËÎÍË Ò ÌËÒ Í ÙÎÓ ËÎË Ú Ë ÔÓ Ó Â èÓ Ó Á Ò ÔÓ Ë Ì ÏÓÍÂÚ Ë Â ÎÓÍË ÚÛÎÍ êËÒÛÌÍ ê ÛÎË ÌÂ Ì ÔÓ Ó Ú Á á Ô ıÓËÁÒÏÛÍ Ì ÔÓ ÏÓÍÂÚË Ë ÏÓÍÂÚÌË ÔÓ Ó Ë Ì ÒÚËÎÍË á Ô ...

Страница 60: ...ÌÍ è Ë Ó ÚÌÓ ËÁÚ ÎflÌÂ Ì ÔÓ Ó Ú Á ÏÓÍÂÚ Ú Ò ÔÓ Ë Ë ÔÓ ÚÓÁË Ì ËÌ Â ÁÏÓÊÌÓ Ô ıÓËÁÒÏÛÍ ÌÂÚÓ ÔÓ Ì ÏÓÍÂÚ íÛ Ó ÂÚÍ ìÍ Á ÌËfl ÔÓ ËÁÔÓÎÁÛ ÌÂÚÓ Ë ÔÓ Ê ÌÂÚÓ Ì ÚÛ Ó ÂÚÍ Ú ËÊ Ô ËÎÓÊÂÌËÚ ÛÍ Á ÌËfl Á ÔÓÎÁÛ Ì è ıÓËÁÒÏÛÍ ÌÂ Ò Ô ËÌ ÎÂÊÌÓÒÚË êËÒÛÌÍ éÒ Ó Ó ÂÚ ÍÓÏ ËÌË ÌËÚÂ Ô ËÌ ÎÂÊÌÓÒÚË ÂÁ ËÁ Ô Ì ÔÓÒÓÍ Ì ÒÚ ÂÎÍ Ú a Ñ Á Á ÙÛ Ë á Ô ıÓËÁÒÏÛÍ Ì ÔÓ ÙÛ Ë Ë ÎË á Ú Û ÌÓ ÓÒÚ ÔÌË ÏÂÒÚ ÍÓÏ ËÌË ÌËÚÂ Ô ËÌ ÎÂÊÌÓÒÚË ÏÓ Ú ÂÁ ÚÂÎ...

Страница 61: ...Ì ÏÓÍÂÚ ëÏÂÌflÂÏ ÙËÎÚ ÂÌ Ô ÍÂÚ BBZ52AFP1 ë Ê ÌË 5 ëÏÂÌflÂÏ ÙËÎÚ MEGAfilt Super TEX Ò Ò Á ÍÎ ÎÍ 1 ÏËÍ ÓıË ËÂÌË ÂÌ ÙËÎÚ 1 Á ËÚÂÌ ÙËÎÚ Ì ÏÓÚÓ íÂÍÒÚËÎÂÌ ÙËÎÚ ÔÓÒÚÓflÌÂÌ ÙËÎÚ BBZ10TFP îËÎÚ Á ÏÌÓ ÓÍ ÚÌÓ ÔÓÎÁÛ ÌÂ Ò Ò Á Í ÂÔ Ì ÂÔÂÈ HEPA ÙËÎÚ ÍÎ Ò H12 BBZ151HF è ÂÔÓ Ò Á ÎÂ ËˆË á ËÁÍÎ ËÚÂÎÌÓ ËÒÚ ËÁ Ûı Ì Á Ûı Ñ Ò ÒÏÂÌfl ÂÊÂ Ó ÌÓ ËÊ ËÒ 18 Ë 21 îËÎÚ ÓÚ ÍÚË ÂÌ ÎÂÌ BBZ190AF àÁÍÎ ËÚÂÎÌÓ Â ÂÎË Á Î ÌË ÍË ÓÚ ÍÚË ÂÌ ...

Страница 62: ... Ó Ô ÎË MEGAfilt SuperTEX Ó Ë ËÌ Î Ì Â Á Ô ÒÚË ÒÚ Ì ÚÌ Â Ë ÓÔÓÎÌËÚÂÎ Ì Â Ô ËÌ ÎÂÊÌÓÒÚË á Ô Â ÂÚÒfl ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú Ô ÎÂÒÓÒ Îfl ËÒÚÍË Î ÂÈ Ë ÊË ÓÚÌ ı Û ÎÂÌËfl Ì ÒÂÍÓÏ ı Â Ì ı Îfl Á Ó Ó fl ÒÚˈ Ò ÓÒÚ ÏË Í flÏË Ó fl Ëı ËÎË ÍÎÂÈÍËı  ÂÒÚ Î ÊÌ ı  ÂÒÚ ËÎË ÊË ÍÓÒÚÂÈ Î ÍÓ ÓÒÔÎ ÏÂÌfl ËıÒfl ËÎË Á Ú ı  ÂÒÚ Ë ÁÓ è ËÎ ÚÂıÌËÍË ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË Ñ ÌÌ È Ô ÎÂÒÓÒ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ÛÂÚ Ó ÂÔ ËÁÌ ÌÌ Ï ÚÂıÌË ÂÒÍËÏ Ú Â Ó ÌËflÏ Ë ÒÔÂˆË Î Ì Ï Ô ËÎ...

Страница 63: ...Ç ÚÓÏ ÒÎÛ ÂÌÂÓ ıÓ ËÏÓÒÚ Á ÏÂÌ Á ËÒËÚ ÓÚ ı ÍÚ ÒÓ Â Ê Â ÓÒfl Ï Í ÏÛÒÓ éÚÍ ÓÈÚÂ Í ÍÛ Ô ÎÂÒ Ó ÌÓ Ó ÓÚÒÂÍ ÓÚÊ Á ÊËÏÌÓÈ Ì Ô ÎÂÌËË ÛÍ Á ÌÌÓÏ ÒÚ ÂÎÍÓÈ êËÒ á Í ÓÈÚ Ï ÓÍ MEGAfilt SuperTEX ÔÓÚflÌÛ Á ÍÎ Ô Ì Ë Ì ÚÂ Â Ó 16 15 14 ru ê Á  ÌËÚ ÒÚ Ìˈ Ò ËÒÛÌÍ ÏË èÓ ÓÚÓ Í Í ÓÚ êËÒ óÚÓ ÓÚÍ Ú ÓÚÒÂÍ Îfl Ú ÂÂÍ Á ÂÈÒÚ ÛÈÚ ÙËÍÒ ÚÓ Ë Ó ÌÓ ÂÏÂÌÌÓ Ì ÊÏËÚÂ Ì Í ÍÛ Ì Ô ÎÂÌËË ÒÚ ÂÎÍË Ç Ú ËÚÂ Ú ÂÈÍË ÒÚ ÚÂ Ô Â Ì ÁÌ ÂÌÌ È Îfl ...

Страница 64: ...Ó ËÒÚËÚ Ó Ì ÏË Ò Â ÒÚ ÏË Îfl ËÒÚÍË ÔÎ ÒÚÏ ÒÒ ç ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú ÔÂÌÌ Â ÏÓ ËÂ Ò Â ÒÚ Ò Â ÒÚ Îfl Ï Ú fl ÓÍÓÌ ËÎË ÛÌË Â Ò Î Ì Â ÏÓ ËÂ Ò Â ÒÚ ç ÔÓ ÛÊ ÈÚÂ Ô ÎÂÒÓÒ Ó Û è Ë ÌÂÓ ıÓ ËÏÓÒÚË Ô ÎÂÒ Ó Ì È ÓÚÒÂÍ ÏÓÊÌÓ ËÒÚËÚ Ô Ë ÔÓÏÓ Ë Û Ó Ó Ô ÎÂÒÓÒ Ô ÓÚ ÂÚ ÒÛıÓÈ Ú flÔÓ ÍÓÈ ËÎË ÔÓ ËÒÚËÚ ÍËÒÚÓ ÍÓÈ Îfl Ô ÎË éÒÚ ÎflÂÏ Á ÒÓ ÓÈ Ô Ó Ì ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌË ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ 22 21 20 á Ô ÒÌ Â ÂÚ ÎË ôÂÚÓ ÍÛ Îfl ÌËÚÓÍ 1 Ô Ë ÌÂÓ ıÓ ËÏÓÒÚË ÏÓ...

Страница 65: ...e alimentare nu trageøi de cablul de racordare la reøea ci de µtecher Nu trageøi cablul de racordare la reøea peste muchii ascuøite µi nu l striviøi Înaintea tuturor lucrårilor la aspirator µi accesorii scoaøeøi µtecherul din prizå Nu puneøi în funcøiune aspiratoarele deteriorate În cazul existenøei unui deranjament scoateøi µtecherul din prizå Reparaøiile µi înlocuirea pieselor de schimb la aspir...

Страница 66: ...are Aøi cumpårat un aparat foarte performant cu o putere mare de aspiraøie Reglarea maximå a puterii se recomandå de aceea numai în cazul covoarelor mochetelor cu pluµ mic sau podelelor dure foarte murdare Duzå de podele cu dispozitiv de ridicat covorul µi bucµå de deblocare Imag Reglarea duzei de podele pentru aspiraøia de covoare µi mochete Pentru aspiraøia podelelor dure Imag Prin tragerea înap...

Страница 67: ...boperie Indicaøiile pentru utilizarea µi întreøinerea turboperiei le gåsiøi în instrucøiunile de utilizare alåturate Aspiraøia cu accesorii Imag Desfaceøi accesoriul combinat din suportul de accesorii prin tragere în direcøia sågeøii a Duzå pentru locuri înguste Pentru aspiraøia în locuri înguste µi coløuri Pentru aspiraøia în locurile greu accesibile accesoriul combinat poate fi prelungit în 2 tr...

Страница 68: ...cuieµte o datå pe an vezi imag 18 µi 21 Filtru de cårbune activ BBZ190AF Strat de cårbune activ extra gros Împiedicå pentru un timp îndelungat miro surile neplåcute Se înlocuieµte o datå la jumåtate de an Utilizabil numai în combinaøie cu filtrul HEPA BBZ151HF sau cu microfiltrul igienic În cazul utilizårii cu microfiltrul igienic îndepårtaøi materialul spongios din rama filtru lui imag 19 µi intr...

Страница 69: ...MEGAfilt SuperTEX MEGAfilt SuperTEX MEGAfilt SuperTEX MEGAfilt SuperTEX ...

Страница 70: ......

Страница 71: ...2 1 16 15 14 13 4 20 18 19 17 12 11 3 10 21 22 23 24 5 6 7 8 9 ...

Страница 72: ...r Landstraße 147 63796 Kahl Lange Hecke 8 64331 Weiterstadt bei Darmstadt Brunnenweg 22 24 65396 Walluf bei Wiesbaden Im Grohenstück 2 66130 Güdingen bei Saarbrücken Daimler Straße 2 68309 Mannheim Weinheimer Straße 58 60 71254 Ditzingen Zeissstraße 13 76135 Karlsruhe Im Mittelfeld 1 79111 Freiburg Gündlinger Straße 18 80807 München Domagkstraße 10 83301 Traunreut Werner von Siemens Straße 200 840...

Страница 73: ...ervice Après Vente Servizio Assistenza Centrale Servicestation Asistencia técnica Servicevaerkter Apparatservice Huolto NO Norway BSH Husholdningsapparater A S Grensesvingen 9 0661 Oslo 47 22 660600 47 22 660551 www bosch hvitevarer com NZ New Zealand Robert Bosch Australia Pty Ltd New Zealand Branch 14 16 Constellation Drive 1310 Mairangi Bay Auckland 64 9 4786158 64 9 4782914 Terry Druce nz bosc...

Страница 74: ... apresentacão da Factura de Compra e bem assim do documento de Garantia ES Condiciones de garantia A este aparato son aplicables las condiciones de garantia acordadas por la representación de nuestra firma en el pais de compra Para más detalles sirvanse dirgir al correspondiente establecimiento del ramo en que se ha comprado el aparato En caso de hacer uso de la garantia es necesario presentar el ...

Страница 75: ...on Lamias Potamou 20 14574 Kifissia 30 210 4277 700 30 210 4277 669 HU Hungary BSH Kft Királyhágó tér 8 9 1143 Budapest 36 1 489 5461 36 1 201 8786 IR Ireland Appliance Care Unit 4 Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 353 1 4502655 353 1 4502520 Outside of 01 area 18903 22222 IS Iceland Smith Norland H F Noatuni 4 105 Reykjavik 354 520 3000 354 520 3010 www sminor is IT Italy Italia ...

Страница 76: ...agt men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser NO Leveringsbetingelser I Norge gjelder NEL s leveringsbetingelser Disse kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved vårt hovedkontor SE Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsument bestämmelser FI Takuuaika Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahdentoista 12 kuu...

Отзывы: