background image

56

-(%" ($%

'"  

(

2

 

‡

 !  + *%* ( " 
! %*+*  (*%&

 

‡

 '+%  %% .  -!"" -% %.$)* 
(  +% "  "&

(

3*

 

‡

 !%% !;%**!% ( 
--%&

 

‡

 ,$% -% .  !%%  ( 
%**!% ( %% & 

(

4*

 

‡

=**!% ( !! *%* ( 
&

 

‡

 ,$% (!% .  %**!% (  
( ** !! %% &

(

5*

 

‡

 B-) %.$)* * %**!% ( 
3*% ("% --% (!% **% 
% *%%*& @*)*+ --% " 
%**!% ( %!  "" *   
(!&

(

6

a) 

 

@**8-% %"  **% .$* 
%**!% ( !%&

b) 

 

02D **8-" -7* **8-% %"  
-!" %3)**  .  (&

(

7

 

‡

B*+* ! (* $ % **% 
.  " -* $ & 

(

8

 

‡

 '!" % !;3  ** ( ! 
*)** 3 &

(

(

9*

?+* " % *%%*+ )* -(%" 
(!6 %% % *%%*+  --% %**$ 
*%%*+* (!4

 

„

=3)* % $)"                      

no )/

 

*)% )%*/ ! . 6 )6 7 
***6 % % %&( &

 

„

9% % $)"                                  

 

J %" ** . $ % . &

 

„

B!" % $)"                        

no )

 

%% ** %)6 %% *** -7* 
%% % % . & 

(

10

! % !  *%%*+  ("%%) 
("% --% *%%*+* (!&

 

„

!  *%%*+    no! % %"

 

„

!    *%%*+   -(  no  p/)  ! 
%

(

!

 &   "

   ?* 

!! 

%% 

** 

 

($%  K)6  (-6  3*  /%L 
(*+ 7*-** %!& ! .  !! *%*+ 
-.$*  %.*  %**  **&  =!"6  3%   
!! *%*+ *% *)** /!*) /5% *)% 
%%  **  )  ).)&  q   %!" 
** !!  ).) /5 .  -* 
*)*&

(

11

J ** !! *%%*4

 

„

 @*)* )* *) %) no 

   

 

„

 %% ** ; *% no 

      

?+*  .*  (3 *%*  !6  !  !  ( 
(*  !  -7*  ($  !6  7$%**  ** 
!! !  (%* &
@**  (!6    (3 *%*  -  !  .  
!! 3%* ** (!&

! #$   

(

12*

!!  **  (!  !  (  *)** 
!%%" 4 

a) 

 '*%%* )* ( %  ! .   *%% !!6 
%&(&

b) 

 B/r -  %*** )6  A% %&(& 
 ! . &

 

‡

B/r -  $ .   % 
%3)*+* $

c) 

%% ** %)  ! .  %% ** 
!! K/%6 *% %&(&L

(

13

 ! .%** %!%% 3)*+ "  
-" $ ).)&

 

‡

"  3 +**  !  **  !!" 
+*% %!%% 3)*+* --%& 

(

14

%   !  "  %  ( 
!% **& ?+* ( -*%* (!)6 " 
%% % % ).)&

F  

(

15

 

‡

" 3 &

 

‡

J  !*%  "&

 

‡

@(*G %% %.$)* ( (*G ! 
!$&

(

16*

 

‡

B-) 

%.$)* * 

%**!% 

3*%  ("%  --%  (!%  (  ( 
--%&

Содержание BGS05 Series

Страница 1: ...GS05 GH HEUDXFKVDQOHLWXQJ HQ QVWUXFWLRQ PDQXDO IU 0RGH G HPSORL LW VWUX LRQL SHU O XVR QO HEUXLNVDDQZLM LQJ HV QVWUXFFLRQHV GH XVR SO QVWUXNFMD REVãXJL UX ǽȢȦȧȥȨȟȫȝȴ Ȥȣ ȲȟȦȤȠȨȕȧȕȫȝȝ NN ȄȕȞșȕȠȕȢȨ ȢɔȦɌȕȨȠȰɈȰ Instrucţiuni de utilizare SW QVWUXo HV GH VHUYLoR ro ...

Страница 2: ...1 2 3 4 8 7 5 13 14 12 11 9 6 15 17 18 16 10 ...

Страница 3: ...2 1 Click 3 6 7 8 9 2 1 4 2 1 2 1 max min 10 2 1 5 m a x a b Click ...

Страница 4: ...13 14 15 16 2 1 11 1 17 12 a b c Click ...

Страница 5: ...18 19 19 19 Click 1 2 Click ...

Страница 6: ...Click 20 20 20 20 ...

Страница 7: ...21 21 1 2 24h Drying 21 Click Click ...

Страница 8: ...e sécurité 12 Mode d emploi 35 fr Norme di securezza 14 Istruizioni per l uso 37 it Indicações de segurança 20 Manual de instruções 45 pt Правила техники безопасности 24 Описание прибора 50 ru Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 22 Instrukcja użytkowania 48 kk 28 55 ro Indicaţii de siguranţă 26 Descrierea aparatului 53 Veiligheidsvoorschriften 16 Gebruiksaanwijzing 40 nl ...

Страница 9: ...se Schäden gerade durch die Verwendung derartiger Produkte verur sacht wurden Sicherheitshinweise Dieser Staubsauger entspricht den aner kannten Regeln der Technik und den ein schlägigen Sicherheitsbestimmungen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit verringer ten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werd...

Страница 10: ...gsstufe einstellen und erst danach eine hö here Leistungsstufe wählen Hinweise zur Entsorgung Verpackung Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Be schädigung auf dem Transport Sie besteht aus umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb recycelbar Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver packungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem Grüner Punkt Altgerät Altgeräte enthalte...

Страница 11: ...d fit replacement parts to the vacuum cleaner Protect the vacuum cleaner from the weather moistu re and sources of heat Do not pour flammable substances or substances con taining alcohol onto the filters dust bag motor pro tection filter exhaust filter etc Please keep this instruction manual When passing the vacuum cleaner on to a third party please also pass on this instruction manual Intended use Thi...

Страница 12: ...3rd May 2013 supplementing Directive 2010 30 EU Unless otherwise stated all the procedures refer red to in these instructions were carried out in ac cordance with the EN 60312 1 2017 standard As the motor service test is carried out with the dust collector empty the stated motor service life must be increased by 10 for tests with the dust collector half filled fr Conservez cette notice d utilisatio...

Страница 13: ...er Veillez à ce que la fiche ne soit pas projetée contre des personnes parties du corps animaux ou des objets lors de l enroulement automatique du cordon Gui der le cordon électrique par la fiche Avant tous les travaux sur l aspirateur retirer la fiche de la prise Ne pas mettre l aspirateur en service s il est défectu eux En cas de panne retirer la fiche de la prise Pour éviter tout risque de danger s...

Страница 14: ...are anche le istruzioni per l uso Utilizzo conforme Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico Questo apparecchio è progettato solo per l utilizzo fino ad un altezza di massimo 2000 metri sul livello del mare Al fine di evitare lesioni e o danni l aspirapolvere non può essere utilizzato su persone e o animali Non può altresì essere utilizza...

Страница 15: ...la spina dalla presa Per evitare eventuali lesioni le riparazioni e le sostitu zioni dei componenti dell aspirapolvere devono esse re effettuate esclusivamente dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Proteggere l aspirapolvere dalle intemperie dall umidità e dalle sorgenti di calore Non collocare mai sul filtro sacchetto filtro filtro di protezione del motore filtro d igiene ecc sostanze infiamm...

Страница 16: ...m letsel en schade te voorkomen mag de stofzuiger niet worden gebruikt voor het schoonzuigen van mensen of dieren het opzuigen van substanties die schadelijk voor de gezondheid heet of gloeiend zijn of scherpe randen hebben vochtige of vloeibare stoffen licht ontvlambare of explosieve stoffen en gassen as roet uit haarden en centrale verwarmingsinstal laties tonerstof van printers en kopieerappara...

Страница 17: ...terzak motorbeveiligingsfilter uitblaasfilter etc terechtkomen De stofzuiger is niet geschikt voor gebruik op bouw plaatsen Opzuigen van bouwpuin kan leiden tot beschadiging van het toestel Wanneer de stofzuiger niet gebruikt wordt het toestel uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen Versleten apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken het toestel daarna op een verantwoorde wijze afvoeren ...

Страница 18: ... de conexión a la red con ayuda del enchufe es Conservar las instrucciones de uso En caso de ent regar el aspirador a una tercera persona adjuntar las instrucciones de uso Uso de acuerdo con las especificacio nes Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico Este aparato está previsto para ser utiliz ado a una altura máxima de 2 000 metros sobre el nivel del mar Usar el aspirador ...

Страница 19: ... aspiración de escombros puede provocar daños en el aparato Desconectar el aparato y extraer el cable de conexión a la red cuando no se vaya a aspirar Inutilizar inmediatamente los aparatos usados para poder eliminarlos según la normativa Observaciones El enchufe de red debe estar protegido mediante un fusible de 16 A como mínimo Si el fusible se activa al conectar el aparato puede deberse a que h...

Страница 20: ...o deste tipo de produtos Indicações de segurança Este aspirador está em confor midade com as regras técnicas reconhecidas e cumpre as in struções de segurança aplicá veis Este aparelho não pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com ca pacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experiên cia suficiente excepto sob vigilância ou sob instruções espe...

Страница 21: ...de protecção do motor filtros de saída do ar etc O aspirador não é adequado para ser utilizado em ob ras de construção A aspiração de entulho pode danificar o aparelho Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada quando não estiver a aspirar No final da vida útil do aparelho deverá dar lhe um destino adequado a fim de poder ser eliminado de acordo com as normas em vigor Atenção A tomada tem de estar ...

Страница 22: ... res użytkowania odkurzacza jak i niezmiennie wysoką skuteczność czyszczenia Wskazówka Stosowanie niedopasowanych lub odznaczających się niższą jakością części zamiennych elementów wyposażenia dodatkowego specjalnego oraz wor ków na pył może spowodować uszkodzenie odkurz acza które nie jest objęte naszą gwarancją jeżeli przyczyną uszkodzenia było właśnie używanie tego typu produktów Wskazówki doty...

Страница 23: ...zasilający Przewodu zasilającego nie wolno prowadzić po ostrych krawędziach ani zaciskać Należy uważać aby podczas automatycznego zwijania przewodu wtyczka nie obijała się o znajdujące się w pobliżu osoby części ciała zwierzęta lub przedmioty Kontrolować przewód zasilający trzymając za wtyczkę Przed przystąpieniem do prac związanych z naprawą lub konserwacją odkurzacza należy wyciągnąć wtyczkę z g...

Страница 24: ...ригинальные запасные части и принадлежности а также лишь оригинальные дополнительные принадлежности и мешки для пыли Только таким образом обеспечивается долгий срок службы и гарантируется высокий результат уборки с помощью вашего пылесоса Указание использованиенеподходящихилинекачественных запасных частей принадлежностей дополнительных принадлежностей или мешков для пыли может вызвать повреждение ...

Страница 25: ...вести к травме При уборке лестницы пылесос всегда должен находиться ниже пользователя Не используйте сетевой кабель и шланг для переноски транспортировки пылесоса Во избежание опасности замена поврежденного сетевого кабеля данного прибора может быть выполнена только производителем или авторизованной им сервисной службой либо лицом имеющим аналогичную квалификацию При продолжительности эксплуатации...

Страница 26: ...irator corespunde regulamentelor recunoscute ale tehnicii şi dispoziţiilor de securitate în vigoare Aparatul poate fi folosit de co pii începând cu vârsta de 8 ani şi de persoane cu dizabilităţi fizice senzoriale sau men tale sau fără experienţă şi sau cunoştinţe dacă acestea sunt supravegheate sau au fost instruite asupra folosirii în siguranţă a aparatului şi au înţeles pericolele care pot re zult...

Страница 27: ...ateţi ştecărul din priză atunci când nu aspiraţi Aparatele ieşite din uz se vor rebuta imediat apoi apa ratul se va recicla corespunzător Vă rugăm să aveţi în vedere Priza de reţea trebuie să aibă o siguranţă de minim 16A În cazul în care siguranţa se declanşează la conec tarea aparatului atunci acest lucru se poate datora faptului că mai multe aparate electrice cu o putere mare sunt racordate în ...

Страница 28: ...28 kk 0111 2 3 4 5 6 3 6 7 7 6 3 3 6 8 8 5 7 3 6 8 7 8 7 9 7 7 3 3 6 8 8 7 6 6 5 3 9 2 7 7 8 7 6 6 7 7 7 7 7 7 A B 7 ...

Страница 29: ...ы туралы ескертпе 9 7 7 01 22345678 81 9 5678 56764864 1 26875 7 567 A 1 C 6 7 7 D1E B 9 6 6 2 3 6 B 7 F1 6 6 B 3 7 B G H 6 6 2 3 B 3 3 3 I J 3 3 3 3 7 6 7 3 B G K 6 6 L 3 6 7 B DMN 6 O 7 3 3 B 9 5 7 PQRS8 TUR VWTXYZ 7 7 7 7 J 7 ...

Страница 30: ...cken und Schlauch aus dem Gerät ziehen Bild 3 Handgriff in das Teleskoprohr schieben Zum Lösen der Verbindung Handgriff leicht drehen und aus dem Teleskoprohr ziehen Bild 4 Teleskoprohr in den Stutzen der Bodendüse schieben Zum Lösen der Verbindung Teleskoprohr leicht drehen und aus der Bodendüse ziehen Bild 5 Durch Betätigen der Schiebetaste in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und gewünschte...

Страница 31: ...hiebetaste in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und zusammenschieben Bild 17 Zum Abstellen des Gerätes den Handgriff aus dem Teleskoprohr ziehen Bild 3 Den Adapter in die Parkhilfe an der Geräterückseite stecken Saugschlauch um das Gerät legen und in der unte ren Klemme des Schlauchhalters befestigen Saugschlauch nochmals um das Gerät legen und Handgriff in der oberen Klemme des Schlauchhal te...

Страница 32: ...ns cable 6 Exhaust filter EPA E12 7 Stand on the rear of the appliance 8 Auxiliary air control switch 9 On Off button 10 Suction power control slider 11 Carrying handle 12 Cable rewind button 13 Dust container 14 MIF filter Foam filter 15 Stand adapter with hose clip 16 Accessory holder 17 2 in 1 accessory 18 Hard floor nozzle Before using the appliance for the first time Fig 1 Slot the adapter into th...

Страница 33: ...rol switch open suction power reduced Auxiliary air control switch closed maximum suc tion power Vacuum cleaning Please note Floor nozzles are subject to a certain amount of wear depending on the type of hard floors you have e g rough rustic tiles You should therefore check the underside of the floor nozzles at regular inter vals Worn undersides of floor nozzles may have sharp edges that can damage d...

Страница 34: ... least every 3 months Cleaning the filter in the dust container Switch off the appliance Fig 20 Open the lid on the dust container by pulling on the lower catch Remove the frame with the MIF filter from the lid Remove the filter foam from the MIF filter frame If necessary remove any hair and dust and tap the MIF filter and filter foam Both filters and the dust container can be washed under running water ...

Страница 35: ...façon audible Pour extraire le flexible pousser sur le bouton situé sur la face supérieure et tirer le flexible hors de l appareil Pour extraire le flexible pousser sur le bouton situé sur la face supérieure et tirer le flexible hors de l appareil Fig 3 Pousser la poignée dans le tube télescopique Pour le démontage tourner légèrement la poignée et la retirer du tube télescopique Fig 4 Pousser le tube ...

Страница 36: ... 14 Lors de l aspiration sur des escaliers l appareil doit être placé en bas de l escalier Si cela n est pas suf fisant l appareil peut aussi être porté par la poignée de transport Après l aspiration Fig 15 Mettre l appareil hors tension Retirer la fiche de la prise de courant Appuyer sur le bouton d enroulement de cordon pour enrouler le cordon Fig 16 Déverrouiller le tube télescopique en poussant ...

Страница 37: ...er aucun produit récurant nettoyant pour vitre ni aucun nettoyant universel Ne jamais plon ger l aspirateur dans l eau Sous réserve de modifications techniques it Siamo lieti che Lei abbia scelto un aspirapolvere Bosch della serie Cleann n Nelle presenti istruzioni per l uso verranno illustrati di versi modelli Cleann n È pertanto possibile che non tutte le caratteristiche di dotazione e le funzion...

Страница 38: ...potenza di aspira zione massima Aspirazione Attenzione Le spazzole per pavimenti sono soggette a una certa usura in base alle caratteristiche del pavimento duro ad es piastrelle grezze in cotto È quindi impor tante controllare a intervalli regolari la base della spazzola Basi usurate o con spigoli vivi possono danneggiare i pavimenti più delicati come il parquet e il linoleum Il produttore non ris...

Страница 39: ... del contenitore polvere Spegnere l apparecchio Figura 20 Aprire il coperchio del contenitore polvere tirando la linguetta di chiusura Rimuovere la cornice con il filtro MIF dal coperchio Rimuovere il materiale espanso dalla cornice del filtro MIF Eliminare capelli e polvere se necessario e battere leggermente il filtro MIF e il materiale espanso Entrambi i filtri come anche il contenitore polvere pos...

Страница 40: ...er in gebruik nemen Afb 2 a Aansluitstuk van de zuigslang in de zuigopening van het toestel schuiven tot het hoorbaar inklikt b Voor het verwijderen van de slang de knop aan de indrukken en de slang uit het toestel trekken Afb 3 a Handgreep in de telesoopbuis schuiven Om de verbinding op te heffen de handgreep een beetje draaien en uit de buis trekken b Handgreep in de telescoopbuis schuiven tot h...

Страница 41: ...stukken naar behoefte op de zuigbuis of de hand greep steken a Kierenmondstuk voor het schoonzuigen van kieren hoeken etc b Borstelkrans voor het schoonzuigen van ramen kasten profielen etc Om de Borstzelkrans te gebruiken vouwt u de borstel naar beneden c Mondstuk voor harde vloeren voor het zuigen van harde vloerbedekkingen tegels parket Afb 13 Bij korte zuigpauzes kunt u de parkeerhulp aan de zi...

Страница 42: ...tromend water worden uitgewassen Na de reiniging en complete droging alle delen monteren en opnieuw in het toestel plaatsen Attentie De delen niet in het toestel plaatsen vooraleer ze volledig zijn gedroogd Nooit zonder de geplaatste filters zuigen Toestel kan worden beschadigd Uitblaasfilter onderhoud Afb 21 Open het uitblaasrooster door op het lipje aan de linkerkant te drukken Ontgrendel het uitl...

Страница 43: ...ubo flexible pulsar el botón en la parte superior y extraer dicho tubo del aparato Fig 3 Introducir la empuñadura en el tubo telescópico Para separar la empuñadura del tubo telescópico girar ligeramente la empuñadura y tirar del tubo Fig 4 Insertar el tubo telescópico en el racor de la boquil la de suelo Para separar el tubo telescópico de la boquilla girar ligeramente el tubo y tirar de la boquill...

Страница 44: ...sionan do el pulsador deslizante en la dirección de la flecha Fig 17 Para almacenar el aparato extraer la empuñadura del tubo telescópico Fig 3 Insertar el adaptador en el soporte para el tubo situado en la parte posterior del aparato Darle una vuelta al tubo flexible de aspiración alre dedor el aparato y fijarlo en el enganche inferior del soporte del tubo Darle otra vuelta al tubo flexible de aspira...

Страница 45: ...tados dife rentes modelos Cleann n Por este motivo algumas características e funções do equipamento descritas poderão não corresponder ao seu modelo Deverá uti lizar exclusivamente os acessórios originais da Bosch especialmente desenvolvidos para o seu aspirador para obter o melhor resultado de aspiração possível Guarde o manual de instruções e junte o ao aspirador sempre que o entregar a terceiro...

Страница 46: ...entido da seta Regulador de ar secundário aberto Potência de sucção reduzida Regulador de ar secundário fechado Potência de sucção máxima Aspiração Atenção As escovas são sujeitas a um certo desgaste inde pendentemente das características do seu pavimen to p ex ladrilhos ásperos rústicos Por este mo tivo deve verificar regularmente a sola da escova As escovas com solas gastas e arestas vivas podem ...

Страница 47: ...r os filtros todos os 3 meses Limpar os filtros do recipiente de pó Desligue o aparelho Fig 20 Abra a tampa do recipiente de pó puxando a lingueta de fecho Retire a estrutura com filtro MIF da tampa Retire a espuma do filtro da estrutura do filtro MIF Se necessário remova pêlos e pó e sacuda o filtro MIF e a espuma do filtro Ambos os filtros bem como o recipiente de pó podem ser lavados em água corrente A...

Страница 48: ...górze i wyciągnąć wąż z urządzenia Rysunek 3 Wsunąć uchwyt w rurę teleskopową W celu rozłączenia połączenia lekko obrócić uchwyt i wyciągnąć z rury teleskopowej Rysunek 4 Rurę teleskopową wsunąć w króciec szczotki do podłóg W celu rozłączenia połączenia lekko obrócić rurę teleskopową i wyciągnąć ze szczotki do podłóg Rysunek 5 Przesuwając przycisk przesuwny zgodnie z kie runkiem strzałki odblokowa...

Страница 49: ...cisk zwijania przewodu aby schować przewód Rysunek 16 Naciskając przycisk przesuwny zgodnie z kierunkiem strzałki odblokować rurę teleskopową i zsunąć Rysunek 17 W celu odstawienia urządzenia wyciągnąć uchwyt z rury teleskopowej Rysunek 3 Umieścić adapter w zaczepie z tyłu urządzenia Wąż ssący owinąć wokół urządzenia i zamocować w dolnym zacisku uchwytu węża Jeszcze raz owinąć wąż ssący wokół urzą...

Страница 50: ...которые описанные функции и принадлежности могут отсутствовать у вашего прибора Для достижения оптимального результата используйте только оригинальные принадлежности Bosch разработанные специально для вашего пылесоса Сохраните инструкцию по эксплуатации При передаче пылесоса новому владельцу не забудьте передать также инструкцию по эксплуатации Разверните страницы с рисунками Описание прибора 1 Пе...

Страница 51: ...бели занавески и т д Средняя мощность Для ежедневной уборки при слабом загрязнении Максимальная мощность max Для чистки прочных и твёрдых напольных покрытий и при сильном загрязнении Уборка Внимание Насадки для чистки пола ковра подвержены определённому износу зависящему от качества твёрдого напольного покрытия в вашем доме например шероховатая грубая керамическая плитка Поэтому необходимо регуляр...

Страница 52: ...онтейнера для сбора пыли Выключите пылесос Рис 20 Откройте крышку контейнера для сбора пыли потянув за защёлку Выньте рамку с MIF фильтром из крышки Выньте поролоновый фильтр из рамки MIF фильтра При необходимости удалите волосы и пыль и выколотите MIF и поролоновый фильтры Оба фильтра а также контейнер для сбора пыли можно промыть под струёй воды После очистки и полного высыхания соберите все дет...

Страница 53: ...e al aparatului Pentru a scoate furtunul apăsaţi butonul de pe partea superioară şi trageţi furtunul din aparat Figura 3 Glisaţi mânerul în tubul telescopic Pentru desfacerea îmbinării rotiţi puţin mânerul şi scoateţi l din tubul telescopic Figura 4 Introduceţi tubul telescopic în ştuţul periei pentru podele Pentru desfacerea îmbinării rotiţi puţin tubul tele scopic şi scoateţi l din peria pentru ...

Страница 54: ...lul Figura 16 Prin acţionarea butonului glisor în direcţia săgeţii deblocaţi tubul telescopic şi comprimaţi l Figura 17 Pentru a depozita aparatul trageţi de mânerul din tubul telescopic Figura 3 Introduceţi adaptorul în dispozitivul auxiliar de fixare pe partea din spate a aparatului Răsuciţi furtunul de aspirare în jurul aparatului şi fixaţi în clema inferioară a suportului pentru furtun Mai răsuc...

Страница 55: ...icaţii de curăţare Înaintea fiecărei curăţări a aspiratorului acesta trebuie deconectat şi ştecărul trebuie scos din priză Aspira torul şi accesoriile din material plastic pot fi întreţinute cu ajutorul unui produs obişnuit din comerţ pentru curăţat materiale plastice Atenţie Nu folosiţi detergenţi abrazivi produse pentru curăţat sticlă sau produse de curăţat universale Nu scufundaţi niciodată aspir...

Страница 56: ... 2 3 4 5 B 3 6 a 8 b 02D 8 7 8 3 7 B 8 3 3 9 6 4 3 no 6 6 7 6 9 J B no 6 7 10 no no p K 6 6 3 L 7 6 3 5 q 5 11 J 4 no no 3 6 7 6 7 6 3 3 12 4 a 6 b B r 6 A B r 3 c K 6 L 13 3 3 3 14 6 F 15 3 J G G 16 B 3 ...

Страница 57: ...57 G 21 g g g 7 6 3 s 8 H 1 F 1 2 3 17 s 3 J H 3 d 6 K 2 L F 18 B 7 7 6 6 19 6 F 9 7 F F 3 20 t jkl 3 jkl 6 jkl 3 7 3 C 1 1 IJB D ...

Страница 58: ...Bulgaria _ Ê Ù X TaX RU _W R Ù _Wa TUaa bUTYUR lVk6 Ú R f6 cURT R c _ fD_ De1h U 4 1h11 01 Dh mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain Khalaifat Est V _ Ç fDDD Manama U 4 1D he11 ffF mailto service khalaifat com _ 0 f C j Ô Û H 5 2 Õ 4 eif hFh 0iMD Y 4 X8X c Ü ac b CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Bosch Hausgeräte Service l cR U aYR aaU 1 ife QUR a ...

Страница 59: ...1Deh j T KjkL µW UR UR U 11 0i D01 mailto info it bosch home com www bosch home com it f kV NT bX Ï N µ V µ8 UR bU WÏac Ù T aYR 0F D µF Astana U 4 hDh 0FM Me ff mailto ptnservice mail ru UbcT UR bU YU UT _ Y R YR hF 480096 Almaty U 4 h0h 0f f ee Y 4 aRÜYUbcT XÎ YUbcT XÎ Kombitechnocentr Zhambyl st 117 480096 Almaty U 4 h0h FF ef ff mailto cts_pavel bk ru www cts kz TOO Evrika Service c XUTY6 õaXW ...

Страница 60: ...iiii mailto palakkaln alj com www aljelectronics com sa SE Sverige Sweden BSH Home Appliances AB T a Ë UT F0 DMi 0i T Tel 0771 19 70 00 local rate U 4 1hhD DD 00 hh b R YU mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore _ Ê Ê U N TbUa VYU Y _ bX e1D06 NT j N UTWU D1 01 01 Techplace 1 T RU fMiM0 U 4 MhfD f111C l Ç4 MhfD f11f mailto bshsgp service bshg com www bosch home com sg C j 8...

Страница 61: ...rical and electronic equipment WEEE A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia pl To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek tronicznym Dz U z 2005 r Nr 180 poz 1495 sym bo...

Страница 62: ...nte comprobante de compra PT Condições de Garantia Para este aparelho são válidas as condições de garantia emitidas pela nossa representação no pais da aquisição Mais detalhes poderão ser facultados pelo revendedor onde foi adquirido o aparelho Para recorrer aos serviços de garantia é imprescindivel a apresentacão da Factura de Compra e bem assim do documento de Garantia PL Gwarancja Dla urza dzen...

Страница 63: ...H d O d 6 s H 5 4 I 5 H G d s H 2 6 H H s d s H 2 G 5 H d H 2 H 2 H H O d d d G 2 G 5 H H H d H d 5 G H s H H 52 H 1 G H 6 H s iFE O d d 6 G H 5 2 H 5 H H d G 6 2 H G H H 52 G H H d d 5s 5 5 5 H H H H H 5 H s G H 5 d d 5 H d O d G d G 2 H G H 5 d 6 H H H H 5 A H H 56 O A H H 6 G H K L H 6 H H H H G D I t H d s H H H Z A d 5 H 5 H H P d 5 G A d H G s K Z 8µR PL6 d K Z Ï UPL H _ abc6 d s6 H K L 2 5 ...

Страница 64: ...1 d 5 BGS11702 k_ 00È0 1 8Ù J eM _ hFf0D 12 02 2016 11 02 2021 d 5 BGS11703 k_ 00È0 1 8Ù J eM _ hFf0D 12 02 2016 11 02 2021 d 5 _Q D D 11 VRBS22X2V0 8Ù J eM _ hFf0D 12 02 2016 11 02 2021 G _Q D D 10 VRBS22X2V0 8Ù J eM _ hFf0D 12 02 2016 11 02 2021 G _Q D D 1f VRBS22X2V0 8Ù J eM _ hFf0D 12 02 2016 11 02 2021 G _Q 0D F1 k_ 00È0 1 8Ù J eM _ hFf0D 12 02 2016 11 02 2021 d 5 _Q 0D F0 k_ 00È0 1 8Ù J eM _...

Страница 65: ...еспублике Беларусь бытовой прибор к которому при покупке был выдан гарантийный талон действуют гарантийные условия не противоречащие законодательству Республики Беларусь 8 Внимание Важная информация для потребителей Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных семейных домашних и иных нужд не связанных с осу ществлением предпринимательской деятельности либо удовлетворением...

Страница 66: ...gemacht wird en Indication of annual energy consumption kWh year based on vacuuming 50 times Actual annual energy consumption will depend on how the appliance is used nl Indicatieve jaarlijkse energieverbruik kWh jaar gebaseerd op 50 schoon maakbeurten Het werkelijke jaarlijkse energieverbruik hangt af van hoe vaak het apparaat wordt gebruikt pt Valor indicativo do consumo anual de energia kWh ano...

Страница 67: ...czne zużycie energii kWh rok przy założeniu że odkurzacza używa się 50 razy w ciągu roku Rzeczywiste roczne zużycie energii zależy od sposobu użytkowania urządzenia ro RQVXP DQXDO GH HQHUJLH LQGLFDWLY N K DQ ED DW SH GH VDUFLQL GH FXUăʕDUH RQVXPXO DQXDO UHDO GH HQHUJLH YD GHSLQGH GH FRQGLʕLLOH GH XWLOL DUH D DSDUDWXOXL it Classe di efficacia pulente per i tappeti es Clase de poder de limpieza de al...

Страница 68: ...68 ...

Страница 69: ...69 ...

Страница 70: ...70 ...

Страница 71: ...71 ...

Страница 72: ...082377 980815 5REHUW RVFK DXVJHUlWH PE DUO HU 6WUD H 0 QFKHQ 50 1 ZZZ ERVFK KRPH FRP HUDWXQJ XQG 5HSDUDWXUDXIWUDJ EHL 6W UXQJHQ 7 LH RQWDNWGDWHQ DOOHU lQGHU ILQGHQ 6LH LP EHLOLHJHQGHQ XQGHQGLHQVW 9HU HLFKQLV ...

Отзывы: