background image

27

 

„

Детям запрещено играть с прибором.

 

„

Чистка и уход не должны производиться 
детьми без присмотра.

 

„

Пластиковые мешки и полимерную 
плёнку храните и утилизируйте в 
недоступном для детей месте.

=>

= Опасность удушья!

Правильное использование

 

„

Подключение к электросети и включение пылесоса 
должно производиться только с учётом данных 
типовой таблички. 

 

„

Никогда не используйте пылесос без сменного 
пылесборника либо контейнера для сбора пыли, 
моторного и выпускного фильтров. 

=>

= Пылесос может быть повреждён! 

 

„

Не подносите всасывающую насадку и трубку к 
голове.

=>

= Это может привести к травме! 

 

„

При уборке лестницы пылесос всегда должен 
находиться ниже пользователя.

 

„

Не используйте сетевой кабель и шланг для 
переноски /транспортировки пылесоса. 

 

„

Во избежание опасности замена поврежденного 
сетевого кабеля данного прибора может 
быть выполнена только производителем или 
авторизованной им сервисной службой либо 
лицом, имеющим аналогичную квалификацию.

 

„

При продолжительности эксплуатации более 30 
минут сетевой кабель необходимо полностью 
вытянуть.

 

„

При отсоединении прибора от электросети всегда 
беритесь рукой за вилку, а не за сетевой кабель.

 

„

Следите за тем, чтобы сетевой кабель не был зажат 
и не попадал на острые края предметов. 

 

„

Перед автоматическим сматыванием сетевого 
кабеля убедитесь в том, что его штекер не цепляется 
за людей, части тела, животных или другие объекты. 

=>

= Отсоедините сетевой кабель от электросети, 

потянув за штекер.

 

„

Не пользуйтесь неисправным пылесосом. При 
возникновении неисправности вынимайте вилку из 
розетки.

 

„

Во избежание опасности все работы по ремонту и 
замене деталей пылесоса следует выполнять только 
в авторизованной сервисной службе.

 

„

Защищайте пылесос от воздействия 
неблагоприятных метеорологических условий, 
влажности и источников тепла. 

 

„

Не подвергайте фильтры (сменный пылесборник, 
моторный фильтр, выпускной фильтр и т. 
д.) воздействию воспламеняющихся или 
спиртосодержащих веществ.

 

„

Пылесос не предназначен для эксплуатации на 
строительных объектах. 

=>

= При засасывании строительного мусора пылесос 

может выйти из строя. 

 

„

После окончания эксплуатации выключите прибор 
и смотайте сетевой кабель.

 

„

Отслужившие приборы сделайте непригодными для 
дальнейшего использования, а затем утилизируйте 
в соответствии с действующими правилами. 

!

 Внимание:
 

 

Сетевая розетка должна быть защищена 
предохранителем не менее чем на 16A.

   При включении прибора предохранитель может 

сразу сработать, если одновременно в данную 
электрическую цепь включены другие приборы 
с большой общей потребляемой мощностью. 

 

 

Срабатывание предохранителя можно 
предотвратить, если перед включением прибора 
установить минимальную мощность, а затем 
постепенно увеличить её.

Инструкция по утилизации

 

„

 Упаковка

   

Упаковка служит для защиты пылесоса от 
повреждений при транспортировке. Она 
изготовлена из экологически чистых материалов, 
поэтому её можно использовать для вторичной 
переработки. Использованные упаковочные 
материалы относите в пункты приёма вторсырья. 

 

„

 Отслужившие  приборы

   Отслужившие приборы являются ценным сырьем 

для дальнейшего использования. Поэтому 
отслуживший прибор следует отнести дилеру 
или в пункт приёма вторсырья для дальнейшей 
утилизации. Информация о возможности 
утилизации находится у дилера или в местной 
администрации. 

 

„

 Утилизация фильтров и сменного пылесборника

   Фильтры и сменный пылесборник изготовлены 

из экологически безвредных материалов. 
Если они не содержат в себе никаких веществ, 
запрещённых к утилизации с бытовым мусором, 
то вы можете утилизировать их вместе с бытовым 
мусором.

Примечания к табличке 

энергопотребления

Этот пылесос является универсальным.
Для достижения заявленного энергопотребления и 
класса чистки на ковровых покрытиях, используйте 
переключающуюся универсальную насадку. 
Для достижения заявленного энергопотребления и 
класса чистки и лучшего удаления пыли с твердых 
покрытий в местах стыков и в щелях, используйте 
входящую в набор насадку для пола
Приведенные в табличке показатели 
энергопотребления были рассчитаны с 
использованием нормативных методов измерения 
(согласно EN60312-1).

Содержание BGL8332S

Страница 1: ...ch now www bosch home com welcome BGL8 In genius de Gebrauchsanleitung en Instruction manual fr Mode d emploi it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás bg Указания за употреба uk Інструкція з екс...

Страница 2: ...tteen kuvaus 61 pt Instruções de segurança 17 Descrição do aparelho 67 es Consejos de seguridad 15 Descripción de los aparatos 64 el Υποδείξεις ασφαλείας 18 Περιγραφή της συσκευής 71 tr Güvenlik bilgiler 20 Cihaz açıklaması 75 pl Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 22 Opis urządzenia 78 hu Biztonsági útmutató 23 A készülék leírása 81 bg Указания за безопасност 25 Описание на уреда 84 ru Указания по...

Страница 3: ...stiktüten und Folien sind außer Reich weite von Kleinkindern aufzubewahren und zu entsorgen Es besteht Erstickungsgefahr Sachgemäßer Gebrauch Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen und in Betrieb nehmen Niemals ohne Staubbeutel bzw Staubbehälter Motor schutz und Ausblasfilter saugen Gerät kann beschädigt werden Niemals mit Düse und Rohr in Kopfnähe saugen Es besteht Verletzungsgefahr Beim S...

Страница 4: ... Ritzen verwenden Sie bitte die beigefügte Hartbodendüse Die angegebenen Werte zum Energielabel wurden nach den vorgeschriebenen Messverfahren gemäß EN60312 1 ermittelt en Please keep this instruction manual When passing the vacuum cleaner on to a third party please also pass on this instruction manual Intended use This vacuum cleaner is intended for domestic use and not for commercial use Only us...

Страница 5: ...ction sites Vacuuming up building rubble could damage the appliance When not in use switch off the appliance and pull out the mains plug At the end of its life the appliance should immediately be rendered unusable then disposed of in an appro priate manner Please note The mains socket must be protected by at least a 16 amp circuit breaker If a circuit breaker is tripped when you switch on the vacu...

Страница 6: ...et être éliminés Il y a risque d asphyxie Utilisation correcte Raccorder et mettre l aspirateur en service unique ment selon les indications figurant sur la plaque si gnalétique Ne jamais aspirer sans sac aspirateur ou bac à pous sières filtre de protection du moteur et filtre de sortie d air L appareil peut être endommagé Ne jamais aspirer avec la brosse le suceur et le tube à proximité de la têt...

Страница 7: ...pour sols durs livrée avec l appareil Les valeurs indiquées relatives au label énergétique ont été déterminées en utilisant les méthodes de me sure prescrites selon EN60312 1 Conservare le istruzioni per l uso In caso di cessione dell aspirapolvere a terzi si raccomanda di consegnare anche le istruzioni per l uso Utilizzo conforme Questo aspirapolvere è destinato esclusivamente all utilizzo in amb...

Страница 8: ...n è adatto all uso nei cantieri L aspirazione di macerie può causare il danneg giamento dell apparecchio Spegnere l apparecchio ed estrarre la spina quando non lo si usa Gli apparecchi dismessi devono essere resi immedia tamente inutilizzabili per essere poi smaltiti in confor mità alle normative vigenti in materia Attenzione La presa di corrente deve essere protetta attraverso un dispositivo salv...

Страница 9: ...pzuigen van bouwpuin kan leiden tot beschadi ging van het toestel Wanneer de stofzuiger niet gebruikt wordt het toestel uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen Versleten apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken het toestel daarna op een verantwoorde wijze afvo eren De gebruiksaanwijzing goed bewaren Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing erbij voegen Gebrui...

Страница 10: ...ren De op het energielabel aangegeven waarden zijn bepaald volgens de voorgeschreven meetmethodes conform EN60312 1 da Opbevar brugsanvisningen Sørg for at brugsanvis ningen medfølger hvis De giver støvsugeren videre til andre Anvendelse iht formål Denne støvsuger er kun beregnet til brug i private husholdninger og ikke til erhvervsmæssig anvendel se Støvsugeren må udelukkende anvendes i overens s...

Страница 11: ... brændbare eller alkoholholdige substanser på filtrene filterpose motorbeskyttelsesfilter ud blæsningsfilter etc Støvsugeren er ikke beregnet til anvendelse på byg gepladser Opsugning af byggeaffald kan beskadige apparatet Sluk for apparatet og træk netstikket ud når der ikke støvsuges Et kasseret apparat skal gøres ubrugeligt med det samme og herefter bortskaffes efter forskrifterne Bemærk Hvis s...

Страница 12: ...opp noe uten filterpose eller støvbeholder motorbeskyttelses og utblåsningsfilter Apparatet kan bli ødelagt Støvsug aldri med munnstykke og rør i nærheten av hodet Fare for personskader Ved støvsuging av trapper må apparatet alltid stå la vere enn brukeren Ikke bruk strømledningen og slangen til å bære trans portere støvsugeren i Dersom det oppstår skader på strømledningen til ap paratet må den er...

Страница 13: ...rbyte Avsedd användning Dammsugaren är bara avsedd för hemmabruk inte för kommersiellt bruk Dammsugaren är bara avsedd för användning enligt anvisningarna i bruksanvisningen Tillverkaren tar inget ansvar för eventuella skador som uppstår på grund av ej avsedd eller felaktig användning Följande anvisningar ska därför ovillkorligen följas Dammsugaren är bara avsedd för användning med Originalreservd...

Страница 14: ...d för användning på byggarbetsplatser Uppsugning av byggmaterial kan skada enheten Slå av enheten och dra ur kontakten när du inte damm suger Gör uttjänta enheter obrukbara direkt släng dem se dan i återvinningen Observera Går säkringen när du startar dammsugaren kan det bero på att du har andra elprodukter med hög effekt anslutna samtidigt till samma avsäkring propp Ställ in enheten på lägsta eff...

Страница 15: ...koskaan ilman pölypussia tai pölysäiliötä moottorinsuojasuodatinta ja poistoilman suodatinta Laite voi vahingoittua Älä imuroi suulakkeella ja putkella henkilön pään lä hellä Loukkaantumisvaara Kun imuroit portaita laitteen on oltava aina käyttäjän alapuolella Älä käytä verkkoliitäntäjohtoa ja letkua pölynimurin kantamiseen siirtämiseen Jos laitteen verkkovirtajohto on vaurioitunut sen saa vaarati...

Страница 16: ...icacio nes Este aspirador está indicado para el uso doméstico y no para aplicaciones industriales Usar el aspirador ex clusivamente de acuerdo con las indicaciones descri tas en estas instrucciones de uso El fabricante no se hace responsable de los posibles daños causados por un uso indebido o inapropiado del aparato Por consiguiente es imprescindible observar los sigui entes consejos y advertenci...

Страница 17: ...ido diseñado para su empleo en obras La aspiración de escombros puede provocar daños en el aparato Desconectar el aparato y extraer el cable de conexión a la red cuando no se vaya a aspirar Inutilizar inmediatamente los aparatos usados para poder eliminarlos según la normativa Observaciones El enchufe de red debe estar protegido mediante un fusible de 16 A como mínimo Si el fusible se activa al co...

Страница 18: ... coloque o em funcionamento apenas de acordo com a placa de características Nunca aspire sem o saco do filtro ou o recipiente para o pó nem sem o filtro de proteção do motor e o filtro de exaustão O aparelho pode ser danificado Nunca aspire com o bocal ou com o tubo em zonas próximas da cabeça Corre o perigo de se ferir Aquando da aspiração em escadas o aparelho tem de ficar sempre mais baixo em r...

Страница 19: ...vimento rijo incluída Os valores indicados na etiqueta energética foram esta belecidos de acordo com o método de medição prescri to em conformidade com a norma EN60312 1 el Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους δώστε παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης Χρήση σύµφωνα µε το σκοπό προορισού Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται για χρήση στο σπίτι...

Страница 20: ... φίλτρου φίλτρο προστασίας του κινητήρα φίλτρο εξόδου του αέρα κ λπ Η ηλεκτρική σκούπα δεν είναι κατάλληλη για τη χρήση σε εργοτάξια Η αναρρόφηση µπάζων µπορεί να οδηγήσει σε ζηµιά της συσκευής Απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε το φις από την πρίζα όταν δε γίνεται αναρρόφηση Καταστρέφετε αµέσως τις άχρηστες συσκευές µετά παραδώστε τη συσκευή για µια απόσυρση σύµφωνα µε τους κανονισµούς Προσέ...

Страница 21: ...ğı yerlerde saklanmalı ve imha edilmelidir Boğulma tehlikesi söz konusudur Usulüne uygun kullanım Elektrikli süpürge sadece tip etiketine uygun olarak bağlanmalı ve çalıştırılmalıdır Filtre torbası veya toz haznesi motor koruması ve dışarı üfleme filtresi olmadan asla süpürmeyiniz Cihaz zarar görebilir Asla süpürgenin ağzıyla veya borusuyla insanların kafalarının yakınında kullanmayınız Yaralanma ...

Страница 22: ...emelerden üretilmiştir Ev çöpleri için yasaklanmış maddeler içermediği sürece normal ev çöpleri ile birlikte imha edilebilir Enerji etiketine ilişkin uyarılar Bu elektrik süpürgesi genel amaçlı bir elektrik süpür gesidir Halılarda ve sert zeminlerde belirtilen en yük sek enerji verimliliğine ve temizlik performans sınıfına ulaşmak için lütfen değiştirilebilir genel ağzı kullanınız Boşluklara ve ça...

Страница 23: ...nik filtr wylotu powietrza itp z materiałami łatwopalnymi oraz zawierającymi alkohol Odkurzacz nie nadaje się do stosowania na placach budowy Odsysanie gruzu budowlanego może prowadzić do uszkodzenia urządzenia Gdy odkurzacz nie jest używany wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda Zużyte urządzenia należy bezzwłocznie doprowadzać do stanu nieprzydatności a następnie przekazać je do utylizacj...

Страница 24: ...dołączonej szczotki do podłóg twardych Wartości podane w etykiecie energetycznej ustalono na podstawie przeprowadzonych testów zgodnie z wymogami normy EN60312 1 Kérjük őrizze meg a használati utasítást A porszívó to vábbadásakor adja oda a használati utasítást is Rendeltetésszerű használat Ez a porszívó nem ipari célokra hanem csak a háztar tásban történő alkalmazásra készült A porszívót ki záról...

Страница 25: ... kozódugót ha nem porszívózik A kiselejtezett készüléket azonnal tegye használhatat lanná ezután végezze el szakszerű ártalmatlanítását Kérjük vegye figyelembe az alábbiakat A hálózati csatlakozóaljzatot legalább 16 A es bizto sítéknak kell védenie Ha a biztosíték a készülék bekapcsolásakor egyszer kioldana annak az lehet az oka hogy egyidejűleg más nagy áramfelvételű elektromos készülék is ug yan...

Страница 26: ...тъпни за малки деца и да се унищожават Съществува опасност от задушаване Правилно използване Включвайте към електрическата мрежа и работете с прахосмукачката само съгласно фирмена табелка Никога не изсмуквайте прах без филтърна торба респ контейнер за прах защита на мотора и издухващ филтър Прахосмукачката може да се повреди Никога не смучете с дюзата и тръбата в близост до главата Има опасност от...

Страница 27: ...а прах върху твърди подове с фуги и пролуки използвайте приложената дюза за твърди подове Посочените стойности за енергийното обозначение са установени според предписаната процедура за измерване съгласно EN60312 1 Сохраните инструкцию по эксплуатации При передаче пылесоса новому владельцу не забудьте передать также инструкцию по эксплуатации Указания по использованию Данный пылесос предназначен дл...

Страница 28: ...с не предназначен для эксплуатации на строительных объектах При засасывании строительного мусора пылесос может выйти из строя После окончания эксплуатации выключите прибор и смотайте сетевой кабель Отслужившие приборы сделайте непригодными для дальнейшего использования а затем утилизируйте в соответствии с действующими правилами Внимание Сетевая розетка должна быть защищена предохранителем не мене...

Страница 29: ...i şi filtrul pentru aerul evacuat Aparatul poate fi deteriorat Evitaţi întotdeauna aspirarea cu duza şi tubul în apro pierea capului Pericol de rănire La aspirarea pe trepte aparatul trebuie să stea întot deauna sub nivelul utilizatorului Nu folosiţi cablul de legătură la reţea şi furtunul pen tru a purta transporta aspiratorul În cazul în care conductorul de legătură la reţea al acestui aparat es...

Страница 30: ...or de măsurare prescrise conform EN60312 1 Інструкцію з експлуатації потрібно зберігати Якщо пилосос передається новому власнику йому слід передати також цю інструкцію з експлуатації Застосування за призначенням Цей пилосос призначений тільки для побутового а не для професійного використання Використовуйте пилосос відповідно до даної інструкції з експлуатації Виробник не відповідає за можливі пошк...

Страница 31: ... повинні вступати в контакт із легкозаймистими або спиртовмісними сполуками Пилосос не призначений для використання при будівельних роботах Збирання будівельного сміття може призвести до пошкод ження пилососа Після закінчення експлуатації вимкніть прилад і змотайте кабель електроживлення Прилад що відпрацював свій термін експлуатації приведіть в неробочий стан і передайте для належної утилізації У...

Страница 32: ...ﻤﻌﻠﻨﺔ ﺍﻟﺴﺠﺎﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ُ ﻳ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻟﺸﺎﻣﻠﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﻮﻫﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺮﺟﻰ ﺇﻟﻰ ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﻓﺌﺔ ﻛﻔﺎءﺓ ﺍ ﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻤﻌﻠﻨﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻷ ﺍﻟﺼﻠﺒﺔ ﺭﺿﻴﺎﺕ ُ ﻳ ﻭﺍﻟﺸﻘﻮﻕ ﺍﻟﻮﺻﻼﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺮﺟﻰ ﺍﻟﺼﻠﺒﺔ ﺍﻷﺭﺿﻴﺎﺕ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﺍﻟﻔﻮﻫﺔ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺑﻣﻠﺻﻕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﺍﻟﻘﻳﻡ ﺍﺣﺗﺳﺎﺏ ﺗﻡ ﻟﻠﻣﻭﺍﺻﻔﺔ ﻁﺑﻘﺎ ﺍﻟﻣﻘﺭﺭﺓ ﺍﻟﻘﻳﺎﺱ ﻟﻁﺭﻳﻘﺔ ﻭﻓﻘﺎ EN60312 1 ...

Страница 33: ...ىلع 30 ةقيقد بحسا لباك ليصوتلا يئابرهكلا لماكلاب جراخلل صرحا ىلع ةاعارم الأ عفدني سباقلا يئابرهكلا هاجتاب دارفأ وأ ءازجأ نم مسجلا وأ تاناويح وأ ضارغأ دنع بحسلا يكيتاموتوألا لباكلل مق هيجوتب لباك ليصوتلا يئابرهكلا ةطساوب سباقلا يئابرهكلا فقوأ زاهجلا بحساو سباقلا يئابرهكلا يف ةلاح مدع مايقلا طفشلاب ...

Страница 34: ...33 بنجتل ةفزاجملا قوقحب تامدخو نامضلا حصنن ليغشتب كزاهج عم مادختسا سايكأ رتلفلا ةيلصألا طقف ...

Страница 35: ...nsatz von Ori ginal Ersatzbeuteln vom Typ PowerProtect BBZ41FGALL Inhalt 4 Staubbeutel mit Verschluss 1 Micro Hygienefilter HINWEIS Bei ihrem Gerät handelt es sich um einen hocheffi zienten Staubsauger der nur mit Original Staubbeu teln seine besten Reinigungs Ergebnisse erzielt Nur bei der Verwendung von hochwertigen Staub beuteln wie den Original Staubbeuteln von Bosch werden die im EU Energie L...

Страница 36: ...sollten Sie in regelmäßigen Abständen die Laufsohle der Düse überprüfen Verschlissene scharfkantige Düsensoh len können Schäden auf empfindlichen Hartböden wie Parkett oder Linoleum verursachen Der Her steller haftet nicht für eventuelle Schäden die durch eine verschlissene Bodendüse verursacht werden Bild 10 Umschaltbare Bodendüse einstellen Teppiche und Teppichboden Hartboden Parkett Bild 11 Sau...

Страница 37: ...Ist ihr Gerät mit einem Filterrahmen mit Filterschaum ausgestattet sollte der Filterschaum in regelmäßigen Abständen durch Ausklopfen gereinigt werden Bild 20 Staubraumdeckel öffnen Bild 17 Filterrahmen mit Filterschaum in Pfeilrichtung her ausziehen Filterschaum aus dem Filterrahmen entnehmen und durch Ausklopfen reinigen Nach der Reinigung Filterschaum in den Filterrah men einsetzen den Filterra...

Страница 38: ...r model You should only use original Bosch ac cessories which have been specially developed for your vacuum cleaner in order to achieve the best pos sible vacuuming results Please keep this instruction manual for future refe rence When passing the vacuum cleaner on to a third party also pass on this instruction manual Fold out the picture pages Your vacuum cleaner 1 Adjustable floor nozzle For the...

Страница 39: ...he telescopic tube Fig 4 Push the telescopic tube into the connecting piece of the floor nozzle until it locks in place To release the connection press the locking collar and pull out the telescopic tube Fig 5 Unlock the telescopic tube by moving the sliding switch or adjusting sleeve in the direction of the ar row and adjust to the desired length Fig 6 a Place the accessories holder in the requir...

Страница 40: ...anging the filter Replacing the dust bag Fig 16 a If the dust bag change indicator lights up conti nuously when the nozzle is lifted from the floor and the highest power setting has been selected the dust bag must be changed even though it may not yet be full In this case it needs to be changed due to the type of dust which has been vacuumed The nozzle suction pipe and flexible hose must not be bl...

Страница 41: ...inten ded in the household To ensure that the vacuum cleaner is working at its op timum power level the H EPA filter should be rinsed out after one year The filtering action of the filter re mains intact even if the filter surface becomes disco loured Fig 22 Open the rear flap Unlock the H EPA filter by moving the locking tab in the direction of the arrow and remove it from the appliance Tap out t...

Страница 42: ...nctionne à son niveau de performance optimal nous recommandons d utiliser des sacs aspirateur de rechange d origine du type PowerProtect BBZ41FGALL Contenu 4 sacs aspirateur avec fermeture 1 micro filtre hygiénique REMARQUE Votre appareil est un aspirateur à très haute effica cité qui atteint ses meilleurs résultats de nettoyage uniquement avec des sacs aspirateur d origine Seulement en utilisant ...

Страница 43: ...ration Attention Les brosses pour sols sont soumises à une certaine usure en fonction de la nature de votre sol dur par ex carrelages rustiques rugueux C est pourquoi vous devez vérifier régulièrement la semelle de la brosse Des semelles de brosse usées à arêtes cou pantes peuvent occasionner des dommages sur des sols durs fragiles tels que parquets ou linoléum Le fa bricant décline toute responsa...

Страница 44: ... la flèche Nettoyer le filtre de protection du moteur en le ta potant Si le filtre de protection du moteur est très encrassé il est recommandé de le rincer Laisser ensuite sécher le filtre au moins 24 heures Après le nettoyage installer le filtre de protection du moteur dans l appareil et l encliqueter en haut Fermer le couvercle du compartiment de poussière Nettoyage du filtre mousse Si votre app...

Страница 45: ...0 In genius Nelle presenti istruzioni per l uso verranno illustrati diversi modelli GL80 In genius È pertanto possibile che non tutte le caratteristiche di dotazione e le fun zioni descritte si riferiscano al modello da Lei scelto Devono essere utilizzati esclusivamente gli accessori Bosch originali pensati in modo specifico per il Suo aspirapolvere al fine di garantire il miglior risultato di pul...

Страница 46: ...remere la bussola di sblocco e ri muovere il tubo telescopico Figura 4 Spingere il tubo telescopico nel raccordo della spaz zola per pavimenti fino allo scatto Per sbloccare premere la bussola di sblocco e ri muovere il tubo telescopico Figura 5 Azionando la guarnizione il tasto di scorrimento nel senso indicato dalla freccia sbloccare il tubo tele scopico e regolare la lunghezza desiderata Figura...

Страница 47: ...6 a Quando si solleva la spazzola dal pavimento alla massima potenza e l indicatore di sostituzione del filtro passa su rosso fisso è necessario sostituire il sacchetto filtro anche se non è del tutto pieno In questo caso è il tipo di contenuto a rendere neces saria la sostituzione La bocchetta il tubo di aspirazione e il tubo flessibi le non devono essere intasati anche se ciò non com porta l acc...

Страница 48: ...modo conforme per le pulizie domestiche non è necessario sostituire il fil tro H EPA Affinché l aspirapolvere lavori al livello di prestazio ne ottimale il filtro H EPA deve essere lavato dopo un anno La presenza di eventuali alterazioni croma tiche sulla superficie del filtro non ne pregiudicano l efficacia Figura 22 Aprire lo sportello posteriore Tirando la linguetta di chiusura nel senso indica...

Страница 49: ...ele vervangingszakken van het type PowerProtect BBZ41FGALL aan Inhoud 4 stofzakken met sluiting 1 micro hygiënefilter Aanwijzing Dit is een zeer efficiënte stofzuiger die alleen met originele stofzakken de beste resultaten bereikt Alleen bij gebruik van hoogwaardige stofzakken zoals de originele stofzakken van Bosch worden de waarden voor de energie efficiëntieklasse de stofo pname en het stofrete...

Страница 50: ...ondstuk versleten is of scherpe randen heeft kan dit scha de veroorzaken aan kwetsbare harde vloeren zoals parket en linoleum De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade die veroorzaakt wordt door een versleten mondstuk Afb 10 Omschakelbaar vloermondstuk instellen Tapijt en vaste vloerbedekking Harde vloeren parket Afb 11 Zuigen met extra toebehoren Mondstukken naar behoefte op de han...

Страница 51: ... toestel uitgerust met een filterraam met schuim filter dan dient het schuimfilter regelmatig te worden schoongemaakt door het uit te kloppen Afb 20 Deksel van het stofcompartiment openen Afb 17 Filterraam met schuimfilter in de richting van de pijl naar buiten trekken Schuimfilter uit het filterraam nemen en schoonma ken door het uit te kloppen Na reiniging het schuimfilter in het filterraam plaa...

Страница 52: ... af de beskrevne funktioner og udstyr ikke findes på den aktuelle model Det anbefales at der altid an vendes originalt tilbehør fra Bosch fordi dette tilbehør er blevet specielt udviklet netop til denne støvsuger for at opnå det optimalt bedste resultat af støvsugningen Opbevar brugsanvisningen Sørg for at brugsanvisnin gen medfølger hvis støvsugeren gives videre til andre Fold billedsiderne ud Be...

Страница 53: ...kan bes kadige sarte gulve som parket eller linoleum Produ centen hæfter ikke for evt skader som er opstået som følge af et slidt gulvmundstykke Reservedele og ekstra tilbehør A Støvposer For at sikre at støvsugeren kan arbejde med optimal effekt anbefaler vi at der anvendes originale støv poser af typen PowerProtect BBZ41FGALL Indhold 4 støvposer med lukkeanordning 1 mikro hygiejnefilter Bemærk D...

Страница 54: ...poser Fig 16 a Hvis filterskiftindikatoren lyser vedvarende rødt når mundstykket ved højeste sugeeffekt er løftet op fra gulvet skal støvsugerposen skiftes ud også selv om den ikke er fyldt I så fald er det arten af det opsugede materiale der gør dette nødvendigt Mundstykke sugerør og slange må ikke være tilstop pet også selvom det ikke udløser filterskiftindika toren b Håndgrebet kan let løsnes f...

Страница 55: ...d opti mal sugeeffekt skal H EPA filtret normalt vaskes ef ter et år Filtrets virkning bevares uafhængigt af en evt farveændring af filtrets overflade Fig 22 Luk bagklappen op Frigør H EPA filtret ved at trykke låselasken i pilens retning og tag det ud af apparatet Bank filterenheden ren og vask den under rindende vand Enheden kan også vaskes i vaskemaskinen på finvask ved maks 30 C og laveste cen...

Страница 56: ...l yte optimalt anbefaler vi bruk av de originale utskiftbare posene av typen Power Protect BBZ41FGALL Innhold 4 støvposer med lukkeanordning 1 mikrohygienefilter OBS Apparatet ditt er en høyeffektiv støvsuger som kun oppnår best rengjøringsresultat ved bruk av origina le støvposer Kun ved bruk av støvposer av høy kvalitet som de originale støvposene fra Bosch oppnås verdiene for energiklasse støvo...

Страница 57: ...av omstillbart gulvmunnstykke Tepper og vegg til vegg tepper Harde gulv parkett Bilde 11 Støvsuging med ekstra tilbehør Sett munnstykkene på rør eller håndtak etter behov a Fugemunnstykke til støvsuging i fuger hjørner osv b Møbelmunnstykke til støvsuging av stoppede møb ler gardiner osv c Møbelmunnstykke med penselbørste til støvsuging av vinduskarmer skap profiler osv Sett fugemunnstykket og møb...

Страница 58: ...året Skifte mikro hygiene utblåsingsfilter Bilde 21 Åpne klaffen bak Løsne filterholderen ved å trekke lukkefliken i pilret ningen Ta ut filterskummet fra filterholderen og bank det ut Bytt ut det gamle mikro hygienefilteret med et nytt Følger med i filterpakken ved kjøp av originale støv poser Legg inn filterskum i filterholderen Sett filterholderen inn i apparatet og fest den Rengjøre H EPA utbl...

Страница 59: ...4 dammsugarpåsar med stängning 1 mikrohygienfilter OBS Dammsugaren är mycket effektiv och ger bäst städ resultat om du använder originaldammsugarpåsar Maskinen kräver kvalitetsdammsugarpåsar som ori ginalpåsarna från Bosch för att klara angivna värden i EU energimärkningen för energieffektivitetsklass dammupptag och dammuppsamling Använder du sämre dammsugarpåsar t ex papper spåsar kan det dessuto...

Страница 60: ... Bild 11 Dammsuga med extratillbehör Sätt på det munstycke du vill ha på sugslangen eller handtaget a Fogmunstycke för dammsugning av fogar och hörn etc b Dynmunstycke för dammsugning av stoppade möb ler gardiner etc c Dynmunstycke med möbelborste för fönsterkarmar skåp profiler etc Sätt tillbaka fog och dynmunstyckena i tillbe hörshållaren när du är klar d Munstycke för hårda golv Dammsuger hårda...

Страница 61: ... inte använda dammsugaren utan motorskyddsfilter Utblåsfilter Rengör resp byt utblåsfilter en gång om året Byta mikrohygieniskt utblåsfilter Bild 21 Öppna bakluckan Lossa filterhållaren genom att trycka låsflikarna i pi lens riktning Ta loss skumfiltret ur filterhållaren och knacka ur Byta gamla mikrohygienfiltret mot ett nytt Finns med i filterpacken när du köper originaldamm sugarpåsar Sätt i sk...

Страница 62: ...ttämään alkuperäisiä pölypusseja malli PowerProtect BBZ41FGALL Sisältö 4 pölypussia ja suljinta 1 mikrosuodatin HUOMAUTUS Laitteesi on erikoistehokas pölynimuri jonka paras puhdistusteho saavutetaan vain käyttämällä alkupe räisiä pölypusseja Vain korkealaatuisia pölypusseja kuten Boschin alkuperäisiä pölypusseja käyttämällä saavutetaan EU n energiamerkinnässä annetut arvot jotka kos kevat energiat...

Страница 63: ...een lattiasuulakkeen aiheutta mista vaurioista Kuva 10 Lattia mattosuulakkeen säätö matot ja kokolattiamatot kovat lattiat parketti Kuva 11 Imurointi lisävarusteen avulla Aseta suulake tarpeen mukaan imuputkeen tai käden sijaan a Rakosuulake rakojen ja kulmien jne imurointiin b Huonekalusuulake pehmustettujen huonekalujen verhojen jne imurointiin c Pölyharjalla varustettu huonekalusuulake ikkunank...

Страница 64: ...n Mikrohygienia poistoilmansuodattimen vaihto Kuva 21 Avaa takaluukku Vapauta suodattimen pidikkeen lukitus painamalla lukitsinkielekettä nuolen suuntaan Poista suodattimen vaahtomuovi suodatinpidikkee stä ja puhdista kopistamalla Vaihdavanhanmikrosuodattimentilalleuusisuodatin Sisältyy alkuperäisten pölypussien pakettiin Laita suodattimen vaahtomuovi suodatinpidikkee seen Laita suodattimen pidike...

Страница 65: ...endimiento recomendamos usar bolsas de repuesto originales del tipo PowerProtect BBZ41FGALL Contenido 4 bolsas para polvo con cierre 1 microfiltro higiénico ADVERTENCIA Este aparato es un aspirador de gran eficiencia que consigue los mejores resultados de limpieza exclusi vamente con bolsas para polvo originales Solo si se usan bolsas para polvo de gran calidad como las bolsas para polvo originale...

Страница 66: ...uede causar daños en suelos delicados como parqué o linóleo El fabricante no se responsabilizará de los daños ocasionados por los cepillos desgastados Fig 10 Ajuste del cepillo universal con dos posiciones Alfombras y moquetas Suelos duros parqué Figura 11 Aspirar con los accesorios adicionales Acoplar las boquillas al tubo de aspiración o a la em puñadura según las necesidades a Boquilla de junta...

Страница 67: ...o del filtro con espuma filtrante debe limpiarse regularmente la espu ma filtrante sacudiéndola Fig 20 Abrir el compartimento colector de polvo Fig 17 Extraer el marco del filtro con espuma filtrante en la dirección de la flecha Extraer la espuma filtrante del marco del filtro y lim piarla sacudiéndola Tas la limpieza colocar la espuma filtrante en el marco del filtro introducir el marco del filtr...

Страница 68: ...o não corresponder ao seu modelo Deverá uti lizar exclusivamente os acessórios originais da Bosch especialmente desenvolvidos para o seu aspirador para obter o melhor resultado de aspiração possível Guarde o manual de instruções e junte as ao aspirador se este mudar de proprietário Desdobre as páginas com as ilustrações Descrição do aparelho 1 Escova comutável o aspeto da escova pode diver gir da ...

Страница 69: ...aixe e puxe a mangueira para fora Fig 3 Insira a pega no tubo telescópico até encaixar Para desencaixar prima a manga de desbloqueio e retire o tubo telescópico Fig 4 Encaixe o tubo telescópico no bocal da escova até encaixar Para desencaixar prima a manga de desbloqueio e retire o tubo telescópico Fig 5 Puxando o punho botão corrediço no sentido da seta desbloqueie o tubo telescópico e ajuste o c...

Страница 70: ... Atenção desligue sempre o aparelho antes de trocar qualquer filtro Substituir o saco de filtro Fig 16 a Se com o bocal levantado do chão e a potência má xima o indicador de mudança de filtro apresentar uma luz permanente é necessário substituir o saco de filtro mesmo que ainda não esteja cheio Neste caso o tipo de lixo aspirado torna necessária a mu dança do saco Nessa ocasião o bocal o tubo de a...

Страница 71: ... Para que o aspirador funcione no seu nível de potência ideal o filtro H EPA deverá ser lavado um ano após a primeira utilização O efeito de filtração mantém se independentemente de uma eventual coloração da su perfície do filtro Fig 22 Abra a tampa traseira Desbloqueie o filtro H EPA premindo a lingueta de fecho no sentido da seta e retire o do aparelho Sacuda a unidade de filtro e lave a sob águ...

Страница 72: ...τον εξοπλισμό Ανταλλακτικά και ειδικός εξοπλισμός A Σακούλα σκόνης Για να εργάζεται η συσκευή σας στο ιδανικό επίπεδο της απόδοσής της συνιστούμε τη χρήση των γνήσιων ανταλλακτικών σακουλών του τύπου PowerProtect BBZ41FGALL Περιεχόμενο 4 σακούλες σκόνης με κλείστρο 1 μικροφίλτρο υγιεινής ΥΠΟΔΕΙΞΗ Η συσκευή σας πρόκειται για μια εξαιρετικά αποτελεσματική ηλεκτρική σκούπα η οποία πετυχαίνει τα καλύτ...

Страница 73: ...ρής ρύπανσης Για τον καθαρισμό σταθερών επιστρώσεων δαπέδου max Για την αναρρόφηση σκληρών δαπέδων και πολύ λερωμένων χαλιών και μοκετών Αναρρόφηση Προσοχή Τα πέλματα δαπέδου ανάλογα με τη σύσταση του σκληρού σας δαπέδου π χ τραχιά ρουστίκ πλακίδια υπόκεινται σε μια ορισμένη φθορά Γι αυτό πρέπει σε τακτικά χρονικά διαστήματα να ελέγχετε το κάτω μέρος του πέλματος Τα φθαρμένα κοφτερά πέλματα δαπέδο...

Страница 74: ...λτρου Προσοχή Κλείστε το κάλυμμα μόνο με τοποθετημένη μέσα τη σακούλα φίλτρου Φίλτρο προστασίας του κινητήρα Η ηλεκτρική σκούπα δεν επιτρέπεται να λειτουργεί χωρίς το φίλτρο προστασίας του κινητήρα Καθαρισμός του φίλτρου προστασίας του κινητήρα Το φίλτρο προστασίας του κινητήρα πρέπει να καθαρίζεται σε τακτικά χρονικά διαστήματα με ελαφρό κτύπημα ή πλύσιμο Εικ 19 Ανοίξτε το κάλυμμα του χώρου συλλο...

Страница 75: ...εύθυνση του βέλους απασφαλίστε και αφαιρέστε από τη συσκευή το φίλτρο H EPA Χτυπήστε τη μονάδα φίλτρου και πλύντε την κάτω από τρεχούμενο νερό Η μονάδα μπορεί εναλλακτικά να πλυθεί στο πλυντήριο ρούχων το πολύ στους 30 C στο πρόγραμμα για τα ευαίσθητα ρούχα και με χαμηλό αριθμό περιστροφών ΣΥΜΒΟΥΛΗ Τοποθετείτε τη μονάδα του φίλτρου για την προστασία των άλλων ρούχων σε μια σακούλα ρούχων Τοποθετήσ...

Страница 76: ...bası Cihazınızın optimum performans düzeyinde çalışabilmesi için PowerProtect tipindeki BBZ41FGALL orijinal yedek torbaların kullanılmasını öneririz İçindekiler 4 Kilitli toz torbası 1 Mikro hijyen filtresi UYARI Cihazınızın ancak orijinal toz torbalarıyla en iyi te mizleme sonuçlarını verebilecek yüksek verimliliğe sahip bir elektrik süpürgesidir Sadece Siemens un orijinal toz torbaları gibi kali...

Страница 77: ...rlanması Halılar ve halıfleksler Sert zemin Parke cihaz donanımına bağlıdır Resim 11 Ek aksesuar ile emme Üniteyi ihtiyacınıza göre emme borusuna veya tutamağa takınız a Aralıkların ve köşelerin vb süpürülmesi için dar aralık süpürme başlığı b Kumaşlı mobilyaların perdelerin vb süpürülmesi için koltuk süpürme başlığı c Mobilya fırçalı koltuk süpürme başlığı pencere kenarlarının dolapların ve profi...

Страница 78: ... üfleme filtresinin değiştirilmesi Resim 21 Arka kapağı açınız Kilit mandallarına ok yönünde basılarak filtre tutucu kilitlenmelidir Filtre köpüğü filtre tutucudan alınmalı ve vurulmalıdır Eski mikro hijyen filtresi yenisiyle değiştirilmelidir Orijinal filtre torbalarının satın alınmasında filtre paketlemesinde dahil olabilir Filtre tutucuya filtre köpüğü konulmalıdır Filtre tutucu cihaza yerleşti...

Страница 79: ...ię stosowanie oryginalnych worków na pył typu Po werProtect BBZ41FGALL Zawartość 4 worki na pył z zamknięciem 1 mikrofiltr higieniczny WSKAZÓWKA Urządzenie jest niezwykle skutecznym odkurzac zem który uzyskuje najlepsze rezultaty czyszczenia wyłącznie w połączeniu z oryginalnymi workami na pył Tylko stosowanie wysokiej jakości worków na pył ta kich jak oryginalne worki marki Siemens gwarantuje uzy...

Страница 80: ...czasu sprawdzać spód szczotki Zużyte charakteryzujące się ostrymi krawędziami spody szczotki mogą uszkodzić delikatne podłogi jak parkiet czy linoleum Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku używania zużytych szczotek do podłóg Rysunek 10 Ustawianie przełączanej szczotki do podłóg Dywany i wykładziny dywanowe Podłogi twarde parkiet Rysunek 11 Odkurzanie z zast...

Страница 81: ...ym filtr piankowy należy czyścić w regu larnych odstępach czasu poprzez wytrzepanie Rysunek 20 Otworzyć pokrywę komory pyłowej patrz rys 18 Wyciągnąć ramkę filtra z filtrem piankowym zgodnie z kierunkiem strzałki Wyjąć filtr piankowy z ramki filtra i wyczyścić po przez wytrzepanie Po wyczyszczeniu włożyć filtr piankowy w ramkę filt ra wsunąć w urządzenie i zamknąć pokrywę komory pyłowej Uwaga Odku...

Страница 82: ...sak ere deti Bosch tartozékokat használjon melyeket speciá lisan az Ön porszívójához fejlesztettünk ki a legjobb porszívási eredmény elérése érdekében Kérjük őrizze meg a használati utasítást A porszívó to vábbadásakor adja oda a használati utasítást is Kérjük hajtsa ki a képes oldalt A készülék leírása 1 Átkapcsolható padlószívófej a szívófej kinézete azo nos működési mód esetén eltérhet az ábrát...

Страница 83: ...eleszkópos csövet tolja kattanásig a padlószívófej csőtoldatába A kapcsolódás kioldásához nyomja meg a reteszelőhüvelyt és húzza ki a teleszkópos csövet 5 ábra A tolómandzsettának tolókapcsolónak a nyíl irányá ba való elhúzásával reteszelje ki a teleszkópos csö vet és állítsa be a kívánt hosszt 6 ábra a A tartozéktartót a megfelelő helyzetben helyezze rá a teleszkópcsőre b Helyezze rá a speciális ...

Страница 84: ...A szívófejnek a szívócsőnek és a szívótömlőnek nem szabad eltömődnie akkor sem ha ez nem befolyásolja a szűrőcsere kijelző működését Az eltömődések eltávolításához a fogantyú könny edén leoldható a tömlőről 17 ábra A fedél kinyitása A fedelet a zárókar segítségével a nyíl irányába nyis sa ki 18 ábra a A porzsákot a zárófül meghúzásával zárja be és vegye ki b Az új porzsákot tolja be a tartóba amíg...

Страница 85: ...r galomban kapható műanyagtisztító szerrel tisztíthatók Ne használjon súrolószert üveg vagy univerzális tisztítószert A porszívót soha ne merítse vízbe A porkamra szükség esetén egy másik porszívóval ki porszívózható vagy egyszerűen egy száraz portörlővel vagy porecsettel kitisztítható Műszaki változtatások joga fenntartva bg Радваме се че сте решили да закупите прахосмукачка от серията GL80 In ge...

Страница 86: ...плоатация Фиг 2 a Фиксирайте с прищракване накрайника на смукателния маркуч в смукателния отвор в капака b При сваляне на смукателния маркуч притиснете двата фиксиращи бутона и изтеглете маркуча според окомплектовката Фиг 3 Вкарайте ръкохватката до фиксиране с прищракване в телескопичната тръба За да освободите съединението натиснете втулката за деблокиране и извадете дръжката Фиг 4 Вкарайте телес...

Страница 87: ... ръкохватката След работа Фиг 14 Изключете щепсела от контакта За кратко дръпнете и пуснете захранващия кабел кабелът се навива автоматично според окомплектовката Фиг 15 За паркиране транспортиране на прахосмукачката Вие можете да използвате спомагателното устройство за паркиране на долната страна на уреда Оставете уреда изправен Вкарайте куката на подовата дюза във вдлъбнатината на долната страна...

Страница 88: ... Поставете филтъра от пенообразен материал в държача на филтъра Поставете в уреда и фиксирайте държача на филтъра според окомплектовката Почистване на H EPA издухващия филтър Нера филтърът е така конструиран че да не трябва да се сменя ако уредът се използва по предназначение в домакинството За да работи прахосмукачката на оптималното й ниво на мощност Нера филтърът трябва да се измие след една го...

Страница 89: ...пылесоса 21 Сменный пылесборник 22 Моторный фильтр Запасные части и специальные принадлежности A Мешок для пыли Для обеспечения оптимального уровня мощности прибора рекомендуется использовать оригинальные мешки для пыли тип PowerProtect BBZ41FGALL В комплект входят 4 мешка для пыли с защёлкой 1 гигиенический микрофильтр УКАЗАНИЕ Для достижения оптимального результата чистки используйте для Вашего ...

Страница 90: ...чистки твёрдых напольных покрытий а также сильно загрязнённых ковров и ковровых покрытий Уборка Внимание Насадки для чистки пола ковра подвержены в зависимости от качества твёрдого напольного покрытия в Вашем доме например шероховатая грубая керамическая плитка определённому износу Поэтому необходимо регулярно проверять рабочую поверхность насадки Изношенные с заострившимися краями рабочие поверхн...

Страница 91: ...олько при вставленном пылесборнике Моторный фильтр Внимание нельзя использовать пылесос без моторного фильтра Чистка моторного фильтра Моторный фильтр необходимо регулярно очищать путём промывки или выколачивания Рис 19 Откройте крышку пылесборного отсека Рис 17 Освободите моторный фильтр из крепления потянув за боковые лапки и выньте в направлении указанном стрелкой Выколотите пыль из моторного ф...

Страница 92: ...fixare pe partea inferioară a aparatului 21 Sac de filtrare 22 Filtru de protecţie a motorului Очистка выпускного фильтра H EPA При надлежащем использовании пылесоса в домашнем хозяйстве замена фильтра H EPA не требуется Для обеспечения оптимального уровня мощности рекомендуется промыть фильтр H EPA через год эксплуатации пылесоса Функциональность этого фильтра сохраняется даже при возможном измен...

Страница 93: ...la fixare în tubul telescopic Pentru desfacerea îmbinării apăsaţi butonul de de blocare şi scoateţi tubul telescopic Fig 4 Împingeţi tubul telescopic până la cuplarea în ştuţul duzei pentru podele Pentru desfacerea îmbinării apăsaţi butonul de de blocare şi scoateţi tubul telescopic Fig 5 Prin tragerea manşetei tastei de glisare în sensul săgeţii deblocaţi tubul telescopic şi reglaţi lungi mea dor...

Страница 94: ...are schimbare a filtrului opriţi aparatul Schimbarea sacului de filtrare Fig 16 a Dacă atunci când duza este ridicată de la sol în poziţia de putere maximă indicatorul pentru schim barea filtrului emite constant lumină roşie sacul de filtrare trebuie schimbat chiar dacă nu este încă plin În acest caz natura materialului aspirat face necesară această înlocuire Peria tubul şi furtunul de aspirare nu...

Страница 95: ...ât nu trebuie schimbat dacă aparatul este utilizat în regim casnic conform destinaţiei sale Pentru ca aspiratorul să funcţioneze la nivelul optim de putere filtrul H EPA trebuie spălat după un an Efectul de filtrare se păstrează chiar dacă se observă o colorare a suprafeţei sale Fig 22 Deschideţi capacul posterior Deblocaţi filtrul H EPA prin acţionarea eclisei de închidere în direcţia săgeţii şi ...

Страница 96: ...апасні частини та спеціальне приладдя A мішок для пилу Щоб Ваш прилад працював на оптимальному рівні потужності рекомендуємо застосовувати оригінальний мішок для пилу типу PowerProtect BBZ41FGALL Вміст 4 мішки для пилу з засувками 1 фільтр Micro Hygiene Примітка Ваш прилад це високоефективний пилосос який досягає найкращих результатів чищення за умови використання оригінального мішка для пилу Лише...

Страница 97: ...а килимових покриттів Чищення УВАГА Насадки для підлоги зношується в залежності від властивостей Вашої твердої підлоги наприклад шорстка фактурна плитка Тому Вам потрібно регулярно перевіряти нижню контактну частину насадки Зношена нижня частина насадки гострими краями може пошкодити легкоушкоджувані поверхні підлоги наприклад паркет або лінолеум Виробник не відповідатиме за можливі збитки від пош...

Страница 98: ... з нього пил Якщо забруднення дуже сильне захисний фільтр мотора необхідно промити Після цього залиште фільтр для просушування принаймні на добу Після очищення встановіть захисний фільтр мотора у прилад та зафіксуйте його вгорі Закрийте кришку відсіку для пилу Очищення фільтрувальної вкладки зі спіненого матеріалу Якщо Ваш прилад устаткований рамкою фільтра із вкладкою зі спіненого матеріалу її тр...

Страница 99: ...шку люка Після всмоктування дрібних часточок пилу наприклад гіпс цемент тощо захисний фільтр мотора почистіть витрушуванням при потребі замініть захисний фільтр мотора та випускний фільтр Догляд Перед кожним чищенням пилососу спочатку вимкніть його і вийміть мережевий штекер із розетки Пилосос та пластикове приладдя можна мити звичайними миючими засобами для пластмаси Не використовуйте абразивні з...

Страница 100: ...نبغي ال شديد الت شاخ حالة وفي شاعة 24 عن تقل ل لمدة ليجف الفلتر اترك ذلك بعد من وثبته الجهاز في المحرك حماية فلتر بتركيب قم التنظيف بعد أتربة ل ا حجيرة غطاء أغلق ا و أعلى ا الطرد فلتر ا شتبداله أو ا ال شنة في واحدة مرة الطرد فلتر تنظيف يجب Ultra Air II ال سحي الفلتر الميكرو ال سحي الطرد فلتر ا ستبدال 20 سورة الخلفي الغطاء افتح ال شهم اتجاه في الغلق طرف شغط خالل من الفلتر مثبت بتحرير قم الفلتر ا شت...

Страница 101: ...لية الملحقات حامل بتركيب قم المرغوب الو شع b تنظيف أ ص ا ر على أثاث ل ا تنظيف فر شاة وتثبيت بتركيب قم المفرو شات c أ ص ا ور أثاث ل ا تنظيف فر شاة مع المفرو شات تنظيف أ ص ا ر أدخل ا التكميلية الملحقات حامل في أ شفل ا من أو ا أعلى ا من ال شقوق تنظيف ً قليال ال شغط مع 7 سورة إلى ا ي شل حتى للخارج واجذبه القاب ص من الكهرباء كابل أم شك ا المقب ص في الكهربائي القاب ص شع ثم المرغوب الطول الت سغيل حالة في...

Страница 102: ...اعد والمراتب أثاث ل ا مفرو شات وتنظيف بكن ص تقوم الحيوانات شعر ل شفط تماما منا شبة واحدة عمل دورة في وخالفه المكن شة من الناتج ال شفط تيار بوا شطة الفر شاة بكرة ت شغيل ويتم خا شة كهربائية لو شلة تحتاج ل VZ102TBB أر سيات ل ل TURBO UNIVERSAL التوربو الفر ساة C من نوع أي ا أو ا الوبر ق شير والموكيت ال شجاد وتنظيف بكن ص تقوم الحيوانات شعر ل شفط تماما منا شبة واحدة عمل دورة في أر شيات ل ا المكن شة من ا...

Страница 103: ...15К Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia Tеl 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ Khalaifat Company Manama Tel 01 7400 553 mailto service khalaifat com BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausg...

Страница 104: ...655 Fax 01450 2520 www bosch home co uk IL Israel ישראל C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv zahav net il www bosch home co il IN India Bhārat भारत BSH Customer Service Front Office Shop No 4 Everest Grande Opp Shanti Nagar Bus Stop Mahakali Caves Road Andheri East Mumbai 400093 IS Iceland Smith Norla...

Страница 105: ...shg com www bosch home com sa SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com www bosch home com sg SI Slovenija Slovenia BSH H...

Страница 106: ...nd electronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi ge terugneming en verwerking van oude apparaten Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektro nisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU...

Страница 107: ...ia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012 19 EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé telének és haszn...

Страница 108: ...e er ikke vedlagt men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL s leveringsbetingelser Disse kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved vårt hovedkontor SE Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsument bestämmelser FI Takuuaika Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahden...

Страница 109: ...tal engedélyzett garanciajaggyel kerülnek forgalomba R A garanciális feltételeket a 151 2003 IX 22 Korm rendelet szabályozza A vásárlástól számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzéséről A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel vagy a vásárlást igazoló számlával t...

Страница 110: ...109 1 24 2 BSH 3 BSH 4 3 BSH 5 BSH 6 7 8 service BSH 9 10 BSH 11 12 BSH 17 20 SERVICE 17 20 210 42 77 700 8 3 2310 497 200 2610 330 478 23 2810 321 573 39 77778007 EL ...

Страница 111: ...110 ...

Страница 112: ...111 ...

Страница 113: ...112 34 ...

Страница 114: ...14 15 16 4 1 5 6 7 10 8 11 18 17 13 12 19 21 20 A B C D 3 9 22 11 2 ...

Страница 115: ...1 Click 8 6 a b c 4 1 Click 2 5 1 2 7 3 1 Click 2 Click 2 1 1 a b 2 ...

Страница 116: ...12 9 13 10 11 a b c d 1 2 Click 14 1 2 15 ...

Страница 117: ...16 a b 17 18 a 18 b ...

Страница 118: ...19 1 1 24h Drying 2 21 Micro 20 20 ...

Страница 119: ...Click 1 1 2 22 24h Drying H EPA 21 Click 1 1 2 ...

Страница 120: ...81701 Munich Germany www bosch home com Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen D 0911 70 440 040 A 0810 550 511 CH 0848 840 040 9000953380 9000953380 9000953381 ...

Отзывы: