background image

57

Skifte mikro-hygiene-utblåsingsfilter 

Bilde 

21*

 

 

 Åpne klaffen bak. 

 

 Løsne filterholderen ved å trekke lukkefliken i pilret-
ningen.

 

 Ta ut filterskummet* fra filterholderen og bank det ut.  
Bytt ut det gamle mikro-hygienefilteret med et nytt. 
(Følger med i filterpakken ved kjøp av originale støv-
poser). 

  Legg inn filterskum i filterholderen.

 

 Sett filterholderen inn i apparatet og fest den.

Rengjøre (H)EPA*-utblåsingsfilter 
(H)EPA*-filteret er laget slik at det ikke trenger å skiftes 
ut dersom apparatet brukes på tiltenkt vis i hushold-
ningen.
For at støvsugeren skal jobbe med optimal effekt, bør 
(H)EPA*-filteret vaskes etter et år. Filteret fungerer like 
godt selv om overflaten på filteret skulle bli misfarget.

Bilde 

22*

 

 

Åpne klaffen bak. 

 

Løsne (H)EPA*-filteret ved å trekke lukkefliken i pil-
retningen og ta det ut av apparatet.

 

Bank ut av filterenheten og vask den under rennende 
vann. 

   Enheten kan vaskes med skåneprogram i vaskemas-

kinen ved maks. 30 °C og med laveste sentrifuge-
ringstall.

 

 TIPS:  Legg filterenheten i en vaskepose for å skåne 

resten av vasken.

 

La (H)EPA*-filteret tørke helt (minst 24 timer) før du 
setter det inn i apparatet igjen. 

 

Lukk klaffen bak.

Etter å ha støvsugd fine støvpartikler (som f.eks. gips, 
sement, osv.) må du rengjøre motorfilteret ved å ban-
ke det ut. Eventuelt må motorfilter og utblåsingsfilter 
byttes.

Pleie

Støvsugeren må være slått av og frakoblet strømnettet 
før den rengjøres. Støvsuger og tilbehørsdeler av plast 
kan vedlikeholdes med et vanlig plastrensemiddel.

!

  Ikke bruk skuremidler, glass- eller universalreng-

jøringsmidler. Støvsugeren må aldri senkes i vann.

Ved behov kan støvrommet suges rent ved hjelp av en 
annen støvsuger, eller ganske enkelt rengjøres med en 
tørr støvklut/pensel.

Med forbehold om tekniske endringer.

Tack för att du har valt Bosch-dammsugare i 

 

GL80 In'genius-serien.
Bruksanvisningen beskriver olika GL80 In'genius-mo-
deller. Det kan hända att vissa finesser och funktioner 
inte gäller just din modell. Använd bara originaltillbe-
hör från Bosch, de är specialframtagna till den här 
dammsugaren för att ge bästa möjliga sugeffekt.
Spara bruksanvisningen. Se till så att bruksanvisningen 
medföljer dammsugaren vid ägarbyte.

Vik ut bilduppslaget!

Produktbeskrivning

1  Ställbart golvmunstycke* (munstyckets utseende kan 

avvika från bildens men ändå ha samma funktion)

2  Munstycke för hårda golv*
3  TURBO-UNIVERSAL®-borste för golv*
4  Teleskoprör med skjutmuff  

(och snäppkoppling)*

5  Teleskoprör med skjutknapp  

(och snäppkoppling)*

6  Fogmunstycke
7  Tillbehörshållare
8  Dynmunstycke
9  Möbelborste (för montering på dynmunstycket)*
10  Sugslang
11  Handtag
12  Filterindikering
13  Effektvred, PÅ/AV
14  Utblåsfilter
15  Parkeringshjälp
16  Sladd
17  Baklucka
18  Bärhandtag 
19  Dammbehållarlock
20  Munstycksparkering (på baksidan)
21  Dammsugarpåse
22  Motorskyddsfilter

sv

* beroende på utförande

Содержание BGL81030

Страница 1: ...ch now www bosch home com welcome BGL8 In genius de Gebrauchsanleitung en Instruction manual fr Mode d emploi it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás bg Указания за употреба uk Інструкція з екс...

Страница 2: ...tteen kuvaus 60 pt Instruções de segurança 17 Descrição do aparelho 67 es Consejos de seguridad 15 Descripción de los aparatos 63 el Υποδείξεις ασφαλείας 18 Περιγραφή της συσκευής 70 tr Güvenlik bilgiler 20 Cihaz açıklaması 74 pl Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 22 Opis urządzenia 77 hu Biztonsági útmutató 23 A készülék leírása 80 bg Указания за безопасност 25 Описание на уреда 83 ru Указания по...

Страница 3: ...stiktüten und Folien sind außer Reich weite von Kleinkindern aufzubewahren und zu entsorgen Es besteht Erstickungsgefahr Sachgemäßer Gebrauch Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen und in Betrieb nehmen Niemals ohne Staubbeutel bzw Staubbehälter Motor schutz und Ausblasfilter saugen Gerät kann beschädigt werden Niemals mit Düse und Rohr in Kopfnähe saugen Es besteht Verletzungsgefahr Beim S...

Страница 4: ... Werte zum Energielabel wurden nach den vorgeschriebenen Messverfahren gemäß EN60312 1 ermittelt en Please keep this instruction manual When passing the vacuum cleaner on to a third party please also pass on this instruction manual Intended use This vacuum cleaner is intended for domestic use and not for commercial use Only use this vacuum cleaner in accordance with the instructions in this instru...

Страница 5: ...ust filter etc The vacuum cleaner is not suitable for use on con struction sites Vacuuming up building rubble could damage the appliance When not in use switch off the appliance and pull out the mains plug At the end of its life the appliance should immediately be rendered unusable then disposed of in an appro priate manner Please note The mains socket must be protected by at least a 16 amp circui...

Страница 6: ...et être éliminés Il y a risque d asphyxie Utilisation correcte Raccorder et mettre l aspirateur en service unique ment selon les indications figurant sur la plaque si gnalétique Ne jamais aspirer sans sac aspirateur ou bac à pous sières filtre de protection du moteur et filtre de sortie d air L appareil peut être endommagé Ne jamais aspirer avec la brosse le suceur et le tube à proximité de la têt...

Страница 7: ... été déterminées en utilisant les méthodes de me sure prescrites selon EN60312 1 Conservare le istruzioni per l uso In caso di cessione dell aspirapolvere a terzi si raccomanda di consegnare anche le istruzioni per l uso Utilizzo conforme Questo aspirapolvere è destinato esclusivamente all utilizzo in ambito domestico e non è adatto all uso industriale Utilizzare l aspirapolvere soltanto così come...

Страница 8: ...el motore filtro d igiene ecc sostanze infiammabili o contenenti alcol L aspirapolvere non è adatto all uso nei cantieri L aspirazione di macerie può causare il danneg giamento dell apparecchio Spegnere l apparecchio ed estrarre la spina quando non lo si usa Gli apparecchi dismessi devono essere resi immedia tamente inutilizzabili per essere poi smaltiti in confor mità alle normative vigenti in ma...

Страница 9: ...pzuigen van bouwpuin kan leiden tot beschadi ging van het toestel Wanneer de stofzuiger niet gebruikt wordt het toestel uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen Versleten apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken het toestel daarna op een verantwoorde wijze afvo eren De gebruiksaanwijzing goed bewaren Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing erbij voegen Gebrui...

Страница 10: ... meetmethodes conform En60312 1 da Opbevar brugsanvisningen Sørg for at brugsanvis ningen medfølger hvis De giver støvsugeren videre til andre Anvendelse iht formål Denne støvsuger er kun beregnet til brug i private husholdninger og ikke til erhvervsmæssig anvendel se Støvsugeren må udelukkende anvendes i overens stemmelse med angivelserne i denne brugsanvisning Producenten hæfter ikke for evt ska...

Страница 11: ... samt påvirkning fra varmekilder Hæld ikke brændbare eller alkoholholdige substanser på filtrene filterpose motorbeskyttelsesfilter ud blæsningsfilter etc Støvsugeren er ikke beregnet til anvendelse på byg gepladser Opsugning af byggeaffald kan beskadige apparatet Sluk for apparatet og træk netstikket ud når der ikke støvsuges Et kasseret apparat skal gøres ubrugeligt med det samme og herefter bor...

Страница 12: ...opp noe uten filterpose eller støvbeholder motorbeskyttelses og utblåsningsfilter Apparatet kan bli ødelagt Støvsug aldri med munnstykke og rør i nærheten av hodet Fare for personskader Ved støvsuging av trapper må apparatet alltid stå la vere enn brukeren Ikke bruk strømledningen og slangen til å bære trans portere støvsugeren i Dersom det oppstår skader på strømledningen til ap paratet må den er...

Страница 13: ...te för kommersiellt bruk Dammsugaren är bara avsedd för användning enligt anvisningarna i bruksanvisningen Tillverkaren tar inget ansvar för eventuella skador som uppstår på grund av ej avsedd eller felaktig användning Följande anvisningar ska därför ovillkorligen följas Dammsugaren är bara avsedd för användning med Originalreservdelar tillbehör eller specialtillbehör Vi rekommenderar att du bara ...

Страница 14: ...filtren dammsugarpåse motorskydds utblåsfilter etc Dammsugaren är inte avsedd för användning på byggarbetsplatser Uppsugning av byggmaterial kan skada enheten Slå av enheten och dra ur kontakten när du inte damm suger Gör uttjänta enheter obrukbara direkt släng dem se dan i återvinningen Observera Går säkringen när du startar dammsugaren kan det bero på att du har andra elprodukter med hög effekt ...

Страница 15: ...koskaan ilman pölypussia tai pölysäiliötä moottorinsuojasuodatinta ja poistoilman suodatinta Laite voi vahingoittua Älä imuroi suulakkeella ja putkella henkilön pään lä hellä Loukkaantumisvaara Kun imuroit portaita laitteen on oltava aina käyttäjän alapuolella Älä käytä verkkoliitäntäjohtoa ja letkua pölynimurin kantamiseen siirtämiseen Jos laitteen verkkovirtajohto on vaurioitunut sen saa vaarati...

Страница 16: ...iones industriales Usar el aspirador ex clusivamente de acuerdo con las indicaciones descri tas en estas instrucciones de uso El fabricante no se hace responsable de los posibles daños causados por un uso indebido o inapropiado del aparato Por consiguiente es imprescindible observar los sigui entes consejos y advertencias El aspirador deberá usarse sólo con Piezas de repuesto accesorios o accesori...

Страница 17: ...ltrantes filtro protector del motor filtro de salida etc El aspirador no ha sido diseñado para su empleo en obras La aspiración de escombros puede provocar daños en el aparato Desconectar el aparato y extraer el cable de conexión a la red cuando no se vaya a aspirar Inutilizar inmediatamente los aparatos usados para poder eliminarlos según la normativa Observaciones El enchufe de red debe estar pr...

Страница 18: ... coloque o em funcionamento apenas de acordo com a placa de características Nunca aspire sem o saco do filtro ou o recipiente para o pó nem sem o filtro de proteção do motor e o filtro de exaustão O aparelho pode ser danificado Nunca aspire com o bocal ou com o tubo em zonas próximas da cabeça Corre o perigo de se ferir Aquando da aspiração em escadas o aparelho tem de ficar sempre mais baixo em r...

Страница 19: ...ecidos de acordo com o método de medição prescrito em conformidade com a norma EN60312 1 el Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους δώστε παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης Χρήση σύµφωνα µε το σκοπό προορισού Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται για χρήση στο σπίτι και όχι για επαγγελµατικούς σκοπούς Χρησιµοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα αποκλεισ...

Страница 20: ...οποθετείτε κανένα εύφλεκτο υλικό ή υλικό που εµπεριέχει αλκοόλη στα φίλτρα σακούλα φίλτρου φίλτρο προστασίας του κινητήρα φίλτρο εξόδου του αέρα κ λπ Η ηλεκτρική σκούπα δεν είναι κατάλληλη για τη χρήση σε εργοτάξια Η αναρρόφηση µπάζων µπορεί να οδηγήσει σε ζηµιά της συσκευής Απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε το φις από την πρίζα όταν δε γίνεται αναρρόφηση Καταστρέφετε αµέσως τις άχρηστες συσ...

Страница 21: ...ğı yerlerde saklanmalı ve imha edilmelidir Boğulma tehlikesi söz konusudur Usulüne uygun kullanım Elektrikli süpürge sadece tip etiketine uygun olarak bağlanmalı ve çalıştırılmalıdır Filtre torbası veya toz haznesi motor koruması ve dışarı üfleme filtresi olmadan asla süpürmeyiniz Cihaz zarar görebilir Asla süpürgenin ağzıyla veya borusuyla insanların kafalarının yakınında kullanmayınız Yaralanma ...

Страница 22: ...ve filtre torbasının imha edilmesi Filtre ve filtre torbası çevreye zarar vermeyen mal zemelerden üretilmiştir Ev çöpleri için yasaklanmış maddeler içermediği sürece normal ev çöpleri ile birlikte imha edilebilir Enerji etiketine ilişkin uyarılar Bu elektrik süpürgesi genel amaçlı bir elektrik süpür gesidir Halılarda ve sert zeminlerde belirtilen en yüksek enerji verimliliğine ve temizlik performa...

Страница 23: ...nik filtr wylotu powietrza itp z materiałami łatwopalnymi oraz zawierającymi alkohol Odkurzacz nie nadaje się do stosowania na placach budowy Odsysanie gruzu budowlanego może prowadzić do uszkodzenia urządzenia Gdy odkurzacz nie jest używany wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda Zużyte urządzenia należy bezzwłocznie doprowadzać do stanu nieprzydatności a następnie przekazać je do utylizacj...

Страница 24: ...na podstawie przeprowadzonych testów zgodnie z wymogami normy EN60312 1 Kérjük őrizze meg a használati utasítást A porszívó to vábbadásakor adja oda a használati utasítást is Rendeltetésszerű használat Ez a porszívó nem ipari célokra hanem csak a háztar tásban történő alkalmazásra készült A porszívót ki zárólag a használati utasítás előírásainak megfelelően használja A gyártó nem felel az olyan es...

Страница 25: ...ülésé hez vezethet Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatla kozódugót ha nem porszívózik A kiselejtezett készüléket azonnal tegye használhatat lanná ezután végezze el szakszerű ártalmatlanítását Kérjük vegye figyelembe az alábbiakat A hálózati csatlakozóaljzatot legalább 16 A es bizto sítéknak kell védenie Ha a biztosíték a készülék bekapcsolásakor egyszer kioldana annak az lehet az...

Страница 26: ...тъпни за малки деца и да се унищожават Съществува опасност от задушаване Правилно използване Включвайте към електрическата мрежа и работете с прахосмукачката само съгласно фирмена табелка Никога не изсмуквайте прах без филтърна торба респ контейнер за прах защита на мотора и издухващ филтър Прахосмукачката може да се повреди Никога не смучете с дюзата и тръбата в близост до главата Има опасност от...

Страница 27: ...а дюза Посочените стойности за енергийното обозначение са установени според предписаната процедура за измерване съгласно EN60312 1 Сохраните инструкцию по эксплуатации При передаче пылесоса новому владельцу не забудьте передать также инструкцию по эксплуатации Указания по использованию Данный пылесос предназначен для уборки бытовых помещений он не подходит для промышленного использования Используй...

Страница 28: ...скной фильтр и т д воздействию воспламеняющихся или спиртосодержащих веществ Пылесос не предназначен для эксплуатации на строительных объектах При засасывании строительного мусора пылесос может выйти из строя После окончания эксплуатации выключите прибор и смотайте сетевой кабель Отслужившие приборы сделайте непригодными для дальнейшего использования а затем утилизируйте в соответствии с действующ...

Страница 29: ...i şi filtrul pentru aerul evacuat Aparatul poate fi deteriorat Evitaţi întotdeauna aspirarea cu duza şi tubul în apro pierea capului Pericol de rănire La aspirarea pe trepte aparatul trebuie să stea întot deauna sub nivelul utilizatorului Nu folosiţi cablul de legătură la reţea şi furtunul pen tru a purta transporta aspiratorul În cazul în care conductorul de legătură la reţea al acestui aparat es...

Страница 30: ...ігати Якщо пилосос передається новому власнику йому слід передати також цю інструкцію з експлуатації Застосування за призначенням Цей пилосос призначений тільки для побутового а не для професійного використання Використовуйте пилосос відповідно до даної інструкції з експлуатації Виробник не відповідає за можливі пошкодження завдані внаслідок неналежного використання пилососа або його неправильного...

Страница 31: ...ільтри та пилозбірники пилозбірник захисний фільтр мотора випускний фільтр тощо не повинні вступати в контакт із легкозаймистими або спиртовмісними сполуками Пилосос не призначений для використання при будівельних роботах Збирання будівельного сміття може призвести до пошкод ження пилососа Після закінчення експлуатації вимкніть прилад і змотайте кабель електроживлення Прилад що відпрацював свій те...

Страница 32: ...ت ةسنكم ةددعتم تامادختسالا لوصولل ىلإ ةئف ةءافك ةقاطلا فيظنتلاو ةنلعملا دنع ليغشتلا ىلع داجسلا تايضرألاو ةبلصلا ىجرُي مادختسا ةهوف فيظنتلا ةلماشلا ةلباقلا رييغتلل مت باستحا ميقلا ةروكذملا ةصاخلا قصلمب ةقاطلا اقفو ةقيرطل سايقلا ةررقملا اقبط ةفصاوملل EN60312 1 ...

Страница 33: ...ىلع 30 ةقيقد بحسا لباك ليصوتلا يئابرهكلا لماكلاب جراخلل صرحا ىلع ةاعارم الأ عفدني سباقلا يئابرهكلا هاجتاب دارفأ وأ ءازجأ نم مسجلا وأ تاناويح وأ ضارغأ دنع بحسلا يكيتاموتوألا لباكلل مق هيجوتب لباك ليصوتلا يئابرهكلا ةطساوب سباقلا يئابرهكلا فقوأ زاهجلا بحساو سباقلا يئابرهكلا يف ةلاح مدع مايقلا طفشلاب ...

Страница 34: ...33 بنجتل ةفزاجملا قوقحب تامدخو نامضلا حصنن ليغشتب كزاهج عم مادختسا سايكأ رتلفلا ةيلصألا طقف ...

Страница 35: ...nsatz von Origi nal Ersatzbeuteln vom Typ PowerProtect BBZ41FGALL Inhalt 4 Staubbeutel mit Verschluss 1 Micro Hygienefilter HINWEIS Bei ihrem Gerät handelt es sich um einen hocheffi zienten Staubsauger der nur mit Original Staubbeu teln seine besten Reinigungs Ergebnisse erzielt Nur bei der Verwendung von hochwertigen Staub beuteln wie den Original Staubbeuteln von Bosch werden die im EU Energie L...

Страница 36: ...sollten Sie in regelmäßigen Abständen die Laufsohle der Düse überprüfen Verschlissene scharfkantige Düsensoh len können Schäden auf empfindlichen Hartböden wie Parkett oder Linoleum verursachen Der Her steller haftet nicht für eventuelle Schäden die durch eine verschlissene Bodendüse verursacht werden Bild 10 Umschaltbare Bodendüse einstellen Teppiche und Teppichboden Hartboden Parkett Bild 11 Sau...

Страница 37: ...Ist ihr Gerät mit einem Filterrahmen mit Filterschaum ausgestattet sollte der Filterschaum in regelmäßigen Abständen durch Ausklopfen gereinigt werden Bild 20 Staubraumdeckel öffnen Bild 17 Filterrahmen mit Filterschaum in Pfeilrichtung her ausziehen Filterschaum aus dem Filterrahmen entnehmen und durch Ausklopfen reinigen Nach der Reinigung Filterschaum in den Filterrah men einsetzen den Filterra...

Страница 38: ...r model You should only use original Bosch ac cessories which have been specially developed for your vacuum cleaner in order to achieve the best pos sible vacuuming results Please keep this instruction manual for future refe rence When passing the vacuum cleaner on to a third party also pass on this instruction manual Fold out the picture pages Your vacuum cleaner 1 Adjustable floor nozzle For the...

Страница 39: ...he telescopic tube Fig 4 Push the telescopic tube into the connecting piece of the floor nozzle until it locks in place To release the connection press the locking collar and pull out the telescopic tube Fig 5 Unlock the telescopic tube by moving the sliding switch or adjusting sleeve in the direction of the ar row and adjust to the desired length Fig 6 a Place the accessories holder in the requir...

Страница 40: ...anging the filter Replacing the dust bag Fig 16 a If the dust bag change indicator lights up conti nuously when the nozzle is lifted from the floor and the highest power setting has been selected the dust bag must be changed even though it may not yet be full In this case it needs to be changed due to the type of dust which has been vacuumed The nozzle suction pipe and flexible hose must not be bl...

Страница 41: ...inten ded in the household To ensure that the vacuum cleaner is working at its op timum power level the H EPA filter should be rinsed out after one year The filtering action of the filter re mains intact even if the filter surface becomes disco loured Fig 22 Open the rear flap Unlock the H EPA filter by moving the locking tab in the direction of the arrow and remove it from the appliance Tap out t...

Страница 42: ...nctionne à son niveau de performance optimal nous recommandons d utiliser des sacs aspirateur de rechange d origine du type PowerProtect BBZ41FGALL Contenu 4 sacs aspirateur avec fermeture 1 micro filtre hygiénique REMARQUE Votre appareil est un aspirateur à très haute effica cité qui atteint ses meilleurs résultats de nettoyage uniquement avec des sacs aspirateur d origine Seulement en utilisant ...

Страница 43: ...ration Attention Les brosses pour sols sont soumises à une certaine usure en fonction de la nature de votre sol dur par ex carrelages rustiques rugueux C est pourquoi vous devez vérifier régulièrement la semelle de la brosse Des semelles de brosse usées à arêtes cou pantes peuvent occasionner des dommages sur des sols durs fragiles tels que parquets ou linoléum Le fa bricant décline toute responsa...

Страница 44: ... la flèche Nettoyer le filtre de protection du moteur en le ta potant Si le filtre de protection du moteur est très encrassé il est recommandé de le rincer Laisser ensuite sécher le filtre au moins 24 heures Après le nettoyage installer le filtre de protection du moteur dans l appareil et l encliqueter en haut Fermer le couvercle du compartiment de poussière Nettoyage du filtre mousse Si votre app...

Страница 45: ...0 In genius Nelle presenti istruzioni per l uso verranno illustrati diversi modelli GL80 In genius È pertanto possibile che non tutte le caratteristiche di dotazione e le fun zioni descritte si riferiscano al modello da Lei scelto Devono essere utilizzati esclusivamente gli accessori Bosch originali pensati in modo specifico per il Suo aspirapolvere al fine di garantire il miglior risultato di pul...

Страница 46: ...scopico fino all innesto in posizione Per sbloccare premere la bussola di sblocco e ri muovere il tubo telescopico Figura 4 Spingere il tubo telescopico nel raccordo della spaz zola per pavimenti fino allo scatto Per sbloccare premere la bussola di sblocco e ri muovere il tubo telescopico Figura 5 Azionando la guarnizione il tasto di scorrimento nel senso indicato dalla freccia sbloccare il tubo t...

Страница 47: ... il filtro Sostituzione del sacchetto filtro Figura 16 a Quando si solleva la spazzola dal pavimento alla massima potenza e l indicatore di sostituzione del filtro passa su rosso fisso è necessario sostituire il sacchetto filtro anche se non è del tutto pieno In questo caso è il tipo di contenuto a rendere neces saria la sostituzione La bocchetta il tubo di aspirazione e il tubo flessibi le non de...

Страница 48: ...modo conforme per le pulizie domestiche non è necessario sostituire il fil tro H EPA Affinché l aspirapolvere lavori al livello di prestazio ne ottimale il filtro H EPA deve essere lavato dopo un anno La presenza di eventuali alterazioni croma tiche sulla superficie del filtro non ne pregiudicano l efficacia Figura 22 Aprire lo sportello posteriore Tirando la linguetta di chiusura nel senso indica...

Страница 49: ...ele vervangingszakken van het type PowerProtect BBZ41FGALL aan Inhoud 4 stofzakken met sluiting 1 micro hygiënefilter Aanwijzing Dit is een zeer efficiënte stofzuiger die alleen met originele stofzakken de beste resultaten bereikt Alleen bij gebruik van hoogwaardige stofzakken zoals de originele stofzakken van Bosch worden de waarden voor de energie efficiëntieklasse de stofo pname en het stofrete...

Страница 50: ...ondstuk versleten is of scherpe randen heeft kan dit scha de veroorzaken aan kwetsbare harde vloeren zoals parket en linoleum De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade die veroorzaakt wordt door een versleten mondstuk Afb 10 Omschakelbaar vloermondstuk instellen Tapijt en vaste vloerbedekking Harde vloeren parket Afb 11 Zuigen met extra toebehoren Mondstukken naar behoefte op de han...

Страница 51: ... moet de motorbeveili gingsfilter worden uitgewassen De filter vervolgens minstens 24 uur laten drogen Na gebruik de motorbeveiligingsfilter inschuiven en aan de bovenkant vergrendelen Het deksel van het stofcompartiment sluiten Schuimfilter reinigen Is uw toestel uitgerust met een filterraam met schuim filter dan dient het schuimfilter regelmatig te worden schoongemaakt door het uit te kloppen Af...

Страница 52: ...udig met een droge stofdoek of stofkwast worden schoon gemaakt Technische wijzigingen voorbehouden Tillykke med den nye Bosch støvsuger fra serie GL80 I denne brugsanvisning beskrives alle de forskellige GL80 In genius modeller Det er derfor muligt at nogle af de beskrevne funktioner og udstyr ikke findes på den aktuelle model Det anbefales at der altid an vendes originalt tilbehør fra Bosch fordi...

Страница 53: ...leum Produ centen hæfter ikke for evt skader som er opstået som følge af et slidt gulvmundstykke Fig 10 Indstilling af universalgulvmundstykke Løse og faste tæpper Hårde gulvbelægninger parket Reservedele og ekstra tilbehør A Støvposer For at sikre at støvsugeren kan arbejde med optimal effekt anbefaler vi at der anvendes originale støv poser af typen PowerProtect BBZ41FGALL Indhold 4 støvposer me...

Страница 54: ...nge må ikke være tilstop pet også selvom det ikke udløser filterskiftindika toren b Håndgrebet kan let løsnes fra slangen for at fjerne en tilstopning afhængig af udstyr Fig 17 Åbning af låg Luk låget op ved at skyde låsehåndtaget i pilens ret ning Fig 18 a Luk støvsugerposen ved at trække i lukkemekanis men og tag den ud b Skyd den nye støvsugerpose ind i holderen til det kan mærkes at den går i ...

Страница 55: ... støvsugeren og træk stikket ud af stik kontakten når støvsugeren skal rengøres Støvsugeren og tilbehørsdelene kan plejes med et af de gængse ren semidler til kunststof Anvend aldrig skuremidler glas eller universal rengøringsmidler Dyp aldrig støvsugeren i vand Når det er nødvendigt kan støvrummet støvsuges ved hjælp af en anden støvsuger eller det kan rengøres med en tør støveklud støvbørste Med...

Страница 56: ...å gulvmunnstykket til det klikker på plass Du løsner håndtaket igjen ved å trykke inn låserin gen og trekke ut teleskoprøret Bilde 5 Ved å trekke skyvemansjetten bryteren i pilens ret ning løsner du teleskoprøret slik at du kan stille inn ønsket lengde Bilde 6 a Sett tilbehørsholderen i ønsket posisjon på telesko prøret b Stikk penselbørsten på håndtaket og la den gå i lås c Sett møbelmunnstykket ...

Страница 57: ...re det nødvendig å bytte støvpose Munnstykke rør og sugeslange må ikke være tette selv om dette ikke utløser noen reaksjon i indikato ren for filterbytte b Tilstopping kan fjernes ved at håndtaket løsnes lett fra slangen Bilde 17 Åpne dekselet Åpne dekselet ved å skyve låsestangen i pilens ret ning Bilde 18 a Lukk støvposen ved å trekke i lukkefliken og ta ut støvposen b Skyv den nye støvposen inn...

Страница 58: ...ngsfilter byttes Pleie Støvsugeren må være slått av og frakoblet strømnettet før den rengjøres Støvsuger og tilbehørsdeler av plast kan vedlikeholdes med et vanlig plastrensemiddel Ikke bruk skuremidler glass eller universalreng jøringsmidler Støvsugeren må aldri senkes i vann Ved behov kan støvrommet suges rent ved hjelp av en annen støvsuger eller ganske enkelt rengjøres med en tørr støvklut pen...

Страница 59: ... på hylsupplås ningen och dra ut teleskopröret Bild 4 Skjut in teleskopröret tills det snäpper fast i golv munstyckets muff Lossa anslutningen genom att trycka på hylsupplås ningen och dra ut teleskopröret Bild 5 Lossa teleskopröret genom att föra skjutmuffen knappen i pilens riktning och ställ in den längd du vill ha Bild 6 a Sätt tillbehörshållaren där du vill ha den på teles kopröret b Snäpp fa...

Страница 60: ...ösa ut Det går att ta av handtaget från slangen så att du lättare får bort blockeringen b Det går att ta av handtaget från slangen så att du lättare får bort blockeringen Bild 17 Öppna locket Öppna locket genom att dra spaken i pilens riktning Bild 18 a Stäng dammsugarpåsen med fliken och ta ut den b Skjut in den nya dammsugarpåsen så att den snäp per fast i hållaren Låt dammsugarpåsen vara hop vi...

Страница 61: ...are och plasttillbehör går att rengöra med vanlig plastren göring Använd inte skurmedel fönsterputs eller allrent Doppa aldrig dammsugaren i vatten Du kan dammsuga ur dammbehållaren med en andra dammsugare om de behövs eller bara torka ur med dammtrasa vippa Med förbehåll för tekniska ändringar Onnittelumme olet valinnut laadukkaan Bosch malli sarjan GL80 In genius pölynimurin Tässä käyttöohjeessa...

Страница 62: ...Kuva 4 Työnnä teleskooppiputki lukitukseen asti lattiasuul akkeen istukkaan Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja vedä teleskooppiputki irti Kuva 5 Vapauta teleskooppiputki vetämällä liukumansettia painiketta nuolen suuntaan ja säädä putki haluttuun pituuteen Kuva 6 a Laita varustepidike haluamaasi kohtaan teleskooppi putkeen b Laita pölyharja huonekalusuulakkeeseen ja lukitse paikalle...

Страница 63: ...ei aiheuttaisi pölypussin vaihdon ilmaisi men laukeamista b Kädensija on helppo irrottaa letkusta tukosten pois tamiseksi Kuva 17 Kannen avaaminen Avaa kansi painamalla lukitsimesta nuolen suuntaan Kuva 18 a Sulje pölypussi vetämällä suljinkielekkeestä ja ota se pois paikaltaan b Työnnä uusi pölypussi pidikkeeseen vasteeseen saakka kunnes se lukittuu kuuluvasti Jätä suodatin pussi taitetuksi siten...

Страница 64: ...ta Pölynimuria ja muovisia lisävarusteita voidaan hoitaa tavallisilla muovinpuhdistusaineilla Älä käytä hankausaineita lasin tai yleispuhdistusai neita Älä upota pölynimuria veteen Pölypussisäiliö voidaan tarvittaessa imuroida toisella pölynimurilla tai puhdistaa yksinkertaisesti kuivalla pölyliinalla pölyharjalla Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään es Nos alegra que haya elegido un aspirador B...

Страница 65: ... presionar el casquillo de desblo queo y extraer el tubo telescópico según equipamiento Fig 4 Introducir el tubo telescópico en el racor del cepillo universal hasta que quede enclavado Para separarlos presionar el casquillo de desblo queo y extraer el tubo telescópico Fig 5 Desbloquear el tubo telescópico ajustando el man guito la tecla desplazable en la dirección de la flecha y ajustar la longitu...

Страница 66: ...ando la boquilla no toca el suelo y estando ajustada la máxima intensidad el indicador de cam bio de filtro situado en la tapa se ilumina en rojo de forma constante debe cambiarse la bolsa filtrante aunque no esté totalmente llena En este caso el cambio es necesario debido al tipo de contenido de la bolsa La boquilla el tubo de aspiración y la manguera de aspiración no deben estar obstruidos inclu...

Страница 67: ...var transcurrido un año La efi cacia del filtro perdura siempre independientemente de que la superficie pueda haber perdido color Fig 22 Abrir la tapa trasera Desbloquear el soporte del filtro H EPA haciendo presión sobre la pestaña de cierre en la dirección de la flecha Sacudir la unidad filtrante y lavarla con agua cor riente Si se desea se puede limpiar la unidad en la lavadora con el programa ...

Страница 68: ...s es peciais A Saco de aspiração Para que o seu aparelho funcione com o nível de potência ótimo recomendamos que utilize sacos de substituição originais do tipo PowerProtect BBZ41FGALL Conteúdo 4 Sacos de aspiração com fecho 1 Microfiltro higiénico NOTA O seu aparelho consiste num aspirador altamente eficiente que só consegue alcançar os seus melho res resultados de limpeza mediante a utilização d...

Страница 69: ...i ca Por este motivo deve verificar regularmente a sola da escova As escovas com solas desgastadas e arestas vivas podem danificar pavimentos delica dos como o parquê ou o linóleo O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos causados por escovas desgastadas consoante o modelo Fig 10 Ajustar a escova comutável Tapetes e alcatifas Pavimento rijo parquê Fig 11 Aspirar com acessórios adicion...

Страница 70: ...o filtro com esponja do filtro esta deveria ser limpa a intervalos regulares sacudindo a levemente consoante o modelo Fig 20 Abra a tampa do compartimento do saco do pó Fig 17 Retire a armação do filtro com a esponja no sentido da seta Retire a esponja da armação do filtro e limpe a sa cudindo a levemente Depois de limpa coloque a esponja na armação do filtro insira a armação do filtro com a espon...

Страница 71: ...ης Bosch τα οποία έχουν εξελιχθεί ειδικά για την ηλεκτρική σας σκούπα για να πετύχετε το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα αναρρόφησης Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους δώστε παρακαλώ μαζί και τις οδηγίες χρήσης Ανοίξτε παρακαλώ τις σελίδες με τις εικόνες Περιγραφή συσκευής 1 Πέλμα δαπέδου διπλής χρήσης η εμφάνιση του πέλματος αναρρόφησης ακόμα κ...

Страница 72: ...μπτου σωλήνα αναρρόφησης πιέστε μεταξύ τους τα δύο δόντια ασφάλισης και τραβήξτε έξω τον εύκαμπτο σωλήνα ανάλογα με τον εξοπλισμό Εικ 3 Σπρώξτε τη χειρολαβή μέχρι να ασφαλίσει μέσα στον τηλεσκοπικό σωλήνα Για το λύσιμο της σύνδεσης πιέστε το δακτύλιο απασφάλισης και τραβήξτε έξω τον τηλεσκοπικό σωλήνα Εικ 4 Σπρώξτε τον τηλεσκοπικό σωλήνα μέχρι να ασφαλίσει στο στόμιο του πέλματος του δαπέδου Για τ...

Страница 73: ...Τραβήξτε το φις από την πρίζα Τραβήξτε λίγο το ηλεκτρικό καλώδιο και αφήστε το ελεύθερο το καλώδιο τυλίγεται αυτόματα ανάλογα με τον εξοπλισμό Εικ 15 Για τη φύλαξη μεταφορά της συσκευής μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη βοήθεια αποθήκευσης που βρίσκεται στην κάτω πλευρά της συσκευής Τοποθετήστε τη συσκευή όρθια Σπρώξτε το άγκιστρο που βρίσκεται στο πέλμα δαπέδου στην εγκοπή στην κάτω πλευρά της συσκε...

Страница 74: ...σιων σακουλών φίλτρων περιλαμβάνεται στη συσκευασία των φίλτρων Τοποθετήστε το φίλτρο αφρώδους υλικού στη βάση του φίλτρου Τοποθετήστε το στήριγμα του φίλτρου στη συσκευή και ασφαλίστε το ανάλογα με τον εξοπλισμό Καθαρισμός του φίλτρου εξόδου του αέρα H EPA Το φίλτρο H EPA είναι υπολογισμένο έτσι ώστε να μην πρέπει να αντικατασταθεί όταν η συσκευή χρησιμοποιείται σύμφωνα με το σκοπό προορισμού για...

Страница 75: ...orbası Cihazınızın optimum performans düzeyinde çalışabilmesi için PowerProtect tipindeki BBZ41FGALL orijinal yedek torbaların kullanılmasını öneririz İçindekiler 4 Kilitli toz torbası 1 Mikro hijyen filtresi UYARI Cihazınızın ancak orijinal toz torbalarıyla en iyi te mizleme sonuçlarını verebilecek yüksek verimliliğe sahip bir elektrik süpürgesidir Sadece Bosch un orijinal toz torbaları gibi kali...

Страница 76: ...rlanması Halılar ve halıfleksler Sert zemin Parke cihaz donanımına bağlıdır Resim 11 Ek aksesuar ile emme Üniteyi ihtiyacınıza göre emme borusuna veya tutamağa takınız a Aralıkların ve köşelerin vb süpürülmesi için dar aralık süpürme başlığı b Kumaşlı mobilyaların perdelerin vb süpürülmesi için koltuk süpürme başlığı c Mobilya fırçalı koltuk süpürme başlığı pencere kenarlarının dolapların ve profi...

Страница 77: ... üfleme filtresinin değiştirilmesi Resim 21 Arka kapağı açınız Kilit mandallarına ok yönünde basılarak filtre tutucu kilitlenmelidir Filtre köpüğü filtre tutucudan alınmalı ve vurulmalıdır Eski mikro hijyen filtresi yenisiyle değiştirilmelidir Orijinal filtre torbalarının satın alınmasında filtre paketlemesinde dahil olabilir Filtre tutucuya filtre köpüğü konulmalıdır Filtre tutucu cihaza yerleşti...

Страница 78: ... się stosowanie oryginalnych worków na pył typu Po werProtect BBZ41FGALL Zawartość 4 worki na pył z zamknięciem 1 mikrofiltr higieniczny WSKAZÓWKA Urządzenie jest niezwykle skutecznym odkurzac zem który uzyskuje najlepsze rezultaty czyszczenia wyłącznie w połączeniu z oryginalnymi workami na pył Tylko stosowanie wysokiej jakości worków na pył takich jak oryginalne worki marki Bosch gwarantuje uzys...

Страница 79: ...czasu sprawdzać spód szczotki Zużyte charakteryzujące się ostrymi krawędziami spody szczotki mogą uszkodzić delikatne podłogi jak parkiet czy linoleum Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku używania zużytych szczotek do podłóg Rysunek 10 Ustawianie przełączanej szczotki do podłóg Dywany i wykładziny dywanowe Podłogi twarde parkiet Rysunek 11 Odkurzanie z zast...

Страница 80: ...ym filtr piankowy należy czyścić w regu larnych odstępach czasu poprzez wytrzepanie Rysunek 20 Otworzyć pokrywę komory pyłowej patrz rys 18 Wyciągnąć ramkę filtra z filtrem piankowym zgodnie z kierunkiem strzałki Wyjąć filtr piankowy z ramki filtra i wyczyścić po przez wytrzepanie Po wyczyszczeniu włożyć filtr piankowy w ramkę filt ra wsunąć w urządzenie i zamknąć pokrywę komory pyłowej Uwaga Odku...

Страница 81: ...sak ere deti Bosch tartozékokat használjon melyeket speciá lisan az Ön porszívójához fejlesztettünk ki a legjobb porszívási eredmény elérése érdekében Kérjük őrizze meg a használati utasítást A porszívó to vábbadásakor adja oda a használati utasítást is Kérjük hajtsa ki a képes oldalt A készülék leírása 1 Átkapcsolható padlószívófej a szívófej kinézete azo nos működési mód esetén eltérhet az ábrát...

Страница 82: ...sövet kiviteltől függően 4 ábra A teleszkópos csövet tolja kattanásig a padlószívófej csőtoldatába A kapcsolódás kioldásához nyomja meg a reteszelőhüvelyt és húzza ki a teleszkópos csövet 5 ábra A tolómandzsettának tolókapcsolónak a nyíl irányá ba való elhúzásával reteszelje ki a teleszkópos csö vet és állítsa be a kívánt hosszt 6 ábra a A tartozéktartót a megfelelő helyzetben helyezze rá a telesz...

Страница 83: ...le Ebben az esetben a beszí vott tartalom jellege teszi szükségessé a cserét A szívófejnek a szívócsőnek és a szívótömlőnek nem szabad eltömődnie akkor sem ha ez nem befolyásolja a szűrőcsere kijelző működését Az eltömődések eltávolításához a fogantyú könny edén leoldható a tömlőről 17 ábra A fedél kinyitása A fedelet a zárókar segítségével a nyíl irányába nyis sa ki 18 ábra a A porzsákot a zárófü...

Страница 84: ... és a műanyag tartozékok kereskedelmi for galomban kapható műanyagtisztító szerrel tisztíthatók Ne használjon súrolószert üveg vagy univerzális tisztítószert A porszívót soha ne merítse vízbe A porkamra szükség esetén egy másik porszívóval ki porszívózható vagy egyszerűen egy száraz portörlővel vagy porecsettel kitisztítható Műszaki változtatások joga fenntartva bg Радваме се че сте решили да заку...

Страница 85: ...оатация Фиг 2 a Фиксирайте с прищракване накрайника на смукателния маркуч в смукателния отвор в капака b При сваляне на смукателния маркуч притиснете двата фиксиращи бутона и изтеглете маркуча според окомплектовката Фиг 3 Вкарайте ръкохватката до фиксиране с прищракване в телескопичната тръба За да освободите съединението натиснете втулката за деблокиране и извадете дръжката Фиг 4 Вкарайте телеско...

Страница 86: ...преодоляване на препятствия напр стълби уредът може да се транспортира и за ръкохватката След работа Фиг 14 Изключете щепсела от контакта За кратко дръпнете и пуснете захранващия кабел кабелът се навива автоматично според окомплектовката Фиг 15 За паркиране транспортиране на прахосмукачката Вие можете да използвате спомагателното устройство за паркиране на долната страна на уреда Оставете уреда из...

Страница 87: ...а на филтъра и го изтупайте Сменете стария микро хигиенен филтър с нов Съдържа се във филтърната опаковка при покупка на оригинални филтърни торбички Поставете филтъра от пенообразен материал в държача на филтъра Поставете в уреда и фиксирайте държача на филтъра Почистване на H EPA издухващия филтър Нера филтърът е така конструиран че да не трябва да се сменя ако уредът се използва по предназначен...

Страница 88: ...пылесоса 21 Сменный пылесборник 22 Моторный фильтр Запасные части и специальные принадлежности A Мешок для пыли Для обеспечения оптимального уровня мощности прибора рекомендуется использовать оригинальные мешки для пыли тип PowerProtect BBZ41FGALL В комплект входят 4 мешка для пыли с защёлкой 1 гигиенический микрофильтр УКАЗАНИЕ Для достижения оптимального результата чистки используйте для Вашего ...

Страница 89: ...чистки твёрдых напольных покрытий а также сильно загрязнённых ковров и ковровых покрытий Уборка Внимание Насадки для чистки пола ковра подвержены в зависимости от качества твёрдого напольного покрытия в Вашем доме например шероховатая грубая керамическая плитка определённому износу Поэтому необходимо регулярно проверять рабочую поверхность насадки Изношенные с заострившимися краями рабочие поверхн...

Страница 90: ...олько при вставленном пылесборнике Моторный фильтр Внимание нельзя использовать пылесос без моторного фильтра Чистка моторного фильтра Моторный фильтр необходимо регулярно очищать путём промывки или выколачивания Рис 19 Откройте крышку пылесборного отсека Рис 17 Освободите моторный фильтр из крепления потянув за боковые лапки и выньте в направлении указанном стрелкой Выколотите пыль из моторного ф...

Страница 91: ...fixare pe partea inferioară a aparatului 21 Sac de filtrare 22 Filtru de protecţie a motorului Очистка выпускного фильтра H EPA При надлежащем использовании пылесоса в домашнем хозяйстве замена фильтра H EPA не требуется Для обеспечения оптимального уровня мощности рекомендуется промыть фильтр H EPA через год эксплуатации пылесоса Функциональность этого фильтра сохраняется даже при возможном измен...

Страница 92: ... fixare în tubul telescopic Pentru desfacerea îmbinării apăsaţi butonul de de blocare şi scoateţi tubul telescopic Fig 4 Împingeţi tubul telescopic până la cuplarea în ştuţul duzei pentru podele Pentru desfacerea îmbinării apăsaţi butonul de de blocare şi scoateţi tubul telescopic Fig 5 Prin tragerea manşetei tastei de glisare în sensul săgeţii deblocaţi tubul telescopic şi reglaţi lungi mea dorit...

Страница 93: ...are schimbare a filtrului opriţi aparatul Schimbarea sacului de filtrare Fig 16 a Dacă atunci când duza este ridicată de la sol în poziţia de putere maximă indicatorul pentru schim barea filtrului emite constant lumină roşie sacul de filtrare trebuie schimbat chiar dacă nu este încă plin În acest caz natura materialului aspirat face necesară această înlocuire Peria tubul şi furtunul de aspirare nu...

Страница 94: ...ât nu trebuie schimbat dacă aparatul este utilizat în regim casnic conform destinaţiei sale Pentru ca aspiratorul să funcţioneze la nivelul optim de putere filtrul H EPA trebuie spălat după un an Efectul de filtrare se păstrează chiar dacă se observă o colorare a suprafeţei sale Fig 22 Deschideţi capacul posterior Deblocaţi filtrul H EPA prin acţionarea eclisei de închidere în direcţia săgeţii şi ...

Страница 95: ...апасні частини та спеціальне приладдя A мішок для пилу Щоб Ваш прилад працював на оптимальному рівні потужності рекомендуємо застосовувати оригінальний мішок для пилу типу PowerProtect BBZ41FGALL Вміст 4 мішки для пилу з засувками 1 фільтр Micro Hygiene Примітка Ваш прилад це високоефективний пилосос який досягає найкращих результатів чищення за умови використання оригінального мішка для пилу Лише...

Страница 96: ...а килимових покриттів Чищення УВАГА Насадки для підлоги зношується в залежності від властивостей Вашої твердої підлоги наприклад шорстка фактурна плитка Тому Вам потрібно регулярно перевіряти нижню контактну частину насадки Зношена нижня частина насадки гострими краями може пошкодити легкоушкоджувані поверхні підлоги наприклад паркет або лінолеум Виробник не відповідатиме за можливі збитки від пош...

Страница 97: ... з нього пил Якщо забруднення дуже сильне захисний фільтр мотора необхідно промити Після цього залиште фільтр для просушування принаймні на добу Після очищення встановіть захисний фільтр мотора у прилад та зафіксуйте його вгорі Закрийте кришку відсіку для пилу Очищення фільтрувальної вкладки зі спіненого матеріалу Якщо Ваш прилад устаткований рамкою фільтра із вкладкою зі спіненого матеріалу її тр...

Страница 98: ...шку люка Після всмоктування дрібних часточок пилу наприклад гіпс цемент тощо захисний фільтр мотора почистіть витрушуванням при потребі замініть захисний фільтр мотора та випускний фільтр Догляд Перед кожним чищенням пилососу спочатку вимкніть його і вийміть мережевий штекер із розетки Пилосос та пластикове приладдя можна мити звичайними миючими засобами для пластмаси Не використовуйте абразивні з...

Страница 99: ... شل بما أطول ا ا شتخدام مدة http www dust bag siemens com VZ46001 للمفرو سات TURBO UNIVERSAL التربو الفر ساة B ال شيارات ومقاعد والمراتب أثاث ل ا مفرو شات وتنظيف بكن ص تقوم الحيوانات شعر ل شفط تماما منا شبة واحدة عمل دورة في وخالفه المكن شة من الناتج ال شفط تيار بوا شطة الفر شاة بكرة ت شغيل ويتم خا شة كهربائية لو شلة تحتاج ل VZ102TBB أر سيات ل ل TURBO UNIVERSAL التوربو الفر ساة C من نوع أي ا أو ا ...

Страница 100: ... الجهاز إيقاف ا ب قم تنبيه الفلتر كي ص ا ستبدال 16 سورة a مرفوعة التنظيف أ ص ا ر بينما الفلتر تغيير مبين با شتمرار أ شاء ا إذا ا كي ص تغيير شرورة يعني فهذا قدرة و شع أعلى ا ومع أر ص ل ا عن أمرا ا التغيير يكون الحالة هذه في ممتلئا يكن لم إن ا و حتى الفلتر المجمعة الت شاخات نوعية على بناء شروريا أو ا التنظيف أ ص ا ر في ان شداد هناك يكون أل ا ينبغي أثناء ل ا تلك في تفعيل إلى ا ذلك ؤدي و ي لم إن ا و ح...

Страница 101: ... أر شية ل ا إ سافية ال ا التكميلية الملحقات با ستخدام التنظيف 11 سورة في أو ا ال شفط ما شورة في إما ا الحاجة ح شب التنظيف ؤو ص و ر بتركيب قم المقب ص a وخالفه أركان ل وا ال شقوق تنظيف لغر ص ال شقوق تنظيف أ ص ا ر b وال شتائر أثاث ل ا فر ص تنظيف لغر ص المفرو شات تنظيف أ ص ا ر وخالفه c أثاث ل ا تنظيف فر شاة عليها ب َّ رك ُ وم المفرو شات تنظيف أ ص ا ر وخالفه والقطاعات المالب ص خزانات و النوافذ إطارات ا...

Страница 102: ...ماركة مكن شة على اختيارك وقع قد أنك ا ي شعدنا Q8 0 الطرازات الطرازات شل شلة من مختلفة موديالت شرح هذا ال شتخدام دليل يتناول الم شروحة والوظائف التجهيزات بع ص تنطبق أل ا الوارد من لذلك Q8 0 الملحقات ا شتخدام على القت شار عليك ويتعين مكن شتك موديل على ا ً خ شي ش تطويرها تم قد إنها ا حيث Siemens من أ شلية ل ا التكميلية ممكنة تنظيف نتيجة أف شل ا لتحقيق لمكن شتك ل شخ ص المكن شة ت شليم حالة وفي ال شتخدا...

Страница 103: ...15К Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia Tеl 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ Khalaifat Company Manama Tel 01 7400 553 mailto service khalaifat com BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausg...

Страница 104: ...655 Fax 01450 2520 www bosch home co uk IL Israel ישראל C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv zahav net il www bosch home co il IN India Bhārat भारत BSH Customer Service Front Office Shop No 4 Everest Grande Opp Shanti Nagar Bus Stop Mahakali Caves Road Andheri East Mumbai 400093 IS Iceland Smith Norla...

Страница 105: ...shg com www bosch home com sa SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com www bosch home com sg SI Slovenija Slovenia BSH H...

Страница 106: ...nd electronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi ge terugneming en verwerking van oude apparaten Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektro nisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU...

Страница 107: ...ia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012 19 EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé telének és haszn...

Страница 108: ...e er ikke vedlagt men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL s leveringsbetingelser Disse kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved vårt hovedkontor SE Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsument bestämmelser FI Takuuaika Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahden...

Страница 109: ...tal engedélyzett garanciajaggyel kerülnek forgalomba R A garanciális feltételeket a 151 2003 IX 22 Korm rendelet szabályozza A vásárlástól számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzéséről A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel vagy a vásárlást igazoló számlával t...

Страница 110: ...109 1 24 2 BSH 3 BSH 4 3 BSH 5 BSH 6 7 8 service BSH 9 10 BSH 11 12 BSH 17 20 SERVICE 17 20 210 42 77 700 8 3 2310 497 200 2610 330 478 23 2810 321 573 39 77778007 EL ...

Страница 111: ...110 ...

Страница 112: ...111 ...

Страница 113: ...112 34 ...

Страница 114: ...14 15 16 4 1 5 6 7 10 8 11 18 17 13 12 19 21 20 A B C D 3 9 22 11 2 ...

Страница 115: ...1 Click 8 6 a b c 4 1 Click 2 5 1 2 7 3 1 Click 2 Click 2 1 1 a b 2 ...

Страница 116: ...12 9 13 10 11 a b c d 1 2 Click 14 1 2 15 ...

Страница 117: ...16 a b 17 18 a 18 b ...

Страница 118: ...19 1 1 24h Drying 2 21 Micro 20 20 ...

Страница 119: ...Click 1 1 2 22 24h Drying H EPA 21 Click 1 1 2 ...

Страница 120: ... 01 D 81701 Munich Germany www bosch home com Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen D 0911 70 440 040 A 0810 550 511 CH 0848 840 040 9000953380 9000953380 ...

Отзывы: