background image

45

Figura

a)

Inserire

 il tronchetto di aspirazione nell’apposita

aper-tura

 sul coperchio, facendolo innestare in posi

-

zione.

b)

Per

 rimuovere il tubo flessibile di aspirazione, preme

-

re

 i due nottolini ed estrarre il tubo. 

Figura

a)

Inserire

 l'impugnatura nel tubo telescopico. Per sepa-

rare

 i componenti, ruotare leggermente l'impugnatura

ed

 estrarla dal tubo.

b)

Inserire

 l'impugnatura nel tubo telescopico 

fino

 allo

scatto.

 Per sbloccare, premere la bussola di sblocco

e

 rimuovere l'impugnatura.

Figura

a)

Inserire

 il tubo telescopico nel raccordo della spazzo

-

la

 per pavimenti. Per separare i componenti, ruotare

leggermente

 il tubo ed estrarlo dalla spazzola per

pavimenti.

b)

Spingere

 il tubo telescopico nel raccordo della spaz

-

zola

 per pavimenti 

fino

 allo scatto. Per sbloccare,

premere

 la bussola di sblocco e rimuovere il tubo

telescopico.

Figura

Regolando

 il tasto di scorrimento / la guarnizione di

scorrimento

 nel senso indicato dalla freccia, sbloccare

il

 tubo telescopico e regolare la lunghezza desiderata.

Figura 

Spingere  il  supporto  per  accessori  sulla  bocchetta

combinata  e  agganciarlo  al  tubo  di  aspirazione/tubo

telescopico.

Figura

Afferrare

 il cavo di collegamento alla rete elettrica a

livello

 della spina, estrarlo 

fino

 a ottenere la lunghe

-

zza

 desiderata e inserire quindi la spina.

Figura

Attivazione/disattivazione

Attivare/disattivare

 l'aspirapolvere azionando il tasto

ON/OFF.

Figura

Regolazione della forza di aspirazione

La

 forza di aspirazione desiderata può essere regolata

su

 più livelli ruotando il selettore nel senso indicato

dalla

 freccia.

Potenza

 minima 

=>

 

Per

 la pulizia di materiali delicati, 

quali

 ad es.

imbottiture,

 tende, ecc.

Potenza

 media

=>

 

Per

 la pulizia quotidiana in condizioni di 

sporco

 limitato.

Potenza

 elevata 

=>

Per

 la pulizia di rivestimenti resistenti, di 

pavimenti

 duri e in caso di forte sporco.

6*

7

8

9

3*

4*

5

2

Aspirazione

!

Attenzione

Le

 spazzole per pavimenti sono soggette a forte

usura

 in base alle caratteristiche del pavimento duro

(come

 piastrelle grezze, in cotto). È quindi importan

-

te

 controllare a intervalli regolari la base della spaz

-

zola.

 Basi usurate o con spigoli vivi possono danneg

-

giare

 i pavimenti più delicati, come il parquet e il lin

-

oleum.

 Il produttore non risponde di eventuali danni

derivanti

 dall'utilizzo di spazzole usurate.

Figura

Regolazione

 della bocchetta per pavimenti commutabi

-

le:

Tappeti

 e moquette  

=>

 

Pavimenti

 lisci

=>

 

Quando

 vengono aspirate particelle più grosse, assicur

-

arsi

 che esse siano aspirate in successione e con cura

per

 evitare che si occluda il canale di aspirazione della

spazzola.

 Eventualmente sollevare la spazzola per poter

aspirare

 meglio lo sporco.

Figura

Aspirazione con accessori aggiuntivi

Applicare

 le spazzole al tubo di aspirazione o all'impug

-

natura,

 in funzione delle proprie esigenze:

a)

La

 bocchetta per fessure permette di aspirare fessu

-

re,

 angoli, ecc.

b)

La

 bocchetta per imbottiture permette di aspirare

imbottiture

 di mobili, tende, ecc.

c)

La

 bocchetta per pavimenti duri

Per

 la pulizia di pavimenti duri 

(piastrelle,

 parquet, ecc.) 

Spingere

 il tubo telescopico nel raccordo della spaz

-

zola

 per pavimenti duri 

fino

 a farlo innestare in

posizione.

Per

 sbloccare, premere la bussola di sblocco e

rimuovere

 il tubo telescopico.

Figura

Pulizia dei pavimenti duri

a)

Aspirare

 la parte inferiore della bocchetta per pulirla.

b)

Tagliare

 con le forbici i 

fili

 e i capelli rimasti attorcig

-

liati

 e poi aspirare.

Bocchetta per perforazioni

Figura 

Fissare

 la bocchetta per perforazioni all'impugnatura e

applicarla

  quindi  alla  parete  in  modo  che  l'apertura

dalla

  bocchetta  si  venga  a  trovare  direttamente  al  di

sopra

 del foro da effettuare.

Impostare

  l'apparecchio  sul  livello  di  potenza  minimo

e

 attivarlo.

La

  bocchetta  per  perforazioni  viene  mantenuta  nella

posizione

 desiderata dalla stessa forza di aspirazione.

A

  seconda  delle  caratteristiche  della  superficie  della

parete

 da perforare, potrebbe essere necessario rego

-

lare

  ulteriormente  la  potenza  al  fine  di  ottimizzare  il

fissaggio

 della bocchetta per perforazioni.

Durante

 la perforazione, la polvere fine viene aspirata

automaticamente.

10

11*

12*

13*

*

 

a

 seconda della specifica dotazione 

GA 9000 953 348_1_GL4  20.06.2014  10:37  Seite 45

Содержание BGL4 Series

Страница 1: ...sning no Brugsanvisning sv Brugsanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás bg Инструкция за ползване ru Инструкция по эксплуатации ro Instrucţiuni de folosire uk Інструкція з експлуатації ar ௗ ϡ ΩΧΗγϻ Ε ΩΎηέ BGL4 use PowerProtect Dust bag Type G ALL for best performance ...

Страница 2: ...anual de instruções 62 es Consejos y advertencias de seguridad 17 Instrucciones de uso 66 el Υποδείξεις ασφαλείας 18 Οδηγίες Χρήσης 69 tr Güvenlik bilgileri 20 Kullanma kılavuzu 73 pl Biztonsági útmutató 24 Használati utasitás 79 hu Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 22 Instrukcja uzytkowania 76 bg Указания за безопасност 25 Инструкция за наична на ползване 82 ro Instrucţiuni de siguranţă 28 Instr...

Страница 3: ...en Plastiktüten und Folien sind außer Reichweite von Kleinkindern aufzube wahren und zu entsorgen Es besteht Erstickungsgefahr Sachgemäßer Gebrauch Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen und in Betrieb nehmen Niemals ohne Staubbeutel bzw Staubbehälter Motorschutz und Ausblasfilter saugen Gerät kann beschädigt werden Niemals mit Düse und Rohr in Kopfnähe saugen Es besteht Verletzungsgefahr Be...

Страница 4: ...nd Ritzen verwenden Sie bitte die beigefügte Hartbodendüse Die angegebenen Werte zum Energielabel wurden nach den vorgeschriebenen Messverfahren gemäß EN60312 1 ermittelt en Please keep this instruction manual When passing the vacuum cleaner on to a third party please also pass on this instruction manual Intended use This vacuum cleaner is intended for domestic use and not for commercial use Only ...

Страница 5: ...n sites Vacuuming up building rubble could damage the appliance When not in use switch off the appliance and pull out the mains plug At the end of its life the appliance should immedi ately be rendered unusable then disposed of in an appropriate manner Please note The mains socket must be protected by at least a 16 amp circuit breaker If a circuit breaker is tripped when you switch on the vacuum c...

Страница 6: ... doivent être conservés hors de la portée de jeunes enfants et être éliminés Il y a risque d asphyxie Utilisation correcte Raccorder et mettre l aspirateur en service unique ment selon les indications figurant sur la plaque signalétique Ne jamais aspirer sans sac aspirateur ou bac à pous sières filtre de protection du moteur et filtre de sor tie d air L appareil peut être endommagé Ne jamais aspir...

Страница 7: ... durs avec des joints et fissures veuillez utiliser la brosse pour sols durs livrée avec l appareil Les valeurs indiquées relatives au label énergétique ont été déterminées en utilisant les méthodes de mesure prescrites selon EN60312 1 it Conservare le istruzioni per l uso In caso di cessione dell aspirapolvere a terzi si raccomanda di consegnare anche le istruzioni per l uso Utilizzo conforme Que...

Страница 8: ... non è adatto all uso nei cantieri L aspirazione di macerie può causare il danneg giamento dell apparecchio Spegnere l apparecchio ed estrarre la spina quando non lo si usa Gli apparecchi dismessi devono essere resi immedia tamente inutilizzabili per essere poi smaltiti in conformità alle normative vigenti in materia Attenzione La presa di corrente deve essere protetta attraverso un dispositivo sa...

Страница 9: ...enen buiten bereik van kinderen te worden bewaard en afgevoerd Er bestaat gevaar voor verstikking Juist gebruik De stofzuiger alleen volgens het typeplaatje aanslui ten en in gebruik nemen Nooit zuigen zonder filterzak of stofreservoir motor beveiligings en uitblaasfilter Het apparaat kan beschadigd raken Zuig nooit met mondstuk en buis in de nabijheid van het hoofd Er bestaat gevaar voor letsel B...

Страница 10: ...u het bijgevoegde universele mond stuk voor harde vloeren De op het energielabel aangegeven waarden zijn bepaald volgens de voorgeschreven meetmethodes conform EN60312 1 Opbevar brugsanvisningen Sørg for at brugsanvisnin gen medfølger hvis De giver støvsugeren videre til andre Anvendelse iht formål Denne støvsuger er kun beregnet til brug i private hus holdninger og ikke til erhvervsmæssig anvende...

Страница 11: ...brændbare eller alkoholholdige substan ser på filtrene filterpose motorbeskyttelsesfilter udblæsningsfilter etc Støvsugeren er ikke beregnet til anvendelse på byg gepladser Opsugning af byggeaffald kan beskadige apparatet Sluk for apparatet og træk netstikket ud når der ikke støvsuges Et kasseret apparat skal gøres ubrugeligt med det samme og herefter bortskaffes efter forskrifterne Bemærk Hvis si...

Страница 12: ...opp noe uten filterpose eller støvbeholder motorbeskyttelses og utblåsningsfilter Apparatet kan bli ødelagt Støvsug aldri med munnstykke og rør i nærheten av hodet Fare for personskader Ved støvsuging av trapper må apparatet alltid stå lavere enn brukeren Ikke bruk strømledningen og slangen til å bære transportere støvsugeren i Dersom det oppstår skader på strømledningen til apparatet må den ersta...

Страница 13: ...e Avsedd användning Dammsugaren är bara avsedd för hemmabruk inte för kommersiellt bruk Dammsugaren är bara avsedd för användning enligt anvisningarna i bruksanvisningen Tillverkaren tar inget ansvar för eventuella skador som uppstår på grund av ej avsedd eller felaktig använd ning Följande anvisningar ska därför ovillkorligen följas Dammsugaren är bara avsedd för användning med Originalreservdela...

Страница 14: ...edd för användning på byggarbetsplatser Uppsugning av byggmaterial kan skada enheten Slå av enheten och dra ur kontakten när du inte dammsuger Gör uttjänta enheter obrukbara direkt släng dem sedan i återvinningen Observera Går säkringen när du startar dammsugaren kan det bero på att du har andra elprodukter med hög effekt anslutna samtidigt till samma avsäkring propp Ställ in enheten på lägsta eff...

Страница 15: ...kaan ilman pölypussia tai pölysäiliötä moottorinsuoja suodatinta ja poistoil man suodatinta Laite voi vahingoittua Älä imuroi suulakkeella ja putkella henkilön pään lähellä Loukkaantumisvaara Kun imuroit portaita laitteen on oltava aina käyttä jän alapuolella Älä käytä verkkoliitäntäjohtoa ja letkua pölynimurin kantamiseen siirtämiseen Jos laitteen verkkovirtajohto on vaurioitunut sen saa vaaratil...

Страница 16: ...ños y por personas que presenten limitaciones de las facultades físicas sensoriales o psíquicas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios siempre que sean supervisados por otra persona o que se les haya enseñado a utilizar la herramienta de forma segura y hayan comprendido los peligros que supone Los niños no deben jugar con el aparato es Ohjeita hävittämisestä Pakkaus Pakkaus ...

Страница 17: ...sido diseñado para su empleo en obras La aspiración de escombros puede provocar daños en el aparato Desconectar el aparato y extraer el cable de cone xión a la red cuando no se vaya a aspirar Inutilizar inmediatamente los aparatos usados para poder eliminarlos según la normativa Observaciones El enchufe de red debe estar protegido mediante un fusible de 16 A como mínimo Si el fusible se activa al ...

Страница 18: ...ados Existe perigo de asfixia Utilização correta Ligue o aspirador e coloque o em funcionamento apenas de acordo com a placa de características Nunca aspire sem o saco do filtro ou o recipiente para o pó nem sem o filtro de proteção do motor e o filtro de exaustão O aparelho pode ser danificado Nunca aspire com o bocal ou com o tubo em zonas próximas da cabeça Corre o perigo de se ferir Aquando da...

Страница 19: ... e fissuras utilize a escova para pavimento rijo incluída Os valores indicados na etiqueta energética foram esta belecidos de acordo com o método de medição prescrito em conformidade com a norma EN60312 1 el Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους δώστε παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης Χρήση σύµφωνα µε το σκοπό προορισού Αυτή η ηλεκτρική σκο...

Страница 20: ...ική σκούπα επιτρέπεται να πραγµατοποι ούνται µόνο από εξουσιοδοτηµένο σέρβις πελατών Προστατεύετε την ηλεκτρική σκούπα από τις καιρικές επιδράσεις την υγρασία και τις πηγές θερµότητας Μην τοποθετείτε κανένα εύφλεκτο υλικό ή υλικό που εµπεριέχει αλκοόλη στα φίλτρα σακούλα φίλτρου φίλτρο προστασίας του κινητήρα φίλτρο εξόδου του αέρα κ λπ Η ηλεκτρική σκούπα δεν είναι κατάλληλη για τη χρήση σε εργοτά...

Страница 21: ...Nemli veya ıslak maddeler İKolay tutuşabilen veya patlayıcı maddeler ve gaz lar İÇinili sobalardaki kül is ve merkezi ısıtma sistem leri İYazıcılardan veya fotokopi makinelerinden çıkan toner tozu Güvenlik bilgileri Bu elektrikli süpürge geçerli teknik kural lara ve bilinen güvenlik yönetmeliklerine uygundur Bu cihaz 8 yaşın altındaki çocuklar ve fiziksel algısal veya mental yeteneklerinde eksikli...

Страница 22: ...mesi cihazın zarar görmesi ne neden olabilir Emiş yapılmayacağı zaman cihazı kapatınız ve fişini çekiniz Eskimiş cihazlar derhal kullanım dışı tutulmalı daha sonra cihaz usulüne uygun bir şekilde imha edilmeli dir Lütfen dikkat Şebeke soketi en az 16A lık bir sigorta ile emniyete alınmış olmalıdır Eğer cihaz çalıştırıldığında sigorta atacak olursa bunun sebebi cihaz ile birlikte yüksek elektrik ba...

Страница 23: ...stalacji cen tralnego ogrzewania pyłu tonerowego z drukarek i kopiarek Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Odkurzacz spełnia wymogi techniki oraz przepisy bezpieczeństwa Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia i lub wiedzy jeśli pozostają pod na...

Страница 24: ...rającymi alkohol Odkurzacz nie nadaje się do stosowania na placach budowy Odsysanie gruzu budowlanego może prowadzić do uszkodzenia urządzenia Gdy odkurzacz nie jest używany wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda Zużyte urządzenia należy bezzwłocznie doprowadzać do stanu nieprzydatności a następnie przekazać je do utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami Uwaga Gniazdo sieci energetycz...

Страница 25: ...l távol tartandók és ártalmatlanításuk szükséges Fulladásveszély Megfelelő használat A porszívót csakis a típustábla szerint csatlakoztassa és helyezze üzembe Soha ne használja porzsák ill portartály motorvédő szűrő és kifúvószűrő nélkül A készülék károsodhat Soha ne tartsa a szívófejet és a csövet a fej közelé ben porszívózás közben Sérülésveszély Lépcső porszívózásánál a készüléket a lépcsőn a m...

Страница 26: ...a a mellékelt kemény padlóhoz való szívófejet Az energiacímkén megadott értékek az előírt mérési módszerek alapján az EN60312 1 szerint kerültek megállapításra bg Моля указанията за ползване да бъдат съхранявани При предаване на прахосмукачката на трети лица моля да бъдат предавани и указанията за ползване Използване по предназначение Тази прахосмукачката е предвидена изключително само за ползване...

Страница 27: ...ените стойности за енергийното обозначе ние са установени според предписаната процедура за измерване съгласно EN60312 1 Почистване и поддържане не трябва да се извършва от деца без наблюдение Пластмасови торби и фолия трябва да се съхраняват на места недостъпни за малки деца и да се унищожават Съществува опасност от задушаване Правилно използване Включвайте към електрическата мрежа и работете с пр...

Страница 28: ...должны производиться детьми без присмотра Пластиковые мешки и полимерную плёнку храните и утилизируйте в недоступном для детей месте Опасность удушья Правильное использование Подключение к электросети и включение пылесо са должно производиться только с учётом данных типовой таблички Никогда не используйте пылесос без сменного пылесборника либо контейнера для сбора пыли моторного и выпускного фильт...

Страница 29: ...естах стыков и в щелях используйте входящую в набор насадку для пола Приведенные в табличке показатели энергопотребления были рассчитаны с использованием нормативных методов измерения согласно EN60312 1 ro Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare În cazul predării aspiratorului unei terţe persoane vă rugăm să înmânaţi totodată şi instrucţiunile de utilizare Utilizare conform destinaţiei Ac...

Страница 30: ... la deterio rarea aparatului Opriţi aspiratorul şi scoateţi ştecărul din priză atunci când nu aspiraţi Distrugeţi imediat aparatele ieşite din uz apoi depu neţi le la centrele de reciclare Luaţi în considerare Priza de reţea trebuie să aibă o siguranţă de minim 16A În cazul în care siguranţa se declanşează la conecta rea aparatului atunci acest lucru se poate datora faptului că mai multe aparate e...

Страница 31: ...стання Підключення пилососу до електромережі та його експлуатація повинна здійснюватись тільки відпо відно до даних паспортної таблички Ніколи не використовуйте пилосос без пилозбір ника чи контейнера для пилу захисного та випускного фільтру Пилосос може бути пошкоджений Не підносьте всмоктувальну насадку і трубку до голови Це може призвести до травмування Прибираючи сходи завжди розташовуйте прил...

Страница 32: ... багато цінних матеріалів Тому прилад строк експлуатації якого закінчився слід здати або продавцю або на спеціальний пункт приймання для подальшої переробки За роз яс неннями щодо утилізації звертайтесь до продавця або місцевих компетентних органів Утилізація фільтрів та пилозбірників Фільтри та пилозбірники виготовлені з екологічно чистих матеріалів Вони можуть утилізовуватись як побутове сміття ...

Страница 33: ...τϟ ϒϴψϨΘϟ ϭ ΔϨϠόϤϟ ΩΎΠδϟ ϰϠϋ ϞϴϐθΘϟ ΪϨϋ ϳ ήϴϴϐΘϠϟ ΔϠΑΎϘϟ ΔϠϣΎθϟ ϒϴψϨΘϟ ΔϫϮϓ ϡ ΪΨΘγ ϰΟή ϰϟ ϝϮλϮϠϟ ΔΌϓ Γ Ύϔϛ ΔϗΎτϟ ϒϴψϨΘϟ ϭ ΔϨϠόϤϟ ϞϴϐθΘϟ ΪϨϋ ϰϠϋ Ϸ ΔΒϠμϟ ΕΎϴοέ ϳ ϕϮϘθϟ ϭ ΕϼλϮϟ Ε Ϋ ϡ ΪΨΘγ ϰΟή ΔΒϠμϟ ΕΎϴοέϷ ϒϴψϨΘϟ ΔϘϓήϤϟ ΔϫϮϔϟ ΔϗΎρϟ ϕλϠϣΑ ΔλΎΧϟ ΓέϭϛΫϣϟ ϡϳϘϟ ΏΎγΗΣ ϡΗ Δϔλ ϭϣϠϟ ΎϘΑρ ΓέέϘϣϟ αΎϳϘϟ ΔϘϳέρϟ ΎϘϓϭ 1 ...

Страница 34: ...33 ...

Страница 35: ...34 ...

Страница 36: ...handelt es sich um einen hocheffizi enten Staubsauger der nur mit Original Staubbeuteln seine besten Reinigungs Ergebnisse erzielt Nur bei der Verwendung von hochwertigen Staubbeu teln wie den Original Staubbeuteln von Bosch wer den die im EU Energie Label angegebene Werte zur Energieeffizienzklasse Staubaufnahme und Staub rückhaltevermögen erreicht Bei der Verwendung von Staubbeuteln minderer Qua...

Страница 37: ...Bodendüse verursacht werden 4 5 6 3 7 8 9 Bild Umschaltbare Bodendüse einstellen Teppiche und Teppichböden glatte Böden Wenn Sie größere Partikel einsaugen dann achten Sie bitte darauf dass Sie diese Partikel nacheinander und vorsichtig einsaugen um nicht den Saugkanal der Bodendüse zu verstopfen Gegebenenfalls sollten Sie die Düse anheben um die Schmutzpartikel besser einsaugen zu können Bild Sau...

Страница 38: ...chtung herausziehen b Motorschutzfilter durch Ausklopfen reinigen c Bei starker Verschmutzung sollte der Motorschutzfil ter ausgewaschen werden Den Filter anschließend mindestens 24 Stunden trocknen lassen d Nach der Reinigung Motorschutzfilter in das Gerät einsetzen verrasten und Staubraumdeckel schließen Ausblasfilter austauschen Staubsauger mit Micro Hygienefilter Wann tausche ich aus Bei jeder ne...

Страница 39: ... used such as genuine Bosch dust bags can the figures specified on the EU energy label pertaining to energy efficien cy class suction and dust retention capacity be achieved Additionally using inferior quality dust bags e g paper bags can have a significant impact on the ser vice life and performance of your appliance Warranty claims can only be made if genuine Bosch dust bags are used For more in...

Страница 40: ...relatively large particles make sure that you vacuum them up successively and carefully to ensure that the vacuum channel of the floor tool does not become blocked If necessary you should raise the nozzle in order to better vacuum up the dirt particles Figure Vacuuming with accessories Attach the nozzles to the suction pipe or hand grip as required a Crevice nozzle for vacuuming crevices and corner...

Страница 41: ...e direction of the arrow b Clean the motor protection filter by tapping out the dirt c If it is very dirty the motor protection filter should be rinsed The filter must then be left to dry for at least 24 hours 21 19 19 20 18 17 16 depending on model d After cleaning refit the motor protection filter into the appliance lock it in place and close the dust bag compartment lid Replacing the exhaust filter ...

Страница 42: ...MARQUE Votre appareil est un aspirateur à très haute effica cité qui atteint ses meilleurs résultats de nettoyage uniquement avec des sacs aspirateur d origine Seulement en utilisant des sacs aspirateur de haute qualité tels que les sacs aspirateur d origine Bosch garantissent d atteindre les valeurs indiquées dans le label d énergie UE concernant la classe d efficacité énergétique l absorption de...

Страница 43: ...te responsabilité pour d éventuels dommages résultant d une brosse pour sols usée 6 7 8 9 4 5 3 Fig Réglage de la brosse adaptable au type de sol tapis et moquettes sols lisses Si vous aspirez des grosses particules veillez à les aspirer prudemment l une après l autre afin de ne pas obstruer la conduite d aspiration de la brosse pour sols Levez éventuellement la brosse pour faciliter l aspiration d...

Страница 44: ...retirer dans le sens de la flèche 16 17 18 19 20 21 19 15 b Nettoyer le filtre de protection du moteur en le tapotant c Si le filtre de protection du moteur est très encrassé il est recommandé de le rincer Laisser ensuite sécher le filtre au moins 24 heures d Après le nettoyage glisser le filtre de protection du moteur dans l appareil l encliqueter et fermer le couvercle du compartiment de poussiè...

Страница 45: ... tipo PowerProtect BBZ41FGALL Contenuto 4 sacchetti raccoglipolvere con chiusura 1 microfiltro igiene AVVERTENZA Questo apparecchio è un aspirapolvere altamente efficiente che raggiunge i migliori risultati di pulizia solo se si utilizzano i sacchetti raccoglipolvere ori ginali Solo usando sacchetti raccoglipolvere di qualità come i sacchetti raccoglipolvere originali Bosch si possono raggiungere ...

Страница 46: ...mento duro come piastrelle grezze in cotto È quindi importan te controllare a intervalli regolari la base della spaz zola Basi usurate o con spigoli vivi possono danneg giare i pavimenti più delicati come il parquet e il lin oleum Il produttore non risponde di eventuali danni derivanti dall utilizzo di spazzole usurate Figura Regolazione della bocchetta per pavimenti commutabi le Tappeti e moquett...

Страница 47: ...l coperchio tirando nel senso indicato dalla freccia 15 16 14 17 18 19 Figura a Chiudere il sacchetto filtro tirando la linguetta di chi usura b Estrarre il sacchetto filtro c Inserire un nuovo sacchetto filtro d Inserire il sacchetto filtro sul supporto fino al raggi ungimento del dispositivo di arresto Attenzione il coperchio si chiude solo dopo che è stato applicato il sacchetto filtro Pulizia del fi...

Страница 48: ...tofzuiger ontwikkeld zijn om een zo goed mogelijk resultaat te bereiken De gebruiksaanwijzing goed bewaren Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing erbij voegen Gelieve de pagina s met afbeeldingen uit te klappen Beschrijving van het toestel 1 Omschakelbaar vloermondstuk met ontgrendelingshuls 2 Mondstuk voor harde vloeren met ontgrendelingshuls 3 TURBO UNIVERSAL borstel ...

Страница 49: ... verbinding op te heffen de handgreep een beetje draaien en uit de buis trekken 1 2 3 b Handgreep in de telescoopbuis schuiven tot hij inklikt Om de verbinding op te heffen op de ontgrendelingshuls drukken en de handgreep eruit trekken Afbeelding a Telescoopbuis in het aansluitstuk van het vloermondstuk steken Om de verbinding op te heffen de buis een beetje draaien en uit het vloermondstuk trekke...

Страница 50: ...lding Bij korte zuigpauzes kunt u de parkeerhulp aan de achterkant van het apparaat gebruiken Na het uitschakelen van het toestel de haak aan het vloermondstuk in de uitsparing aan de achterkant van het toestel schuiven 11 12 13 14 Afbeelding Om hindernissen te nemen bijv trappen kan het toestel ook aan het handvat getransporteerd worden Na het werk Afbeelding a De stekker uit het stopcontact hale...

Страница 51: ...met een in de handel gebruikelijk schoonmaakmiddel voor kunststof worden onderhouden Geen schuurmiddelen glas of allesreiniger gebrui ken De stofzuiger nooit in water houden Het stofcompartiment kan indien nodig met een tweede stofzuiger worden uitgezogen of eenvoudig met een droge stofdoek of stofkwast worden schoongemaakt Technische wijzigingen voorbehouden 19 23 22 19 da Tillykke med den nye Bo...

Страница 52: ...leskoprøret indtil det gør i indgreb Tryk på låsemuffen og træk håndgrebet ud når delene skal skilles ad igen 1 2 3 afhængigt af udstyr Figur a Sæt teleskoprøret ind i studsen i gulvmundstykket Drej røret lidt når rør og gulvmundstykke skal skilles ad igen og træk det ud af gulvmundstykket b Skub teleskoprøret ind i gulvmundstykkets studs indtil det går i indgreb Tryk på låsemuffen og træk telesko...

Страница 53: ...ter arbejdets afslutning Figur a Træk netstikket ud b Træk kort i netledningen og slip den ledningen rulles automatisk op 11 12 13 14 15 16 afhængigt af udstyr Figur De kan benytte parkeringssystemet på undersiden af apparatet når det skal transporteres sættes væk a Stil apparatet væk i oprejst tilstand b Pres krogen i gulvmundstykket ind i udsparingen på apparatets underside Filterskift Vigtigt S...

Страница 54: ...nt efter behov med en anden støvsuger eller blot rengøres med en tør støvklud støvpensel 22 19 23 18 no Det gleder oss at du har valgt en støvsuger fra Bosch i serien GL40 I denne bruksanvisningen presenteres forskjellige GL40 modeller Det kan derfor hende at ikke alle kjennetegn og funksjoner gjelder for akkurat din modell For at støv sugeren skal fungere optimalt bør du bare bruke origin alt til...

Страница 55: ...ri røret litt rundt og trekke det ut av gulvmunnstykket b Skyv teleskoprøret inn i enden på gulvmunnstykket til det smekker på plass For å løsne forbindelsen må du trykke sammen låsehylsen og trekke ut teleskoprøret 1 2 3 4 Figur Ved å justere skyvemansjetten skyveknappen i pilens retning kan du løsgjøre teleskoprøret og stille inn ønsket lengde Figur Sett tilbehørsholderen på kombimunnstykket og ...

Страница 56: ... Støvsugeren må være slått av før hvert filter bytte 14 15 16 17 12 13 Bytte av filterpose Figur Hvis filterbytteindikatoren på lokket er helt gul når du løfter munnstykket opp fra gulvet og du benytter høyeste effekt må filterposen byttes Også hvis den ikke er helt full I slike tilfeller kan typen materiale gjøre det nødvendig å bytte filterpose Munnstykke rør og sugeslange må ikke være tilstoppet si...

Страница 57: ...rvaringshjälp på dammsugarens undersida 19 På Av knapp och effektregulator 20 Tillbehörshållare för kombimunstycke 21 Kombimunstycke 22 Borrmunstycke Reservdelar och specialtillbehör A Dammsugarpåse Vi rekommenderar att du använder originaldammsu garpåsar av typ PowerProtect BBZ41FGALL så att maskinen kan ge optimal effektnivå Innehåll 4 dammsugarpåsar med stängning 1 mikrohygienfilter sv Figur Åp...

Страница 58: ...ida röret något och dra ut det ur golvmunstycket b För in teleskopröret tills det fäster i golvmunstyckets muff Lossa kopplingen genom att trycka på upplåsningshylsan och dra ut teleskopröret 1 2 3 4 Bild Justera till önskad längd genom att föra skjutreglaget skjutknappen i pilens riktning på teleskopröret Bild Fäst tillbehörshållaren på kombimunstycket och knäpp fäst på dammsugarröret Bild Ta tag...

Страница 59: ...n för byte av dammpåse är helt gul när golvmunstycket är lyft från golvet och högsta effektläget är inställt ska dammpåsen bytas även om den inte är full I det här fallet är det innehållet i påsen som gör att du måste byta den Munstycke rör och slang får inte vara igensatta eftersom detta också utlöser indikatorn Vid åtgärd av stopp kan handtaget lossas från slangen Bild Öppna locket a Lås upp loc...

Страница 60: ...oske valitsemaasi pölynimuria Suosittelemme käyttämään vain alkuperäisiä Bosch varusteita jotka on suunniteltu erityisesti tähän pölynimuriin parhaan imurointituloksen saavuttamiseksi Säilytä käyttöohjeet Jos annat pölynimurin kolmannelle osapuolelle liitä käyttöohjeet mukaan Käännä kuvasivut esiin Laitteen kuvaus 1 Lattia mattosuulake irrotusholkilla 2 Kovien lattioiden suulake irrotusholkilla 3 ...

Страница 61: ...onka paras puhdistusteho saavutetaan vain käyttämällä alkuper äisiä pölypusseja Vain korkealaatuisia pölypusseja kuten Boschin alku peräisiä pölypusseja käyttämällä saavutetaan EU n energiamerkinnässä annetut arvot jotka koskevat energiatehokkuusluokkaa pölynimukykyä ja pölynsi dontakapasiteettia Heikkolaatuisempien pölypussien esimerkiksi pape ripusseja käyttö voi lisäksi vaikuttaa merkittävästi ...

Страница 62: ...n vaihto Kuva Jos kannessa oleva suodattimen vaihdon ilmaisin on täysin keltainen silloin kun lattiasuulake on irti lattiasta ja imuteho on säädetty suurimmalle teholle suodatinpussi on vaihdettava vaikka se ei vielä olisi ihan täysi Tässä tapauksessa pölyn laji tekee vaihdon tarpeelliseksi Suutin imuputki ja imuletku eivät saa olla tukossa koska se aiheuttaa myös pölypussin vaihdon ilmaisimen lau...

Страница 63: ...gumas características e funções do equipamento descritas poderão não corresponder ao seu modelo Deverá utilizar exclusivamente acessórios originais da Bosch os quais foram especialmente desenvolvidos para o seu aspirador de forma a obter o melhor resultado de aspiração possível Por favor guarde o manual de instruções e junte o ao aspirador sempre que o entregar a terceiros Desdobre por favor as pá...

Страница 64: ...vés do fluxo de ar do aspirador Não é necessária qualquer ligação eléctrica D Bocal para pavimentos rijos BBZ123HD Para aspirar pavimentos lisos Colocação em funcionamento Figura Insira e encaixe a pega na mangueira de aspiração Para remover a pega comprima as duas palhetas de encaixe e puxe a mangueira de aspiração para fora 1 Figura a Encaixe o bocal da mangueira de aspiração na abertura de sucçã...

Страница 65: ...o da força de sucção Eventualmente poderá ser necessário aumentar a potência de sucção dependendo das características da superficie da parede para garantir que o bocal para furos de berbequim adere à parede Ao fazer o furo o pó resultante é automaticamente aspirado 12 13 10 11 Escova Turbo Se o aparelho estiver equipado com uma escova Turbo consulte o manual de instruções que acompanha a mesma par...

Страница 66: ...da seta desbloqueie o suporte do filtro b Retire o microfiltro higiénico c O microfiltro higiénico pode ser lavado Deixar o filtro secar durante pelo menos 24 horas d Retire o microfiltro higiénico Coloque o novo microfiltro higiénico no aparelho e Coloque o suporte do filtro no aparelho e encaixe o Aspirador com filtro Hepa Se o seu aparelho estiver equipado com um filtro Hepa este deverá ser substituído...

Страница 67: ...inales del tipo PowerProtect BBZ41FGALL Contenido 4 bolsas para polvo con cierre 1 microfiltro higiénico ADVERTENCIA Este aparato es un aspirador de gran eficiencia que consigue los mejores resultados de limpieza exclusi vamente con bolsas para polvo originales Solo si se usan bolsas para polvo de gran calidad como las bolsas para polvo originales de Bosch se conseguirán los valores de la clase de...

Страница 68: ...el estado del suelo p ej suelos rugosos baldosas rústicas etc Por esta razón es aconsejable comprobar regularmente la base de la boquilla Una base de la boquilla que presente desgaste o bordes afilados puede causar daños en suelos delicados como parquet o linóleo El fabricante no se responsabilizará de los daños ocasionados por las boquillas desgastadas Figura Ajuste de la boquilla universal con do...

Страница 69: ...la tapa en la dirección de la flecha 14 15 16 17 18 19 según equipamiento Figura a Abrir la bolsa filtrante tirando de la pestaña de cierre b Extraer la bolsa filtrante c Colocar una nueva bolsa filtrante d Introducir la nueva bolsa filtrante hasta el tope en el soporte Atención la tapa cierra únicamente si está colocada la bolsa filtrante Limpieza del filtro protector del motor El filtro protector del m...

Страница 70: ...ειδικά για την ηλεκτρική σας σκούπα για την επίτευξη του καλύτερου δυνατού αποτε λέσµατος αναρρόφησης Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους δώστε παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης Ανοίξτε παρακαλώ τις σελίδες με τις εικόνες Περιγραφή συσκευής 1 Πέλμα δαπέδου διπλής χρήσης με δακτύλιο απασφάλισης 2 Πέλμα σκληρού δαπέδου με δακτύλιο απασφάλισ...

Страница 71: ...Πέλμα αναρρόφησης σκληρού δαπέδου BBZ123HD Για την αναρρόφηση σε λεία δάπεδα παρκέ πλακάκια τερακότα Θέση σε λειτουργία Εικ Τοποθετήστε τη χειρολαβή στον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης και ασφαλίστε την Για την αφαίρεση της χειρολαβής πιέστε μεταξύ τους τα δύο δόντια ασφάλισης και τραβήξτε έξω τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης Εικ α Τοποθετήστε το στόμιο του σωλήνα αναρρόφησης στο άνοιγμα αναρρόφησης σ...

Страница 72: ...ματς β Ρυθμίστε τη συσκευή σε μια αμηλή αθμίδα ισ ύς και μετά ενεργπιήστε την 12 13 10 11 γ Τ στμι αναρρησης της σκνης τρυπήματς συγκρατείται με τη δύναμη αναρρησης στην επιθυμητή θέση Για την εασάλιση της πρσυσης τυ στμίυ αναρρησης σκνης τρυπήματς ενδε μένως συνίσταται η ρύθμιση μιας υψηλτερης αθμίδας ισ ύς ανάλγα με τη σύσταση της επιάνειας τυ τί υ πυ γίνεται τ τρύπημα Κατά τ τρύπημα αναρράται α...

Страница 73: ...α φίλτρου γ Τοποθετήστε τη νέα σακούλα φίλτρου δ Σπρώξτε την καινούργια σακούλα φίλτρου στο συγκρατητήρα μέχρι το τέρμα Προσοχή Κλείστε το κάλυμμα μόνο με τοποθετημένη μέσα τη σακούλα φίλτρου Καθαρισμός του φίλτρου προστασίας του κινητήρα Το φίλτρο προστασίας του κινητήρα πρέπει να καθαρίζεται σε τακτικά χρονικά διαστήματα με ελαφρό κτύπημα ή πλύσιμο Εικ Ανοίξτε το κάλυµµα του χώρου συλλογής της σ...

Страница 74: ...l yedek torbaların kullanılmasını öneririz İçindekiler 4 Kilitli toz torbası 1 Mikro hijyen filtresi UYARI Cihazınızın ancak orijinal toz torbalarıyla en iyi temizleme sonuçlarını verebilecek yüksek verimliliğe sahip bir elektrik süpürgesidir Sadece Bosch un orijinal toz torbaları gibi kaliteli toz torbaları kullanıldığında AB Enerji Etiketi içinde belir tilen enerji verimlilik sınıfı toz emişi ve...

Страница 75: ...ihazın arka tarafında yer alan boşluğa itilmelidir Resim Örneğin basamak gibi engellere takılmamak için cihaz tutma kolu yardımıyla da taşınabilir 11 12 13 14 15 10 Resim a Tutamak teleskopik boruya doğru itilmelidir Bağlantıyı çözmek için tutamağı hafifçe çevirerek borudan çekiniz b Tutamağı teleskopik borunun içinde yerine oturuncaya kadar itiniz Bağlantıyı çözmek için kilit açma kovanını bastırı...

Страница 76: ...iniz c Aşırı kirlenme durumunda motor koruma filtresi yıkanmalıdır Bunun ardından filtre en az 24 saat süreyle kurumaya bırakılmalıdır d Temizleme işleminden sonra motor koruma filtresini cihaza yerleştiriniz kilitleyiniz ve toz haznesi kapağını kapatınız 16 17 18 19 20 21 19 donanıma göre Dışarı üfleme filtresinin değiştirilmesi Mikro hijyen filtreli elektrikli süpürge Ne zaman değiştirilmeli Her ye...

Страница 77: ... w otwór ssący w pokrywie aż do zaskoczenia na miejsce b W celu wyciągnięcia węża ssącego wcisnąć obie zapadki i wyciągnąć wąż Rysunek a Wsunąć uchwyt w rurę teleskopową W celu rozłączenia nieco obrócić uchwyt i wyciągnąć z rury b Uchwyt wsunąć do zatrzaśnięcia w rurę teleskopową W celu rozłączenia połączenia nacisnąć tuleję odblokowującą i wyciągnąć uchwyt 1 2 3 Dziękujemy za zakup odkurzacza GL4...

Страница 78: ...W przypadku zasysania większych cząsteczek brudu zachować ostrożność i zwrócić uwagę aby cząsteczki były zasysane po kolei co pozwoli uniknąć zatkania kanału ssącego szczotki do podłóg Ewentualnie należy unieść szczotkę aby móc lepiej zasysać cząsteczki brudu Rysunek Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia dodatkowego W zależności od potrzeby nasadzić szczotkę na rurę ssącą lub uchwyt a Ssawka do s...

Страница 79: ...dkurzacza lub oczyścić suchą ściereczką lub pędzelkiem Zastrzegamy sobie prawo do zmian 23 19 19 22 Po pracy Rysunek a Wyciągnąć wtyczkę z gniazda b Pociągnąć krótko za przewód zasilający i puścić przewód zwija się automatycznie Rysunek Do odstawiania transportowania urządzenia można korzystać z zaczepu rury ssącej znajdującego się na spodzie urządzenia a Ustawić urządzenie pionowo b Wsunąć hak ss...

Страница 80: ...b tisztítási eredményt Csak jó minőségű porzsákok például Bosch eredeti porzsákok használatával érhetők el az EU energiacímkén megadott energiahatékonysági osztályra porfelszívásra és porvisszatartó képességre vonatkozó értékek Ezenfelül rosszabb minőségű porzsákok pl papírzsák használata a készülék élettartamát és teljesítményét is jelentősen befolyásolhatja A garancia csak eredeti porzsákok hasz...

Страница 81: ...adlószívófejen lévő horgot a készülék hátoldalán lévő mélyedésbe ábra Akadályok pl lépcsők áthidalásához a készüléket fogantyúval is lehet vinni A munka után ábra a Húzza ki a hálózati csatlakozódugót b Kicsit húzza meg a hálózati csatlakozókábelt majd engedje vissza a kábel automatikusan feltekeredik 12 11 13 14 15 16 ábra a A teleszkópcsövet tolja a padlószívófej csőtoldatába A csatlakozás kiold...

Страница 82: ...g esetén mossa ki a motorvédő szűrőt A szűrőt a mosás után legalább 24 óráig hagyja száradni d Tisztítás után helyezze vissza a motorvédő szűrőt a készülékbe pattintsa be és zárja le a porkamra fedelét 17 18 19 20 21 19 kiviteltől függően Kifúvószűrő cseréje Porszívó mikro higiéniaszűrővel Mikor cseréljem ki Minden új csereszűrő csomagnál ábra A porkamrafedél nyitása ábra a A zárókar nyíl irányába...

Страница 83: ...ковия валяк става чрез засмуквания поток на прахосмукачката Не е необходимо електрическо свързване D Дюза за твърд под BBZ123HD За изсмукване на праха от гладки подове паркет фаянсови плочки теракота Пускане в действие Фиг Пъхнете до щракване ръкохватката върху смукателния маркуч За сваляне на ръкохваткага притиснете двете двата фиксиращи бутона и изтеглете смукателния маркуч 1 Радваме се че реших...

Страница 84: ... ÚÂÎÂÒÍÓÔÌ Ú Ú ÛˆÂ Ì ÔÓ Ó Ú Á Ó Í Ì á ÓÒ Ó Ó ËÚÂ Ò Â ËÌÂÌËÂÚÓ Ì ÚËÒÌÂÚ ÚÛÎÍ Ú Á  ÎÓÍË ÌÂ Ë ËÁ ÂÚ ÚÂÎÂÒÍÓÔÌ Ú Ú îË ë Ô ÂÏÂÒÚ ÌÂ Ì ÔÎ Á Ú Ï Ì ÂÚ ÔÎ Á Ëfl ÛÚÓÌ ÔÓÒÓÍ Ì ÒÚ ÂÎÍ Ú Â ÎÓÍË ÈÚ ÚÂÎÂÒÍÓÔÌ Ú Ú ÒÂ Ë ÛÒÚ ÌÓ ÂÚ ËÒÍ Ì Ú ÎÊËÌ îË àÁ ÛÚ ÈÚÂ Ê Ì Ô ËÌ ÎÂÊÌÓÒÚË ıÛ ÍÓÏ ËÌË Ì Ú Á Ë Ó Á ÍÌÂÚ ıÛ ÒÏÛÍ ÚÂÎÌ Ú ÚÂÎÂÒÍÓÔÌ Ú Ú îË ï ÌÂÚ ÌÛ Á Ô ËÒ Â ËÌfl ÌÂ Í Ï Ï ÂÊ Á ÂÔÒÂÎ ËÁ Ô ÈÚÂ Ó Ó ËÒÍ Ì Ú ÎÊËÌ Ë ÍÎ ÂÚÂ...

Страница 85: ...качка с микрохигиеничен филтър Кога трябва да се сменя при всяка нова опаковка сменяеми филтри 19 20 21 19 18 Пробивна дюза Фиг Четка Turbo Ако Вашият уред е снабден с четка Turbo моля прочетете указанията за използване и поддържане в приложената инструкция за ползване Фиг При кратки паузи при изсмукване на праха Вие можете да използвате спомагателното устройство за паркиране на обратната страна н...

Страница 86: ...изсмуче с втора прахосмукачка или просто да се почисти със суха кърпа за прах четка за прах Правото за правене на технически изменения е запазено 22 23 19 19 ru Мы рады что Вы остановили свой выбор на пылесосе Bosch серии GL40 В настоящей инструкции по эксплуатации представлены различные модели серии GL40 Поэтому возможно что некоторые функции и принадлежности описанные здесь могут отсутствовать у...

Страница 87: ...ьный источник электроэнергии не требуется D Насадка для твёрдых напольных покрытий BBZ123HD Для чистки гладких полов паркета кафельной Перед первым использованием Рис Наденьте ручку на шланг и защёлкните её Чтобы отсоединить ручку нажмите на оба фиксатора и выньте шланг из отверстия Подготовка к работе Рис a Подсоедините патрубок шланга к всасывающему отверстию расположенному в крышке b Чтобы отсо...

Страница 88: ...тобы отверстие насадки находилось непосредственно над просверливаемым отверстием Установите пылесос на низкий уровень мощности и затем включите его 10 11 12 13 в зависимости от комплектации Насадка для удаления пыли при сверлении будет удерживаться в требуемом положении за счёт мощности всасывания Возможно в дальнейшем окажется необходимым увеличить мощность в зависимости от материала стены в кото...

Страница 89: ...у в направлении стрелки Рис a Потянув за застёжку закройте сменный пылесборник b Выньте пылесборник c Вставьте новый сменный пылесборник d Вставьте сменный пылесборник в держатель до упора Внимание крышка пылесборного отсека закрывается только при вставленном пылесборнике Чистка моторного фильтра Моторный фильтр необходимо регулярно очищать путём промывки или выколачивания Рис Откройте крышку пыле...

Страница 90: ...praf originale Valorile indicate în eticheta de energie UE pentru clasa de eficienţă energetică capacitate de aspirare şi de reţinere a prafului sunt atinse numai prin folosirea pungilor de praf de bună calitate precum pungile de praf de la Bosch Dacă se folosesc pungi de praf de calitate mai slabă de exemplu pungi de hârtie durata de viaţă şi pute rea aparatului dvs pot fi influenţate semnificati...

Страница 91: ...ţi în vedere să le aspiraţi succesiv şi cu precauţie pentru a nu înfunda canalul de aspirare al periei pentru podele Dacă este cazul trebuie să ridicaţi duza pentru a putea aspira mai bine particulele de murdărie Fig Aspirarea cu accesoriile suplimentare Introduceţi peria pe tubul de aspirare sau mâner în funcţie de necesităţi a Duza pentru locuri înguste utilă în aspirarea în rosturi şi colţuri e...

Страница 92: ...e a motorului prin tragere laterală din sistemul de blocare şi extrageţi l în direcţia săgeţii b Curăţaţi filtrul de protecţie a motorului prin batere c Dacă murdărirea este intensă filtrul de protecţie a motorului trebuie spălat Lăsaţi apoi filtrul să se usuce cel puţin 24 ore d După curăţare introduceţi filtrul de protecţie a motorului în aparat blocaţi l şi închideţi capacul compartimentului de pra...

Страница 93: ...cro Hygiene ВКАЗІВКА Ваш прилад це високоефективний пилосос який досягає найкращих результатів чищення за умови використання оригінального мішка для пилу Лише за умови використання високоякісних міш ків для пилу наприклад оригінальних мішків для пилу Bosch можна досягти параметрів енергетич ної мітки ЄС щодо класу енергетичної ефективно сті видалення пилу та пилопоглинаючої здатності До того ж вик...

Страница 94: ...м Виробник не відповідатиме за можливі збитки від пошкоджень внаслідок зношеної насадки для підлоги 3 4 5 6 7 8 9 Мал Регулювання насадки для підлоги з перемикачем для килимів та килимових покриттів для гладеньких поверхонь підлоги Якщо Ви всмоктуєте пилососом великі часточки стежте щоб всмоктування відбувалось по одній за раз та обережно аби не забився всмоктувальний канал насадки За необхідності...

Страница 95: ...лкою b Витрусіть з нього пил c При дуже сильному забрудненні захисний фільтр мотора необхідно промити Після цього залишіть фільтр сушитись принаймні на добу d Після чищення вставте захисний фільтр мотора в пилосос зафіксуйте його та закрийте кришку відділення для пилу 16 17 18 19 20 21 19 додаткове обладнання залежно від комплектації Заміна випускного фільтру Пилосос із фільтром Micro Hygiene Коли...

Страница 96: ... 3 Γέϭλ ΎρϐϟΎΑ ΓΩϭΟϭϣϟ ρϔηϟ ΔΣΗϓ ϲϓ ρϔηϟ ϡϭρέΧ ϕϧϋ ΕϳΑΛΗΑ ϡϗ a ϡϭρέΧϟ ΏΣγ ϭ Ύόϣ ΕϳΑΛΗϟ ϲϓέρ ρϐο ρϔηϟ ϡϭρέΧ ϙϓ Ωϧϋ b ΝέΎΧϠϟ 4 Γέϭλ ΔϳΑϭϛγϠΗϟ ΓέϭγΎϣϟ ϲϓ ΕΑΛϳ ϰΗΣ νΑϘϣϟ ϙέΣ ł ΔϳΑϭϛγϠΗϟ ΓέϭγΎϣϟ ΏΣγ ϭ έϳέΣΗϟ ΔϘϠΣ ϰϠϋ ρϐο ˬΔϠλϭϟ ϝΣϟ ł ΝέΎΧϠϟ 5 Γέϭλ ϑϳυϧΗ α έ ϕϧϋ ϲϓ ΕΑΛΗ ϰΗΣ ΔϳΑϭϛγϠΗϟ ΓέϭγΎϣϟ ϙέΣ ł ΕΎϳοέϷ ΔϳΑϭϛγϠΗϟ ΓέϭγΎϣϟ ΏΣγ ϭ έϳέΣΗϟ ΔϘϠΣ ϰϠϋ ρϐο ˬΔϠλϭϟ ϝΣϟ ł ΝέΎΧϠϟ 6 Γέϭλ ΔϛέΣΗϣϟ ΔΑϠΟϟ ΏΫΟ ϝϼΧ ϥϣ ΔϳΑϭ...

Страница 97: ...ϔϟ αϳϛ ϥϭϛϳ ΎϣΩϧϋ ϻ Ύρϐϟ ϕϠϏ ϥϛϣϳ ϻ ϪϳΑϧΗ 18 4 ϝϔγ ϥϣ ϙϟΫΑ ϡϗ ϑϳυϧΗϟ α έ ϑϳυϧΗϟ a ΎϬρϔηΑ ϡϗ ϡΛ ιϘϣΑ ϊϣΟΗϣϟ έόηϟ ϭ ΔόϣΟΗϣϟ ρϭϳΧϟ ϊρϗ b ϭΑέϭΗϟ ΓΎηέϔϟ ϰϠϋ ωϼρϻ ϰΟέϳϓ ϭΑέϭΗϟ ΓΎηέϔϟΎΑ ΓίϬΟϣ ϙΗγϧϛϣ ΕϧΎϛ Ϋ ϕϓέϣϟ ϡ ΩΧΗγϻ ϝϳϟΩ ϥϣ ΔϧΎϳλϟ ϭ ϡ ΩΧΗγϻ Ε ΩΎηέ 12 Γέϭλ ϡϭρέΧϟ ΕΑΛϣ ϝΎϣόΗγ ϙϧϛϣϳ Γέϳλϗ Ε έΗϔϟ ϑϳυϧΗϟ ϥϋ ϑϗϭΗϟ Ωϧϋ Δγϧϛϣϟ ΓέΧ ϣΑ ΕΎϳοέϷ ϑϳυϧΗ α έΑ ΩϭΟϭϣϟ ϑΎρΧϟ ϝΧΩ Δγϧϛϣϟ ϑΎϘϳ ΩόΑ ł Δγϧϛϣϟ ΓέΧ ϣΑ ΩϭΟϭϣϟ ϑ...

Страница 98: ...ΔϠλϭϟ ϝΣϟ ΕΑΛΗ ΝέΎΧϠϟ ΔϳΑϭϛγϠΗϟ 5 Γέϭλ ΔΑϠΟϟ ϊοϭ ϝϳΩόΗ ϝϼΧ ϥϣ ΔϳΑϭϛγϠΗϟ ΓέϭγΎϣϟ έϳέΣΗΑ ϡϗ ł ΏϭϏέϣϟ ϝϭρϟ ρΑο ϭ ϡϬγϟ ϩΎΟΗ ϲϓ ϲϗϻίϧϻ έίϟ ΔϛέΣΗϣϟ ΔόϧΎλϟ ΔϬΟϟ ϊϣηϣϟ ΕΎϳοέϷ ϭ ϪϳϛέΎΑϟ ϝΛϣ ΔγΎγΣϟ ΔΑϠλϟ ΔϠϛ Ηϣ α έ ϡ ΩΧΗγ ϥϋ ΞΗϧΗ Ωϗ ϲΗϟ έ έοϷ ϥϋ Δϟϭ γϣ έϳϏ ΕΎϳοέϷ ϑϳυϧΗϟ 9 Γέϭλ ΕΎϳοέϷ ϑϳυϧΗϟ ΔϟϭΣΗϣϟ α έϟ ρΑο Εϳϛϭϣϟ ϭ ΩΎΟγϟ ΎγϠϣϟ ΕΎϳοέϷ ϰϠϋ ΎϬρϔη ϰϠϋ ιέΣϟ ϰΟέϳ ˬέΑϛ ΕΎ ϳίΟ ρϔηΑ ϙϣΎϳϗ ΔϟΎΣ ϲϓ α έ ϲϓ ρϔηϟ ϯέΟϣ ν...

Страница 99: ...ϊϳϣΟΗ ίϳΣ ΎρϏ 16 έΗϠϔϟ έϳϳϐΗ ϥϳΑϣ 17 ΓέΩϘϟ ϡυϧϣϭ ϑΎϘϳϹ ϝϳϐηΗϟ έί 18 ΕΎηϭέϔϣϟ ϑϳυϧΗ α έ 19 ϕϭϘηϟ ϑϳυϧΗ α έ 20 ίϳϬΟΗϟ ΏγΣ ΔλΎΧϟ ΔϳϠϳϣϛΗϟ ΕΎϘΣϠϣϟ ϭ έΎϳϐϟ ϊρϗ ΔϠϳΩΑϟ έΗϼϔϟ ΓϭΑϋ A BBZ41FG GL έΗϠϔϟ ωϭϧ BBZ41GXXLP GXXLplus ϝοϓϷ Ωϸϟ ϝϔϘΑ ΓΩϭίϣ έΗϠϓ αΎϳϛ ΕΎϳϭΗΣϣϟ ϲΣλ έΗϠϓϭέϛϳϣ http www dust bag bosch com BBZ154HF Hepa έΗϠϓ B Ωέρϟ ϭϫ ΎϘϧ ΓΩΎϳίϟ ϲϓΎο έΗϠϓ Δϧγ ϝϛ ϩέϳϳϐΗ ϡΗϳ ΔϳγΎγΣϟΎΑ ϥϳΑΎλϣϠϟ ϪΑ ϰλϭϳ BBZ42TB ...

Страница 100: ...P ZZZ ERVFK KRPH EH BG Bulgaria 6 RPDNLQVNL 8UHGL XOJDULD 22 Ʉ 7VDULJUDGVNR KDXVVH OYG XURSHDQ 7UDGH HQWHU XLOGLQJ WK IORRU 6RILD 7ɟO D PDLOWR LQIRUPDFLD VHUYLV EJ EVKJ FRP ZZZ ERVFK KRPH EJ BH Bahrain ϦϳήΤΒϟ ΔϜϠϤϣ KDODLIDW RPSDQ 0DQDPD 7HO PDLOWR VHUYLFH NKDODLIDW FRP BY Belarus Ȼɟɥɚɪɭɫɶ 222 Ȼɋɏ Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯɧɢɤɚ ɬɟɥ PDLOWR PRN NGKO EVKJ FRP CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland 6 DXVJHUlWH HUNVNX...

Страница 101: ...WULDO VWDWH DONLQVWRZQ XEOLQ 6HUYLFH 5HTXHVWV 6SDUHV DQG FFHVVRULHV 7HO D ZZZ ERVFK KRPH FR XN IL Israel ʬʠʸʹʩ 6 RPH SSOLDQFH WG 8OLHO XLOGLQJ DPHODFKD 6W QGXVWULDO 3DUN 1RUWK RG 7HO D PDLOWR FVE VHUY DKDY QHW LO ZZZ ERVFK KRPH FR LO IN India BhƗrat ȡ ȡ 6 XVWRPHU 6HUYLFH URQW 2IILFH 6KRS 1R YHUHVW UDQGH 2SS 6KDQWL 1DJDU XV 6WRS 0DKDNDOL DYHV 5RDG QGKHUL DVW 0XPEDL IS Iceland 6PLWK 1RUODQG KI 1RDWX...

Страница 102: ...KJ FRP ZZZ ERVFK KRPH FRP VD SE Sverige Sweden 6 XVKnOOVDSSDUDWHU DQGVYlJHQ 6ROQD 7HO ORFDO UDWH PDLOWR RVFK 6HUYLFH 6 EVKJ FRP ZZZ ERVFK KRPH VH SG Singapore ᣂ ᣂട ടပ ပ 6 RPH SSOLDQFHV 3WH WG 7 3 DQG 0R LR YHQXH ORFN 6LQJDSRUH 7HO D PDLOWR EVKVJS VHUYLFH EVKJ FRP ZZZ ERVFK KRPH FRP VJ SI Slovenija Slovenia 6 LãQL DSDUDWL G R R LWRVWURMVND MXEOMDQD 7HO D PDLOWR LQIRUPDFLMH VHUYLV EVKJ FRP ZZZ ERVFK...

Страница 103: ...nd electronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi ge terugneming en verwerking van oude apparaten Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektro nisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU...

Страница 104: ...nie tego sprzętu Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012 19 EU irányelvnek...

Страница 105: ...e er ikke vedlagt men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL s leveringsbetingelser Disse kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved vårt hovedkontor SE Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsument bestämmelser FI Takuuaika Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahden...

Страница 106: ... a vásárló a kitöltött garanciajeggyel vagy a vásárlást igazoló számlával tarthat igényt A használati utasítás be nem tartása a garancia elvesztését vonhatja maga után Minőségtanúsítás A 2 1984 111 10 BkM IpM rendelete alapján mint forgalmazó ta núsítjuk hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel A változtatás jogát fenntartjuk RO Garanţie Pentru acest aparat sunt valabil...

Страница 107: ...106 1 24 2 BSH 3 BSH 4 3 BSH 5 BSH 6 7 8 service BSH 9 10 BSH 11 12 BSH 17 20 SERVICE 17 20 210 42 77 700 8 3 2310 497 200 2610 330 478 23 2810 321 573 39 0 77778007 ...

Страница 108: ...107 ...

Страница 109: ...108 ...

Страница 110: ...ÉËÁÍÁÃ Ë ÊÇÇË ËÊË ÁØ ÖËÇË Ê ÉËÁÍÁÃ Ë ÂÊË ÁË Ä Æ ÈÉÁ ÈÇÊË Ã ÈÉÇ Á ÁÊÈÇÄÕÀÇ ÆÁÁ ÈÉÁÅ Æ ÆÁÁ Ë Ð ÆÁ ÊÉÇà ÊÄÌ ºÔ ÌÊË ÆÇ Ä ÆÆÇ Ç ÊÇÇË ËÊË ÁÁ ÊÇ ÊË ËÕ Â ÃÇÆ Ç À ÒÁË ÈÉ ÈÇËÉ ºÁË Ä Â ªÉÇà ÊÄÌ ºÔ Æ ÈÉÇ ÌÃÏÁ Ìà À Æ ÈÉÇÁÀ Ç ÁË Ä Å ÄÁÊËÇ Ã ÆÍÇÉÅ ÏÁØ ÁÀ ÇËÇ ÁË ÄØ Ç É ÆËÁÂÆÇÅ Á Ê É ÁÊÆÇŠǺÊÄÌ Á ÆÁÁ ÊÇÊË ÖÃÊÈÄÌ Ë ÏÁÇÆÆÔÎ ÇÃÌÅ ÆËÇ ÈÉ ÌÊÅÇËÉ ÆÆÔÎ ÁÀ ÇËÇ ÁË Ä Å ÄØ ÈÉÇ ÌÃÏÁÁ ÅÇ ÌË ÎÇ ÁËÕ Æ ÊËÇØÒ Ø ÁÆÍÇÉÅ ÏÁØ ÁÆÊËÉÌÃ...

Страница 111: ...9 7 ÁË Â 4 00 7 4 9 7 ÁË Â 4 000 7 4 9 7 ÁË Â 4 7 4 9 7 ÁË Â 4 130 7 4 9 7 ÁË Â 4 4 ÉÅ ÆÁØ 4 36 7 4 7 ÉÅ ÆÁØ 4 36 7 4 7 ÉÅ ÆÁØ 4 36 7 4 7 ÉÅ ÆÁØ 4 7 4 7 ÉÅ ÆÁØ 4 7 4 7 ÉÅ ÆÁØ 4 7 4 7 ÉÅ ÆÁØ 4 7 4 7 ÉÅ ÆÁØ 4 7 4 7 ÉÅ ÆÁØ 4 130 7 4 7 ÉÅ ÆÁØ 4 130 7 4 7 ÉÅ ÆÁØ 4 07 7 4 7 ÉÅ ÆÁØ 4 07 7 4 7 ÉÅ ÆÁØ 4 07 7 4 7 ÉÅ ÆÁØ 4 07 7 4 7 ÉÅ ÆÁØ 4 7 4 7 ÉÅ ÆÁØ 4 7 4 7 ÉÅ ÆÁØ 4 7 4 7 ÉÅ ÆÁØ 4 7 4 7 ÉÅ ÆÁØ 4 7 4 7 ÉÅ...

Страница 112: ...кое ш д 68 корп 1 тел 47545 2 84 21 факс 47545 2 84 21 МОЖГА ООО Рит Сервис 427790 ул Можгинская д 51 тел 34139 32049 факс 34139 32049 МОСКВА ООО ВнешРемТорг 127473 Селезневская ул д 30 к Б В тел 495 518 64 32 518 69 41 518 69 47 факс 495 518 64 32 МОСКВА ООО Кумино 109369 Новочеркасский бул д 47 тел 495 348 65 30 факс 495 348 65 30 МОСКВА ООО Пульсар 121096 Олеко Дундича ул д 21 к 2 тел 495 987 1...

Страница 113: ...112 34 ...

Страница 114: ...A C B D 2 20 21 3 2 1 1 11 9 8 13 12 18 15 17 19 7 4 6 5 10 16 14 22 ...

Страница 115: ...6 3 a b 7 1 8 5 4 1 a b a b Click Click 2 Click Click Click ...

Страница 116: ...Click 11 14 a b 9 15 c 12 b a 10 13 c b a 13 ...

Страница 117: ...b a b a 17 18 a b 19 16 ...

Страница 118: ...22 24h c 24h 21 b c a d 20 20 a b c d b a ...

Страница 119: ...23 22 d e a b ...

Страница 120: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Str 34 81739 München Germany www bosch home com 9000 891 826 04 13 9000 953 348 06 14 ...

Отзывы: