background image

19

Informations concernant la garantie 

Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique :

 la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée de

produit s'applique uniquement aux lave-vaisselle Bosch (le « produit ») vendus au client, le premier acheteur utilisateur, à la condition que le produit ait été
acheté : (1) Pour votre usage domestique normal (non commercial) et qu'il ait effectivement en tout temps été utilisé uniquement à des fins domestiques nor-
males. (2) À l'état neuf au détail (et non comme un modèle d'exposition, « tel quel » ou ayant déjà été retourné), et non à des fins de revente ou d'utilisation
commerciale. (3) Aux États-Unis ou au Canada, et qu'il soit en tout temps demeuré dans le pays de l'achat initial. Les garanties énoncées aux présentes s'appli-
quent uniquement à l'acheteur initial du produit et ne sont pas cessibles. 
• Assurez-vous de renvoyer la carte d'enregistrement ; bien que cette démarche ne soit pas nécessaire pour que la garantie soit valide, c'est la meilleure façon 
de permettre à Bosch de vous avertir dans l'éventualité improbable d'un avis de sécurité ou d'un retrait de produit du marché. 

Durée de la garantie : 

 Bosch garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois cent soixante-cinq

(365) jours à compter de la date d'achat.  Le délai précité commence à courir à partir de la date d'achat et ne doit pas, pour quelque raison que ce soit, être dif-
féré, faire l'objet de droits, être prolongé ou suspendu. Les frais de main d'œuvre et d'expédition sont compris dans la couverture de base.

Garantie limitée prolongée

 :Bosch offre également les garanties limitées supplémentaires suivantes : 

• Garantie limitée de 2 ans : Bosch réparera ou remplacera tout composant ayant un défaut de matériaux ou de fabrication (excluant les frais de 
main-d’œuvre).

• Garantie limitée de cinq (5) ans sur les composant électroniques : Bosch réparera ou remplacera tout microprocesseur ou carte de circuit imprimé Bosch 
présentant des défauts de matériaux ou de fabrication (frais de main d'œuvre exclus).
• Garantie limitée de cinq (5) ans sur les paniers à vaisselle :  Bosch remplacera les paniers à vaisselle supérieur ou inférieur (à l'exclusion des composants du 
panier), si le panier présente des défauts de matière ou de fabrication (frais de main d'œuvre exclus).
• Garantie à vie contre la rouille de l'acier inoxydable : Bosch remplacera votre lave-vaisselle par un modèle identique ou un modèle courant sensiblement équiv-
alent ou supérieur en termes de fonctionnalité, si le revêtement intérieur est perforé par la rouille (frais de main d'œuvre exclus). Bosch remplacera la porte en 
acier inoxydable si celle-ci est perforée par la rouille (frais de main d'œuvre exclus).
• Le délai précité commence à courir à partir de la date d'achat et ne doit pas, pour quelque raison que ce soit, être différé, faire l'objet de droits, être pro-
longé ou suspendu. 

La réparation ou le remplacement du produit constitue votre recours exclusif : 

 Pendant la période de la présente garantie, Bosch ou l'un de ses prestataires

de service après-vente agréés réparera votre produit sans frais de votre part (sous réserve de certaines restrictions précisées aux présentes) s'il s'avère que
votre produit a été fabriqué en incorporant un défaut de matériaux ou de fabrication.  Si des tentatives raisonnables de réparation du produit ont été effec-
tuées sans succès, Bosch remplacera votre produit (des modèles améliorés peuvent vous être offerts, à la discrétion exclusive de Bosch, moyennant des frais
supplémentaires).  Toutes les pièces et tous les composants enlevés deviendront la propriété de Bosch à sa discrétion exclusive. Toutes les pièces remplacées
et/ou réparées devront être similaires à la pièce d'origine aux fins de la présente garantie et cette garantie ne sera pas prolongée eu égard à ces pièces. En
vertu des présentes, Bosch assume la responsabilité et l'obligation exclusives vis-à-vis de la réparation d'un produit comportant un défaut de fabrication
uniquement, en ayant recours à un prestataire de services après-vente agréé de Bosch pendant les heures normales de travail. Par souci de sécurité et pour des
questions de dommages matériels, Bosch vous recommande vivement de ne pas tenter de réparer vous-même le produit ni d'avoir recours à un dépanneur non
agréé ; Bosch ne sera pas responsable et n'assume aucune obligation pour les réparations ou le travail effectués par un dépanneur non agréé.  Si vous choisis-
sez de demander à une personne qui n'est pas un prestataire de service après-vente agréé de travailler sur votre produit, LA PRÉSENTE GARANTIE DEVIENDRA
AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE. Les prestataires de service après-vente agréés sont des personnes ou des sociétés ayant été spécialement for-
mées sur les produits de Bosch et qui jouissent, de l'avis de Bosch, d'une réputation supérieure en matière de service à la clientèle et de compétences tech-
niques (veuillez noter qu'il s'agit d'entités indépendantes et non de mandataires, d'associés, d'affiliés ou de représentants de Bosch). Nonobstant les
dispositions précédentes, Bosch n'assumera aucune responsabilité ou obligation en ce qui concerne le produit s'il se trouve dans une région éloignée (à plus
de 100 milles d'un prestataire de services après-vente agréé) ou s'il est raisonnablement inaccessible ou s'il se trouve dans un lieu, un milieu ou un envi-
ronnement dangereux, menaçant ou traître ; auquel cas, sur votre demande, Bosch paiera quand même la main d'œuvre et les pièces et expédiera les pièces au
prestataire de services après-vente agréé le plus proche. Toutefois, vous restez quand même entièrement responsable pour et serez dans l'obligation de payer
les frais de déplacement ou autres frais spéciaux appliqués par la société de services après-vente, dans l'hypothèse où elle accepte de faire le déplacement en
vue d'effectuer la réparation.

Produit qui n'est plus couvert par la garantie : 

 Bosch n'est pas tenue, en droit ou autrement, de vous consentir quoi que ce soit, y compris des réparations,

des tarifs proportionnels ou un remplacement de produit, après l'expiration de la garantie.

Exclusions de la garantie : 

 La couverture de la garantie décrite aux présentes exclut tous les défauts ou dommages qui ne résultent pas d'une faute directe de

Bosch, y compris, sans toutefois s'y limiter, un ou plusieurs des éléments suivants : (1) L'utilisation du produit à toute autre fin que son usage normal, habituel et
prévu (y compris, sans toutefois s'y limiter, toute forme d'usage commercial, l'usage ou l'entreposage à l'extérieur d'un produit devant être utilisé à l'intérieur,
l'utilisation du produit conjointement avec un aéronef ou un bateau). (2) La conduite répréhensible volontaire, la négligence, la mauvaise utilisation, l'utilisation
abusive, les accidents, la négligence, le fonctionnement abusif, le refus d'entretien, l'installation irrégulière ou négligente, l'altération, le non respect du mode
d'emploi, les fausses manœuvres, les réparations non agréés (y compris la réparation effectuée soi-même ou l'exploration des mécanismes internes de l'appar-
eil) de la part de toute partie. (3) La rectification, l'altération ou la modification, quelle qu'en soit la nature. (4) Le non-respect des codes, règlements ou lois
applicables d'État, locaux, municipaux ou de comté régissant l'électricité, la plomberie et/ou le bâtiment, y compris le manquement à l'obligation d'installer le
produit dans le respect le plus strict des codes et règlements locaux du bâtiment et en matière de prévention des incendies. (5) L'usure normale, le renverse-
ment d'aliments, de liquides, les accumulations de graisse ou les autres substances qui s'accumulent sur le produit, à l'intérieur ou autour de celui-ci. (6) Les
forces et facteurs externes, exercés par les éléments et/ou l'environnement, y compris, sans toutefois s'y limiter, la pluie, le vent, le sable, les inondations les
incendies, les glissements de terrain, les températures glaciales, l'humidité excessive ou l'exposition prolongée à l'humidité, la foudre, la surtension électrique,
les défaillances des structures qui entourent l'appareil et les cas de force majeure.  Bosch ne sera en aucun cas responsable et n'aura aucune obligation de
quelque manière que ce soit quant aux dommages occasionnés aux biens environnants, y compris les armoires de rangement, les planchers, les plafonds et les
autres structures ou objets qui se trouvent à proximité du produit.  Sont également exclus de la présente garantie les griffures, les encoches, les bosselures et les
dommages touchant l'aspect des surfaces externes et des pièces exposées ; les produits dont les numéros de série ont été modifiés, oblitérés ou enlevés ; les
visites après-vente pour vous enseigner à utiliser le produit, ou les déplacements lorsque le produit ne présente aucun problème ; la résolution de problèmes
d'installation (vous êtes entièrement responsable de toute structure et mise en place du produit, y compris les installations électriques, de plomberie ou autres
installations de raccordement, de la mise en place de fondations ou d'un parquet appropriés, et de toute modification, y compris, sans toutefois s'y limiter, celles
devant être apportées aux armoires de rangement, murs, planchers, rayonnages, etc.) ; ainsi que le réenclenchement des disjoncteurs ou des fusibles.

DANS LA MESURE OÙ LA LOI L'AUTORISE, LA PRÉSENTE GARANTIE STIPULE VOS RECOURS EXCLUSIFS À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA RÉCLAMA-
TION SOIT OU NON DE NATURE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU LA NÉGLIGENCE) OU AUTRE.  ¤LA
PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN VERTU DE LA LOI,
QUE CE SOIT À DES FINS DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, OU AUTREMENT, EST EN VIGUEUR UNIQUEMENT
PENDANT LA PÉRIODE AU COURS DE LAQUELLE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE EST EN VIGUEUR. §LE FABRICANT N'EST AUCUNEMENT
RESPONSABLE DES DOMMAGES, PERTES OU FRAIS CONSÉCUTIFS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES, INDIRECTS ET/OU PUNITIFS, DES « PERTES COM-
MERCIALES », Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LE TEMPS D'ABSENCE AU TRAVAIL, L'HÉBERGEMENT À L'HÔTEL ET/OU LES REPAS AU RES-
TAURANT, LES FRAIS DE REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT CAUSÉS DÉFINITIVEMENT ET EXCLUSIVEMENT PAR
BOSCH, OU AUTREMENT.  §CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES ET
CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LES RESTRICTIONS STIPULÉES PLUS
HAUT PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.  LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ AUSSI
AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE. 

Aucune tentative pour modifier la présente garantie n'aura d'effet à moins d'être autorisée par

écrit par un dirigeant de BSH.

Procédure d'obtention du service prévu par la garantie : 

POUR BÉNÉFICIER D'UN SERVICE DE GARANTIE POUR VOTRE PRODUIT, COMMUNIQUER AVEC LE CENTRE

DE SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ DE BOSCH LE PLUS PROCHE OU TÉLÉPHONEZ AU 800-944-2904.

Содержание Benchmark SHX9PT75UC

Страница 1: ...Dishwasher en Operating instructions 8 8 928 157 Guide d Utilisation fr Lave Vaisselle ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...earn more about your dishwasher and available accessories as well as many other top quality Bosch appliances visit our web site at www bosch home com us USA or www bosch appliances ca Canada If you have any questions or comments please contact us at 1 800 944 2904 Table of Contents Important Safety Instructions 2 3 Dishwasher Components 4 Dishwasher Setup 5 6 Dishware Materials 7 Loading the Dishw...

Страница 4: ...covered in this manual is incorrectly installed or if the dishwasher has been improperly grounded Do not use the dishwasher covered in this manual unless you are certain the electrical supply has been correctly installed or the dishwasher has been properly grounded Never use harsh chemicals to clean your dishwasher Some chloride containing products can damage your dishwasher and may present health...

Страница 5: ...ed in a hot water system that has not been used for two weeks or more Hydrogen gas is explosive Before using a dishwasher that is con nected to a hot water system that has been unused for two weeks or longer turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes This will release any accumulated hydrogen gas As the gas is explosive do not smoke or use an open flame duri...

Страница 6: ...asher Components 3rd Rack Top rack Top rack spray arm Tablet collecting tray Bottom rack spray arm Salt container Bottom rack Rinse agent dispenser Detergent dispenser Filter system SHX9PT55UC SHV9PT53UC C B A ...

Страница 7: ...Scale Your water hardness level directly impacts your dishwasher s performance Hard water will increase spotting and reduce detergent perfor mance Some dishwasher models are equipped with a water softener that uses a special salt to adjust the water hardness to obtain optimal performance The dishwasher salt is added to the salt chamber located under the lower dishwasher rack The amount of salt tha...

Страница 8: ... is required With soft water 1 tablespoon 15ml of detergent will clean most loads The deter gent dispenser cup has lines that measure detergent Figure 2 to 1 table spoon 15ml and 1 75 tablespoons 25ml 3 tablespoons 45ml of detergent will completely fill the detergent dispenser Note If you do not know the hardness of your water supply use 15ml of deter gent Increase the amount if necessary to the l...

Страница 9: ...k glasses may discolor or become yellow Non stick Coatings Apply a light coating of vegetable oil to non stick surfaces after drying Plastics Make sure the plasticware is dishwasher safe Stainless Steel Sterling Silver and Silver Plates Load these so they do not come in contact with other metals Not Recommended Acrylic Crazing small cracks throughout the acrylic may occur Adhesive Joined Pieces Ad...

Страница 10: ... 2 1 1 1 6 7 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Silverware Basket 1 2 3 4 5 6 7 1 Salad fork 2 Teaspoon 3 Dinner fork 4 Knife 5 Tablespoon 6 Serving spoon 7 Serving fork Bottom Rack Suggested Loading Pattern for Dishes 10 place settings Top Rack Bottom Rack 3rd Rack ...

Страница 11: ...ure 7 Note Keep the vent on the tub s right side clear by placing tall items such as plastic cutting boards and tall baking sheets on the bottom rack s left side or center NOTICE To avoid dishwasher damage do not reinstall the top rack without removing the Extra Tall Item Sprinkler Plastic Item Clips Light weight plastic accessories cups lids etc can be held securely by the plastic item clips See ...

Страница 12: ...low more room To remove Pull empty drawer out of dishwasher until it stops rolling While pulling toward you lift the front of the drawer upward and outward see Figure 12 until the rollers are completely free of the roller guides Place empty drawer in safe place To reinstall Pull the roller guides on both sides out of the dishwasher Position drawer hooks on top of the roller guides see Figure 13 Wh...

Страница 13: ...ed dishes and reduces overall wash time Use this cycle to clean glasses and dessert dish ware that may need to be reused at the same event Rinse Allows you to rinse food soil off of a partial load and hold the dishes in the dishwasher until you are ready to run a full load Do not use detergent in this cycle Wash Cycle Options Delay Allows you to delay the start time of your dishwasher up to 24 hou...

Страница 14: ...ormal Express Rinse cycle time 110 135 min 105 129 min 80 85 min 130 135 min 30 min 9 min water consumption 18 6 24 2 L 4 9 6 4 gal 13 1 24 5 L 3 5 6 5 gal 9 3 14 5 L 2 5 3 8 gal 8 8 20 8 L 2 4 5 5 gal 10 5 L 2 8 gal 4 1 L 1 1 gal wash temperature 66 71 C 150 160 F 53 66 C 127 150 F 45 50 C 113 122 F 45 55 C 113 131 F 45 C 113 F incoming rinse temperature 72 C 162 F 70 C 158 F 62 C 144 F 62 69 C 1...

Страница 15: ... delay h 24 24 hour delay 4 Press Start to activate delay start To cancel delay start 1 Press the or button until h 00 is indicated on the digital display 2 Press Start to save setting Cycle Completion Signal 1 Open the door and press the On Off button 2 Hold down the A button see page 4 and press Start until the display indicates H 00 3 Release both buttons 4 Press the A button until the display ...

Страница 16: ...level the LED is not visible To change the setting 1 Open the door and press the On Off button 2 Hold down the A button see page 4 and press Start until the display indicates H 00 3 Release both buttons 4 Press the A button until the display shows 1 01 5 Press the C button to switch between 1 01 ON and 1 00 OFF and press Start to save Sapphire Glow The interior light comes on when the door is open...

Страница 17: ...d in Figure 15 16 and take out the filter system Remove any residue and clean filters under running water Reinstall filter system in reverse sequence and ensure that the arrow marks are facing each other after locking it into place Spray Arms Check spray arms for grease and limescale deposits If you find such deposits Fill detergent dispenser with detergent and start the appliance without utensils...

Страница 18: ... Cycle time can vary due to soil and water condi tions 3 Rinse agent dispenser is empty 4 Dishwasher connected to cold water supply Note Refer to wash cycle information section in this manual for typical cycle lengths 1 Before starting a cycle run hot water faucet at the sink closest to the dishwasher 2 Sensors in the dishwasher automatically increase the cycle time to ensure a good wash when heav...

Страница 19: ...the desired cycle 2 Ensure the door seal is in the track 3 Ensure that condensation vent is not blocked 4 Have proper installation verified by qualified person nel water supply drain system leveling plumbing Tub stains 1 Stains on the dishwasher interior are due to water hardness 2 Silverware in contact with tub 1 Concentrated lemon juice can reduce the build up of hard water stains Run a Regular ...

Страница 20: ...sed with the service you have received please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction 1 Call us at 1 800 944 2904 2 Contact Customer Service from our web site www bosch home com us or www bosch appliances ca 3 Contact your installer or the Bosch Authorized Service Contractor in your area Please be sure to include your model information as well as an explanation...

Страница 21: ...it is located in a remote area more than 100 miles from an authorized service provider or is rea sonably inaccessible hazardous threatening or treacherous locale surroundings or environment in any such event if you request Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider but you would still be fully liable and responsible for any travel time o...

Страница 22: ...20 ...

Страница 23: ...onibles ainsi que sur les nombreux autres appareils Bosch d excellente qualité visitez notre site Web à l adresse www bosch home com us USA or www bosch appliances ca Canada Pour toute question ou commentaire veuillez communiquer avec nous en télé phonant au 1 800 944 2904 Table des matières Consignes de sécurité importantes 2 3 Composants du lave vaisselle 4 Le programme d installation 5 6 Matéri...

Страница 24: ...e l alimentation électrique du lave vaisselle traité dans le présent guide ou d une mauvaise mise à la terre du lave vaisselle Ne pas utiliser le lave vaisselle traité dans le présent guide à moins d être certain que l alimentation électrique a été correctement installée ou que le lave vaisselle a été correctement mis à la terre Ne jamais nettoyer votre lave vaisselle avec des produits chimiques p...

Страница 25: ... hydrogène peut se former à l intérieur d un système de production d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus L hydrogène est un gaz explosif Avant d utiliser un lave vaisselle qui est relié à un système de production d eau chaude inactif depuis deux semaines ou plus ouvrir tous les robinets d eau chaude et laisser l eau couler pendant quelques minutes Ceci aura pour effet ...

Страница 26: ...PT55UC SHV9PT53UC C B A Distributeur d agent de rinçage Distributeur de détergent Bras gicleur du panier supérieur Collecteur de comprimés Bras gicleur Distributeur de sel Panier inférieur Panier supérieur Système de filtration 3rd Rack ...

Страница 27: ...e l eau à votre domicile peut être mesurée à l aide de la bandelette de test de dureté de l eau incluse dans votre ensemble de manuel ou offerte dans une quincaillerie de votre région Le réglage d adoucissement de l eau du lave vaisselle doit être ajusté en fonction de la dureté de votre eau Instructions pour utiliser la bandelette de test de dureté de l eau incluse Utilisez seulement du sel conçu...

Страница 28: ...e moins d eau Par conséquent moins de détergent est nécessaire Avec de l eau douce 1 c à soupe 15 ml de détergent nettoie la plupart des charges Le godet du distributeur de détergent comporte des lig nes graduées pour mesurer le détergent comme suit 1 c à soupe 15 ml et 1 3 4 c à soupe 25 ml 3 c à coupe 45 ml de détergent rempliront complète ment le godet du distributeur de détergent Voir Figure 2...

Страница 29: ...nsiles pendant le déroulement du programme de lavage Verrerie le verre laiteux risque de se décolorer ou de jaunir Finis anti adhésifs appliquer une légère quantité d huile végétale sur les surfaces anti adhésives après le séchage Plastique s assurer que les articles en plastique sont lavables au lave vaisselle Acier inoxydable argent fin et métaux argentés charger ce type d articles de sorte à ce...

Страница 30: ...s articles de métal différent 3 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 6 7 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 Configuration de chargement supplémentaire Chargement suggéré pour les services de table Panier supérieur Panier inférieur Panier à couverts 1 2 3 4 couteau 5 6 7 fourchette de fourchette à salade cuiller à thé fourchette de table...

Страница 31: ...troduisez l asperseur pour les articles de grande taille dans la sortie de pulvérisation et faites pivoter l asperseur dans le sens horaire pour le mettre en posi tion de blocage Voir la Figure 7 Remarque afin d éviter d obstruer l évent sur le côté droit de la cuve disposez les grands articles telles que les planches à découper en plastique et les grandes tôles à biscuits du côté gauche du panier...

Страница 32: ... tiroir Tirer le tiroir vide hors du lave vaisselle jusqu à ce qu il s arrête de rouler En tirant vers soi inclinez la partie avant du panier vers le haut et l extéri eur voir Figure 12 jusqu à ce que les galets se dégagent complètement des glissières à galets Mettre le tiroir vide en lieu sûr Remettre le tiroir en place Tirer les glissières à galets des deux côtés de la cuve du lave vaisselle ver...

Страница 33: ...ssert devant être réutilisées au cours du même événement Rinse Vous Permet de rincer la vaisselle vente d accusation juin Partielle et de la Mettre en attente In the lave vais selle JUSQU A that the chargé Soit Pleine Option des programmes de lavage certains modèles Delay Start Marche différée L on peut retarder la mise en marche de 1 h à 24 h SpeedPerfect Réduction des temps de cycle jusqu à 25 t...

Страница 34: ...yants DEL s éteignent Le cycle est sauvegardé 2 Pour continuer le cycle appuyer de nouveau sur ON OFF Tableau 3 Informations sur les programmes de lavage Heavy Auto Glass Normal Express Rinse durée du programme 110 135 min 105 129 min 80 85 min 130 135 min 30 min 9 min consommation d eau 18 6 24 2 L 4 9 6 4 gal 13 1 24 5 L 3 5 6 5 gal 9 3 14 5 L 2 5 3 8 gal 8 8 20 8 L 2 4 5 5 gal 10 5 L 2 8 gal 4 ...

Страница 35: ... minutée est activée Pour supprimer la programmation 1 Presser la touche ou jusqu à ce que h 00 à l affichage 2 L on peut changer la sélection de programme en tout temps jusqu à ce que le programme commence Signal de fin de cycle 1 Ouvrir la porte et allumer le lave vaisselle en appuyant sur ON OFF 2 Maintenir la touche A enfoncée et appuyer et maintenir la touche START enfoncée jusqu à ce que l a...

Страница 36: ...e 1 Ouvrir la porte et appuyez sur la touche On Off 2 Maintenir la touche A enfoncée et appuyer et maintenir la touche START enfoncée jusqu à ce que l affichage indique H 00 3 Relâcher les deux touches 4 Appuyer sur A jusqu à ce que l affichage indique 1 01 5 Appuyer sur C pour basculer entre 1 01 ON Activer et 1 00 OFF Désactiver et appuyer sur START pour sauvegarder votre paramètre Sapphire Glow...

Страница 37: ...et le sortir voir Figure 15 16 Enlever tout résidu et le passer à l eau courante Réinstaller le système de filtre et s assurer que les flèches sont à l oppo sées l une de l autre une fois le système de filtre fermé Bras gicleurs Du calcaire ou des contaminants dans l eau de rinçage peuvent obstruer les embouts et les roulements des bras gicleurs Vérifier si les embouts des bras gicleurs sont obstr...

Страница 38: ...ouler le robinet d eau chaude de l évier le plus proche du lave vaisselle 2 Les capteurs du lave vaisselle augmentent automatiquement la durée du programme pour une vaisselle bien propre en cas de détection d une quantité importante de saletés sur la vaisselle 3 Versez le produit de rinçage dans le distributeur 4 Vérifiez que le lave vaisselle est bien raccordé à la tuyauterie d arrivée d eau chau...

Страница 39: ... selle et lancez le programme voulu 2 Assurez vous que le joint d étanchéité est bien inséré dans la rainure 3 Assurez vous que l évent de condensation n est pas bloqué 4 Faites vérifier l installation par un personnel qualifié alimenta tion en eau système de vidange mise à niveau tuyauterie Taches apparais sant dans la cuve 1 Les taches qui se forment à l intérieur du lave vaisselle sont dues à l...

Страница 40: ...uillez effectuer les démarches suivantes jusqu à ce que votre problème soit résolu à votre entière satisfaction 1 Téléphonez au 1 800 944 2904 2 Communiquez avec le service après vente à partir de notre site Web www bosch home com us or www bosch appliances ca 3 Communiquez avec l installateur ou le prestataire de service après vente agréé de Bosch de votre région Assurez vous d inclure les inform...

Страница 41: ...naçant ou traître auquel cas sur votre demande Bosch paiera quand même la main d œuvre et les pièces et expédiera les pièces au prestataire de services après vente agréé le plus proche Toutefois vous restez quand même entièrement responsable pour et serez dans l obligation de payer les frais de déplacement ou autres frais spéciaux appliqués par la société de services après vente dans l hypothèse o...

Страница 42: ...20 ...

Страница 43: ......

Страница 44: ...sported from the United States for use in Canada Check with your local Canadian distributor or dealer BSH se réserve le droit de modifier les données techniques ou le design sans préavis Certains modèles sont certifiés pour une utilisation au Canada BSH n est pas responsable pour les produits transportés des États Unis pour une utilisation au Canada Vérifier auprès d un marchand ou distributeur ca...

Отзывы: