background image

38

Fig. 

16 

 Nettoyage de la cartouche de filtre

 

Éteindre l'appareil.

 

Enlever le collecteur de poussières de l'appareil.  

Fig.

 

12

 

Extraire l'unité de filtre du collecteur de poussières. 

Fig.

 

13

a) 

Visser le couvercle de la cartouche de filtre dans le 
sens contraire des aiguilles d'une montre et retirer la 
cartouche de l'unité de filtre.

b) 

Nettoyer la cartouche de filtre d'abord en la tapotant.

c) 

Laver ensuite sous l'eau courante la cartouche de filtre 
avec le filtre mousse et le filtre de protection du mo-
teur, soit ensemble soit séparément. Si le filtre mousse 
est très encrassé, la cartouche de filtre peut aussi être 
nettoyée au lave-linge à max. 30°C et à la plus faible 
vitesse d'essorage. 

   Laisser complètement sécher le filtre mousse et le 

filtre de protection du moteur, (env 24h)

d) 

 Après le montage du filtre mousse, réinstaller la cartou-
che de filtre dans le mettre le collecteur de poussières.

e) 

 Mettre la cartouche de filtre dans l'unité de filtre et ver-
rouiller en vissant le couvercle dans le sens des aiguil-
les d'une montre.

Des filtres neufs sont en vente auprès du service après-
vente, en cas de besoin.

Nettoyage de la brosse pour sols

Avant chaque entretien, éteindre l'aspirateur et dé-
brancher ou bien le séparer du cordon de charge. 

Fig. 

17 

 

a) 

Déverrouiller la brosse rotative en appuyant sur le bou-
ton de déverrouillage et la retirer latéralement de la 
brosse pour sols.

b) 

Couper les fils et cheveux enroulés avec des ciseaux 
le long de l'encoche prévue à cet effet et les enlever.

c) 

Introduire la brosse rotative latéralement dans la bros-
se pour sols, le long de la tige de guidage, et la verrouil-
ler au moyen du bouton de déverrouillage.

  Attention : 

La brosse pour sols doit uniquement être 

utilisée avec la brosse rotative en place.

Entretien

Avant chaque nettoyage de l'aspirateur balai, il 
faut l'éteindre et le séparer du cordon de charge. 

 

L'aspirateur et les accessoires en plastique peuvent 
être entretenus avec un produit de nettoyage pour 
plastique usuel du commerce.

!

  Attention : 

Ne pas utiliser de produits récurants, de 

nettoyants pour vitres ni de nettoyants universels. Ne 
jamais plonger l'aspirateur dans l'eau.

Sous réserve de modifications techniques.

*selon l'équipement

Содержание BCH?5 Series

Страница 1: ...ruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Brugsanvisning sv Brugsanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás bg Инструкция за ползване ru Инструкция по эксплуатации ro Instrucţiuni de folosire uk Інструкція з експлуатації ar االستخدام إرشادات BCH5 ...

Страница 2: ...itteen kuvaus 53 pt Instruções de segurança 13 Descrição do aparelho 55 es Consejos de seguridad 15 Descripción de los aparatos 58 el Υποδείξεις ασφαλείας 16 Περιγραφή της συσκευής 61 tr Güvenlik bilgiler 18 Cihaz açıklaması 64 pl Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 19 Opis urządzenia 67 hu Biztonsági útmutató 21 A készülék leírása 70 bg Указания за безопасност 22 Описание на уреда 72 ru Указания п...

Страница 3: ...einkindern aufzubewahen und zu entsorgen Es besteht Erstickungsgefahr Sachgemäßer Gebrauch Ladekabel nur gemäß Typenschild anschließen und in Betrieb nehmen Lagern und laden Sie das Gerät nur in Innenräumen Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen unter 0 C und über 40 C aus Niemals ohne Filterbeutel bzw Staubbehälter Motor schutz und Ausblasfilter saugen Gerät kann beschädigt werden Vermeiden Sie...

Страница 4: ...ease note the following points The vacuum cleaner must only be operated with Original filter inserts Original replacement parts accessories or special ac cessories In order to prevent injuries and damage the vacuum cleaner must not be used for Vacuuming persons or animals Vacuuming up Small creatures e g flies spiders etc Hazardous sharp edged hot or red hot substances Damp or liquid substances Hi...

Страница 5: ...arry out repairs and fit replacement parts to the vacuum cleaner In the following cases you must stop the appliance immediately and contact the after sales service If you have accidentally vacuumed up some liquid or liquid has entered the inside of the appliance If the appliance has been dropped and damaged Protect the vacuum cleaner from outside weather con ditions moisture and sources of heat Do...

Страница 6: ...tion correcte Raccorder et mettre en service le cordon de char ge uniquement selon les indications figurant sur la plaque signalétique Rangez et chargez l appareil uniquement à l intérieur N exposez pas l appareil à des températures inférieu res à 0 C et supérieures à 40 C Ne jamais aspirer sans sac aspirateur ou bac à pous sières filtre de protection du moteur et filtre de sortie d air L appareil...

Страница 7: ...seguenti avvertenze L aspirapolvere può essere utilizzato esclusivamente con filtri originali parti di ricambio accessori o accessori speciali ori ginali Al fine di evitare lesioni e o danni l aspirapolvere non può essere utilizzato su persone e o animali Non può altresì essere utilizzato per aspirare insetti ad es mosche ragni sostanze nocive oggetti affilati materiali caldi o incandescenti sosta...

Страница 8: ...o essere eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati Nei seguenti casi disattivare subito l apparecchio e contattare il servizio di assistenza clienti se è stato inavvertitamente aspirato del liquido o se è presente del liquido all interno dell apparecchio se l apparecchio è caduto e si è danneggiato Proteggere l aspirapolvere dalle intemperie dall umidità e dalle sorgenti di calore Non colloca...

Страница 9: ...r alleen volgens het typeplaatje aans luiten en in gebruik nemen Het toestel mag alleen binnen worden bewaard en opgeladen Stel het toestel niet bloot aan temperaturen beneden 0 C en boven 40 C Nooit zuigen zonder filterzak resp stofreservoir mo torbeveiligings en uitblaasfilter Het toestel kan beschadigd raken Zuig niet met mondstuk en buis in de nabijheid van het hoofd Dit brengt het risico van ...

Страница 10: ...s med Originale filterindsatse Originale reservedele tilbehør eller ekstra tilbehør For at undgå tilskadekomst og beskadigelser må støv sugeren ikke benyttes til Støvsugning af mennesker eller dyr Opsugning af Smådyr f eks fluer edderkopper etc Sundhedsskadelige skarpe varme eller glødende substanser Fugtige eller flydende substanser Letantændelige eller eksplosive stoffer og gasser Aske sod fra b...

Страница 11: ...rtskaffelse Emballage Emballagen beskytter støvsugeren mod beskadigel se under transporten Den består af miljøvenlige materialer og kan derfor genbruges Emballage der ikke skal anvendes mere bør bortskaffes på gen brugsstationer eller lignende Kasseret apparat Dette apparat indeholder genopladelige lithium ion batterier Derfor må dette apparat kun bortskaffes hos vores autoriserede kundeservice el...

Страница 12: ...er un der transport Den består av miljøvennlige materia ler og kan derfor gjenvinnes Kast emballasje du ikke har bruk for på en miljøstasjon Gammel maskin Dette batteriet inneholder oppladbare litium ion batterier Derfor skal apparatet kun avfallshåndteres av kundeservice og autorisert forhandler Spara bruksanvisningen Se till så att bruksanvisningen medföljer dammsugaren vid ägarbyte Avsedd använ...

Страница 13: ...er Det är därför du ska lämna enheten hos auktoriserad service eller återförsäljare för skrotning Säilytä käyttöohjeet Jos annat pölynimurin kolmannelle osapuolelle liitä käyttöohjeet mukaan Määräystenmukainen käyttö Tämä pölynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotitalous käyttöön ei ammattikäyttöön Käytä pölynimuria vain tässä käyttöohjeessa annettujen ohjeiden mukaan Val mistaja ei vastaa mahdollis...

Страница 14: ...aikana Se on ympäristöystävällistä materiaalia ja se voidaan kierrättää Vie tarpeettomat pakkausmateri aalit asiaankuuluvaan kierrätyspisteeseen Käytöstä poistettu laite Laitteessa on uudelleen ladattavat litiumioniakut Laitteen saa sen tähden hävittää vain valtuutetun huoltopalvelun ja alan liikkeen kautta pt Guarde o manual de instruções e junte o ao aspirador sempre que o entregar a terceiros U...

Страница 15: ...irador só podem ser efe tuadas pelo serviço de assistência técnica autorizado Nos seguintes casos o aparelho deve ser colocado imediatamente fora de serviço e o serviço de assistên cia técnica contactado se tiver aspirado inadvertidamente líquido ou tiver entrado líquido para dentro do aparelho se o aparelho tiver caído e estiver danificado Proteja o aspirador de intempéries e mantenha o afastado ...

Страница 16: ...iado La conexión y puesta en funcionamiento de los cables de carga debe efectuarse de acuerdo con las indicaci ones de la placa de características Almacene y cargue el aparato solamente en espacios cerrados No exponer el aparato a temperaturas por debajo de 0 C o por encima de 40 C No aspirar nunca sin bolsa filtrante depósito de pol vo filtro protector del motor ni filtro de salida El aparato pue...

Страница 17: ...ής δεν ευθύνεται για ενδεχόμενες ζημιές που οφείλονται σε μη ενδεδειγμένη χρήση ή σε λάθος χειρισμό Γι αυτό προσέξτε οπωσδήποτε τις ακόλουθες υποδείξεις Η ηλεκτρική σκούπα επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο με Γνήσια στοιχεία φίλτρου Γνήσια ανταλλακτικά και αξεσουάρ ή γνήσια ειδικά αξεσουάρ Για την αποφυγή τραυματισμών και ζημιών δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί η ηλεκτρική σκούπα για τη χρήση σ...

Страница 18: ...ος Οι επισκευές και η αντικατάσταση των ανταλλακτικών στην ηλεκτρική σκούπα επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο σέρβις πελατών Στις ακόλουθες περιπτώσεις πρέπει να θέσετε τη συσκευή αμέσως εκτός λειτουργίας και να έρθετε σε επαφή με το σέρβις πελατών όταν έχετε αναρροφήσει αθέλητα υγρό ή όταν έχει εισχωρήσει υγρό στο εσωτερικό της συσκευής όταν η συσκευή έχει πέσει κάτω και έ...

Страница 19: ...utulmalı ve temizlenmelidir Boğulma tehlikesi söz konusudur Uygun Kullanım Şarj kablosu sadece tip etiketine uygun olarak bağlanmalı ve çalıştırılmalıdır Cihazı yalnızca iç odalarda saklayınız ve şarj ediniz Cihaz 0 C altında ve 40 C üstünde sıcaklıklara maruz bırakılmamalıdır Filtre poşeti veya toz haznesi olmadan motor koruma ve dışarı atma filtresi temizlenmemelidir Cihaz zarar görebilir Meme v...

Страница 20: ...i Dlatego należy bezwzględnie przestrzegać poniższych wskazówek Odkurzacz można eksploatować wyłącznie z oryginalnymi wkładami filtrów oryginalnymi częściami zamiennymi oryginalnymi akcesoriami lub oryginalnym wyposażeniem dodat kowym Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia lub skaleczeń od kurzacza nie należy używać do odkurzania ludzi i zwierząt zasysania mikroorganizmów np much pająków itp substancji ...

Страница 21: ...wis W następujących przypadkach należy natychmiast odłączyć urządzenie od sieci zasilającej i skontaktować się z serwisem jeśli przypadkowo został zassany płyn lub jeśli płyn przedostał się do wnętrza urządzenia jeśli urządzenie spadło i zostało uszkodzone Odkurzacz należy chronić przed wpływem czynników atmosferycznych wilgocią i źródłami ciepła Unikać kontaktu filtrów worek filtrujący filtr zabe...

Страница 22: ...dásveszély Megfelelő használat A töltőkábelt csakis a típustábla szerint csatlakoztassa és helyezze üzembe A készüléket csak beltérben tárolja és töltse A készüléket ne tegye ki 0 C alatti és 40 C fölötti hőmérsékletnek Soha ne használja porzsák ill portartály motorvédő szűrő és kifúvószűrő nélkül A készülék megsérülhet Kerülje el a fejmagasságban történő a szívófejjel és a csővel végzett porszívó...

Страница 23: ...о обслужване Поради това моля непременно съблюдавайте следните указания Прахосмукачката може да работи само с Оригинални филтърни комплекти Оригинални резервни чaсти консумативи или специални принадлежности За да се предотвратят наранявания и повреди прахосмукачката не трябва да се използва за Изсмукване на прах от хора или животни Всмукване на малки живи същества напр мухи паяци вредни за здравет...

Страница 24: ... трябва веднага да се изключи а Вие да се свържете със служба обслужване на клиенти ако по невнимание е засмукана течност или във вътрешността на уреда е попаднала течност ако уредът е паднал и повреден Пазете прахосмукачката от външни климатични влияния влага и източници на топлина Не поставяйте върху филтрите възпламеняеми или съдържащи алкохол материали филтърни торби защитен филтър на мотора и...

Страница 25: ...йте в недоступном для детей месте Опасность удушья Правильное использование Подключение к электросети и использование кабеля зарядного устройства должны производиться только с учётом данных типовой таблички Хранение и зарядку пылесоса осуществляйте только в помещениях Не допускайте воздействия на пылесос температур ниже 0 C и выше 40 C Не используйте пылесос без сменного пылесборника или контейнер...

Страница 26: ...area neconformă cu destinaţia sau de operarea eronată De aceea vă rugăm să respectaţi următoarele indicaţii Aspiratorul poate fi utilizat numai cu inserţii de filtre originale piese de schimb originale accesorii sau accesorii speciale Pentru a evita accidentele sau daunele aspiratorul nu trebuie folosit pentru aspirarea oamenilor sau animalelor aspirarea următoarelor vietăţi mici de ex muşte păian...

Страница 27: ...t din funcţiune şi se va contacta serviciul pentru clienţi dacă aţi aspirat din greşeală lichide sau dacă lichi dul a ajuns în interiorul aparatului dacă aparatul a suferit o cădere şi s a defectat Protejaţi aspiratorul de influenţele atmosferice umidi tate şi surse de căldură Nu aşezaţi pe filtru materiale inflamabile sau care conţin alcool saci de filtru filtre de protecţie a mo toarelor filtre ...

Страница 28: ...не використання Заряджувальний кабель слід експлуатувати і підключати тільки в електромережу з параметрами зазначеними в паспортній таблиці Зберігайте та заряджайте прилад лише у приміщенні Не піддавайте прилад впливу температур нижче 0 C і вище 40 C Заборонено використовувати без пилозбірника контейнера для пилу захисного та випускного фільтру Пристрій може бути пошкоджено Під час роботи пилососу...

Страница 29: ...мання вторсировини Відпрацьовані прилади Цей прилад містить литій іонні акумулятори які можна заряджати повторно Тому прилад може утилізувати лише вповноважена сервісна служба або спеціалізований магазин المخلفات من التخل ض إر سادات ا التغليف عبوة أثناء ا لل شرر التعر ص من المكن شة حماية على التغليف عبوة تعمل إعادة ا يمكن لذا بالبيئة شارة غير مواد من مكونة وهي نقلها إليها ا حاجة هناك تعد لم التي ا...

Страница 30: ...ول عن والرقائق البال شتيكية أكيا ص ل ا أبعد ا منها وتخل ص ال شغار الختناق خطر ال سليم اال ستخدام لوحة لبيانات مطابق شحن كابل وت شغيل تو شيل على اقت شر ال شنع المغلقة أماكن ل ا في فقط الجهاز و شحن تخزين على احر ص من أعلى ا أو ا م 0 من أقل ا حرارة لدرجات الجهاز بتعري ص تقم ل م 40 تجميع خزان أو ا الفلتر كي ص بدون المكن شة با شتخدام مطلقا تقم ل الطرد وفلتر المحرك حماية فلتر أتربة ل ا لل شرر الجهاز يتع...

Страница 31: ...g Vor dem ersten Betrieb müssen die Akkus des Staubsaugers mindestens 6 Stunden geladen werden Bild 3 Stellen Sie den Staubsauger zum Laden in die Nähe einer Steckdose Das Gerät kann frei im Raum abge stellt werden Bild 7 Ladekabel hinten in den Anschluss des Gerätes ste cken Stecker des Ladekabels in die Steckdose stecken Während des Ladevorgangs blinkt die Ladeanzeige Ist der Akku vollständig au...

Страница 32: ...utzungsgrad der äußeren Filtereinheit kontrol lieren und bei Bedarf diese entsprechend der Anlei tung Äußere Filtereinheit reinigen säubern Bild 16 Achtung Die Filterreinigung ist nur bei abgeschalte tem Gerät möglich Niemals ohne äußere Filtereinheit mit eingesetzter Filterpatrone saugen Bild 12 Staubbehälter mit Hilfe der Entriegelungstasten ent riegeln und aus dem Gerät entnehmen Bild 13 Filter...

Страница 33: ...zen und durch Drehen des Deckels im Uhrzeigersinn verriegeln Bei Bedarf können neue Filter über den Kundendienst bezogen werden Reinigung der Bodendüse Vor jeder Wartung Staubsauger ausschalten bzw vom Ladekabel trennen Bild 17 a Bürstenwalze über den Entriegelungsknopf entriegeln und seitlich aus der Bodendüse ziehen b Aufgewickelte Fäden und Haare mit einer Schere ent lang der dafür vorgesehenen...

Страница 34: ...on Before using the vacuum cleaner for the first time the batteries must be charged for at least 6 hours Fig 3 To charge the vacuum cleaner place it near to a so cket The appliance can be left standing anywhere in the room Fig 7 Plug the charging cable into the connection at the rear of the appliance Plug the charging cable plug into the socket The charging indicator flashes during the charging pr...

Страница 35: ...as this leads to considerable soiling of the filter When emptying the dust container always check how dirty the outer filter unit is and if necessary clean it as detailed in the Cleaning the outer filter unit instruc tions Fig 16 Caution The filter can only be cleaned if the appli ance is switched off Never vacuum without the outer filter unit and its fitted filter cartridge Fig 12 Use the release...

Страница 36: ...d lock it by turning the lid clockwise New filters can be obtained from our after sales service if required Cleaning the floor nozzle Before carrying out any maintenance switch off the vacuum cleaner and disconnect it from the charging cable Fig 17 a Release the brush roller using the release button and pull it sideways out of the floor nozzle b Using the groove provided cut through threads and ha...

Страница 37: ...de la brosse Chargement Attention Les accus de l aspirateur doivent être chargés au moins 6 heures avant la première utilisati on Fig 6 Pour charger l aspirateur posez le à proximité d une prise L appareil peut être posé librement dans la pièce Fig 7 Connecter le cordon de charge dans la prise à l arrière de l appareil Connecter la fiche du cordon de charge dans la prise secteur Le témoin de charg...

Страница 38: ...ant le collecteur de poussières contrôler aussi le degré de salissure de l unité de filtre extérieure et net toyer celle ci si besoin en procédant selon les instruc tions Nettoyage de l unité de filtre extérieure Fig 16 Attention Le nettoyage du filtre est uniquement possible l appareil éteint Ne jamais aspirer sans unité de filtre extérieure avec la cartouche de filtre en place Fig 12 Déverrouill...

Страница 39: ...s le sens des aiguil les d une montre Des filtres neufs sont en vente auprès du service après vente en cas de besoin Nettoyage de la brosse pour sols Avant chaque entretien éteindre l aspirateur et dé brancher ou bien le séparer du cordon de charge Fig 17 a Déverrouiller la brosse rotative en appuyant sur le bou ton de déverrouillage et la retirer latéralement de la brosse pour sols b Couper les f...

Страница 40: ...utilizzo caricare le batterie dell aspirapolvere per almeno 6 ore Figura 3 Per il processo di carica posizionare l aspirapolvere vicino a una presa di corrente Si può posizionare l apparecchio nel locale senza appoggiarlo Figura 7 Infilare il cavo di carica posteriormente nell attacco dell apparecchio Inserire la spina del cavo di carica nella presa Durante il processo di carica lampeggia l indica...

Страница 41: ...rimenti si accu mulerebbe troppa sporcizia nel filtro Svuotando il contenitore polvere controllare anche sempre il grado di sporco dell unità filtro esterna e se necessario pulirla seguendo le istruzioni Pulizia dell unità filtro esterna Figura 16 Attenzione è possibile pulire il filtro solo ad appa recchio spento Non aspirare mai senza unità filtro esterna con cartuccia filtrante inserita Figura ...

Страница 42: ... di necessità possono essere richiesti filtri nuo vi al servizio di assistenza tecnica Pulizia della spazzola per pavimenti Prima di ogni intervento di manutenzione spegnere l aspirapolvere o staccarla dal cavo di carica Figura 17 a Sbloccare il rullo della spazzola mediante il pulsante di sblocco e tirare lateralmente la spazzola per pavimenti b Tagliare con le forbici e rimuovere i fili e i cape...

Страница 43: ...Opladen Let op Voor het eerste gebruik moeten de accu s van de stofzuiger minstens 6 uur worden opgeladen Afb 3 Om de stofzuiger op te laden plaatst u hem dichtbij een stopcontact Het toestel kan vrij in de ruimte worden geplaatst Afb 7 Aansluitsnoer achter in de aansluiting van het toe stel steken Stekker van het aansluitsnoer in het stopcontact steken Tijdens het laden knippert de laadindicatie ...

Страница 44: ... van de filter leidt Bij het leegmaken van het stofreservoir ook altijd cont roleren hoe verontreinigd de buitenste filtereenheid is en deze zo nodig schoonmaken volgens de aanwijzin gen in Buitenste filtereenheid schoonmaken Afb 16 Let op De filter kan alleen worden schoongemaakt wanneer het toestel uitgeschakeld is Nooit met ingebrachte filterpatronen zuigen zonder buitenste filtereenheid Afb 12...

Страница 45: ...filters zijn desgewenst verkrijgbaar bij de klan tenservice Het vloermondstuk schoonmaken Alvorens onderhoud te plegen dient u de stofzuiger altijd uit te schakelen of van de stroom af te sluiten Afb 17 a Borstelrol met behulp van de ontgrendelingsknop ont grendelen en zijwaarts uit het vloermondstuk trekken b Opgewikkelde draden en haren met een schaar langs de hiervoor bestemde keep doorknippen ...

Страница 46: ...f mundstykket Opladning Pas på Inden støvsugeren bruges første gang skal de genopladelige batterier oplades i mindst 6 timer Fig 3 Placer støvsugeren i nærheden af en stikkontakt til opladning Støvsugeren kan placeres frit stående Fig 7 Stik ladekablet ind i tilslutningsstikket bag på appa ratet Stik ladekablets netstik ind i en stikkontakt Ladeindikatoren blinker under opladningen Når det genopla...

Страница 47: ...et Kontroller altid ved tømning af støvbeholderen hvor snavset den ydre filterenhed er og rengør den om nød vendigt iht vejledningen Rengøring af ydre filteren hed Fig 16 Pas på Det er kun muligt at rengøre filtret når der er slukket for apparatet Støvsug aldrig uden filterpatron i den ydre filterenhed Fig 12 Frigør støvbeholderen ved hjælp af frigørelsestas ten og tag den ud af apparatet Fig 13 T...

Страница 48: ...retning med uret Der kan om nødvendigt bestilles nye filtre hos kunde service Rengøring af gulvmundstykke Sluk altid for apparatet og træk ladekablet ud inden støvsugeren vedligeholdes Fig 17 a Frigør børstevalsen ved at trykke på frigørelsesknap pen og træk børstevalsen sideværts ud af gulvmund stykket b Tråde og hår som har viklet sig om valsen kan klippes over med en saks langs med rillen og de...

Страница 49: ...geren løs fra munnstyk ket Lade Obs Før første gangs bruk må batteriene til støvsu geren lades i minst 6 timer Bilde 3 Plasser støvsugeren i nærheten av en stikkontakt når den skal lades Apparatet kan stilles fritt i rom met Bilde 7 Stikk ladekabelen inn i tilkoblingen bak på appara tet Sett støpselet til ladekabelen inn i stikkontakten Ladeindikatoren blinker under ladingen Når batteriet er fulla...

Страница 50: ...tømmer støvbeholderen må du også alltid kon trollere graden av tilsmussing på den utvendige filte renheten og ved behov rengjøre denne ifølge veilednin gen Rengjøring av utvendig filterenhet Bilde 16 Obs Det er bare mulig å rengjøre filteret når appara tet er slått av Støvsug aldri uten utvendig filterenhet med innsatt filterpatron Bilde 12 Løsne støvbeholderen med låseknappene og ta den ut av app...

Страница 51: ...eknappen Obs Gulvmunnstykket må kun brukes med montert børstevals Pleie Håndstøvsugeren må alltid være slått av og koblet fra ladekabelen før rengjøring Støvsuger og tilbehørsde ler av plast kan vedlikeholdes med et vanlig plastren semiddel Obs Ikke bruk skuremidler glass eller universalreng jøringsmidler Støvsugeren må aldri senkes i vann Med forbehold om tekniske endringer sv Tack för att du val...

Страница 52: ...tid Effektläge 2 2 Dammsugning med normal effekt med elborste Normal dammsugning på alla golv och halvlång gång tid Turboläge Turbo Dammsugning med maxeffekt med elborste Krävande dammsugning på alla ytor särskilt mattor och med extratillbehör Enheten får kort gångtid Bild 7 Du kan ställa enheten var du vill i rummet vid korta pauser Luta dammsugaren framåt lite åt munstycket till Obs Slå av enhet...

Страница 53: ...rdelen Sätt inte i filterpatronen förrän den yttre filterdelen torkat helt Bild 16 Rengöra filterpatronen Slå av enheten Ta ut dammbehållaren ur enheten Bild 12 Ta ut filterdelen ur dammbehållaren Bild 13 a Vrid locket på filterpatronen moturs och ta ut filterpat ronen ur filterdelen b Knacka sedan ur filterpatronen c Diska sedan ur filterpatron skumfilter och motorskyd dsfilter ihop eller var för...

Страница 54: ...tiasuulakkeen paina lukituksen vapautuspainiketta ja vedä varsi imuri pois suulak keesta Lataaminen Huomio Akkuja on ladattava vähintään 6 tuntia ennen pölynimurin ensimmäistä käyttöä Kuva 3 Aseta pölynimuri lataamista varten pistorasian lähelle Laite voidaan asettaa huoneeseen seisoma an ilman tukea Kuva 7 Liitä latausjohto laitteen takasivulla olevaan liitän tään Liitä latausjohdon pistoke pisto...

Страница 55: ...ntuminen Tarkasta pölysäiliön tyhjennyksen yhteydessä aina myös ulomman suodatinyksikön likaisuusaste ja puh dista se tarvittaessa kohdassa Ulomman suodatinyksi kön puhdistus olevan ohjeen mukaan Kuva 16 Huomio Suodattimen puhdistus on mahdollista vain kun laite on kytketty pois päältä Älä imuroi koskaan ilman ulompaa suodatinyksikköä ja paikalleen asetettua suodattimen sisäosaa Kuva 12 Vapauta pö...

Страница 56: ...varten aina pois päältä ja irrotettava latausjohdosta Pölynimuria ja muovisia lisävarusteita voidaan hoitaa tavallisilla muo vinpuhdistusaineilla Huomio Älä käytä hankausaineita lasin tai yleispuh distusaineita Älä upota pölynimuria veteen Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään pt É com agrado que registamos a sua preferência por um aspirador portátil sem fios da Bosch Neste manual de instruções s...

Страница 57: ...ia 2 2 Aspiração com potência normal e escova elétrica li gada Para trabalhos de aspiração normais em todos os tipos de piso e com tempo de funcionamento médio Nível turbo Turbo Aspiração com potência máxima e escova elétrica ligada Para trabalhos de limpeza particularmente exigen tes em todas as superfícies principalmente tapetes com utilização dos acessórios opcionais O aparelho apresenta um tem...

Страница 58: ...re mover as partículas de sujidade da superfície Caso deseje lavar a unidade de filtro exterior remo va primeiro o cartucho do filtro da unidade de filtro O cartucho do filtro só pode voltar a ser colocado depois de a unidade de filtro exterior estar comple tamente seca Fig 16 Limpar o cartucho do filtro Desligue o aparelho Retirar o recipiente do pó do aparelho Fig 12 Retirar a unidade de filtro ...

Страница 59: ...as páginas con las ilustraciones 1 Boquilla para suelo con cepillo eléctrico 2 Depósito de polvo 3 Botón de desbloqueo del depósito de suciedad 4 Indicación visual del estado de carga de la batería 5 Depósito de polvo 6 Unidad filtrante externa 7 Cartucho filtrante con filtro protector del motor y espuma filtrante 8 Empuñadura 9 Interruptor para conexión y desconexión 10 Cable de carga 11 Boquilla...

Страница 60: ...da útil Nivel de potencia 2 2 Aspiración a potencia normal con el cepillo eléctrico conectado Para tareas de limpieza normales sobre todo tipo de suelos vida útil media Nivel turbo Turbo Aspiración a máxima potencia con el cepillo eléctri co conectado Para tareas de limpieza especialmente complicadas sobre todo tipo de superficies en particular mo queta y empleando también accesorios opcionales Aq...

Страница 61: ... la superficie Para lavar la unidad filtrante externa retirar primero el cartucho filtrante de la unidad filtrante El cartu cho filtrante podrá volverse a introducir una vez que la unidad filtrante externa se haya secado completa mente Fig 16 Limpieza del cartucho filtrante Desconectar el aparato Retirar el depósito de polvo del aparato Fig 12 Retirar la unidad filtrante del depósito de polvo Fig ...

Страница 62: ... την ηλεκτρική σας σκούπα για την επίτευξη του καλύτερου δυνατού αποτελέσματος αναρρόφησης Ανοίξτε παρακαλώ τις σελίδες με τις εικόνες 1 Πέλμα δαπέδου με ηλεκτρική βούρτσα 2 Δοχείο συλλογής της σκόνης 3 Πλήκτρο απασφάλισης του δοχείου συλλογής των ρύπων 4 Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας 5 Δοχείο συλλογής της σκόνης 6 Εξωτερική μονάδα φίλτρου 7 Στοιχείο φίλτρου με φίλτρο προστασίας το...

Страница 63: ... On Off στην επιθυμητή θέση για να ρυθμίσετε την ισχύ αναρρόφησης Βαθμίδα ισχύος 1 1 Αναρρόφηση χωρίς ενεργοποιημένη την ηλεκτρική βούρτσα Για απλές εργασίες καθαρισμού σε λεία δάπεδα και έναν ιδιαίτερα χαμηλό θόρυβο λειτουργίας Η συσκευή επιτυγχάνει εδώ το μέγιστο χρόνο λειτουργίας Βαθμίδα ισχύος 2 2 Αναρρόφηση με κανονική ισχύ και ενεργοποιημένη την ηλεκτρική βούρτσα Για κανονικές εργασίες καθαρ...

Страница 64: ...εξωτερική μονάδα φίλτρου να καθαρίζεται σε τακτικά χρονικά διαστήματα Απενεργοποιήστε τη συσκευή για να καθαρίσετε την εξωτερική μονάδα φίλτρου Αφαιρέστε το δοχείο της σκόνης από τη συσκευή Εικόνα 12 Αφαιρέστε τη μονάδα του φίλτρου από το δοχείο της σκόνης Εικόνα 13 Καθαρίστε την εξωτερική μονάδα φίλτρου a Κατά κανόνα αρκεί όταν τιναχτεί ή χτυπηθεί ελαφρά όλη η μονάδα φίλτρου κατά το άδειασμα του ...

Страница 65: ...ών αλλαγών tr Bir Bosch kablosuz saplı süpürge almaya karar verdiğiniz için çok mutluyuz Bu kullanım kılavuzunda farklı cihaz modelleri gösteril mektedir Bu nedenle açıklanan tüm donanım özellikleri ve fonksiyonlar cihazınıza uygun olmayabilir Mümkün olan en iyi emme sonucunu elde etmek için özellikle sizin elektrikli süpürgeniz için üretilmiş olan orijinal Bosch aksesuarları kullanmalısınız Lütfe...

Страница 66: ...ama sürede her türlü zeminde normal temizle me işleri için Turbo kademe Turbo Maksimum güç ve açık elektrikli fırça ile emme Özellikle halı gibi her türlü yüzeyde ve opsiyonel ak sesuar kullanımında mükemmel temizleme işleri için Cihaz burada daha kısa bir çalışma süresi hedefler Resim 7 Kısa emme molalarında cihaz odada serbest olarak bırakılabilir Bunun için süpürge hafifçe öne doğru başlık yönü...

Страница 67: ...omple kurulanmasından sonra geri takılabilir Resim 16 Filtre kartuşunun temizlenmesi Cihazı kapatınız Toz haznesi cihazdan çıkarılmalıdır Resim 12 Filtre ünitesi toz haznesinden çıkarılmalıdır Resim 13 a Filtre kartuşu kapağı saat yönünün aksine döndürülme li ve filtre kartuşu filtre ünitesinden çıkarılmalıdır b Ardından üzerine hafifçe vurularak filtre kartuşu temiz lenmelidir c Ardından filtre k...

Страница 68: ...użyciem odkurzacza akumu latory należy ładować przez co najmniej 6 godzin Rysunek 3 W celu naładowania umieścić odkurzacz w pobliżu gniazda elektrycznego Urządzenie można bezpiecz nie ustawić w dowolnym miejscu Rysunek 7 Przewód ładowarki włożyć w złącze z tyłu urządzenia Wtyczkę przewodu ładowarki włożyć do gniazda Podczas ładowania miga wskaźnik naładowania W przypadku całkowitego naładowania ak...

Страница 69: ...rskich zasłon itp Ssawka do szczelin Do odkurzania szczelin rogów itp Po pracy Rysunek 10 Po zakończeniu odkurzania wyłączyć urządzenie Opróżnianie pojemnika na pył Rysunek 11 W celu uzyskania odpowiedniego rezultatu odkurzania należy opróżniać pojemnik na pył po każdym użyciu urządzenia najpóźniej w momencie kiedy pył w po jemniku osiągnie zaznaczony poziom Zalecamy aby nie przekraczać poziomu za...

Страница 70: ... filtr zabezpieczający silnik pod bieżącą wodą W przy padku silnego zabrudzenia filtra piankowego wkład można uprać w prace w temperaturze maks 30 C ustawiając najniższą prędkość wirowania Całkowicie wysuszyć filtr piankowy i filtr zabezpieczający silnik ok 24 h d Po montażu filtra piankowego włożyć wkład filtra do pojemnika na pył e Włożyć wkład filtra do moduł filtrującego i zablokować obracając...

Страница 71: ...ejből Feltöltés Figyelem Az első üzembe helyezés előtt a porszívó akkumulátorait legalább 6 órán keresztül tölteni kell 3 ábra A töltéshez helyezze a porszívót egy csatlakozóaljzat közelébe A készüléket bárhová leteheti 7 ábra A töltőkábelt hátul dugja a készülék csatlakozójába A töltőkábel csatlakozódugóját dugja a csatlakozóal jzatba A töltési folyamat közben villog a töltéskijelző Ha az akkumul...

Страница 72: ...ig ellenőrizheti a külső szűrőegység szennyeződési fokát és szükség esetén a Külső szűrőegység tisztítása című fejezetnek megfelelően megtisztíthatja azt 16 ábra Figyelem A szűrőtisztítás csak kikapcsolt készülékkel lehetséges Soha ne porszívózzon behelyezett szűrőpatronnal a külső szűrőegység nélkül 12 ábra A zárnyitó gomb segítségével kattintsa ki a portartá lyt és vegye ki a készülékből 13 ábra...

Страница 73: ...előtt ki kell kapcsolni és ki kell húzni a töltőkábelt A porszívó és a műanyag tartozékok kereskedelmi forgalomban kapható műanyagtisztító szerrel tisztíthatók Figyelem Ne használjon súrolószert üvegtisztítót vagy univerzális tisztítószert A porszívót soha ne merítse vízbe Műszaki változtatások joga fenntartva Радваме се че сте избрали безкабелна прахосмукачка на Bosch В тази инструкция за употреб...

Страница 74: ...но време на работа Степен на мощност 2 2 Смучене при нормална мощност и включена електрическа четка За нормални задачи по почистване върху всякакви подове при средно време на работа Турбо степен Турбо Смучене с максимална мощнсот и включена електрическа четка За особено взискателни задачи по почистване върху всякакви повърхности по специално килими и при използване на опционални допълнителни прина...

Страница 75: ...ука за да се отделят възможните частици мръсотия b Ако това не стига моля използвайте суха кърпа за да отстраните частиците мръсотия от повърхността Ако искате да измиете външния филтриращ елемент първо извадете филтърния патрон от филтриращия елемент Филтърният патрон трябва да се постави обратно едва след пълното изсъхване на външния филтриращ елемент Фиг 16 Почистване на филтърния патрон Изключ...

Страница 76: ...о использовать только оригинальные принадлежности Bosch разработанные специально для Вашего пылесоса Разверните страницы с рисунками 1 Насадка для пола ковра с электрощёткой 2 Контейнер для сбора пыли 3 Кнопка фиксации пылесборника 4 Индикатор зарядки аккумулятора 5 Контейнер для сбора пыли 6 Внешний фильтровальный блок 7 Фильтрующий элемент с моторным и поролоновым фильтрами 8 Ручка шланга 9 Выкл...

Страница 77: ... мощности 2 2 Всасывание при нормальной мощности и с включенной электрощёткой Для обычной очистки любых поверхностей при средней продолжительности работы Уровень мощности Turbo Turbo Всасывание при максимальной мощности и с включенной электрощёткой Для самой сложной очистки любых поверхностей в частности ковров и для очистки с использованием принадлежностей Продолжительность работы пылесоса при эт...

Страница 78: ...статочно возьмите сухую тряпку и с её помощью удалите частички грязи с поверхности Если Вы хотите промыть внешний фильтровальный блок предварительно выньте фильтрующий элемент из фильтровального блока Устанавливать фильтрующий элемент можно только после полного высыхания внешнего фильтровального блока Рис 16 Очистка фильтрующего элемента Выключите прибор Выньте контейнер для сбора пыли из прибора ...

Страница 79: ...ru a obţine cel mai bun rezultat la aspirare Vă rugăm să deschideţi la paginile cu imagini 1 Duză de podea cu perie electrică 2 Recipient de praf 3 Tastă de deblocare recipient de murdărie 4 Afişaj al stării de încărcare a bateriei 5 Recipient de praf 6 Unitate externă de filtrare 7 Cartuş de filtru cu filtru de protecţie a motorului şi material spongios de filtrare 8 Mâner 9 Comutator Pornit Opri...

Страница 80: ... putere 2 2 Aspirare la putere normală şi cu peria electrică conectată Pentru sarcini de curăţare normale pe toate tipurile de podea într un timp de funcţionare mediu Treapta Turbo Turbo Aspirare la putere maximă şi cu peria electrică conectată Pentru sarcini de curăţare deosebit de exigente pe toate suprafeţele în special pe covoare şi la folosi rea accesoriilor opţionale Aparatul realizează aici...

Страница 81: ...particulele de murdărie de pe suprafaţă Dacă doriţi să spălaţi unitatea externă de filtrare scoateţi întâi cartuşul de filtru din unitatea de filt rare Cartuşul de filtru trebuie montat la loc numai după uscarea completă a unităţii externe de filtrare Fig 16 Curăţarea cartuşului de filtru Opriţi aparatul Extrageţi recipientul de praf din aparat Fig 12 Extrageţi unitatea de filtrare din recipientul...

Страница 82: ...спеціально розроблено для Вашого пилососу Розгорніть сторінки з малюнками 1 Насадка для підлоги з електричною щіткою 2 Контейнер для пилу 3 Педаль розблокування контейнера для пилу 4 Індикація стану заряду батареї 5 Контейнер для пилу 6 Зовнішня фільтр система 7 Фільтрувальний патрон разом з захисним фільтром мотору і фільтром з вспіненого матеріалу 8 Ручка 9 Пepeмикaч BBIMK BИMK 10 Заряджувальний...

Страница 83: ...ування 2 2 Всмоктування при нормальній потужності і увімкненій електрощітці Для нормальних задач чищення на всіх типах підлоги при середній тривалості роботи Турбо рівень Turbo Всмоктування з максимальною потужністю і увімкненою електрощіткою Для особливо складних завдань чищення на всіх поверхнях особливо килимах а також при використанні додаткового приладдя В такому режимі прилад працює найкорот...

Страница 84: ...ерхні просимо скористатися сухою ганчіркою Якщо потрібно промити зовнішню фільтр систему вийміть спочатку фільтрувальний патрон з фільтр системи Фільтрувальний патрон можна вставляти в фільтр систему лише після повного висихання Мал 16 Чищення фільтрувального патрона Вимкніть прилад Витягніть контейнер для пилу з пилососа Мал 12 Вийміть фільтр систему із контейнера для пилу Мал 13 a Оберніть кришк...

Страница 85: ...яджувальний кабель Пилосос та пластикове приладдя можна мити звичайними мийними засобами для пластмаси Увага Не використовуйте абразивні засоби мийні засоби для скла або універсальні мийні засоби Заборонено занурювати пилосос у воду Технічні характеристики можуть змінюватися без попередження ...

Страница 86: ...تركيب قم e الساعة عقارب حركة اتجاه في الغطاء إدارة خالل مركز طريق عن جديدة فالتر على الحصول يمكن الحاجة عند العمالء خدمة األرضية تنظيف رأس تنظيف كابل عن افصلها أو المكنسة بإيقاف قم صيانة أعمال أية إجراء قبل الشحن 17 صورة واسحبها التحرير مفتاح طريق عن الدوارة الفرشاة بتحرير قم a األرضية تنظيف رأس من للجانب باستخدام الفرشاة على الملتفة والخيوط الشعر وإزالة بقص قم b لذلك المخصص الحز امتداد على مقص ال...

Страница 87: ...حيث العالمة متجاوزا يمتلئ األتربة تجميع خزان ترك بعدم ننصح للغاية كبيرة بدرجة الفلتر اتساخ إلى ذلك يؤدي درجة مراقبة على دائما احرص األتربة تجميع خزان تفريغ عند طبقا بتنظيفها الحاجة عند وقم أيضا الخارجية الفلتر وحدة اتساخ 16 صورة الخارجية الفلتر وحدة تنظيف لتعليمات متوقف والجهاز إال الفلتر تنظيف يمكن ال تنبيه بها ومركب خارجية فلتر وحدة وجود دون بالشفط مطلقا تقم ال فلتر خرطوشة 12 صورة التحرير أزرار ...

Страница 88: ...ط األرضية تنظيف رأس لفك التنظيف رأس من اليدوية المكنسة الشحن لمدة المكنسة بطاريات شحن يجب مرة ألول التشغيل قبل تنبيه األقل على ساعات 6 3 صورة الشحن لغرض الكهربائي المقبس من بالقرب المكنسة ضع 7 صورة الغرفة في حر بشكل الجهاز وضع ويمكن بالخلف الموجود الجهاز مقبس في الشحن كابل أدخل الكهربائي المقبس في الشحن كابل قابس وأدخل الشحن مبين يومض الشحن عملية أثناء األزرق باللون الشحن مبين يضيء البطارية شحن إت...

Страница 89: ...15К Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia Tеl 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ Khalaifat Company Manama Tel 01 7400 553 mailto service khalaifat com BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausg...

Страница 90: ...55 Fax 01450 2520 www bosch home co uk IL Israel ישראל C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv zahav net il www bosch home co il IN India Bhārat भारत BSH Customer Service Front Office Shop No 4 Everest Grande Opp Shanti Nagar Bus Stop Mahakali Caves Road Andheri East Mumbai 400093 IS Iceland Smith Norlan...

Страница 91: ...shg com www bosch home com sa SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com www bosch home com sg SI Slovenija Slovenia BSH H...

Страница 92: ...d electronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi ge terugneming en verwerking van oude apparaten Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektro nisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU ...

Страница 93: ...a się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012 19 EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé telének és haszno...

Страница 94: ...e er ikke vedlagt men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL s leveringsbetingelser Disse kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved vårt hovedkontor SE Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsument bestämmelser FI Takuuaika Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahden...

Страница 95: ...a vásárló a kitöltött garanciajeggyel vagy a vásárlást igazoló számlával tarthat igényt A használati utasítás be nem tartása a garancia elvesztését vonhatja maga után Minőségtanúsítás A 2 1984 111 10 BkM IpM rendelete alapján mint forgalmazó ta núsítjuk hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel A változtatás jogát fenntartjuk RO Garanţie Pentru acest aparat sunt valabile...

Страница 96: ...σκευάστηκε π χ οικιακή χρήση 7 Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται από τον κατασκευαστή παύει αν αποκολληθούν αλλοιωθούν ή τροποποιηθούν ε οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες ασφαλείας ή οι ειδικές διακριτικές αυτοκόλλητες ετικέτες επί των οποίων αναγράφεται ο αριθ ός σειράς ή η η ερο ηνία αγοράς 8 Η εγγύηση δεν καλύπτει Επισκευές ετατροπές ή καθαρισ ούς που έλαβαν χώρα σε κέντρο service η εξουσιοδ...

Страница 97: ...96 ...

Страница 98: ...97 ...

Страница 99: ...аж Продукция соответствие которой обязательным требованиям подтверждено российскими сертификатами в системе ГОСТ Р либо едиными документами Таможенного союза маркируется знаком соответствия Продукция которая прошла процедуру подтверждения соответствия согласно требованиям Технических Регламентов Таможенного Союза маркируется единым знаком обращения продукции на рынке государств членов Таможенного ...

Страница 100: ... 04 12 04 04 17 Германия BGL452131 VBBS700V02 C DE АЯ46 B 00504 05 04 12 04 04 17 Германия BSGL32530 VBBS625V00 C DE АЯ46 B 00504 05 04 12 04 04 17 Германия BSGL52530 VBBS25Z5V0 DE АЯ46 B01789 23 05 11 22 05 14 Германия BSGL2MOV30 VBBS550V20 C DE АЯ46 B 00504 05 04 12 04 04 17 Германия BSGL2MOV31 VBBS550V20 C DE АЯ46 B 00504 05 04 12 04 04 17 Германия BGS6PRO2 VCBS22X6V0 C DE АЯ46 B 00717 26 06 12...

Страница 101: ...кое ш д 68 корп 1 тел 47545 2 84 21 факс 47545 2 84 21 МОЖГА ООО Рит Сервис 427790 ул Можгинская д 51 тел 34139 32049 факс 34139 32049 МОСКВА ООО ВнешРемТорг 127473 Селезневская ул д 30 к Б В тел 495 518 64 32 518 69 41 518 69 47 факс 495 518 64 32 МОСКВА ООО Кумино 109369 Новочеркасский бул д 47 тел 495 348 65 30 факс 495 348 65 30 МОСКВА ООО Пульсар 121096 Олеко Дундича ул д 21 к 2 тел 495 987 1...

Страница 102: ...104 34 ...

Страница 103: ...3 2 1 4 9 8 7 6 5 16 17 11 12 10 15 13 14 ...

Страница 104: ...2 1 3 6 1 2 Turbo 4 5 a b 7 Click 2 1 1 2 1 2 2 1 8 a ...

Страница 105: ...Click 9 14 13 10 11 8 b 12 ...

Страница 106: ...15 a b 16 a b c 16 24h ...

Страница 107: ...b 17 c Click 17 a 16 e d 16 ...

Страница 108: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Str 34 81739 München Germany www bosch home com 9000 945 702 12 13 ...

Отзывы: