background image

-11-

1. 

Este  manual  contiene  instrucciones  para  el

cargador  de  baterías  modelo  BC1880.

No  lo  sustituya

por ningún otro cargador.

2. 

Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas

las instrucciones e indicaciones de precaución que se
encuentran  en  (1)  el  cargador  de  baterías,  (2)  el
paquete  de  batería  y  (3)  el  producto  que  utiliza
baterías.

3. 

Cargue solamente las baterías recargables de ion Li

18V Bosch que se indican en la página 14.

Otros tipos

de  baterías  pueden  reventar,  causando  lesiones
corporales y daños.

4. 

Cargue  el  paquete  de  batería  a  temperaturas  por

encima de +32 grados F (0 grados C) y por debajo de
+113  grados  F  (45  grados  C).  Almacene  la
herramienta y el paquete de batería en lugares en los
que  las  temperaturas  no  excedan  120  grados  F  (49
grados  C). 

Esto  es  importante  para  prevenir  daños

graves a las celdas de la batería.

5. 

No  recargue  la  batería  en  un  ambiente  húmedo  o

mojado. No exponga el cargador ni a la lluvia ni a la
nieve.

La  entrada  de  agua  en  el  cargador  de  baterías

puede causar descargas eléctricas o incendio.

6. 

Se  puede  producir  un  escape  del  líquido  de  las

baterías  bajo  condiciones  extremas  de  uso  o  de
temperatura.  Evite el contacto con la piel y los ojos.

El  líquido  de  la  batería  es  cáustico  y  podría  causar
quemaduras químicas en los tejidos.  Si el líquido entra
en  contacto  con  la  piel,  lávela  rápidamente  con  agua  y
jabón.    Si  el  líquido  entra  en  contacto  con  los  ojos,
enjuáguelos  con  agua  durante  un  mínimo  de  10
minutos y obtenga atención médica.

7. 

Coloque  el  cargador  sobre  superficies  planas

ininflamables  y  alejado  de  materiales  inflamables
cuando recargue el paquete de batería. Las alfombras

y  otras  superficies  termoaislantes  bloquean  la
circulación  apropiada  de  aire,  lo  cual  puede  causar
sobrecalentamiento  del  cargador  y  del  paquete  de
batería.

Si  se  observa  humo  o  derretimiento  del

cargador  o  del  paquete  de  batería,  desenchufe
inmediatamente  el  cargador  y  no  utilice  el  paquete  de
batería  ni  el  cargador.  Contacte  inmediatamente  a
servicio al cliente.

8. 

Asegúrese  de  que  el  cable  de  alimentación  esté

ubicado de manera que no se pueda pisar ni tropezar
en  él,  ni  que  pueda  sufrir  daños  ni  someterse  a
esfuerzo excesivo de alguna otra manera.

El enchufe y

el  cable  de  alimentación  dañados  pueden  causar
descargas eléctricas o incendio.

9. 

Desconecte el cargador jalando el enchufe en lugar

de  jalando  el  cable  de  alimentación.  No  utilice  el
cargador  con  el  cable  de  alimentación  o  el  enchufe
dañado; haga que reemplacen el cable o el enchufe de
inmediato.

Un  enchufe  o  un  cable  de  alimentación

dañado puede causar descargas eléctricas o incendio.

10. 

No inserte el paquete de batería en el cargador si

la  carcasa  del  paquete  de  batería  está  agrietada.

La

utilización  de  un  paquete  de  batería  dañado  puede
causar descargas eléctricas o incendio.

11. 

No  desensamble  el  cargador  ni  lo  utilice  si  ha

recibido un golpe fuerte, se ha caído o se ha dañado
de  alguna  otra  manera.

Un  reensamblaje  incorrecto  o

los  daños  pueden  causar  descargas  eléctricas  o
incendio.

12. 

Antes  de  cada  uso,  compruebe  el  cargador  de

baterías,  el  cable  y  el  enchufe.  Si  se  detecta  algún
daño,  no  utilice  el  cargador  de  baterías.  No  abra
nunca el cargador de baterías usted mismo, llévelo a
un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o a un técnico
de servicio calificado que utilice únicamente piezas de

Normas de seguridad para cargadores

Lea  y  entienda  todas  las  instrucciones.

El  incumplimiento  de  todas  las

instrucciones  indicadas  a  continuación  puede  dar  lugar  a  sacudidas  eléctricas,

incendios y/o lesiones personales graves.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y DE FUNCIONAMIENTO IMPORTANTES

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Símbolos de seguridad

Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de

seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos.

!

Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted
de posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca todos los
mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles
lesiones o muerte.

ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
causar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
causar lesiones leves o moderadas.

2610052950.qxp_BC1880  5/1/19  12:52 PM  Page 11

Содержание BC1880

Страница 1: ... usage IMPORTANTE Leer antes de usar For English Version See page 2 Version française Voir page 6 Versión en español Ver la página 10 Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pourobtenirdesinformationsetlesadressesdenoscentresdeserviceaprès vente appelezcenumérogratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 2610052950 qxp_BC1880 5 1 19 1...

Страница 2: ...r fire 9 Disconnect the charger by pulling the plug rather than the cord Do not operate charger with damaged cord or plug have them replaced immediately Damaged plug or cord may result in electric shock or fire 10 Do not insert battery pack in charger if battery pack case is cracked Using damaged battery pack may result in electric shock or fire 11 Do not disassemble charger or operate the charger...

Страница 3: ...at the end of their useful life when taken out of service in the United States or Canada The RBRC program provides a convenient alterative to placing used Li ion batteries into the trash or the municipal waste stream which may be illegal in your area Please call 1 800 8 BATTERY for information on Li ion battery recycling and disposal bans restrictions in your area or return your batteries to a Ski...

Страница 4: ...INK This indicates that the battery is receiving a fast charge Once approximately 80 battery capacity has been reached the blinking of green light will slow down indicating that fast charging is now complete If battery remains in charger the charging process is completed in Long Life charging mode The purpose of the rapidly BLINKING green light is to indicate that the battery pack is fast charging...

Страница 5: ...For most up to date battery compatibility please refer to www boschtools com Charger voltage rating 120 V 60 Hz SAVE THESE INSTRUCTIONS 18 V BATTERY PACK Cord Reel Feature The charger is equipped with a cord channel reel which will allow the user to wrap the power cord around charger when not in use Fig 1 2610052950 qxp_BC1880 5 1 19 12 52 PM Page 5 ...

Страница 6: ... Notes Remarques Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement Esta página se dejó intencionalmente en blanco 2610052950 qxp_BC1880 5 1 19 12 52 PM Page 6 ...

Страница 7: ...fiche et un cordon endommagés pourraient causer un choc électrique ou un incendie 9 Débranchez le chargeur en tirant sur la fiche et non sur le cordon N utilisez pas un chargeur dont le cordon ou la fiche est endommagé faites les remplacer immédiatement Une fiche ou un cordon endommagé pourrait causer un choc électrique ou un incendie 10 N insérez pas de bloc piles dans le chargeur si le boîtier d...

Страница 8: ...ion Li ion indique que Robert Bosch Tool Corporation participe volontairement à un programme industriel de ramassage et de recyclage de ces piles au terme de leur vie utile pourvu qu elles soient mises hors service aux États Unis ou au Canada Le programme du RBRC offre une alternative pratique à la mise des piles au Li ion usées au rebut ou au ramassage d ordures municipal ce qui pourrait être int...

Страница 9: ...mineux vert du chargeur commencera à CLIGNOTER Ceci indique que les piles sont en train de recevoir une charge rapide Après qu une capacité de charge des piles d environ 80 aura été atteinte le rythme de clignotement du voyant lumineux vert se ralentira indiquant ainsi que la charge rapide est maintenant terminée Si le bloc piles reste dans le chargeur le processus de charge est effectué dans le m...

Страница 10: ...harge Ceci peut être causé par le fait que les contacts sur le chargeur ou sur le bloc piles sont contaminés que le bloc piles lui même peut être défectueux ou que les piles utilisées ne sont pas appropriées pour ce chargeur Assurez vous que les piles sont compatibles avec le chargeur en regardant l étiquette d avertissement du chargeur Le cas échéant insérez un autre bloc piles compatible dans le...

Страница 11: ...icado de manera que no se pueda pisar ni tropezar en él ni que pueda sufrir daños ni someterse a esfuerzo excesivo de alguna otra manera El enchufe y el cable de alimentación dañados pueden causar descargas eléctricas o incendio 9 Desconecte el cargador jalando el enchufe en lugar de jalando el cable de alimentación No utilice el cargador con el cable de alimentación o el enchufe dañado haga que r...

Страница 12: ...ma de la industria para recoger y reciclar estas baterías al final de su vida útil cuando se retiran de servicio en los Estados Unidos y Canadá El programa RBRC proporciona una alternativa conveniente a tirar las baterías de Li ion usadas a la basura o a la corriente municipal de aguas residuales lo cual quizás sea ilegal en su área Tenga la amabilidad de llamar al 1 800 8 BATTERY para obtener inf...

Страница 13: ... de la batería el parpadeo de la luz verde se volverá más lento lo cual indica que el proceso de carga rápida se ha completado en ese momento Si la batería permanece en el cargador el proceso de carga se completa en el modo de carga de larga duración El propósito de la luz verde que PARPADEA rápidamente es indicar que el paquete de batería se está cargando rápidamente No indica el punto exacto en ...

Страница 14: ... los contactos del cargador o del paquete de batería están contaminados a que el propio paquete de batería está defectuoso o a que la batería es de tipo incorrecto para este cargador Determine si la batería es compatible con el cargador consultando la etiqueta de Advertencia ubicada en el cargador Si es pertinente inserte otro paquete de batería compatible en el cargador para verificar si éste est...

Страница 15: ...es Remarques Notas 15 This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement Esta página se dejó intencionalmente en blanco 2610052950 qxp_BC1880 5 1 19 12 52 PM Page 15 ...

Страница 16: ...R NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS...

Отзывы: