15
Käyttöönotto
Kuva 1
Aseta turboharja imuputkeen.
Harjausimurointi
!
Tärkeää
Harjausimurointi ainoastaan pölynimurin suurimmalla
imuteholla.
Kuva 2
Harjaa hapsuja ainoastaan nuolen suuntaan.
Huomio!
Lattiasuulakkeet kuluvat jonkin verran kovien lattioiden
ominaisuuksista riippuen (esimerkiksi karkeapintaiset,
talonpoikaistyyliset kaakelit). Tarkasta sen tähden
suulakkeen pohja säännöllisesti. Kuluneet,
teräväreunaiset suulakepohjat voivat aiheuttaa vaurioita
hellävaraisesti käsiteltäviin lattapintoihin kuten
parkettiin tai linoleumiin. Valmistaja ei vastaa
mahdollisista kuluneen lattiasuulakkeen aiheuttamista
vahingoista.
Huolto
Aina ennen huoltoa pölynimurista on katkaistava virta ja
verkkopistoke on vedettävä pistorasiasta. Turboharja on
irrotettava imu-/teleskooppiputkesta.
Kuva 3
Irrota harjalle kelautuneet langat, hiukset ja karvat
leikkaamalla ne saksilla poikki.
Kuva 4
Poista langat, hiukset ja karvat rakosuuttimella
imuroimalla.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Conservar las instrucciones de uso.
Si el cepillo pasa a ser propiedad de otra persona, deben
adjuntarse siempre las instrucciones de uso.
Ámbito de aplicación
El cepillo turbo aspira y cepilla alfombras en
combinación con el aspirador. Elimina minuciosamente
polvo, pelusas, hilos y pelos. El cepillo consigue una
clara descompactación en el felpudo.
El cepillo turbo puede utilizarse también en suelos duros.
Uso de acuerdo con las especificaciones
Este cepillo turbo está indicado para uso doméstico y no
para aplicaciones industriales.
Utilizar este cepillo turbo exclusivamente de acuerdo con
las indicaciones descritas en estas instrucciones de uso.
El fabricante no se responsabiliza de los posibles daños
causados por un uso que no se ajuste a las
especificaciones o por un manejo erróneo.
¡Observar, por tanto, los siguientes consejos y advertencias
con detenimiento!
Emplear exclusivamente piezas de repuesto originales.
El cepillo turbo no es apropiado para:
aplicar sobre personas o animales
aspirar:
– microorganismos
– sustancias calientes, incandescentes, nocivas para la
salud o con bordes cortantes
– sustancias húmedas o líquidos
– materias o gases inflamables o explosivos.
Consejos y advertencias de seguridad
Este cepillo turbo cumple las reglas reconocidas de la
técnica y las correspondientes normas y disposiciones de
seguridad.
Confirmamos que cumple la directiva europea.
No poner en marcha el cepillo turbo si presenta algún
desperfecto.
No tocar el rodillo del cepillo mientras esté en
funcionamiento.
No pasar el rodillo del cepillo por encima del cable de
conexión.
Al emplear el rodillo del cepillo giratorio, no dejar el
cepillo turbo parado encima de la alfombra
(pueden surgir daños en la felpa de la alfombra).
La limpieza con cepillo turbo de las alfombras de
terciopelo de lana, especialmente aquellas con pelo
poco compacto, debe realizarse aplicando intervalos de
tiempo prolongados.
!
Observaciones
No acercar el cepillo turbo en funcionamiento a cabellos
largos, bufandas, corbatas y similares.
15
es
Innenteil 730 866 A 12.12.2011 8:53 Uhr Seite 15
Содержание BBZ series
Страница 33: ...31 ...
Страница 34: ...32 ar ...
Страница 35: ...33 ...
Страница 36: ...34 ...
Страница 37: ...35 ...
Страница 38: ...36 ...
Страница 41: ...39 ...
Страница 44: ...42 ...
Страница 45: ...43 ...
Страница 46: ...44 ...
Страница 47: ...45 ...
Страница 48: ...46 ...
Страница 49: ...47 ...
Страница 50: ...48 ...