![Bosch B25L TDS25PRO1 Скачать руководство пользователя страница 5](http://html.mh-extra.com/html/bosch/b25l-tds25pro1/b25l-tds25pro1_operating-instructions-manual_45046005.webp)
5
de
Dieses Gerät ist ausschließlich für den häusli
chen Gebrauch vorgesehen, eine gewerbliche
Anwendung ist somit ausgeschiossen.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts
aufmerksam und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf.
Vorwort
Vielen Dank für den Kauf der Dampfbügelstation
Sensixx B25L professional, das neue professionelle
Dampfbügelsystem von Bosch. Lesen Sie bitte
diese Anleitungen, bevor Sie das Gerät benutzen.
Hier finden Sie wichtige Informationen über die
Funktionen dieses Systems und Hinweise, die
Ihnen das Bügeln erleichtern werden.
Diese
leistungsstarke
Dampfbügelstation
entwickelt ununterbrochen Dampf, um ideale
Bügelergebnisse zu erzielen. Sie verfügt über einen
großen, abnehmbaren Wassertank, der jederzeit
nachgefüllt werden kann, ohne das System
abschalten zu müssen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrer
Dampfbügelstation!
Wichtig
Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam, bevor
Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.
Lassen Sie diese erste Seite der Anleitung
aufgeschlagen, denn Sie wird Ihnen helfen, die
Funktionsweise des Geräts zu verstehen.
Dieses Gerät entspricht den internationalen
Sicherheitsnormen.
Allgemeine
Sicherheitshinweise
• Bevor Sie das Gerät ans Netz schließen,
vergewissern Sie sich bitte, dass die
Netzspannung mit den Angaben auf dem
Typenschild übereinstimmt. Dieses Gerät muss
an einen geerdeten Anschluss angeschlossen
werden. Wenn Sie ein Verlängerungskabel
benutzen, achten Sie bitte darauf, dass dieses
über eine bipolare 10 A Steckverbindung mit
Erdungsanschluss verfügt.
• Benutzen Sie dieses Gerät nur zu den
vorgesehenen Zwecken, d.h., als Bügeleisen.
Die Verwendung zu anderen Zwecken ist
unsachgemäß und gefährlich. Der Hersteller haftet
nicht für Schäden, die auf eine unsachgemäße
und falsche Benutzung zurückzuführen sind.
• Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der
Steckdose.
• Schützen Sie das Gerät vor Witterungseinflüssen
(Regen, Sonne, Frost, etc.).
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt,
solange es ans Netz geschlossen ist.
• Tauschen Sie das Kabel dieses Geräts nicht selbst
aus. Wenn es beschädigt oder sein Austausch
notwendig ist, wenden Sie sich bitte an einen
zugelassenen Technischen Kundendienst.
• Tauchen Sie das Bügeleisen oder den
Dampfbehälter nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
• Halten Sie das Gerät zum Auffüllen des Tanks
nicht unter den Wasserhahn.
• Stecken Sie das Gerät aus, bevor Sie es mit
Wasser füllen oder restliches Wasser nach
Gebrauch ausgießen.
• Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern.
• Dieses Gerät sollte nicht von Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. fehlenden Erfahrungen oder
Kenntnissen verwendet werden, sofern sie nicht
für den Gebrauch geschult wurden oder dabei
beaufsichtigt werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit an
dem Gerät nicht gespielt wird.
• Dieses Gerät wird sehr heiß und erzeugt bei der
Benutzung Dampf, was zu Verbrühungen oder
Verbrennungen führen kann.
• Wenn die Sicherung durchbrennt, wird das
Gerät unbenutzbar. Um es wieder normal
benutzen zu können, bringen Sie es bitte zur
Reparatur zu einem zugelassenen Technischen
Kundendienst.
• Richten Sie den Dampf nicht auf Menschen oder
Tiere.
• Das Gerät muss auf einer stabilen Unterlage
benutzt und abgestellt werden; wenn Sie es in
die Halterung setzen, achten Sie darauf, dass es
auf einer stabilen Unterlage steht.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es
heruntergefallen ist, sichtbare Beschädigungen
aufweist oder Wasser austritt. In diesen Fällen
muss es von einem zugelassenen Technischen
Kundendienst überprüft werden, bevor Sie es
erneut benutzen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit
der heißen Bügelsohle in Kontakt kommt.
• Denken Sie daran, dass das System auch nach
dem Loslassen des Dampfauslösers noch eine
• Denken Sie daran, dass das System auch nach
dem Loslassen des Dampfauslösers noch eine
kleine Weile Dampf abgeben kann. Das fällt in
den Rahmen der normalen Funktionsweise.
Intelligenter dampf
Dieses Bügelsystem verfügt über eine intelligente
Dampfkontrolle, welche zusätzlichen Dampf je
nach Bedarf zur Verfügung stellt.
• Be aware that the system can keep on steaming
a short additional time after releasing the steam
trigger. This is a normal function.
Intelligent steam
This ironing system has intelligent steam control,
which provides additional steam depending on the
user demand.
• N'oubliez pas que le système peut continuer
à libérer de la vapeur pendant quelque temps
après avoir relâché la gâchette de vapeur. Il
s'agit d'une fonction normale.
Système de vapeur intelligent
Ce système de repassage incorpore un contrôle
de vapeur intelligent qui fournit de la vapeur
supplémentaire à la demande de l’utilisateur.
• È possibile che il sistema continui a emettere
vapore per un breve periodo di tempo dopo il
rilascio della levetta: si tratta di una normale
caratteristica del funzionamento.
Vapore intelligente
Questo sistema di stiratura consente un controllo
intelligente del vapore, ossia di avere a disposizione
una maggiore quantità di vapore in base alle proprie
esigenze.
• Let erop dat het systeem nog korte tijd kan
stoom kan afgeven nadat de stoomhendel wordt
losgelaten. Dit is een normale functie.
Intelligente stoom
Dit strijksysteem is voorzien van een intelligente
stoomcontrole, waarmee extra stroom wordt
geleverd naar de wens van de gebruiker.
Содержание B25L TDS25PRO1
Страница 4: ...de 17 17 17 17 14 14 B A C D E 2 1 2 h ºC 2 1 0 25 L x2 ...
Страница 82: ...82 tr ...
Страница 83: ...83 tr ...
Страница 130: ...003 TDS25 PRO 10 09 de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ro ar ...