background image

19

Información sobre la garantía

Qué cubre esta garantía y a quiénes se aplica:

 La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances Corporation (Bosch®) en esta Declaración de Garantía Lim-

itada del Producto se aplica únicamente a las lavadoras de platos Bosch® (el “Producto”) que se le ha vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que el
Producto haya sido comprado: (1) para su uso doméstico (no comercial) normal y haya sido utilizado en todo momento únicamente para fines domésticos normales;
(2) nuevo, en una tienda minorista (que no sea un producto de exhibición, ni un producto vendido "en las condiciones en que se encuentra" ni un modelo devuelto
anteriormente) y no esté destinado para reventa ni uso comercial; y (3) dentro de los Estados Unidos o Canadá, y haya permanecido en todo momento dentro del país
de compra original. Las garantías establecidas en el presente se aplican únicamente al primer comprador del Producto y no son transferibles. 
• Asegúrese de devolver su tarjeta de registro; si bien esto no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantía, es la mejor manera de que Bosch® le noti-
fique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto. 

Cuánto dura la garantía:

 Bosch® garantiza que el Producto no tiene defectos en los materiales ni en la mano de obra durante un período de trescientos sesenta y

cinco (365) días a partir de la fecha de compra. El período precedente comienza a regir a partir de la fecha de compra y no se interrumpirá, dejará sin efecto,
extenderá ni se suspenderá por ningún motivo. Los costos de mano de obra y de envío se incluyen en esta cobertura básica.

Garantía limitada extendida: 

Bosch® también otorga las siguientes garantías limitadas adicionales:

• Garantía limitada de 5 años sobre los componentes electrónicos:  Bosch® reparará o reemplazará cualquier microprocesador o tablero de circuitos impreso de 
Bosch® que tenga defectos en los materiales o en la mano de obra (sin incluir los cargos por mano de obra).
• Garantía limitada de 5 años sobre las rejillas para platos:  Bosch® reemplazará la rejilla para platos superior o inferior (sin incluir los componentes de las rejillas) 
si la rejilla tiene defectos en los materiales o en la mano de obra (sin incluir los cargos por mano de obra).
• Garantía de por vida contra la oxidación del acero inoxidable: Bosch® reemplazará su lavadora de platos por una del mismo modelo o de un modelo actual que 
tenga una funcionalidad sustancialmente equivalente o mejor, si el recubrimiento interno se oxidara (sin incluir los cargos por mano de obra). Bosch® reemplazará 
la puerta de acero inoxidable si la puerta se oxidara (sin incluir los cargos por mano de obra).
• El período precedente comienza a regir a partir de la fecha de compra y no se interrumpirá, dejará sin efecto, extenderá ni se suspenderá por ningún motivo. 

Reparación/Reemplazo como único recurso: 

 Durante el período de esta garantía, Bosch® o uno de sus proveedores de servicio técnico autorizados reparará

su Producto sin cargo para usted (con sujeción a determinadas limitaciones especificadas en el presente) si se prueba que su Producto ha sido fabricado con
un defecto en los materiales o en la mano de obra.  Si se ha intentado de manera razonable reparar el Producto sin éxito, Bosch® reemplazará su Producto (es
posible que usted tenga disponibles modelos mejorados, a entera discreción de Bosch®, por un cargo adicional).  Todas las piezas y los componentes extraídos
serán propiedad de Bosch®, a su entera discreción. Todas las piezas reemplazadas y/o reparadas se considerarán como la pieza original a los fines de esta
garantía, y esta garantía no se extenderá con respecto a dichas piezas. En virtud del presente, la única y exclusiva responsabilidad y obligación de Bosch® es
reparar únicamente un Producto que tenga defectos de fábrica, a través de un proveedor de servicio técnico autorizado por Bosch®, durante el horario normal
de oficina. Por cuestiones de seguridad y daños materiales, Bosch® recomienda especialmente que no intente reparar el Producto usted mismo ni use un centro
de servicio técnico no autorizado; Bosch® no tendrá responsabilidad ni obligación alguna por las reparaciones o trabajos realizados por un centro de servicio
técnico no autorizado.  Si usted opta por que una persona que no sea un proveedor de servicio técnico autorizado trabaje en su Producto, ESTA GARANTÍA SE
ANULARÁ AUTOMÁTICAMENTE. Los proveedores de servicio técnico autorizados son aquellas personas o compañías que han sido especialmente capacitadas
para manejar los productos Bosch® y que tienen, según el criterio de Bosch®, una reputación de servicio al cliente y una capacidad técnica superiores (debe
tener en cuenta que son entidades independientes y que no son agentes, socios, afiliados ni representantes de Bosch®). Sin perjuicio de lo que antecede,
Bosch® no tendrá responsabilidad ni obligación alguna por el Producto si este se encuentra en un área remota (a más de 100 millas de un proveedor de servicio
técnico autorizado) o en un lugar, área circundante o entorno que no sea accesible por medios razonables o que sea peligroso, hostil o arriesgado; en cualquier
caso, a su solicitud, Bosch® de todas maneras pagará por la mano de obra y por las piezas, y enviará dichas piezas al proveedor de servicio técnico autorizado
más cercano, pero usted seguirá siendo totalmente responsable del tiempo de viaje u otros cargos especiales de la compañía de servicio técnico, siempre que
esta acepte hacer la visita de servicio técnico.  

Producto fuera de garantía: 

 Bosch® no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidas reparacio-

nes, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de esta garantía.

Exclusiones de la garantía: 

 La cobertura de la garantía descrita en el presente excluye todos los defectos o daños que no fueron provocados directamente

por Bosch®, incluidos, entre otros, uno o más de los siguientes: (1) uso del Producto de manera distinta del uso normal, habitual y previsto (incluida, entre
otras, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto diseñado para interiores, uso del Producto en aeronaves o
embarcaciones); (2) conducta indebida, negligencia, uso indebido, abuso, accidentes, descuido, operación inadecuada, omisión de mantener, instalación
inadecuada o negligente, adulteración, omisión de seguir las instrucciones de operación, manipulación inadecuada, servicio técnico no autorizado (incluidos
“arreglos” o exploración de los mecanismos internos del electrodoméstico realizados por uno mismo) por parte de cualquier persona; (3) ajuste, alteración
o modificación de cualquier tipo; (4) incumplimiento de los códigos, reglamentaciones o leyes aplicables de electricidad, plomería y/o construcción estat-
ales, locales, municipales o de condado, incluida la omisión de instalar el producto cumpliendo estrictamente con los códigos y reglamentaciones locales de
construcción y protección contra incendios; (5) desgaste habitual, derrames de alimentos, líquidos, acumulaciones de grasa u otras sustancias que se acu-
mulen sobre el Producto, dentro o alrededor de este; y (6) cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o ambiental, incluidos, entre otros, lluvia, viento,
arena, inundaciones, incendios, aludes de lodo, temperaturas bajo cero, humedad excesiva o exposición prolongada a la humedad, rayos, sobrecargas eléc-
tricas, fallas estructurales alrededor del electrodoméstico y caso fortuito.  En ningún caso, Bosch® tendrá responsabilidad ni obligación alguna por los daños
ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y otras estructuras u objetos que se encuentren alrededor del producto.  Tam-
bién se excluyen de esta garantía las rayas, hendiduras, abolladuras menores y daños estéticos en superficies externas y piezas expuestas; productos en los
que los números de serie hayan sido alterados, modificados o eliminados; visitas de servicio técnico para enseñarle a usar el Producto o visitas en las que se
determine que no hay ningún problema con el Producto; corrección de los problemas de instalación (usted es el único responsable de cualquier estructura
y soporte del Producto, incluidas todas las instalaciones de electricidad y plomería o demás instalaciones de conexión, de la correcta instalación en bases/
pisos y de cualquier alteración, incluidos, entre otros, gabinetes, paredes, pisos, repisas, etc.); y el restablecimiento de disyuntores o fusibles.

EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LEY, ESTA GARANTÍA ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, INDEPENDIENTE-
MENTE DE QUE LA RECLAMACIÓN SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA NEGLIGENCIA), O
DE CUALQUIER OTRO MODO.  ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
POR LEY, YA SEA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDRÁN VIGENCIA ÚNICAMENTE POR
EL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA EXPRESA. EN NINGÚN CASO, EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE POR LOS
DAÑOS CONSECUENTES, ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, POR "PÉRDIDAS COMERCIALES" Y/O DAÑOS PUNITIVOS, PÉRDIDAS O GASTOS,
INCLUIDOS, ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN QUE SUPEREN
LOS DAÑOS DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR BOSCH® O DE OTRO MODO.  ALGUNOS ESTA-
DOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIO-
NES CON RESPECTO AL PLAZO DE VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA; POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES PRECEDENTES NO
SE APLIQUEN.  ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDEN CORRESPONDERLE OTROS DERECHOS QUE
PUEDEN VARIAR SEGÚN EL ESTADO. 

 Ningún intento de alterar, modificar o enmendar la presente garantía entrará en vigencia, a menos que sea autor-

izado por escrito por un ejecutivo de BSH Home Appliances Corporation.

Cómo obtener el servicio técnico de la garantía:

 PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LA GARANTÍA PARA SU PRODUCTO, DEBE COMUNICARSE CON

EL CENTRO DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO POR BOSCH® MÁS CERCANO, LLAMAR AL 800-944-2904. 

Содержание Ascenta SHX3AR52UC

Страница 1: ...DISHWASHER USE AND CARE MANUAL GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION DU LAVE VAISSELLE 9000746662 REV A 01 12 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...re don t forget to register your new dishwasher by clicking on the Customer Support tab or filling out the product registration card enclosed with your new unit If you have any questions or comments please contact us at 1 800 944 2904 or write us at http www bosch home com us customer support contact us html Table of Contents Important Safety Instructions 2 3 Dishwasher Components 3 4 Dishwasher F...

Страница 4: ...ll cycles on a certified machine have passed the sanitiza tion performance test NOTICE Never use steam cleaning products to clean your dishwasher The manufacturer will not be liable for the possible damages or consequences It is highly recommended for the end user to become familiar with the procedure to shut off the incoming water supply and the procedure to shut off the incoming power supply See...

Страница 5: ...0 Remove the dishwasher door to the washing compartment when removing an old dishwasher for service or discarding 11 To avoid floor damage and possible mold growth do not allow wet areas to remain around or under the dish washer 12 Protect your dishwasher from the elements Protect against freezing to avoid possible damage to the fill valve Damage caused by freezing is not covered by the warranty 1...

Страница 6: ... SHX3AR5xUC SHX3AR7xUC SHX2ARx5UC Top rack Vent Bottom rack Detergent dispenser Rinse aid dispenser Bottom rack spray arm Filter system Top rack spray arm Silverware basket x can be any number or letter ...

Страница 7: ...features Adjustable Rack The top rack can be raised or lowered manually to accommodate tall items in the top and bottom racks Flip Tines Increase the rack flexibility to accommodate larger taller items Dishware Materials Note Before using your dishwasher for the first time check the information in this section Some items are not dishwasher safe and should be hand washed others require special load...

Страница 8: ...f dissimilar metals Loading the Top Rack Ensure items do not protrude through the bottom of the racks and block the spray arms Note When pushing the top rack into the dishwasher push it until it stops against the back of the tub so the top rack spray arm connects to the water supply at the back of the tub Do not push racks in using the door Loading the Bottom Rack Place large items in the bottom r...

Страница 9: ...ther sharp utensils can cause serious injury Load knives and other sharp utensils with edges down Do not allow children to handle or play near knives and sharp utensils The Duo Flex Silverware Basket select models This basket splits along its length resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack greatly increasing the lower rack s loading versatility The bas...

Страница 10: ...fits along the side of the lower rack Long Basket Placement Option Loading pattern for Duo Flex Long Silverware Baskets The basket lid may also be snapped to the handle in order to leave the basket open 1 2 3 4 5 6 7 1 salad fork 2 teaspoon 3 dinner fork 4 knife 5 tablespoon 6 serving spoon 7 serving fork ...

Страница 11: ...ing tine downward to desired position as shown in Figure 1 Manual Rack Height Adjustment model dependent Remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it can be lifted upward as show in Figure 2 Pull the rack up and out until the rollers are completely free of the roller guides Reinsert the rack with the other set of rollers on the roller guides as shown in Figure 3 Figure 1 ...

Страница 12: ...eter gent Increase the amount if necessary to the least amount required to get your kitchenware clean Use the measuring lines in the detergent dispenser cup as a guide to measure the amount of detergent recommended in Table 1 Adding Detergent 1 tablespoon 15ml will clean most loads see Figure 4 Do not use more than 3 tablespoons 45ml Do not over fill the detergent dispenser When using detergent ta...

Страница 13: ...his light is on you need to refill the rinse aid dispenser by following the directions below Adding Rinse Aid Add liquid rinse aid to the dispenser until the reservoir is full see Fig ure 7 Wipe up any excess rinse aid that may puddle when the dis penser reservoir is full The indicator light will go out a few moments after the dishwasher door is shut See page 13 for how to adjust the amount of rin...

Страница 14: ...e The Sanitize feature is available only in the Heavy Auto Normal and Half Load cycles Press the Sanitize Option button to activate the Sanitation features during these cycles The sanitize LED will light when sanitation requirements are met The technical sanitation measures may also improve the dry ing results Note The dishwasher automatically defaults to Auto Wash when turned off and back on If y...

Страница 15: ...ashing You are now in options mode 5 Press the button to select the option you would like to adjust To set amount of Rinse Aid Note If your glasses have spots on them you need more rinse aid If your glasses have streaks on them you need less rinse aid 1 Follow the prior instructions to enter options mode 2 With the Clean and Refill Rinse Aid LEDs flashing press the button to change the amount of r...

Страница 16: ...running water To reinstall the top spray arm place it back in position and return the locking nut to its install position Turn the locking nut clockwise to secure Return the top rack to the top rack roller guides Remove the bottom spray arm by first removing the empty bottom rack from the dishwasher Grasp and lift the spray arm as shown in Figure 9 Look for obstruction in the spray nozzles If the ...

Страница 17: ...ts apply the stainless steel cleaner to the cloth and then wipe the surface Clean the door gasket Regularly clean the door gasket with a damp cloth to remove food particles and other debris Also clean the door seal located inside the dishwasher at the bottom of the door Winterizing your unit If your dishwasher will be unused for an extended period of time in a location that experiences freezing te...

Страница 18: ... run a long time 1 Incoming water is not warm enough 2 Cycle time can vary due to soil and water conditions 3 Rinse agent dispenser is empty 4 Dishwasher connected to cold water sup ply Note Refer to Wash Cycle Information sec tion on page 12 of this manual for typical cycle lengths 1 Before starting a cycle run hot water faucet at the sink closest to the dishwasher 2 Sensors in the dishwasher aut...

Страница 19: ...asher and run the desired cycle 2 Ensure the door seal is in the track 3 Ensure that condensation vent is not blocked 4 Have proper installation verified by qualified person nel water supply drain system leveling plumbing Tub stains 1 Stains on the dishwasher interior are due to water hardness 2 Silverware in contact with tub 1 Concentrated lemon juice can reduce the build up of hard water stains ...

Страница 20: ...a 4 Write us http www bosch home com us customer support contact us html Please be sure to include your model information as well as an explanation of the problem and the date it started You will find the model and serial number information on the label located on the edge of the dishwasher door Please make a copy of your invoice and keep it with this manual The customer must show proof of purchas...

Страница 21: ...ice provider or is reasonably inaccessible hazardous threatening or treacherous locale surroundings or environment in any such event if you request Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other spe cial charges by the service company assuming they agree to make...

Страница 22: ...20 ...

Страница 23: ...n oubliez pas d enregistrer votre nouveau lave vaisselle en cliquant sur le lien du Soutien à la clientèle ou en remplissant la carte d enregistrement du produit incluse avec votre nouvelle unité Si vous avez des questions ou des commentaires veuillez nous contacter au 1 800 944 2904 ou écrivez vous à http www bosch home com us customer support contact us html Table des matières Consignes de sécur...

Страница 24: ...élimination des saletés et de désinfection Il n existe aucune intention directe ou indirecte que tous les pro grammes aient réussi les tests de performance en désinfection AVIS Ne jamais nettoyer votre lave vaisselle avec des produits de nettoyage à la vapeur Le fabricant n assume aucune responsabilité pour d éventuels dommages ou conséquences Il est vivement recommandé à l utilisateur final de se...

Страница 25: ...e accumulé à l intérieur du système Ne pas fumer et ne pas utiliser de flamme nue pendant cette opération 10 Enlever la porte du compartiment de lavage d un ancien lave vaisselle que vous devez déposer pour répara tion ou mise au rebut 11 Afin d éviter d endommager le plancher et la formation éventuelle de moisissures ne laissez aucune trace d eau sur le sol adjacent au lave vaisselle ou sous ce d...

Страница 26: ...er supérieur Panier inférieur Distributeur d agent de rinçage Évent Bras gicleur Distributeur de détergent Système de filtration Panier à couverts Bras gicleur du panier supérieur x peut représenter un nombre quelconque SHX2ARx5UC ...

Страница 27: ...puissent contenir dans les paniers inférieur et supérieur Picots rabattables améliorent la souplesse d utilisation des paniers afin qu ils puissent recevoir des usten siles surdimensionnés Matériaux de la vaisselle Remarque avant d utiliser votre lave vaisselle pour la première fois vérifier les informations figurant dans cette section Certains articles ne sont pas lavables au lave vaisselle et do...

Страница 28: ...différent Chargement du panier supérieur S assurer que les articles ne dépassent pas du fond des paniers et qu ils ne bloquent pas les bras gicleurs Remarque lorsque vous poussez le panier supérieur à l intérieur du lave vaisselle faites en sorte qu il bute contre la paroi arrière de la cuve afin que le bras gicleur du panier supérieur se branche sur la conduite d ali mentation d eau à l arrière d...

Страница 29: ... et autres types d ustensiles tranchants peuvent occasi onner des blessures graves Ne pas laisser les enfants manier les couteaux et autres ustensiles tran chants ou jouer à proximité Le panier à couverts Duo Flex certains modèles Ce panier se sépare en deux dans le sens de la longueur don nant ainsi deux paniers qui peuvent être placés à plusieurs endroits du panier inférieur Ceci améliore consid...

Страница 30: ...té du panier inférieur Option de placement du panier long Le panier à couverts Le couvercle du panier peut également être enclenché par pression sur l anse pour que le panier reste ouvert 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 couteau 5 6 7 fourchette de fourchette à salade cuiller à thé fourchette de table cuiller à soupe cuiller à servir service ...

Страница 31: ...ue comme indiqué à la Figure 1 Réglage manuel de la hauteur du panier certains modèles Pour retirer le panier supérieur vide du lave vaisselle tirez dessus jusqu à ce que vous puissiez le soulever comme illustré à la Figure 2 Soulevez le panier vers le haut et retirez le jusqu à ce que les roulettes se dégagent complète ment du système de guidage Remettez en place le panier comportant l autre jeu ...

Страница 32: ...15 ml de détergent Augmentez la quantité de détergent au besoin pour atteindre la quantité minimale nécessaire pour laver correcte ment votre vaisselle Utilisez les lignes graduées du godet du distributeur de détergent comme guide pour mesurer la quantité de détergent recommandée au tableau 1 Ajout de détergent 1 c à soupe 15 ml nettoie la plupart des charges voir la Figure 4 Ne pas utiliser plus ...

Страница 33: ...devez remplir le distributeur d agent de rinçage en suivant les consignes ci dessous Ajout de l agent de rinçage Ouvrir le réservoir de l agent de rinçage et ajouter le liquide de rinçage dans le distributeur en versant sur la flèche Tourner la flèche pour régler la quantité d agent de rinçage à utiliser voir la Figure 7 Essuyer tout débordement d agent de rinçage pouvant se produire lorsque le ré...

Страница 34: ... que le voyant DEL approprié est allumé Sanitize Désinfection La fonction Désinfecter est offerte uniquement avec les programmes de lavage intense automa tique normal et Demi charge Appuyer sur la touche Sanitize Option Option désinfection pour activer les fonctions de désinfection au cours des programmes Les procédés techniques de désinfection peuvent également améliorer les résultats de séchage ...

Страница 35: ...s verres sont recouverts de taches blanches vous devez augmenter la quantité d agent de rinçage Si vos verres sont recouverts de traînées blanches vous devez diminuer la quantité d agent de rinçage 1 Suivez les consignes précédentes pour saisir le mode options 2 Alors que les voyants DEL Clean Propre et Rinse Agent Agent de rinçage clignotent appuyez sur le bouton pour modifier la quantité d agent...

Страница 36: ...de blocage comme indiqué à la Figure 8 Faites tourner l écrou de blocage dans le sens antihoraire et enlevez le pour dégager le bras gicleur Vérifiez la présence d obstructions dans les embouts du bras gicleur Si ces derniers ont besoin d être nettoyés rincez les à l eau courante Pour remettre en place le bras gicleur supérieur remettez le dans sa position initiale et remettez l écrou de blocage e...

Страница 37: ...eau savonneuse Portes en acier inoxydable utilisez un chiffon doux et un produit d entretien non abrasif un vaporisa teur liquide de préférence spécialement conçu pour le nettoyage de l acier inoxydable Pour de meil leurs résultats appliquez le produit d entretien pour acier inoxydable sur le chiffon puis essuyez la surface Nettoyage du joint de porte Nettoyez régulièrement le joint de porte avec ...

Страница 38: ...e conduite d eau froide Remarque reportez vous à la section de ce guide intitulée Informations sur les programmes de lavage pour obtenir la durée de programme type 1 Avant de démarrer un programme faites couler le robinet d eau chaude de l évier le plus proche du lave vaisselle 2 Les capteurs du lave vaisselle augmentent automatiquement la durée du programme pour une vaisselle bien propre en cas d...

Страница 39: ... dans la rainure 3 Assurez vous que l évent de condensation n est pas bloqué 4 Faites vérifier l installation par un personnel qualifié alimenta tion en eau système de vidange mise à niveau tuyauterie Taches apparais sant dans la cuve 1 Les taches qui se forment à l intérieur du lave vais selle sont dues à la dureté de l eau 2 Les couverts sont en contact avec les parois de la cuve 1 L emploi de j...

Страница 40: ...ataire de service après vente agréé de Bosch de votre région 4 Écrivez à http www bosch home com us customer support contact us html S il vous plaît n oubliez pas d inclure vos informations de modèle ainsi que l explication du problème et la date à laquelle elle a commencé Vous trouverez le modèle et le numéro de série sur l étiquette située sur le bord de la porte lave vaisselle S il vous plaît f...

Страница 41: ... les pièces et expédiera les pièces au prestataire de services après vente agréé le plus proche Toutefois vous restez quand même entièrement responsable pour et serez dans l obligation de payer les frais de déplacement ou autres frais spéciaux appli qués par la société de services après vente dans l hypothèse où elle accepte de faire le déplacement en vue d effectuer la réparation Produit qui n es...

Страница 42: ...20 ...

Страница 43: ...su nueva lavadora de platos haciendo clic en la pestaña Customer Support Asistencia al cliente o llenando la tarjeta de registro del producto que se adjunta con su nueva unidad Si tiene alguna pregunta o comentario comuníquese con nosotros llamando al 1 800 944 2904 o escríbanos a http www bosch home com us customer support contact us html Índice Instrucciones de seguridad importantes 2 3 Componen...

Страница 44: ... remoción de la suciedad y de la desinfección No existe intención alguna directa ni indirecta de que todos los ciclos pasen las pruebas de rendimiento de desinfección AVISO Nunca utilice productos de limpieza por vapor para limpiar su lavadora de platos El fabricante no será respon sable de los posibles daños o consecuencias Se recomienda especialmente que el usuario final se familiarice con el pr...

Страница 45: ...se haya acumulado Dado que el gas es explosivo no fume ni use una llama abierta durante este tiempo 10 Al retirar una lavadora de platos vieja para realizar el servicio técnico o para desecharla retire la puerta de la lavadora de platos que cierra el compartimento de lavado 11 Para evitar daños en el piso y la posible aparición de moho no permita que las áreas alrededor o debajo de la lavadora de ...

Страница 46: ...ualquier número Brazo rociador de la rejilla superior Rejilla superior Rejilla inferior Dispensador de agente de enjuague Brazo rociador Abertura Dispensador de detergente Canasta para cubiertos Sistema de filtros de ventilación SHX2ARx5UC ...

Страница 47: ...se manualmente para que quepan artículos altos en las rejillas superior e inferior Púas abatibles Aumentan la flexibilidad de las rejillas para que quepan artículos más largos más altos Materiales de vajilla Nota Antes de usar su lavadora de platos por primera vez consulte la información incluida en esta sección Algunos artículos no son aptos para lavadora de platos y deben lavarse a mano otros re...

Страница 48: ...tacto entre sí Separe los artículos de metales que no sean similares Cómo cargar la rejilla superior Asegúrese de que los artículos no sobresalgan a través de la parte inferior de las rejillas y de que no blo queen los brazos rociadores Nota Al empujar la rejilla superior dentro de la lavadora de platos empújela hasta que se detenga contra la parte trasera de la tina de manera tal que el brazo roc...

Страница 49: ...s utensilios filosos pueden ocasionar lesiones graves Cargue los cuchillos y otros utensilios filosos con los bordes hacia abajo No permita que los niños manipulen cuchillos y utensilios filosos ni que jueguen cerca de estos Canasta para cubiertos Duo Flex Esta canasta se separa a lo largo y queda dividida en dos mitades que pueden colocarse en una variedad de posicio nes en la rejilla inferior de...

Страница 50: ...ensalada Opciones para colocar la canasta Duo Flex Canasta para cubiertos Long solo en algunos modelos La canasta para cubiertos long cabe en el lado de la rejilla inferior Opciones para colocar la canasta Long Canasta para cubiertos La tapa de la canasta puede engancharse a presión en el mango para dejar la canasta abierta ...

Страница 51: ...da como se muestra en la Figura 1 Ajuste manual de la altura de la rejilla depende del modelo Retire la rejilla vacía jalándola hacia afuera de la lavadora de platos hasta que pueda levantarse como se muestra en la Figura 2 Jale de la rejilla hacia arriba y hacia afuera hasta que los rodillos queden completamente fuera de las guías de los rodillos Vuelva a insertar la rejilla con el otro juego de ...

Страница 52: ...e 15 ml de detergente Aumente la cantidad si es necesario a la cantidad mínima necesaria para que sus utensilios de cocina queden limpios Utilice las líneas medidoras marcadas en el recipiente del dispensador de deter gente como guía para medir la cantidad de detergente recomendada en la Tabla 1 Cómo agregar detergente 1 cucharada 15 ml limpia prácticamente todos los tipos de cargas consulte la Fi...

Страница 53: ...guiendo las indicacionesque se encuentran a continuación Cómo agregar agente de enjuague Abra el depósito para el agente de enjuague y agregue agente de enjuague líquido al dispensador vertiéndolo sobre la flecha Gire la flecha para ajustar la cantidad de agente de enjuague que se dispensa consulte la Figura 7 Limpie cualquier exceso de agente de enjuague que pueda acumularse cuando el depósito de...

Страница 54: ...disponible únicamente en los ciclos de lavado Heavy Intenso Auto Automático Normal Normal y Half Load Media carga Presione el botón de la opción Sanitize Desin fectar para activar las funciones de desinfección durante los ciclos Las medidas de desinfección técnicas también pueden mejorar los resultados de secado Nota La lavadora de platos se programa automáticamente al valor predeterminado Auto Wa...

Страница 55: ...eccionar la opción que desee ajustar Para programar la cantidad de agente de enjuague NOTA Si sus vasos tienen manchas necesita una mayor cantidad de agente de enjuague Si sus vasos tienen vetas necesita una menor cantidad de agente de enjuague 1 Siga las instrucciones anteriores para ingresar al modo de las opciones 2 Con los LED Clean Limpiar y Rinse Agent Agente de enjuague titilando presione e...

Страница 56: ...obstrucciones Si es necesario limpiar las boquillas rociadoras enjuáguelas debajo del agua del grifo Para volver a instalar el brazo rociador superior vuelva a colocarlo en su posición y vuelva a colocar la tuerca de retención en el lugar de instalación Gire la tuerca de retención hacia la derecha para asegurarla Vuelva a colocar la rejilla superior en las guías de los rodillos de la rejilla super...

Страница 57: ... inoxidable Utilice un paño suave con un limpiador no abrasivo preferentemente un rociador líquido fabricado para limpiar acero inoxidable Para obtener los mejores resultados aplique el limpiador para acero inoxidable en el paño y luego limpie la superficie Limpiar el empaque de la puerta Limpie con regularidad el empaque de la puerta con un paño húmedo para retirar las partículas de ali mentos y ...

Страница 58: ...ores y reemplace el fusible o restablezca el disyuntor si fuera necesario 2 Asegúrese de que la puerta esté bien trabada y completamente cer rada La lavadora de platos parece funcionar durante un tiempo prolongado 1 El agua de entrada no es lo suficientemente cali ente 2 El tiempo del ciclo puede variar debido a la suc iedad y a las condiciones del agua 3 El dispensador de agente de enjuague está ...

Страница 59: ...puma aún persiste agregue una cucharada de aceite vegetal a la parte inferior de la lavadora de platos y haga funcionar el ciclo deseado 2 Asegúrese de que el sello de la puerta esté en su lugar 3 Asegúrese de que la abertura de ventilación anticondensación no esté bloqueada 4 Solicite a personal calificado que verifique que la instalación sea adecuada suministro de agua sistema de drenaje nivelac...

Страница 60: ...cnico autorizado por Bosch de su área 4 Envíenos una carta http www bosch home com us customer support contact us html Por favor asegúrese de incluir la información de su modelo así como una explicación del problema y la fecha en que comenzó Va a encontrar el modelo y número de serie en la etiqueta situada en el borde de la puerta del lavavajillas Por favor haga una copia de su factura y mantener ...

Страница 61: ...rizado o en un lugar área circundante o entorno que no sea accesible por medios razonables o que sea peligroso hostil o arriesgado en cualquier caso a su solicitud Bosch de todas maneras pagará por la mano de obra y por las piezas y enviará dichas piezas al proveedor de servicio técnico autorizado más cercano pero usted seguirá siendo totalmente responsable del tiempo de viaje u otros cargos espec...

Страница 62: ...20 ...

Страница 63: ......

Страница 64: ...e transported from the United States for use in Canada Check with your local Canadian distributor or dealer BSH Home Appliances Corporation se réserve le droit de modifier les données techniques ou le design sans préavis Certains modèles sont certifiés pour une utilisation au Canada BSH Home Appliances Corporation n est pas responsable pour les produits transportés des États Unis pour une utilisat...

Отзывы: