background image

19

Informations concernant la garantie 

Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique :

 la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Corporation (Bosch®) dans cet énoncé de garantie limitée de

produit s'applique uniquement aux lave-vaisselle Bosch® (le « produit ») vendus au client, le premier acheteur utilisateur, à la condition que le produit ait été acheté : (1)
Pour votre usage domestique normal (non commercial) et qu'il ait effectivement en tout temps été utilisé uniquement à des fins domestiques normales. (2) À l'état neuf au
détail (et non comme un modèle d'exposition, « tel quel » ou ayant déjà été retourné), et non à des fins de revente ou d'utilisation commerciale. (3) Aux États-Unis ou au
Canada, et qu'il soit en tout temps demeuré dans le pays de l'achat initial. Les garanties énoncées aux présentes s'appliquent uniquement à l'acheteur initial du produit et
ne sont pas cessibles. 
• Assurez-vous de renvoyer la carte d'enregistrement ; bien que cette démarche ne soit pas nécessaire pour que la garantie soit valide, c'est la meilleure façon de permettre 
à Bosch® de vous avertir dans l'éventualité improbable d'un avis de sécurité ou d'un retrait de produit du marché. 

Durée de la garantie : 

 Bosch® garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois cent soixante-cinq (365) jours à

compter de la date d'achat.  Le délai précité commence à courir à partir de la date d'achat et ne doit pas, pour quelque raison que ce soit, être différé, faire l'objet de droits,
être prolongé ou suspendu. Les frais de main d'œuvre et d'expédition sont compris dans la couverture de base.

Garantie limitée prolongée

 :Bosch® offre également les garanties limitées supplémentaires suivantes : 

• Garantie limitée de cinq (5) ans sur les composant électroniques : Bosch® réparera ou remplacera tout microprocesseur ou carte de circuit imprimé Bosch® présentant des 
défauts de matériaux ou de fabrication (frais de main d'œuvre exclus).
• Garantie limitée de cinq (5) ans sur les paniers à vaisselle :  Bosch® remplacera les paniers à vaisselle supérieur ou inférieur (à l'exclusion des composants du panier), si le 
panier présente des défauts de matière ou de fabrication (frais de main d'œuvre exclus).
• Garantie à vie contre la rouille de l'acier inoxydable : Bosch® remplacera votre lave-vaisselle par un modèle identique ou un modèle courant sensiblement équivalent ou 
supérieur en termes de fonctionnalité, si le revêtement intérieur est perforé par la rouille (frais de main d'œuvre exclus). Bosch® remplacera la porte en acier inoxydable si 
celle-ci est perforée par la rouille (frais de main d'œuvre exclus).
• Le délai précité commence à courir à partir de la date d'achat et ne doit pas, pour quelque raison que ce soit, être différé, faire l'objet de droits, être prolongé ou sus-
pendu. 

La réparation ou le remplacement du produit constitue votre recours exclusif : 

 Pendant la période de la présente garantie, Bosch® ou l'un de ses prestataires de service

après-vente agréés réparera votre produit sans frais de votre part (sous réserve de certaines restrictions précisées aux présentes) s'il s'avère que votre produit a été fabri-
qué en incorporant un défaut de matériaux ou de fabrication.  Si des tentatives raisonnables de réparation du produit ont été effectuées sans succès, Bosch® remplacera
votre produit (des modèles améliorés peuvent vous être offerts, à la discrétion exclusive de Bosch®, moyennant des frais supplémentaires). Toutes les pièces et tous les
composants enlevés deviendront la propriété de Bosch® à sa discrétion exclusive. Toutes les pièces remplacées et/ou réparées devront être similaires à la pièce d'origine
aux fins de la présente garantie et cette garantie ne sera pas prolongée eu égard à ces pièces. En vertu des présentes, Bosch® assume la responsabilité et l'obligation exclu-
sives vis-à-vis de la réparation d'un produit comportant un défaut de fabrication uniquement, en ayant recours à un prestataire de services après-vente agréé de Bosch® pen-
dant les heures normales de travail. Par souci de sécurité et pour des questions de dommages matériels, Bosch® vous recommande vivement de ne pas tenter de réparer
vous-même le produit ni d'avoir recours à un dépanneur non agréé ; Bosch® ne sera pas responsable et n'assume aucune obligation pour les réparations ou le travail effec-
tués par un dépanneur non agréé.  Si vous choisissez de demander à une personne qui n'est pas un prestataire de service après-vente agréé de travailler sur votre produit,
LA PRÉSENTE GARANTIE DEVIENDRA AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE. Les prestataires de service après-vente agréés sont des personnes ou des sociétés
ayant été spécialement formées sur les produits de Bosch® et qui jouissent, de l'avis de Bosch®, d'une réputation supérieure en matière de service à la clientèle et de com-
pétences techniques (veuillez noter qu'il s'agit d'entités indépendantes et non de mandataires, d'associés, d'affiliés ou de représentants de Bosch®). Nonobstant les dispo-
sitions précédentes, Bosch® n'assumera aucune responsabilité ou obligation en ce qui concerne le produit s'il se trouve dans une région éloignée (à plus de 100 milles d'un
prestataire de services après-vente agréé) ou s'il est raisonnablement inaccessible ou s'il se trouve dans un lieu, un milieu ou un environnement dangereux, menaçant ou
traître ; auquel cas, sur votre demande, Bosch® paiera quand même la main d'œuvre et les pièces et expédiera les pièces au prestataire de services après-vente agréé le
plus proche. Toutefois, vous restez quand même entièrement responsable pour et serez dans l'obligation de payer les frais de déplacement ou autres frais spéciaux appli-
qués par la société de services après-vente, dans l'hypothèse où elle accepte de faire le déplacement en vue d'effectuer la réparation.

Produit qui n'est plus couvert par la garantie : 

Bosch® n'est pas tenue, en droit ou autrement, de vous consentir quoi que ce soit, y compris des réparations, des tarifs pro-

portionnels ou un remplacement de produit, après l'expiration de la garantie.

Exclusions de la garantie : 

La couverture de la garantie décrite aux présentes exclut tous les défauts ou dommages qui ne résultent pas d'une faute directe de Bosch®, y com-

pris, sans toutefois s'y limiter, un ou plusieurs des éléments suivants : (1) L'utilisation du produit à toute autre fin que son usage normal, habituel et prévu (y compris, sans
toutefois s'y limiter, toute forme d'usage commercial, l'usage ou l'entreposage à l'extérieur d'un produit devant être utilisé à l'intérieur, l'utilisation du produit conjointement
avec un aéronef ou un bateau). (2) La conduite répréhensible volontaire, la négligence, la mauvaise utilisation, l'utilisation abusive, les accidents, la négligence, le fonc-
tionnement abusif, le refus d'entretien, l'installation irrégulière ou négligente, l'altération, le non respect du mode d'emploi, les fausses manœuvres, les réparations non
agréés (y compris la réparation effectuée soi-même ou l'exploration des mécanismes internes de l'appareil) de la part de toute partie. (3) La rectification, l'altération ou la
modification, quelle qu'en soit la nature. (4) Le non-respect des codes, règlements ou lois applicables d'État, locaux, municipaux ou de comté régissant l'électricité, la plom-
berie et/ou le bâtiment, y compris le manquement à l'obligation d'installer le produit dans le respect le plus strict des codes et règlements locaux du bâtiment et en matière
de prévention des incendies. (5) L'usure normale, le renversement d'aliments, de liquides, les accumulations de graisse ou les autres substances qui s'accumulent sur le
produit, à l'intérieur ou autour de celui-ci. (6) Les forces et facteurs externes, exercés par les éléments et/ou l'environnement, y compris, sans toutefois s'y limiter, la pluie, le
vent, le sable, les inondations les incendies, les glissements de terrain, les températures glaciales, l'humidité excessive ou l'exposition prolongée à l'humidité, la foudre, la sur-
tension électrique, les défaillances des structures qui entourent l'appareil et les cas de force majeure.  Bosch® ne sera en aucun cas responsable et n'aura aucune obligation
de quelque manière que ce soit quant aux dommages occasionnés aux biens environnants, y compris les armoires de rangement, les planchers, les plafonds et les autres
structures ou objets qui se trouvent à proximité du produit.  Sont également exclus de la présente garantie les griffures, les encoches, les bosselures et les dommages touch-
ant l'aspect des surfaces externes et des pièces exposées ; les produits dont les numéros de série ont été modifiés, oblitérés ou enlevés ; les visites après-vente pour vous
enseigner à utiliser le produit, ou les déplacements lorsque le produit ne présente aucun problème ; la résolution de problèmes d'installation (vous êtes entièrement respon-
sable de toute structure et mise en place du produit, y compris les installations électriques, de plomberie ou autres installations de raccordement, de la mise en place de fon-
dations ou d'un parquet appropriés, et de toute modification, y compris, sans toutefois s'y limiter, celles devant être apportées aux armoires de rangement, murs, planchers,
rayonnages, etc.) ; ainsi que le réenclenchement des disjoncteurs ou des fusibles.

DANS LA MESURE OÙ LA LOI L'AUTORISE, LA PRÉSENTE GARANTIE STIPULE VOS RECOURS EXCLUSIFS À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION SOIT OU
NON DE NATURE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU LA NÉGLIGENCE) OU AUTRE.  ¤LA PRÉSENTE GARANTIE REM-
PLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN VERTU DE LA LOI, QUE CE SOIT À DES FINS DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, OU AUTREMENT, EST EN VIGUEUR UNIQUEMENT PENDANT LA PÉRIODE AU COURS DE LAQUELLE LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE EST EN VIGUEUR. §LE FABRICANT N'EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DES DOMMAGES, PERTES OU FRAIS CONSÉCU-
TIFS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES, INDIRECTS ET/OU PUNITIFS, DES « PERTES COMMERCIALES », Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LE TEMPS
D'ABSENCE AU TRAVAIL, L'HÉBERGEMENT À L'HÔTEL ET/OU LES REPAS AU RESTAURANT, LES FRAIS DE REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES DIRECTS
QUI SONT CAUSÉS DÉFINITIVEMENT ET EXCLUSIVEMENT PAR BOSCH®, OU AUTREMENT.  §CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION
DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES ET CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE
QUE LES RESTRICTIONS STIPULÉES PLUS HAUT PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.  LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCI-
FIQUES ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE. 

Aucune tentative pour modifier la présente garantie n'aura d'effet à

moins d'être autorisée par écrit par un dirigeant de BSH Home Appliances Corporation.

Procédure d'obtention du service prévu par la garantie : 

POUR BÉNÉFICIER D'UN SERVICE DE GARANTIE POUR VOTRE PRODUIT, COMMUNIQUER AVEC LE CENTRE

DE SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ DE BOSCH® LE PLUS PROCHE OU TÉLÉPHONEZ AU 800-944-2904.

Содержание Ascenta SHX3AR52UC

Страница 1: ...DISHWASHER USE AND CARE MANUAL GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION DU LAVE VAISSELLE 9000746662 REV A 01 12 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...re don t forget to register your new dishwasher by clicking on the Customer Support tab or filling out the product registration card enclosed with your new unit If you have any questions or comments please contact us at 1 800 944 2904 or write us at http www bosch home com us customer support contact us html Table of Contents Important Safety Instructions 2 3 Dishwasher Components 3 4 Dishwasher F...

Страница 4: ...ll cycles on a certified machine have passed the sanitiza tion performance test NOTICE Never use steam cleaning products to clean your dishwasher The manufacturer will not be liable for the possible damages or consequences It is highly recommended for the end user to become familiar with the procedure to shut off the incoming water supply and the procedure to shut off the incoming power supply See...

Страница 5: ...0 Remove the dishwasher door to the washing compartment when removing an old dishwasher for service or discarding 11 To avoid floor damage and possible mold growth do not allow wet areas to remain around or under the dish washer 12 Protect your dishwasher from the elements Protect against freezing to avoid possible damage to the fill valve Damage caused by freezing is not covered by the warranty 1...

Страница 6: ... SHX3AR5xUC SHX3AR7xUC SHX2ARx5UC Top rack Vent Bottom rack Detergent dispenser Rinse aid dispenser Bottom rack spray arm Filter system Top rack spray arm Silverware basket x can be any number or letter ...

Страница 7: ...features Adjustable Rack The top rack can be raised or lowered manually to accommodate tall items in the top and bottom racks Flip Tines Increase the rack flexibility to accommodate larger taller items Dishware Materials Note Before using your dishwasher for the first time check the information in this section Some items are not dishwasher safe and should be hand washed others require special load...

Страница 8: ...f dissimilar metals Loading the Top Rack Ensure items do not protrude through the bottom of the racks and block the spray arms Note When pushing the top rack into the dishwasher push it until it stops against the back of the tub so the top rack spray arm connects to the water supply at the back of the tub Do not push racks in using the door Loading the Bottom Rack Place large items in the bottom r...

Страница 9: ...ther sharp utensils can cause serious injury Load knives and other sharp utensils with edges down Do not allow children to handle or play near knives and sharp utensils The Duo Flex Silverware Basket select models This basket splits along its length resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack greatly increasing the lower rack s loading versatility The bas...

Страница 10: ...fits along the side of the lower rack Long Basket Placement Option Loading pattern for Duo Flex Long Silverware Baskets The basket lid may also be snapped to the handle in order to leave the basket open 1 2 3 4 5 6 7 1 salad fork 2 teaspoon 3 dinner fork 4 knife 5 tablespoon 6 serving spoon 7 serving fork ...

Страница 11: ...ing tine downward to desired position as shown in Figure 1 Manual Rack Height Adjustment model dependent Remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it can be lifted upward as show in Figure 2 Pull the rack up and out until the rollers are completely free of the roller guides Reinsert the rack with the other set of rollers on the roller guides as shown in Figure 3 Figure 1 ...

Страница 12: ...eter gent Increase the amount if necessary to the least amount required to get your kitchenware clean Use the measuring lines in the detergent dispenser cup as a guide to measure the amount of detergent recommended in Table 1 Adding Detergent 1 tablespoon 15ml will clean most loads see Figure 4 Do not use more than 3 tablespoons 45ml Do not over fill the detergent dispenser When using detergent ta...

Страница 13: ...his light is on you need to refill the rinse aid dispenser by following the directions below Adding Rinse Aid Add liquid rinse aid to the dispenser until the reservoir is full see Fig ure 7 Wipe up any excess rinse aid that may puddle when the dis penser reservoir is full The indicator light will go out a few moments after the dishwasher door is shut See page 13 for how to adjust the amount of rin...

Страница 14: ...e The Sanitize feature is available only in the Heavy Auto Normal and Half Load cycles Press the Sanitize Option button to activate the Sanitation features during these cycles The sanitize LED will light when sanitation requirements are met The technical sanitation measures may also improve the dry ing results Note The dishwasher automatically defaults to Auto Wash when turned off and back on If y...

Страница 15: ...ashing You are now in options mode 5 Press the button to select the option you would like to adjust To set amount of Rinse Aid Note If your glasses have spots on them you need more rinse aid If your glasses have streaks on them you need less rinse aid 1 Follow the prior instructions to enter options mode 2 With the Clean and Refill Rinse Aid LEDs flashing press the button to change the amount of r...

Страница 16: ...running water To reinstall the top spray arm place it back in position and return the locking nut to its install position Turn the locking nut clockwise to secure Return the top rack to the top rack roller guides Remove the bottom spray arm by first removing the empty bottom rack from the dishwasher Grasp and lift the spray arm as shown in Figure 9 Look for obstruction in the spray nozzles If the ...

Страница 17: ...ts apply the stainless steel cleaner to the cloth and then wipe the surface Clean the door gasket Regularly clean the door gasket with a damp cloth to remove food particles and other debris Also clean the door seal located inside the dishwasher at the bottom of the door Winterizing your unit If your dishwasher will be unused for an extended period of time in a location that experiences freezing te...

Страница 18: ... run a long time 1 Incoming water is not warm enough 2 Cycle time can vary due to soil and water conditions 3 Rinse agent dispenser is empty 4 Dishwasher connected to cold water sup ply Note Refer to Wash Cycle Information sec tion on page 12 of this manual for typical cycle lengths 1 Before starting a cycle run hot water faucet at the sink closest to the dishwasher 2 Sensors in the dishwasher aut...

Страница 19: ...asher and run the desired cycle 2 Ensure the door seal is in the track 3 Ensure that condensation vent is not blocked 4 Have proper installation verified by qualified person nel water supply drain system leveling plumbing Tub stains 1 Stains on the dishwasher interior are due to water hardness 2 Silverware in contact with tub 1 Concentrated lemon juice can reduce the build up of hard water stains ...

Страница 20: ...a 4 Write us http www bosch home com us customer support contact us html Please be sure to include your model information as well as an explanation of the problem and the date it started You will find the model and serial number information on the label located on the edge of the dishwasher door Please make a copy of your invoice and keep it with this manual The customer must show proof of purchas...

Страница 21: ...ice provider or is reasonably inaccessible hazardous threatening or treacherous locale surroundings or environment in any such event if you request Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other spe cial charges by the service company assuming they agree to make...

Страница 22: ...20 ...

Страница 23: ...n oubliez pas d enregistrer votre nouveau lave vaisselle en cliquant sur le lien du Soutien à la clientèle ou en remplissant la carte d enregistrement du produit incluse avec votre nouvelle unité Si vous avez des questions ou des commentaires veuillez nous contacter au 1 800 944 2904 ou écrivez vous à http www bosch home com us customer support contact us html Table des matières Consignes de sécur...

Страница 24: ...élimination des saletés et de désinfection Il n existe aucune intention directe ou indirecte que tous les pro grammes aient réussi les tests de performance en désinfection AVIS Ne jamais nettoyer votre lave vaisselle avec des produits de nettoyage à la vapeur Le fabricant n assume aucune responsabilité pour d éventuels dommages ou conséquences Il est vivement recommandé à l utilisateur final de se...

Страница 25: ...e accumulé à l intérieur du système Ne pas fumer et ne pas utiliser de flamme nue pendant cette opération 10 Enlever la porte du compartiment de lavage d un ancien lave vaisselle que vous devez déposer pour répara tion ou mise au rebut 11 Afin d éviter d endommager le plancher et la formation éventuelle de moisissures ne laissez aucune trace d eau sur le sol adjacent au lave vaisselle ou sous ce d...

Страница 26: ...er supérieur Panier inférieur Distributeur d agent de rinçage Évent Bras gicleur Distributeur de détergent Système de filtration Panier à couverts Bras gicleur du panier supérieur x peut représenter un nombre quelconque SHX2ARx5UC ...

Страница 27: ...puissent contenir dans les paniers inférieur et supérieur Picots rabattables améliorent la souplesse d utilisation des paniers afin qu ils puissent recevoir des usten siles surdimensionnés Matériaux de la vaisselle Remarque avant d utiliser votre lave vaisselle pour la première fois vérifier les informations figurant dans cette section Certains articles ne sont pas lavables au lave vaisselle et do...

Страница 28: ...différent Chargement du panier supérieur S assurer que les articles ne dépassent pas du fond des paniers et qu ils ne bloquent pas les bras gicleurs Remarque lorsque vous poussez le panier supérieur à l intérieur du lave vaisselle faites en sorte qu il bute contre la paroi arrière de la cuve afin que le bras gicleur du panier supérieur se branche sur la conduite d ali mentation d eau à l arrière d...

Страница 29: ... et autres types d ustensiles tranchants peuvent occasi onner des blessures graves Ne pas laisser les enfants manier les couteaux et autres ustensiles tran chants ou jouer à proximité Le panier à couverts Duo Flex certains modèles Ce panier se sépare en deux dans le sens de la longueur don nant ainsi deux paniers qui peuvent être placés à plusieurs endroits du panier inférieur Ceci améliore consid...

Страница 30: ...té du panier inférieur Option de placement du panier long Le panier à couverts Le couvercle du panier peut également être enclenché par pression sur l anse pour que le panier reste ouvert 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 couteau 5 6 7 fourchette de fourchette à salade cuiller à thé fourchette de table cuiller à soupe cuiller à servir service ...

Страница 31: ...ue comme indiqué à la Figure 1 Réglage manuel de la hauteur du panier certains modèles Pour retirer le panier supérieur vide du lave vaisselle tirez dessus jusqu à ce que vous puissiez le soulever comme illustré à la Figure 2 Soulevez le panier vers le haut et retirez le jusqu à ce que les roulettes se dégagent complète ment du système de guidage Remettez en place le panier comportant l autre jeu ...

Страница 32: ...15 ml de détergent Augmentez la quantité de détergent au besoin pour atteindre la quantité minimale nécessaire pour laver correcte ment votre vaisselle Utilisez les lignes graduées du godet du distributeur de détergent comme guide pour mesurer la quantité de détergent recommandée au tableau 1 Ajout de détergent 1 c à soupe 15 ml nettoie la plupart des charges voir la Figure 4 Ne pas utiliser plus ...

Страница 33: ...devez remplir le distributeur d agent de rinçage en suivant les consignes ci dessous Ajout de l agent de rinçage Ouvrir le réservoir de l agent de rinçage et ajouter le liquide de rinçage dans le distributeur en versant sur la flèche Tourner la flèche pour régler la quantité d agent de rinçage à utiliser voir la Figure 7 Essuyer tout débordement d agent de rinçage pouvant se produire lorsque le ré...

Страница 34: ... que le voyant DEL approprié est allumé Sanitize Désinfection La fonction Désinfecter est offerte uniquement avec les programmes de lavage intense automa tique normal et Demi charge Appuyer sur la touche Sanitize Option Option désinfection pour activer les fonctions de désinfection au cours des programmes Les procédés techniques de désinfection peuvent également améliorer les résultats de séchage ...

Страница 35: ...s verres sont recouverts de taches blanches vous devez augmenter la quantité d agent de rinçage Si vos verres sont recouverts de traînées blanches vous devez diminuer la quantité d agent de rinçage 1 Suivez les consignes précédentes pour saisir le mode options 2 Alors que les voyants DEL Clean Propre et Rinse Agent Agent de rinçage clignotent appuyez sur le bouton pour modifier la quantité d agent...

Страница 36: ...de blocage comme indiqué à la Figure 8 Faites tourner l écrou de blocage dans le sens antihoraire et enlevez le pour dégager le bras gicleur Vérifiez la présence d obstructions dans les embouts du bras gicleur Si ces derniers ont besoin d être nettoyés rincez les à l eau courante Pour remettre en place le bras gicleur supérieur remettez le dans sa position initiale et remettez l écrou de blocage e...

Страница 37: ...eau savonneuse Portes en acier inoxydable utilisez un chiffon doux et un produit d entretien non abrasif un vaporisa teur liquide de préférence spécialement conçu pour le nettoyage de l acier inoxydable Pour de meil leurs résultats appliquez le produit d entretien pour acier inoxydable sur le chiffon puis essuyez la surface Nettoyage du joint de porte Nettoyez régulièrement le joint de porte avec ...

Страница 38: ...e conduite d eau froide Remarque reportez vous à la section de ce guide intitulée Informations sur les programmes de lavage pour obtenir la durée de programme type 1 Avant de démarrer un programme faites couler le robinet d eau chaude de l évier le plus proche du lave vaisselle 2 Les capteurs du lave vaisselle augmentent automatiquement la durée du programme pour une vaisselle bien propre en cas d...

Страница 39: ... dans la rainure 3 Assurez vous que l évent de condensation n est pas bloqué 4 Faites vérifier l installation par un personnel qualifié alimenta tion en eau système de vidange mise à niveau tuyauterie Taches apparais sant dans la cuve 1 Les taches qui se forment à l intérieur du lave vais selle sont dues à la dureté de l eau 2 Les couverts sont en contact avec les parois de la cuve 1 L emploi de j...

Страница 40: ...ataire de service après vente agréé de Bosch de votre région 4 Écrivez à http www bosch home com us customer support contact us html S il vous plaît n oubliez pas d inclure vos informations de modèle ainsi que l explication du problème et la date à laquelle elle a commencé Vous trouverez le modèle et le numéro de série sur l étiquette située sur le bord de la porte lave vaisselle S il vous plaît f...

Страница 41: ... les pièces et expédiera les pièces au prestataire de services après vente agréé le plus proche Toutefois vous restez quand même entièrement responsable pour et serez dans l obligation de payer les frais de déplacement ou autres frais spéciaux appli qués par la société de services après vente dans l hypothèse où elle accepte de faire le déplacement en vue d effectuer la réparation Produit qui n es...

Страница 42: ...20 ...

Страница 43: ...su nueva lavadora de platos haciendo clic en la pestaña Customer Support Asistencia al cliente o llenando la tarjeta de registro del producto que se adjunta con su nueva unidad Si tiene alguna pregunta o comentario comuníquese con nosotros llamando al 1 800 944 2904 o escríbanos a http www bosch home com us customer support contact us html Índice Instrucciones de seguridad importantes 2 3 Componen...

Страница 44: ... remoción de la suciedad y de la desinfección No existe intención alguna directa ni indirecta de que todos los ciclos pasen las pruebas de rendimiento de desinfección AVISO Nunca utilice productos de limpieza por vapor para limpiar su lavadora de platos El fabricante no será respon sable de los posibles daños o consecuencias Se recomienda especialmente que el usuario final se familiarice con el pr...

Страница 45: ...se haya acumulado Dado que el gas es explosivo no fume ni use una llama abierta durante este tiempo 10 Al retirar una lavadora de platos vieja para realizar el servicio técnico o para desecharla retire la puerta de la lavadora de platos que cierra el compartimento de lavado 11 Para evitar daños en el piso y la posible aparición de moho no permita que las áreas alrededor o debajo de la lavadora de ...

Страница 46: ...ualquier número Brazo rociador de la rejilla superior Rejilla superior Rejilla inferior Dispensador de agente de enjuague Brazo rociador Abertura Dispensador de detergente Canasta para cubiertos Sistema de filtros de ventilación SHX2ARx5UC ...

Страница 47: ...se manualmente para que quepan artículos altos en las rejillas superior e inferior Púas abatibles Aumentan la flexibilidad de las rejillas para que quepan artículos más largos más altos Materiales de vajilla Nota Antes de usar su lavadora de platos por primera vez consulte la información incluida en esta sección Algunos artículos no son aptos para lavadora de platos y deben lavarse a mano otros re...

Страница 48: ...tacto entre sí Separe los artículos de metales que no sean similares Cómo cargar la rejilla superior Asegúrese de que los artículos no sobresalgan a través de la parte inferior de las rejillas y de que no blo queen los brazos rociadores Nota Al empujar la rejilla superior dentro de la lavadora de platos empújela hasta que se detenga contra la parte trasera de la tina de manera tal que el brazo roc...

Страница 49: ...s utensilios filosos pueden ocasionar lesiones graves Cargue los cuchillos y otros utensilios filosos con los bordes hacia abajo No permita que los niños manipulen cuchillos y utensilios filosos ni que jueguen cerca de estos Canasta para cubiertos Duo Flex Esta canasta se separa a lo largo y queda dividida en dos mitades que pueden colocarse en una variedad de posicio nes en la rejilla inferior de...

Страница 50: ...ensalada Opciones para colocar la canasta Duo Flex Canasta para cubiertos Long solo en algunos modelos La canasta para cubiertos long cabe en el lado de la rejilla inferior Opciones para colocar la canasta Long Canasta para cubiertos La tapa de la canasta puede engancharse a presión en el mango para dejar la canasta abierta ...

Страница 51: ...da como se muestra en la Figura 1 Ajuste manual de la altura de la rejilla depende del modelo Retire la rejilla vacía jalándola hacia afuera de la lavadora de platos hasta que pueda levantarse como se muestra en la Figura 2 Jale de la rejilla hacia arriba y hacia afuera hasta que los rodillos queden completamente fuera de las guías de los rodillos Vuelva a insertar la rejilla con el otro juego de ...

Страница 52: ...e 15 ml de detergente Aumente la cantidad si es necesario a la cantidad mínima necesaria para que sus utensilios de cocina queden limpios Utilice las líneas medidoras marcadas en el recipiente del dispensador de deter gente como guía para medir la cantidad de detergente recomendada en la Tabla 1 Cómo agregar detergente 1 cucharada 15 ml limpia prácticamente todos los tipos de cargas consulte la Fi...

Страница 53: ...guiendo las indicacionesque se encuentran a continuación Cómo agregar agente de enjuague Abra el depósito para el agente de enjuague y agregue agente de enjuague líquido al dispensador vertiéndolo sobre la flecha Gire la flecha para ajustar la cantidad de agente de enjuague que se dispensa consulte la Figura 7 Limpie cualquier exceso de agente de enjuague que pueda acumularse cuando el depósito de...

Страница 54: ...disponible únicamente en los ciclos de lavado Heavy Intenso Auto Automático Normal Normal y Half Load Media carga Presione el botón de la opción Sanitize Desin fectar para activar las funciones de desinfección durante los ciclos Las medidas de desinfección técnicas también pueden mejorar los resultados de secado Nota La lavadora de platos se programa automáticamente al valor predeterminado Auto Wa...

Страница 55: ...eccionar la opción que desee ajustar Para programar la cantidad de agente de enjuague NOTA Si sus vasos tienen manchas necesita una mayor cantidad de agente de enjuague Si sus vasos tienen vetas necesita una menor cantidad de agente de enjuague 1 Siga las instrucciones anteriores para ingresar al modo de las opciones 2 Con los LED Clean Limpiar y Rinse Agent Agente de enjuague titilando presione e...

Страница 56: ...obstrucciones Si es necesario limpiar las boquillas rociadoras enjuáguelas debajo del agua del grifo Para volver a instalar el brazo rociador superior vuelva a colocarlo en su posición y vuelva a colocar la tuerca de retención en el lugar de instalación Gire la tuerca de retención hacia la derecha para asegurarla Vuelva a colocar la rejilla superior en las guías de los rodillos de la rejilla super...

Страница 57: ... inoxidable Utilice un paño suave con un limpiador no abrasivo preferentemente un rociador líquido fabricado para limpiar acero inoxidable Para obtener los mejores resultados aplique el limpiador para acero inoxidable en el paño y luego limpie la superficie Limpiar el empaque de la puerta Limpie con regularidad el empaque de la puerta con un paño húmedo para retirar las partículas de ali mentos y ...

Страница 58: ...ores y reemplace el fusible o restablezca el disyuntor si fuera necesario 2 Asegúrese de que la puerta esté bien trabada y completamente cer rada La lavadora de platos parece funcionar durante un tiempo prolongado 1 El agua de entrada no es lo suficientemente cali ente 2 El tiempo del ciclo puede variar debido a la suc iedad y a las condiciones del agua 3 El dispensador de agente de enjuague está ...

Страница 59: ...puma aún persiste agregue una cucharada de aceite vegetal a la parte inferior de la lavadora de platos y haga funcionar el ciclo deseado 2 Asegúrese de que el sello de la puerta esté en su lugar 3 Asegúrese de que la abertura de ventilación anticondensación no esté bloqueada 4 Solicite a personal calificado que verifique que la instalación sea adecuada suministro de agua sistema de drenaje nivelac...

Страница 60: ...cnico autorizado por Bosch de su área 4 Envíenos una carta http www bosch home com us customer support contact us html Por favor asegúrese de incluir la información de su modelo así como una explicación del problema y la fecha en que comenzó Va a encontrar el modelo y número de serie en la etiqueta situada en el borde de la puerta del lavavajillas Por favor haga una copia de su factura y mantener ...

Страница 61: ...rizado o en un lugar área circundante o entorno que no sea accesible por medios razonables o que sea peligroso hostil o arriesgado en cualquier caso a su solicitud Bosch de todas maneras pagará por la mano de obra y por las piezas y enviará dichas piezas al proveedor de servicio técnico autorizado más cercano pero usted seguirá siendo totalmente responsable del tiempo de viaje u otros cargos espec...

Страница 62: ...20 ...

Страница 63: ......

Страница 64: ...e transported from the United States for use in Canada Check with your local Canadian distributor or dealer BSH Home Appliances Corporation se réserve le droit de modifier les données techniques ou le design sans préavis Certains modèles sont certifiés pour une utilisation au Canada BSH Home Appliances Corporation n est pas responsable pour les produits transportés des États Unis pour une utilisat...

Отзывы: