Bosch AL1404 Скачать руководство пользователя страница 16

16

 | Italiano 

1 609 92A 0H5 | (20.1.14)

Bosch Power Tools

Caricare esclusivamente batterie NiCd/NiMH Bosch. 
La tensione della batteria deve essere adatta alla ten-
sione di ricarica batteria del caricabatteria. 

Sussiste pe-

ricolo di incendio ed esplosione.

Avere cura di mantenere il caricabatteria sempre puli-
to. 

Attraverso accumuli di sporcizia si crea il pericolo di 

una scossa elettrica.

Prima di ogni impiego controllare il caricabatteria, il 
cavo e la spina. Non utilizzare il caricabatteria in caso 
doveste riscontrare dei danni. Non aprire mai personal-
mente il caricabatteria e farlo riparare soltanto da per-
sonale qualificato e soltanto con pezzi di ricambio ori-
ginali. 

In caso di caricabatterie per batterie, cavi e spine 

danneggiate si aumenta il pericolo di una scossa elettrica.

In caso d’impiego errato si provoca il pericolo di fuoriu-
scita di liquido dalla batteria ricaricabile. Evitarne as-
solutamente il contatto. In caso di contatto accidenta-
le, sciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi 

immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse 
entrare in contatto con gli occhi. 

Il liquido fuoriuscito 

dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee 
o ustioni.

Non coprire le fessure di ventilazione della stazione di 
ricarica. 

La stazione di ricarica potrebbe surriscaldarsi e 

non funzionare più correttamente.

Componenti illustrati

La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu-
strazione della stazione di ricarica sulla pagina con la rappre-
sentazione grafica.

1

Batteria con contatto ad innesto APT*

2

Sede di ricarica

3

Led indicatore di carica della batteria

*L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu-
me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel 
nostro programma accessori.

Dati tecnici

Uso

Messa in funzione

Osservare la tensione di rete! 

La tensione della rete deve 

corrispondere a quella indicata sulla stazione di ricarica. 
Stazioni di ricarica previste per l’uso con 230 V possono 
essere azionate anche a 220 V.

Operazione di ricarica

L’operazione di ricarica inizia non appena la spina di rete della 
stazione di ricarica viene inserita nella presa per la corrente e 
la batteria 

1

 ricaricabile viene inserita nella sede di ricarica 

2

.

Il led indicatore di carica della batteria 

3

 non è una spia dello 

stato di carica della batteria. Quando la spia si accende signi-
fica che vi è un passaggio di corrente di carica.

L’operazione di ricarica non si conclude automaticamente. 
Per questo motivo, una volta terminata l’operazione di ricari-
ca, staccare la stazione di ricarica dalla rete elettrica ed 
estrarre la batteria ricaricabile. Un aumento della temperatu-
ra della batteria ricaricabile sta ad indicare che questa è com-
pletamente carica.

Anomalie  – cause e rimedi

Stazione di ricarica

AL 1404

AL 2404

Codice prodotto

2 607 225 0..

2 607 225 1..

Tensione di ricarica della batteria (riconoscimento automatico della 
tensione)

V

7,2 – 14,4

7,2 – 24

Corrente di carica

mA

400

400

Campo ammesso di temperatura di ricarica

°C

0 – 45

0 – 45

Tempo di ricarica con autonomia batteria ricaricabile, ca.

– 1,2  Ah
– 1,5  Ah
– 2,0  Ah

h
h
h

3
4
5

3
4
5

Numero degli elementi della batteria ricaricabile

6 – 12

6 – 20

Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003

kg

0,4

0,6

Classe di sicurezza

 / 

II

 / 

II

Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione della stazione di ricarica in dotazione. Le denominazioni commer-
ciali di singole stazioni di ricarica possono essere differenti.

Causa

Rimedi

Operazione di ricarica impossibile

I contatti delle batterie ricari-
cabili sono sporchi

Pulire i contatti delle batterie 
ricaricabili; p.es. inserendo 
ed estraendo più volte le bat-
terie o la batteria ricaricabile

Batteria ricaricabile difettosa Sostituire la batteria

OBJ_BUCH-155-003.book  Page 16  Monday, January 20, 2014  7:49 AM

Содержание AL1404

Страница 1: ...tions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı ar fa ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ ΖЎϩʉ μВЖЙʉʓ ИͳϞφЁʑ OBJ_DOKU 2399 003 fm Page 1 Monday January 20 2014 7 48 AM ...

Страница 2: ...ish Page 6 Français Page 8 Español Página 11 Português Página 13 Italiano Pagina 15 Nederlands Pagina 17 Dansk Side 19 Svenska Sida 21 Norsk Side 23 Suomi Sivu 25 Ελληνικά Σελίδα 27 Türkçe Sayfa 29 33 35 OBJ_BUCH 155 003 book Page 2 Monday January 20 2014 7 49 AM ...

Страница 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 0H5 20 1 14 APT APT 1 1 3 2 AL 1404 AL 2404 OBJ_BUCH 155 003 book Page 3 Monday January 20 2014 7 49 AM ...

Страница 4: ...Ladegerätes passen Ansonsten besteht Brand und Explosionsgefahr Halten Sie das Ladegerät sauber Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät Kabel und Stecker Benutzen Sie das Ladegerät nicht sofern Sie Schäden feststellen Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Origin...

Страница 5: ...ungs TeamhilftIhnengernebei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitteunbedingtdie10 stelligeSachnummer lautTypenschild des Ladegerätes an www bosch do it de dasInternetportalfürHeimwerkerund Gartenfreunde www 1 2 do com In der Heimwerker Community 1 2 do com können Sie Produkttester werden Ideen sammeln oder sich mit anderen Heimw...

Страница 6: ...nd injuries Supervise children This will ensure that children do not play with the charger Cleaning and user maintenance of the battery charger shall not be made by children without supervi sion Keep the battery charger away from rain or moisture Penetration of water in the battery charger increases the risk of an electric shock Charge only Bosch NiCd NiMH batteries The battery voltagemustmatchthe...

Страница 7: ...e such a battery in the battery charger until it has warmed up considerably A significantly reduced working period after charging indi cates that the battery is used and must be replaced Maintenance and Service After sales Service and Application Service Our after sales service responds to your questions concern ing maintenance and repair of your product as well as spare parts Exploded views and i...

Страница 8: ...Centre Democracy Way Prosperity Park Milnerton Tel 021 5512577 Fax 021 5513223 E Mail bsc zsd co za Bosch Headquarters Midrand Gauteng Tel 011 6519600 Fax 011 6519880 E Mail rbsa hq pts za bosch com Disposal Battery chargers accessories and packaging should be sort ed for environmental friendly recycling Do not dispose of battery chargers into household waste Only for EC countries According to the...

Страница 9: ...e Des chargeurs câbles et fiches endommagés augmentent le risque d un choc électrique Dans de mauvaises conditions du liquide peut s écou lerdelabatterie éviteztoutcontact Encasdecontact accidentel nettoyez à l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux recherchez en plus une aide mé dicale Le liquide qui s écoule des batteries peut causer des irritations ou des brûlures Ne couvrez pas les o...

Страница 10: ...e renseignement ou commande de piècesderechange nouspréciserimpérativementlenuméro d article à dixchiffres duchargeur indiqué sur la plaque signa létique France Passezvotrecommandedepiècesdétachéesdirectementen ligne sur notre site www bosch pt fr Vous êtes un utilisateur contactez Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel 0811 360122 coût d une communication locale Fax 01 49454767 ...

Страница 11: ...tar un riesgo de electrocución Antes de cada utilización verificar el estado del carga dor cable y enchufe No utilice el cargador en caso de detectar algún desperfecto Jamás intente abrir el car gadorporsupropiacuenta ysolamentehágaloreparar por personal técnico cualificado empleando exclusiva mentepiezasderepuestooriginales Uncargador cable y enchufe deteriorados comportan un mayor riesgo de elec...

Страница 12: ... tener también en internet bajo www bosch pt com Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa mente en cuanto a la adquisición aplicación y ajuste de los productos y accesorios Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuestoes im prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del cargador España Robert Bosch Espana S L U Departamen...

Страница 13: ...amentetodasas funções e se for capaz de executá las sem limitações ou se ti ver sido respectivamente instruído Indicações de segurança Este carregador não pode ser utili zado por crianças e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com insufi ciente experiência e conhecimen tos Este carregador pode ser utili zado por crianças a partir dos 8 anos assim como pessoas com ca p...

Страница 14: ...o caso de contínuos e repetidos ciclos de carga sem inter rupção é possível que o carregador se esquente Isto no en tanto não tem importância e não apresenta qualquer defeito técnico do carregador Um acumulador novo ou não utilizado durante muito tempo só desenvolve a sua completa potência após aprox 5 ciclos de carga e descarga Deixe estes acumuladores no aparelho até esquentarem perceptivelmente...

Страница 15: ... reciclagem ecológica Sob reserva de alterações Italiano Descrizione del prodotto e caratteri stiche Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative In caso di mancato rispettodelleavvertenzedipe ricoloedelleistruzionioperati ve si potrà creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Custodire accuratamente le presenti istruzioni Utilizzare la stazione di ric...

Страница 16: ...rvarelatensionedirete Latensionedellaretedeve corrispondere a quella indicata sulla stazione di ricarica Stazioni di ricarica previste per l uso con 230 V possono essere azionate anche a 220 V Operazione di ricarica L operazionediricaricainizianonappenalaspinadiretedella stazione di ricarica viene inserita nella presa per la corrente e la batteria 1 ricaricabile viene inserita nella sede di ricari...

Страница 17: ...ssi e gli imballaggi Nongettare tra i rifiutidomesticile stazioni di ricarica dismes se Solo per i Paesi della CE Conformemente alla norma della direttiva 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE ed all at tuazione del recepimento nel diritto nazio nale le stazioni diricaricadiventateinservi bili devono essere raccolte separatamente ed essere inviate ad una riutili...

Страница 18: ...ken en niet meer correct functioneren Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het oplaadapparaat op de pagina met afbeeldingen 1 Accu met APT insteekcontact 2 Oplaadschacht 3 Accuoplaadindicatie Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren programma Technische gegevens Gebruik Inge...

Страница 19: ...echtmoetennietmeerbruikbare oplaadapparaten apartworden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wij ze worden hergebruikt Wijzigingen voorbehouden Dansk Beskrivelse af produkt og ydelse Læs alle sikkerhedsinstruk ser og anvisninger I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og an visningerne er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Disse in...

Страница 20: ...tilbehørsprogram Tekniske data Brug Ibrugtagning Kontrollér netspændingen Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på ladeaggregatets ty peskilt Ladeaggregater til 230 V kan også tilsluttes 220 V Opladning Opladningen starter så snart netstikket netstikket til ladeag gregatet stættes i stikdåsen og akkuen 1 placeres i ladeskak ten 2 Akku ladeindikatoren 3 er ikke nogen ladetilsta...

Страница 21: ...s separat og genbruges iht gældende miljø forskrifter Ret til ændringer forbeholdes Svenska Produkt och kapacitetsbeskrivning Läs noga igenom alla säker hetsanvisningar och instruk tioner Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvis ningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga person skador Ta väl vara på säkerhetsanvisningarna Användladdarenendastomduä...

Страница 22: ...kontinuerliga resp efter varandra upprepade laddnings cykler utan avbrott kan laddaren bli varm Detta är utan bety delse och är inte ett tecken på att laddaren har en teknisk defekt En ny eller under en längre tid inte använd batterimodul får först efter ca 5 laddnings och urladdningscykler sin fulla kapacitet Låt dessa batterier sitta kvar i laddaren tills de tyd ligt värmts upp Är brukstiden eft...

Страница 23: ...semessige evner eller manglen de erfaring og kunnskap forutsatt at bruken skjer under tilsyn eller brukeren har fått instruksjoner om sikker håndtering av laderen og forstår farene som er forbundet medbrukavladeren Ellerserdetfa re for feilbetjening og personskader Barn må være under oppsyn Slik kan du sørge for at barn ikke leker med ladeapparatet Barn må ikke rengjøre og vedlike holde ladeappara...

Страница 24: ...om reservedeler finner du også på www bosch pt com Boschrådgivningsteamethjelperdeggjernevedspørsmålan gående våre produkter og deres tilbehør Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10 sifrede produktnummeret som er angitt på ladeappa ratets typeskilt Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel 64 87 89 50 Faks 64 87 89 55 Deponering Ladeapparater tilbehørog emballasj...

Страница 25: ...ja kosteu desta Vedentunkeutuminenlatauslaitteensisään kasvattaa sähköiskun riskiä LataavainBoschinNiCd NiMH akkuja Akkujännitteen tulee vastata latauslaitteen akkujännitettä Muutoin syntyy tulipalo ja räjähdysvaara Pidä latauslaite puhtaana Likaantuminen lisää sähköis kun vaaraa Tarkista latauslaite johto ja pistoke ennen jokaista käyttöä Älä käytä latauslaitetta jos huomaat siinä ole van vaurioi...

Страница 26: ...oitaehdottomastikaikissakyselyissäjavaraosatilauksissa 10 numeroinen tuotenumero joka löytyy latauslaitteen tyyp pikilvestä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www bosch pt fi Puh 0800 98044 Faksi 010 296 1838 www bosch fi Hävitys Latauslaitteet lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäy...

Страница 27: ...χει κίνδυνος πυρκαγιάς και έκρηξης Διατηρείτετοφορτιστήκαθαρό Ηρύπανσητηςσυσκευής δημιουργεί κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Ελέγχετε πριν από κάθε χρήση το φορτιστή το ηλεκτρι κόκαλώδιοκαιτοφις Μηχρησιμοποιήσετετοφορτιστή σε περίπτωση που θα εξακριβώσετε κάποιες βλάβες ή ζημιές Μην ανοίξετε ο ίδιος η ίδια το φορτιστή αλλά δώστετονοπωσδήποτεσεειδικάεκπαιδευμένο τεχνικό προσωπικό για να τον επισκευάσει με γ...

Страница 28: ...ι τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά www bosch pt com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα κτικά τους Ότανζητάτεπληροφορίεςκαθώςκαιότανπαραγγέλνετεανταλ λακτικά παρακαλούμε να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναφέρεται στην πινακίδα κατασκευα στή Ελλάδα Robert Bosch A ...

Страница 29: ...bakımı çocuklar tarafından denetimsiz bi çimde yapılamaz Şarj cihazını yağmur ve neme karşı koruyun Şarj cihazının içine su sızması elektrik çarpma teh likesini artırır Sadece Bosch NiCd NiMH aküleri şarj edin Akünün ge rilimişarjcihazınınaküşarjgerilimineuygunolmalıdır Aksi takdirde yangın ve patlama tehlikesi vardır Şarj cihazını temiz tutun Kirlenme nedeniyle elektrik çarpma tehlikesi ortaya çı...

Страница 30: ...ygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde şarj ci hazının tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz Türkçe Bosch San ve Tic A S Ahi Evran Cad No 1 Kat 22 Polaris Plaza 80670 Maslak Istanbul Bosch Uzman Ekibi 90 0212 367 18 88 Işıklar LTD ŞTİ Kızılay Cad No 16 C Seyh...

Страница 31: ... Beylikdüzü İstanbul Tel 0212 8720066 Aygem 10021 Sok No 11 AOSB Çiğli İzmir Tel 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kayseri Tel 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 Samsun Tel 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Tekirdağ T...

Страница 32: ...صحيح بالشكل الشبكة كابل بالمقبس تلف الشحن جهاز أو الكهربائية الشبكة جهد تفحص مركز من اطلب الكهربائية عدد وكالة زبائن خدمة بتفحص الكهربائية بوش الضرورة عند الشحن جهاز شغل مالحظات أو المستمرة الشحن دورات عند الشحن جهاز يحمی قد هذا ولكن متعددة مرات البعض بعضها خلف المتكررة بجهاز فني خلل علی ذلك يدل وال للقلق يستدعي ال األمر الشحن طويلة زمنية لفرة يستعمل لم مركم أو جديد مركم ينجز ال اترك وتفريغ شحن دو...

Страница 33: ...كهربائية الصدمات هيدريد كادميوم النيكل مراكم شحن على اقتصر المراكم جهد يالئم أن يجب Bosch من النيكل معدن فسيكون وإال الشحن بجهاز الخاص المركم شحن جهد إنفجار وحدوث حريق اندالع خطر هناك الصدمات خطر يتشكل الشحن جهاز نظافة علی حافظ االتساخ عند الكهربائية كل قبل والقابس والكابل الشحن جهاز افحص اكتشاف حال في الشحن جهاز تستخدم ال استعمال بتصليحه واسمح بنفسك الشحن جهاز تفتح ال التلف قطع وباستعمال المتخصصي...

Страница 34: ...شده داده قرار بدرستی است کامل بطور بدرستی را باتری بدهید قرار شارژ دستگاه در برق کابل اتصال شاخه دو ایراد شارژ دستگاه یا و دارد نمایید کنترل را شبکه ولتاژ لزوم صورت در شارژر دستگاه که مجازی شرکت یک طرف از برای فروش از پس خدمات را بوش شرکت برقی ابزارآالت شود کنترل میدهد ارائه عملی های راهنمائی شارژ فرايند وقفه بدون و مداوم بطور بار چندین چنانچه دارد وجود شارژ دستگاه شدن گرم امکان بگیرد انجام در اخت...

Страница 35: ...شارژ دستگاه دارد وجود گرفتگی برق و کابل شارژ دستگاه استفاده بار هر از پیش مشاهده صورت در کنید کنترل آنرا اتصال دوشاخه استفاده شارژ دستگاه از دیدگی آسیب گونه هر نکنید باز خودتان را شارژ دستگاه هرگز نکنید تحت ای حرفه متخصصین به منحصرًا آنرا تعمیر و محول اصل یدکی قطعات و لوازم از استفاده که آن اتصال دوشاخه و کابل شارژ دستگاه نمائید خطر افزایش موجب باشند دیدگی آسیب و اختالل دچار میشوند گرفتگی برق خروج...

Отзывы: