background image

47

1 609 929 820 • TMS • 14.02.00                                                                                                 

                                                                                                                       

È possibile lavorare con l’elet-
troutensile senza incorrere in pe-
ricoli soltanto dopo aver letto
completamente le istruzioni per
l’uso e l’opuscolo avvertenze per
la sicurezza e seguendo rigoro-
samente le istruzioni in essi con-
tenute.  Attenersi inoltre rigoro-
samente alle indicazioni di sicu-
rezza generali che si trovano nel
manuale allegato.  Fatevi istruire
praticamente prima di passare
all’operazione pratica.

Se durante un’operazione di lavoro
viene danneggiato oppure troncato
il cavo dell’alimentazione di rete,
non toccare il cavo ma estrarre im-
mediatamente la spina dalla presa.
Mai utilizzare la macchina con un
cavo danneggiato.

Portare occhiali e cuffie di prote-
zione.

Portare guanti e scarpe di sicu-
rezza.

Se necessario, portare anche un
grembiule.

Mai permettere a bambini di utilizzare la mac-
china.

Durante le operazioni di lavoro è necessario te-
nere la macchina sempre con entrambe le
mani ed adottare una posizione di lavoro si-
cura.

Far passare sempre il cavo sul lato posteriore
della macchina. 

Collegare le macchine che vengono utilizzate
all’esterno attraverso un interruttore di sicu-
rezza per correnti di guasto (FI) con una cor-
rente di disinnesto di massimo 30 mA. Usare
soltanto un cavo di prolunga omologato per
ambienti esterni. 

Disinserire sempre la macchina e, prima di ap-
poggiarla, attendere che sia completamente
ferma.

Inserire la spina nella presa di rete soltanto
quando la macchina è disinserita.

In caso di mancanza di corrente oppure estra-
endo la spina della corrente di rete, sbloccare
immediatamente l’interruttore di avvio/arresto
e metterlo nella posizione di arresto. In questo
modo si impedisce un riavviamento involonta-
rio della macchina.

La macchina può essere utilizzata esclusiva-
mente per la smerigliatura a secco.

Durante tutte le operazioni di lavoro con la
macchina è indispensabile che sia montata
l’impugnatura 4.

In caso di lavori con disco da sgrosso oppure
con mole abrasive da taglio diritto è indispen-
sabile che sia montata la calotta di prote-
zione 8.  Per lavori da eseguire con il platorello
in gomma 14 oppure con la spazzola a
tazza 17/spazzola piatta (a fili intrecciati)/disco
lamellare si consiglia di montare la protezione
per le mani 13 (accessorio opzionale). 

Lavorando materiali pietrosi, utilizzare l’aspira-
zione per la polvere e portare la maschera di
protezione contro la polvere! L’aspirapolvere
deve essere adatto all’aspirazione di polvere
minerale e disporre di rispettiva omologazione.
Per eseguire tagli su pietra è obbligatorio utiliz-
zare una slitta di guida.

Non è permessa la lavorazione di materiali
contenenti amianto.

Utilizzare esclusivamente utensili abrasivi con
un numero di giri ammesso che corrisponda al-
meno al numero massimo di giri a vuoto della
macchina.

Controllare gli utensili abrasivi prima di utiliz-
zarli. L’utensile abrasivo deve essere montato
perfettamente e deve poter girare liberamente.
Eseguire una corsa di prova per almeno 30 se-
condi senza mettere la macchina sotto carico.
Non è permesso continuare ad utilizzare uten-
sili abrasivi danneggiati, che non girano più
concentricamente o che vibrano.

Proteggere l’utensile abrasivo da urti, colpi e
grasso.

La macchina va applicata sul pezzo in lavora-
zione soltanto quando è in funzionamento.

Non avvicinare mai le mani ad utensili ad inne-
sto ancora in rotazione.

Attenzione al senso di rotazione. Mantenere la
macchina sempre in modo che la scia di scin-
tille oppure la polvere di abrasione sia diretta in
direzione opposta a quella del corpo.

Levigando metalli si provoca una scia di scin-
tille. Attenzione a non mettere in pericolo l’inco-
lumità di persone. Per via del pericolo di incen-
dio, evitare di lavorare nelle vicinanze (poten-
ziale raggio delle scintille) di materiali
infiammabili.

Per la Vostra sicurezza 

Содержание 7-125 GWS Professional

Страница 1: ...5 GWS 7 125 GWS 9 125 GWS 10 125 C GWS 10 125 CE 1 605 703 099 1 600 210 039 1 603 340 031 1 603 340 040 1 607 950 043 1 602 025 024 1 601 329 013 2 605 510 102 2 605 510 101 2 605 510 107 2 605 730 036 1 600 793 007 2 605 510 144 1 605 438 089 2 x Ø 115 mm Ø 125 mm Ø 115 125 mm DK D GB F E P I NL S N FIN GR TR 6 13 14 21 22 29 30 37 38 45 46 53 54 61 62 69 70 77 78 85 86 93 94 101 102 109 GWS 7 9...

Страница 2: ...09 929 820 GWS 7 9 10 Bildseite OSW 03 00 6 D IA M O N D L a se r 21 9 20 11 12 19 18 1 607 000 200 0 603 999 011 1 5 7 8 9 10 11 12 13 3 4 1 17 14 15 16 13 2 6 8 9 10 11 12 GWS 7 9 10 Bildseite Seite 4 Dienstag 7 März 2000 10 59 10 ...

Страница 3: ...10 125 C GWS 10 125 CE Bestellnummer 0 601 700 0 0 601 701 0 0 601 702 7 0 601 703 7 GWS 7 125 0 601 700 048 Nennaufnahme 750 W 900 W 1 020 W 1 020 W Abgabeleistung 450 W 520 W 600 W 600 W Leerlaufdrehzahl 11 000 min 1 11 000 min 1 11 000 min 1 2 800 11 000 min 1 Schleifscheiben Ø max 115 mm max 125 mm max 125 mm max 125 mm GWS 7 125 max 125 mm Schleifspindelgewinde M 14 M 14 M 14 M 14 Anlaufstrom...

Страница 4: ... 14 oder mit der Topfbürste 17 Scheibenbürste Fächer schleifscheibe wird empfohlen den Hand schutz 13 Zubehör zu montieren Beim Bearbeiten von Stein Staubabsaugung verwenden und Staubschutzmaske tragen Der Staubsauger muss zum Absaugen von Gesteinsstaub zugelassen sein Zum Trennen von Stein Führungsschlitten verwenden Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Nur Schleifwerkzeuge verwen...

Страница 5: ...n Die Nase A an der Entrie gelungstaste 6 darf nicht beschädigt sein oder feh len Der Flansch B mit sei ner Nut zum Halten der Schutzhaube muss unbe schädigt sein um eine si chere Funktion zu gewähr leisten Schutzhaube gegen die Fe derkraft auf den Spindelhals drücken und drehen bis zur Rastung Die Position der Schutzhaube 8 ist den Erforder nissen des Arbeitsganges anzupassen Entriege lungstaste ...

Страница 6: ... Montage des Schleifwerkzeu ges vor dem Einschalten prüfen ob das Schleifwerkzeug richtig montiert ist und sich frei drehen kann Fächerschleifscheibe Schleifmopteller Schutzhaube 8 abnehmen und Handschutz 13 montieren Speziellen Aufnahmeflansch 9 Zube hör Bestell Nr 2 605 703 028 und Fächer schleifscheibe auf Schleifspindel 7 setzen Spannmutter 11 aufschrauben und mit Zweiloch schlüssel festziehen...

Страница 7: ...tes übereinstimmen Mit 230 V gekennzeichnete Geräte können auch an 220 V betrieben werden Einschalten Ein Ausschalter 3 vorschieben Ausschalten Ein Ausschalter 3 loslassen Arretieren Ein Ausschalter 3 vorschieben und nach vorn niederdrücken bis er einrastet Ausschalten Ein Ausschalter 3 hinten nieder drücken Schalter springt in Aus Stellung Probelauf Schleifwerkzeuge vor Gebrauch überprü fen Das S...

Страница 8: ...t gedrückt wird Trennschleifständer Mit dem Trennschleifständer 18 Zubehör kön nen Werkstücke längengleich im Winkel von 0 bis 45 zugeschnitten werden Beim Trennen von Profilen und Vierkantrohren am besten am kleinsten Querschnitt ansetzen Trennen von Gestein Das Gerät darf nur für Trockenschnitt Tro ckenschliff verwendet werden Am besten eine Dia mant Trennscheibe verwenden Zur Si cherheit gegen ...

Страница 9: ...e und das Vorschalten eines Fehlerstrom Schutz schalters FI Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstellungs und Prüfverfahren einmal ausfallen ist die Repa ratur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch Elektrowerkzeuge ausführen zu las sen Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10 stellige Bestellnummer laut Typenschild des Gerätes angeben Für Bosch Gerät...

Страница 10: ...ge Zur Luhne 2 D 37589 Kalefeld Service 01 80 3 35 54 99 Fax 0 55 53 20 22 37 Kundenberater 01 80 3 33 57 99 Österreich ABE Service GmbH Jochen Rindt Straße 1 A 1232 Wien Service 02 22 61 03 80 Fax 02 22 61 03 84 91 Kundenberater 02 22 7 97 22 30 20 Schweiz Robert Bosch AG Kundendienst Elektrowerkzeuge Industriestrasse 31 CH 8112 Otelfingen Service 01 8 47 16 16 Kundenberater Grüne Nr 0 800 55 11 ...

Страница 11: ...115 GWS 9 125 GWS 10 125 C GWS 10 125 CE Part number 0 601 700 0 0 601 701 0 0 601 702 7 0 601 703 7 GWS 7 125 0 601 700 048 Rated power 750 W 900 W 1 020 W 1 020 W Output power 450 W 520 W 600 W 600 W No load speed 11 000 RPM 11 000 RPM 11 000 RPM 2 800 11 000 RPM Grinding disk dia max 115 mm max 125 mm max 125 mm max 125 mm GWS 7 125 max 125 mm Grinder spindle threads M 14 M 14 M 14 M 14 Startin...

Страница 12: ...ush 17 disc brush flap disc mounting the hand protector 13 optional extra is recom mended Use a vacuum cleaner for drawing off the dust when working with stone and wear a dust mask The vacuum cleaner must be approved for masonry dust When cutting stone use the cutting guide Do not work with materials containing asbes tos Use only grinding tools with a permissible speed at least as high as the no l...

Страница 13: ...he machine must be opposite to each other The nose A on the unlock ing button 6 must not be damaged or missing The flange B with its groove for holding the protective guard must be undamaged to ensure safe functioning Press the protective guard against the spring force onto the spindle collar and turn until it locks into position The position of the protective guard 8 is to be adapted to the requi...

Страница 14: ...g or is damaged it must in all cases be replaced Order No 1 600 210 039 before the retainer flange 9 is mounted After mounting the grinding tool and be fore switching on check that the grind ing tool is correctly mounted and that it can turn freely Flap disc Remove the protective guard 8 and mount the hand protector 13 Place the special retainer flange 9 optional extra Order No 2 605 703 028 and t...

Страница 15: ...ed with 230 V can also be con nected to 220 V Switching on Slide the on off switch 3 forward Switching off Release the On Off switch 3 Locking Slide the on off switch 3 forward and press down to the front until it latches Switching off Press down the on off switch 3 to the rear the switch springs to the off position Test run Check the grinding tool before use The grinding tool must be flawlessly m...

Страница 16: ... grinder Stand With the cutting grinder stand 18 optional extra work pieces of the same length can be cut at an gles of 0 to 45 When cutting profiles and square pipes it is best to start with the smallest cross section Cutting Stone The machine must be used only for dry cut ting grinding It is best to work with a diamond cutting disc To ensure against tilting the cutting guide 21 with special prot...

Страница 17: ...hould be carried out by an authorised after saled service centre for Bosch power tools In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit order number given on the nameplate of the machine WARNING Important instructions for con necting a new 3 pin plug to the 2 wire cable The wires in the cable are coloured according to the following code Do not connect the blue or bro...

Страница 18: ... 0 18 95 83 87 89 Ireland Beaver Distribution Ltd Greenhills Road IRL Tallaght Dublin 24 Service 01 45 15 211 Fax 01 45 17 127 Australia Robert Bosch Australia L t d RBAU SPT2 1555 Centre Road P O Box 66 Clayton AUS 3168 Clayton Victoria 1 800 804 777 Fax 1 800 819 520 We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following stand ards or standardization docum...

Страница 19: ... vendu en France Caractéristiques techniques Meuleuse angulaire GWS 7 115 GWS 9 125 GWS 10 125 C GWS 10 125 CE Référence 0 601 700 0 0 601 701 0 0 601 702 7 0 601 703 7 GWS 7 125 0 601 700 048 Puissance absorbée 750 W 900 W 1 020 W 1 020 W Puissance débitée 450 W 520 W 600 W 600 W Régime à vide 11 000 min 1 11 000 min 1 11 000 min 1 2 800 11 000 min 1 Diamètre des meules max 115 mm max 125 mm max ...

Страница 20: ...e la poignée supplémentaire 4 est obliga toire Le capot de protection 8 doit être monté pour les travaux avec des disques à ébarber et à tronçonner Lors de travaux avec la plaque de ponçage en caoutchouc 14 ou avec la brosse boisseau 17 la brosse circulaire le plateau à lamelles il est recommandé de monter le pro tège main 13 accessoire Le travail de la pierre impose la mise en oeuvre du dispositi...

Страница 21: ...nsable des travaux Avant toute intervention sur l appareil pro prement dit toujours retirer la fiche du câ ble d alimentation de la prise de courant Capot de protection Le capot de protection 8 doit être monté pour les travaux avec des disques à ébarber et à tronçonner Monter le capot de protec tion 8 sur le col de la broche Les marques triangulaires se trouvant sur le capot de pro tection et sur ...

Страница 22: ...on de l appareil la flèche qui se trouve sur la tête de l appareil en indique le sens de rotation Pour le montage voir figure Visser l écrou de serrage 11 et serrer à l aide de la clé à ergots voir chapitre Ecrou à serrage ra pide Dans la bride de fixa tion 9 il y a une ron delle élastique pièce en matière plastique se trouvant autour de l ergot de centrage Au cas où cette rondelle élastique ferai...

Страница 23: ... sur la fi gure Tenir compte de la tension du secteur La ten sion de la source de courant doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l appareil Les appareils fonctionnant sous 230 V peuvent également être exploités sous 220 V Mise en fonctionnement Pousser vers l avant l inter rupteur Marche Arrêt 3 Arrêt Relâcher l interrupteur Mar che Arrêt 3 Blocage Pousser vers l ...

Страница 24: ... contours Les plateaux à lamelles ont une durée de vie net tement plus élevée des niveaux de bruit plus fai bles ainsi que des températures de travail plus basses que les feuilles abrasives Travaux de tronçonnage Lors de travaux de tronçonnage ne pas exercer de pression ne pas in cliner ni osciller Travailler en appli quant une vitesse d avance modé rée adaptée au matériau Ne pas freiner les disqu...

Страница 25: ... les vis en place et bien les serrer Avant toute intervention sur l appareil pro prement dit toujours retirer la fiche du câ ble d alimentation de la prise de courant Pour obtenir un travail sûr et satisfaisant nettoyer régulièrement l appareil ainsi que ses ouïes de refroidissement Dans certaines conditions d exploitation délicates pendant l usinage de métaux de la poussière conductrice d électri...

Страница 26: ...Nom Bosch Outillage Loc Saint Ouen Dépt 93 Robert Bosch France S A Service Marketing Outillage B P 67 50 Rue Ardoin F 93402 St Ouen Cedex Service conseil client Numéro Vert 0 800 05 50 51 Belgique Robert Bosch S A Service après vente Outillage Rue Henri Genesse 1 B 1070 Bruxelles 02 525 51 11 Fax 02 525 54 30 Service conseil client 02 525 53 07 Suisse Robert Bosch AG Service après vente Outillage ...

Страница 27: ...ticas técnicas Amoladora GWS 7 115 GWS 9 125 GWS 10 125 C GWS 10 125 CE Número de pedido 0 601 700 0 0 601 701 0 0 601 702 7 0 601 703 7 GWS 7 125 0 601 700 048 Potencia absorbida 750 W 900 W 1 020 W 1 020 W Potencia útil 450 W 520 W 600 W 600 W Revoluciones en vacío 11 000 min 1 11 000 min 1 11 000 min 1 2 800 11 000 min 1 Ø de discos de amolar máx 115 mm máx 125 mm máx 125 mm máx 125 mm GWS 7 12...

Страница 28: ...ctora 8 En caso de aplicar el plato lijador de goma 14 o el cepillo de vaso 17 cepillo de disco disco lijador segmentado es recomendable utilizar la pro tección para las manos 13 accesorio espe cial Al trabajar piedra emplear un equipo para as piración de polvo y una mascarilla antipolvo El aspirador debe estar homologado para extraer polvo de piedra Al tronzar piedra debe utili zarse un soporte g...

Страница 29: ...cas triangulares en la caperuza protectora y el aparato que den encaradas El saliente A en la tecla de desenclavamiento 6 no debe estar deteriorado ni debe faltar La brida B con la ranura que sujeta la cape ruza protectora no debe es tar deteriorada para que su funcionamiento sea seguro Insertar la caperuza protec tora en el cuello del husillo y presionarla hasta vencer la fuerza del resorte y gir...

Страница 30: ...ar el útil de amolar debe verificarse si éste está correcta mente montado y si gira sin rozar antes de conectar el aparato Disco lijador segmentado plato pulidor de fibra Desmontar la caperuza protectora 8 y montar la protección para las manos 13 Montar la brida de apoyo especial 9 accesorio especial nº de pe dido 2 605 703 028 y el disco lijador segmentado sobre el husillo portamuelas 7 Enroscar ...

Страница 31: ...esplazar hacia adelante el in terruptor de conexión desco nexión 3 Desconexión Soltar el interruptor de co nexión desconexión 3 Enclavamiento Desplazar hacia adelante el in terruptor de conexión desco nexión 3 y presionarlo en la parte delantera hasta encla varlo Desconexión Presionar atrás el interruptor de conexión desconexión 3 el interruptor salta entonces a la posición de desconexión Funciona...

Страница 32: ...tronzar es impor tante que el sentido de avance de la má quina sea el correcto El aparato debe guiarse siempre a contramarcha nunca en sentido opuesto De lo con trario existe el riesgo de que el aparato sea rechazado brusca mente Mesa de tronzar Con la mesa de tronzar 18 accesorio especial pueden tronzarse piezas de trabajo de igual lon gitud con un ángulo de inclinación de 0 a 45 Al tronzar perfi...

Страница 33: ...ner siempre limpios el aparato y las rejillas de refrigeración para poder trabajar con seguridad En casos especiales puede ocurrir que se acumule polvo metálico susceptible de con ducir electricidad en el interior del aparato Ello puede llegar a mermar la protección de aislamiento del aparato En estos casos se recomienda la aplicación de un equipo de aspiración estacionario soplar frecuente mente ...

Страница 34: ...utilización de cloro Para efectuar un reciclaje selectivo se han mar cado las piezas de material plástico Robert Bosch España S A Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 E 28037 Madrid Asesoramiento al cliente 901 116 697 Fax 91 327 98 63 Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados ...

Страница 35: ...o aparelho Rebarbadora GWS 7 115 GWS 9 125 GWS 10 125 C GWS 10 125 CE N de encomenda 0 601 700 0 0 601 701 0 0 601 702 7 0 601 703 7 GWS 7 125 0 601 700 048 Potência nominal absorvida 750 W 900 W 1 020 W 1 020 W Potência útil 450 W 520 W 600 W 600 W Rotações em vazio 11 000 min 1 11 000 min 1 11 000 min 1 2 800 11 000 min 1 Discos abrasivos Ø máx 115 mm máx 125 mm máx 125 mm máx 125 mm GWS 7 125 m...

Страница 36: ...de desbastar ou de cortar é necessário que a capa de protecção 8 esteja montada Para trabalhos com o prato de lixar de borracha 14 ou com a mós tipo ta cho 17 escova de disco disco abrasivo em le que é recomendável montar a protecção para mãos 13 acessório Utilizar uma aspiração de pó e uma máscara de protecção contra pó ao trabalhar pedras O aspirador de pó deve ser admitido para a aspi ração de ...

Страница 37: ...marcações de triângulo sobre a capa de protecção e sobre o aparelho devem estar frente a frente O ressalto A sobre a tecla de destravamento 6 não deve ser danificado ou fal tar A flange B com a sua ranhura para segurar a capa de protecção deve estar em perfeito estado para asse gurar um funcionamento seguro Premir a capa de protecção contra a força da mola sobre a gola do veio e girar até o tra va...

Страница 38: ...do será imprescindível substituí lo N de encomenda 1 600 210 039 antes de montar a flange de admissão 9 Após montar a ferramenta abrasiva de verá controlar antes de ligar se a ferra menta abrasiva está correctamente montada e se pode girar livremente Disco abrasivo em leque prato de tecido abrasivo Retirar a capa de protecção 8 e montar a protec ção para as mãos 13 Colocar a flange especial de adm...

Страница 39: ...deve coincidir com as indica ções no logotipo do aparelho Aparelhos com a indicação de 230 V também podem ser operados com 220 V Para ligar Deslocar o interruptor de ligar desligar 3 para frente Para desligar Soltar o interruptor de ligar desli gar 3 Travar Deslocar o interruptor de ligar desligar 3 para frente e premir para baixo e para frente até tra var Para desligar Premindo o interruptor de l...

Страница 40: ...de lixamento mais baixas Cortar Ao cortar não deverá premir em perrar nem oscilar Trabalhar com um avanço moderado e adaptado ao material a ser trabalhado Não travar discos abrasivos de corte premindo os lateralmente Importante é o sen tido no qual é cor tado O aparelho deve sempre trabalhar na rotação antagonista portanto não movi mente o aparelho na outra direcção Caso contrário há perigo de que...

Страница 41: ...parafusos Girar a cabeça do aparelho cuidadosamente para a nova posição e sem retirar da carcaça Os parafusos devem ser introduzidos e aperta dos novamente Tirar a ficha da tomada antes do todos os trabalhos no aparelho Sempre manter o aparelho e as aberturas de ventilação limpas para trabalhar bem e de forma segura No caso de extremas condições de aplica ção pode depositar se pó conductivo no in ...

Страница 42: ...das com pa pel reciclável isento de cloro Para efeitos de uma reciclagem específica as peças de plástico dispõem de uma respectiva marcação Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E P 1800 Lisboa 21 8 50 01 06 Fax 21 8 51 11 11 Declaramos sob nossa exclusiva responsabili dade que este producto cumpre as seguintes nor mas ou documentos normativos EN 50 144 HD 400 conforme as disposiçõ...

Страница 43: ...Smerigliatrice angolare GWS 7 115 GWS 9 125 GWS 10 125 C GWS 10 125 CE Codice di ordinazione 0 601 700 0 0 601 701 0 0 601 702 7 0 601 703 7 GWS 7 125 0 601 700 048 Potenza assorbita nominale 750 W 900 W 1 020 W 1 020 W Potenza resa 450 W 520 W 600 W 600 W Numero di giri a vuoto 11 000 min 1 11 000 min 1 11 000 min 1 2 800 11 000 min 1 Mole abrasive Ø mass 115 mm mass 125 mm mass 125 mm mass 125 m...

Страница 44: ...ante tutte le operazioni di lavoro con la macchina è indispensabile che sia montata l impugnatura 4 In caso di lavori con disco da sgrosso oppure con mole abrasive da taglio diritto è indispen sabile che sia montata la calotta di prote zione 8 Per lavori da eseguire con il platorello in gomma 14 oppure con la spazzola a tazza 17 spazzola piatta a fili intrecciati disco lamellare si consiglia di mo...

Страница 45: ...enti nel rispettivo Paese Rispettare assolutamente tali direttive Prima di iniziare i lavori consultare l ingegnere calcolatore o l architetto responsabile oppure chi di compe tenza Prima di qualunque intervento alla mac china estrarre la spina dalla presa di rete Calotta di protezione In caso di lavori con disco da sgrosso oppure con mole abrasive da taglio diritto è indispen sabile che sia monta...

Страница 46: ...cchina Montaggio cfr figura Avvitare il dado di serraggio 11 e stringere bene con la chiave a due fori cfr paragrafo Dado di serraggio rapido Intorno al collare di centraggio nella flan gia di alloggia mento 9 si trova inse rito un anello O par ticolare in materiale sintetico In caso che l anello dovesse mancare oppure dovesse essere danneggiato è assolutamente necessario sostituirlo Codice di ord...

Страница 47: ...a tensione di rete La tensione della rete deve corrispondere a quella riportata sulla targhetta della macchina Gli apparecchi con l in dicazione di 230 V possono essere collegati an che alla rete di 220 V Avviare Spostare in avanti l interruttore di av vio arresto 3 Arresto Rilasciare l interruttore di avvio arre sto 3 Bloccare Spostare in avanti l interruttore di av vio arresto 3 e premerlo verso...

Страница 48: ...di abra sione Troncare Durante l operazione di troncatura non premere non dare angolature e non oscillare Operare avanzando moderatamente adattandosi al tipo di materiale in lavorazione Non cercare di frenare dischi abrasivi in fase di ar resto esercitando pressione lateralmente Importante è la dire zione in cui si esegue l operazione di tron catura La macchina deve operare sempre in senso opposto...

Страница 49: ...ione e regolarla sulla nuova posizione senza toglierla dalla carcassa Avvitare nuovamente le viti e stringere forte Prima di qualunque intervento alla mac china estrarre la spina dalla presa di rete Per poter garantire buone e sicure opera zioni di lavoro tenere sempre pulite la mac china e le fessure di ventilazione In condizioni estreme d impiego p es du rante la lavorazione di metalli nell inte...

Страница 50: ...ssegnati per il riciclaggio selezionato Italia Robert Bosch Ind le e Comm S p A Via Giovanni da Udine 15 I 20156 Milano 02 3 69 63 63 Fax 02 3 69 66 62 Filo diretto con Bosch 02 3 69 63 14 Svizzera Robert Bosch AG Servizio Elettroutensili Industriestrasse 31 CH 8112 Otelfingen Servizio 01 8 47 16 16 Consulente per la clientela Numero verde 0 800 55 11 55 Assumendone la piena responsabilità dichia ...

Страница 51: ...GWS 9 125 GWS 10 125 C GWS 10 125 CE Bestelnummer 0 601 700 0 0 601 701 0 0 601 702 7 0 601 703 7 GWS 7 125 0 601 700 048 Opgenomen vermogen 750 W 900 W 1 020 W 1 020 W Afgegeven vermogen 450 W 520 W 600 W 600 W Onbelast toerental 11 000 min 1 11 000 min 1 11 000 min 1 2 800 11 000 min 1 Slijpschijf Ø max 115 mm max 125 mm max 125 mm max 125 mm GWS 7 125 max 125 mm Schroefdraad uitgaande as M 14 M...

Страница 52: ...Voor werkzaamheden met afbraam of door slijpschijven moet de beschermkap 8 gemon teerd zijn Geadviseerd wordt om voor werk zaamheden met de rubber steunschijf 14 komstaalborstel 17 vlakstaalborstel of lamel lenslijpschijf de handbescherming 13 toebe horen te monteren Maak gebruik van stofafzuiging en draag een stofmasker bij het bewerken van steen De stofzuiger moet zijn goedgekeurd voor het zui g...

Страница 53: ...teerd zijn Plaats de beschermkap 8 op de ashals De driehoeksmar keringen op de beschermkap en de machine moeten tegen over elkaar liggen De nok A op de ontgrende lingsknop 6 mag niet be schadigd zijn en mag niet ontbreken De flens B met de groef voor het vasthou den van de beschermkap moet onbeschadigd zijn om een veilige werking te waar borgen Duw de beschermkap tegen de veerkracht op de ashals e...

Страница 54: ...dt Controleer voor de montage van het slijpgereedschap en voor het inschake len of het slijpgereedschap juist is ge monteerd en vrij kan draaien Lamellenschijf Verwijder de beschermkap 8 en monteer de handbescherming 13 Zet de speciale opna meflens 9 toebehoren bestelnr 2 605 703 028 en lamellenschijf op de uitgaande as 7 Schroef de spanmoer 11 op de uitgaande as en draai deze vast met de pensleut...

Страница 55: ...ok worden gebruikt met een spanning van 220 V Inschakelen Schuif de aan uit schakelaar 3 naar voren Uitschakelen Laat de aan uit schakelaar 3 los Blokkeren Schuif de aan uit schakelaar 3 naar voren en druk de schake laar naar voren omlaag tot deze vastklikt Uitschakelen Druk de aan uit schakelaar 3 achteraan omlaag de schake laar springt in de uit stand Proefdraaien Controleer het slijpgereedschap...

Страница 56: ...standaard 18 toebehoren kun nen werkstukken van gelijke lengte in een hoek van 0 tot 45 op maat worden gemaakt Profielen en vierkantbuizen kunnen het best bij de kleinste diameter worden doorgeslepen Steen doorslijpen De machine mag alleen worden gebruik voor droog doorslijpen en droog schuren Gebruik bij voorkeur een diamantdoorslijp schijf Als beveiliging tegen schuin weg draaien moet de ge leid...

Страница 57: ...ht de machine ondanks zeer zorgvuldige fa bricage en testmethoden toch defect raken dient de reparatie door een erkende reparatieservice voor Bosch elektrisch gereedschap te worden uit gevoerd Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan gingsonderdelen altijd het bestelnummer van 10 cijfers van de machine Voor Bosch gereedschap geven wij garantie vol gens de wettelijk geldende bepalingen rekenin...

Страница 58: ...nusstraat 71 NL 2132 JP Hoofddorp 0 23 5 65 60 00 België Robert Bosch N V Dienst Na Verkoop Werktuigen Henri Genessestraat 1 B 1070 Brussel 02 525 51 11 Fax 02 525 54 20 Klantenservice 02 525 53 07 Wij verklaren op eigen verantwoording dat dit pro duct voldoet aan de volgende normen en norma tieve documenten EN 50 144 HD 400 volgens de bepalingen van de richtlijnen 89 336 EEG 98 37 EG Dr Gerhard F...

Страница 59: ...25 GWS 10 125 C GWS 10 125 CE Bestillingsnummer 0 601 700 0 0 601 701 0 0 601 702 7 0 601 703 7 GWS 7 125 0 601 700 048 Optagen effekt 750 W 900 W 1 020 W 1 020 W Afgiven effekt 450 W 520 W 600 W 600 W Omdrejningstal ubelastet 11 000 min 1 11 000 min 1 11 000 min 1 2 800 11 000 min 1 Slibeskive Ø maks 115 mm maks 125 mm maks 125 mm maks 125 mm GWS 7 125 maks 125 mm Slibespindelgevind M 14 M 14 M 1...

Страница 60: ...ejdes med gummibagski ven 14 eller kopbørsten 17 skivebørsten la melslibeskiven Ved bearbejdning af sten skal der benyttes en støvsuger Der skal bæres beskyttelsesmaske Støvsugeren skal være godkendt til opsugning af stenstøv Der skal benyttes en føringsslæde i forbindelse med skæring af sten Asbestholdige materialer må ikke bearbejdes Benyt kun slibeværktøj hvis tilladte omdrej ningstal er mindst...

Страница 61: ...A på sikkerheds knappen 6 må ikke være be skadiget eller mangle Flan gen B med sin not til fast holdelse af beskyttelsess kærmen må ikke være be skadiget da maskinen el lers ikke kan sikres en kor rekt funktion Tryk beskyttelsesskærmen mod fjederkraften på spindel halsen og drej den indtil den går mærkbart i hak Beskyttelsesskærmens 8 position skal tilpasses arbejdets krav Tryk på sikkerhedsknappe...

Страница 62: ...res Når slibeværktøjet er monteret kontrol leres det for korrekt montering og om det kan bevæges frit før maskinen tæn des Lamelslibeskive Tag beskyttelsesskærmen 8 af og montér hånd beskyttelsen 13 Anbring den specielle holde flange 9 tilbehør Bestill nr 2 605 703 028 og lamelslibeskiven på slibespindlen 7 Skru spæn demøtrikken 11 på og spænd den med tapnøg len Gummibagskive 14 Tag beskyttelsessk...

Страница 63: ...ten 3 Lås Skub start stop kontakten 3 frem og tryk den forreste del ned til den falder i hak Stop Tryk den bageste del ned på start stop kontakten 3 kontakten springer i off stil ling slukket Prøvekørsel Slibeværktøj skal altid kontrolleres før det tages i brug Slibeværktøjet skal være kor rekt monteret og skal kunne rotere frit Prø vekørslen skal vare mindst 30 sekunder uden belastning Beskadiged...

Страница 64: ...tning Dette kan medføre at det tryk kes ukontrolleret ud af snittet Skærestander Skærestanderen 18 tilbehør bruges til at skære emner på langs i en vinkel fra 0 til 45 Profiler og firkantede rør skal helst skæres over på det sted hvor tværsnittet er mindst Skæring i sten Maskinen må kun benyttes til tørskæ ring tørslibning Der skal helst benyt tes en diamantskære skive Føringsslæ den 21 skal benyt...

Страница 65: ...iseret serviceværk sted for Bosch elektroværktøj Det 10 cifrede bestillingsnummer for maskinen skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele Vi yder garanti på Bosch apparater i henhold til de lovbestemmelser som gælder i det enkelte land købsbevis skal fremlægges medsendes Service og reparation uden beregning ydes in denfor garantiperioden iflg dansk købelov under følgende for...

Страница 66: ...750 Ballerup Service 44 89 88 55 Fax 44 89 87 55 Teknisk vejledning 44 89 88 56 den direkte line 44 68 35 60 Vi erklærer under almindeligt ansvar at dette pro dukt er i overensstemmelse med følgende stan darder eller normative dokumenter EN 50 144 HD 400 i henhold til bestemmelserne i direkti verne 89 336 EØF 98 37 EF Dr Gerhard Felten Dr Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elekt...

Страница 67: ... GWS 9 125 GWS 10 125 C GWS 10 125 CE Artikelnummer 0 601 700 0 0 601 701 0 0 601 702 7 0 601 703 7 GWS 7 125 0 601 700 048 Märkeffekt 750 W 900 W 1 020 W 1 020 W Avgiven effekt 450 W 520 W 600 W 600 W Tomgångsvarvtal 11 000 min 1 11 000 min 1 11 000 min 1 2 800 11 000 min 1 Slipskivs Ø max 115 mm max 125 mm max 125 mm max 125 mm GWS 7 125 max 125 mm Slipspindelgänga M 14 M 14 M 14 M 14 Startström...

Страница 68: ...3 till behör Vid bearbetning av sten ska dammutsugning och andningsskydd med dammfilter användas Dammsugaren bör vara godkänd för utsugning av stendamm Vid kapning av sten måste styrsläde användas Asbesthaltigt material får inte bearbetas Använd enbart slipverktyg vilkas tillåtna varvtal åtminstone motsvarar slipmaskinens högsta tomgångsvarvtal Kontrollera slipverktygen innan de tas i bruk Slipver...

Страница 69: ...året för infästning av spräng skyddet måste vara oskadat för att felfri funktion ska kunna garanteras Tryck mot fjädertrycket ned sprängskyddet på spindel halsen och vrid skyddet tills det låser i läge Sprängskyddets 8 läge ska anpassas till de krav arbetsmomentet ställer Tryck ned upplåsnings knappen 6 och vrid sprängskyddet till önskat läge låsläge Den slutna sidan på sprängskyddet 8 måste allti...

Страница 70: ...nteras Efter montering av slipverktyget kontrollera innan maskinen inkopplas att slipverktyget är korrekt monterat och att det kan rotera fritt Lamellslipskiva slipmoppsrondell Ta bort sprängskyddet 8 och montera hand skyddet 13 Placera specialstödflänsen 9 till behör artikelnr 2 605 703 028 och lamellslip skivan på slipspindeln 7 Skruva på spännmut tern 11 och dra fast den med tvåstiftsnyckeln Gu...

Страница 71: ...strömställaren Till Från 3 framåt Urkoppling Släpp strömställaren Till Från 3 Låsning Skjut strömställaren Till Från 3 framåt och tryck ned dess främre del tills den låser i läge Urkoppling Tryck ned strömställarens Till Från 3 bakre del varvid den återgår till Från läget Provkörning Kontrollera slipverktygen innan de tas i bruk Slipverktyget måste vara ordentligt monterat och kunna rotera fritt P...

Страница 72: ...s risk för att maskinen okontrol lerat trycks ur skär spåret Kapbord Med kapbordet 18 tillbehör kan lika långa arbetsstycken kapas i vinklar mellan 0 och 45 Vid kapning av profiler och fyrkantrör lägg an kapskivan vid minsta tvärsnittet Kapning av stenmaterial Maskinen får användas endast för torrkap ning torrslipning Lämpligast är en diamantkapskiva För att arbetsstycket inte ska snedvridas bör a...

Страница 73: ...are FI Om i apparaten trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels beställningar apparatens artikelnummer som består av 10 siffror För Bosch verktygsprodukter lämnas garanti enligt respektive lands gällande föreskrifter måste styrkas med kvitto faktura ...

Страница 74: ... Isafjordsgatan 15 Box 11 54 S 164 22 Kista Service 08 7 50 15 00 Kundtjänst 08 7 50 18 20 Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med följande normer och harmoniserade standarder EN 50 144 HD 400 enligt bestämmelserna i direktiven 89 336 EEG 98 37 EG Dr Gerhard Felten Dr Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Miljöhänsyn Service ...

Страница 75: ...C GWS 10 125 CE Bestillingsnummer 0 601 700 0 0 601 701 0 0 601 702 7 0 601 703 7 GWS 7 125 0 601 700 048 Opptatt effekt 750 W 900 W 1 020 W 1 020 W Avgitt effekt 450 W 520 W 600 W 600 W Tomgangsturtall 11 000 min 1 11 000 min 1 11 000 min 1 2 800 11 000 min 1 Slipeskive diameter maks 115 mm maks 125 mm maks 125 mm maks 125 mm GWS 7 125 maks 125 mm Slipespindelgjenge M 14 M 14 M 14 M 14 Startstrøm...

Страница 76: ...efales det å montere håndbeskyttelse 13 tilbehør Ved bearbeidelse av stein må det brukes stø vavsug og støvmaske Støvsugeren må være godkjent til oppsuging av steinstøv Til kapping av stein må fotplaten brukes Asbestholdig material må ikke bearbeides Bruk kun slipeverktøy med en godkjent turtall som er minst like høyt som maskinens tom gangsturtall Kontrollér slipeverktøyene før bruk Slipeverk tøy...

Страница 77: ...de av hverandre Spissen A på låsetast 6 må ikke være skadet eller mangle helt Flensen B med sin not som holder ver nedekselet fast må ikke være skadet for å gi en sik ker funksjon Trykk vernedekselet mot fjær kraften inn på spindelhalsen og drei til det går i inngrep Posisjonen til vernedeksel 8 må tilpasses arbei dets behov Trykk låsetast 6 og drei vernedekse let til nødvendig posisjon hakk Den l...

Страница 78: ... monteres Etter montering av slipeverktøyet må det før maskinen slås på kontrolleres om slipeverktøyet er riktig montert og kan dreie seg fritt Lamellslipeskive slipemopptallerken Ta av vernedeksel 8 og montér håndbeskyt telse 13 Sett en spesiell festeflens 9 tilbehør bestillingsnummer 2 605 703 028 og lamellslipe skiven på slipespindel 7 Skru på spennmutter 11 og trekk til med hakenøkkelen Slipet...

Страница 79: ...an også brukes på 220 V Innkopling Skyv på av bryter 3 fremover Utkopling På av bryter 3 slippes løs Låsing Skyv på av bryter 3 fremover og trykk ned foran til den går i inngrep Utkopling Trykk på av bryter 3 ned bak bryteren går til av stilling Prøvekjøring Kontrollér slipeverktøyet før bruk Slipe verktøyet må være korrekt montert og kunne dreie seg fritt Prøvekjør i minst 30 sekunder uten belast...

Страница 80: ...den andre retningen Ellers er det fare for at den trykkes ukon trollert ut av snittet Kappestativ Med kappestativ 18 tilbehør kan arbeidsemner skjæres i samme lengde i en vinkel på 0 til 45 Under kapping av profiler og firkantrør er det best å begynne på den minste diameteren Kapping av stein Maskinen må kun brukes til tørrskjæ ring tørrsliping Bruk helst en dia mant kutteskive For å unngå fastkil...

Страница 81: ...il bryter Skulle maskinen svikte til tross for omhyggelige produksjons og kontrollmetoder må reparasjo nen utføres av et autorisert serviceverksted for Bosch elektroverktøy Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du absolutt oppgi maskinens 10 sifrede bestil lingsnummer For Bosch maskiner ytes det garanti i henhold til de lovbestemte nasjonale bestemmelser ved legg regning eller følges...

Страница 82: ...t Bosch A S Trollaasveien 8 Postboks 10 N 1414 Trollaasen Kundekonsulent 66 81 70 00 Fax 66 81 70 97 Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i over enstemmelse med følgende standarder eller standard dokumenter EN 50 144 HD 400 i sam svar med bestemmelsene i direktivene 89 336 EØF 98 37 EF Dr Gerhard Felten Dr Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Miljøvern Se...

Страница 83: ... 125 GWS 10 125 C GWS 10 125 CE Tilausnumero 0 601 700 0 0 601 701 0 0 601 702 7 0 601 703 7 GWS 7 125 0 601 700 048 Nimellisottoteho 750 W 900 W 1 020 W 1 020 W Antoteho 450 W 520 W 600 W 600 W Tyhjäkäyntikierrosluku 11 000 min 1 11 000 min 1 11 000 min 1 2 800 11 000 min 1 Hiontalaikan Ø maks 115 mm maks 125 mm maks 125 mm maks 125 mm GWS 7 125 maks 125 mm Hiomakaran kierre M 14 M 14 M 14 M 14 K...

Страница 84: ...kenneltäessä kumihiomalautasen 14 tai kuppi harjan 17 laikkaharjan tasoliuskalaikan kanssa suosittelemme käyttämään käsisuo justa 13 lisätarvike Käytä pölynpoistoa kun työstät kiveä ja käytä pölynsuojanaamaria Imurin täytyy olla hyväk sytty kivipölyn imurointiin Käytä ohjainta kun leikkaat kiveä Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää Käytä ainoastaan hiomatyökaluja joiden suu rin sallittu kier...

Страница 85: ... Vapautuspainikkeessa 6 si jaitseva nokka A ei saa olla vioittunut tai puuttua Laikkasuojusta pitelevällä uralla varustetun laipan B tulee olla vaurioitumaton taatakseen turvallisen käy tön Paina laikkasuojus karan kau laan jousivoimaa vasten ja kierrä sitä kunnes se lukkiutuu paikalleen Laikkasuojuksen 8 asento tulee sovittaa työtehtä vän vaatimuksiin Paina vapautuspainiketta 6 ja kierrä laikkasu...

Страница 86: ...uuteen tilaus n o 1 600 210 039 ennen kuin kiinnityslaippa 9 asennetaan Kun hiomatyökalu on asennettu tulee ennen käynnistämistä tarkistaa että hiomatyökalu on oikein asennettu ja että se pystyy kiertämään vapaasti Tasoliuskalaikka Poista laikkasuojus 8 ja asenna käsisuojus 13 Asenna erikoinen kiinnityslaikka 9 lisätarvike ti laus n o 2 605 703 028 ja tasoliuskalaikka hio makaraan 7 Kierrä kiristy...

Страница 87: ...idaan käyttää myös 220 V verkoissa Käynnistys Työnnä käynnistyskytkin 3 eteenpäin Pysäytys Laske käynnistyskytkin 3 va paaksi Lukitseminen Työnnä käynnistyskytkin 3 eteenpäin ja paina edestä alas päin kunnes se lukkiutuu Pysäytys Paina käynnistyskytkimen 3 ta kaosaa kytkin ponnahtaa pois lukituksesta Koekäyttö Tarkista hiomatyökalu ennen käyttöä Hio matyökalun tulee olla moitteettomasti asen nettu...

Страница 88: ...at tomasti ulos leik kauslovesta Katkaisuteline Katkaisutelineellä 18 lisätarvike voidaan kat kaista samanmittaisia työkappaleita 0 45 kul massa Profiileja ja neliöputkia katkaistaessa kannattaa aloittaa kohdasta jossa on pienin läpileikkaus Kiviaineksen leikkaus Laitetta saa käyttää vain kuivaleikkauk seen kuivahiontaan Käytä mieluiten ti manttikatkaisulaik kaa Kallistuksen es tämiseksi tulee käy...

Страница 89: ...osi teltavaa käyttää kiinteää imulaitetta usein puhaltaa tuuletusaukkoja puhtaaksi ja kyt keä vikavirta suojakytkin FI laitetta suo jaamaan Tämä laite on suunniteltu valmistettu ja testattu erittäin huolellisesti Mikäli siinä siitä huolimatta il menee jokin vika anna vain Bosch huoltoliikkeen suorittaa tarvittavat korjaukset Ilmoita ehdottomasti laitteen 10 numeroinen tilausnumero kaikissa kyselyi...

Страница 90: ...ert Bosch OY Keskushuolto Sähkötyökalut Pakkalantie 21A FIN 01510 Vantaa 90 8 70 36 28 Fax 90 8 70 23 18 Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on alla lueteltujen standardien ja stan dardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 50 144 HD 400 seuraavien direktiivien mää räysten mukaisesti 89 336 ETY 98 37 EY Dr Gerhard Felten Dr Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH Geschäftsber...

Страница 91: ...10 125 C GWS 10 125 CE ˆ ÈÎfi ÚÈıÌfi 0 601 700 0 0 601 701 0 0 601 702 7 0 601 703 7 GWS 7 125 0 601 700 048 ÓÔÌ ÛÙÈÎ ÈÛ 750 W 900 W 1 020 W 1 020 W Ô È fiÌÂÓË ÈÛ 450 W 520 W 600 W 600 W ÚÈı ÛÙÚÔÊÒÓ ˆÚ ÊÔÚÙ Ô 11 000 min 1 11 000 min 1 11 000 min 1 2 800 11 000 min 1 Ø ÛÎÔ Ï ÓÛË Ì Á 115 mm Ì Á 125 mm Ì Á 125 mm Ì Á 125 mm GWS 7 125 Ì Á 125 mm Â ÚˆÌ ÍÔÓ Ï ÓÛË M 14 M 14 M 14 M 14 ÂÚÈÔÚÈÛÌfi ÚÂ Ì ÙÔ...

Страница 92: ... ÁÈ ÍËÚ ÎÔ ÍËÚ Ï ÓÛË fiÏ ÙÈ ÂÚÁ Û Â Ì ÙÔ ÌË ÓËÌ Ú ÂÈ Ó Â Ó È Û Ó ÚÌÔÏÔÁËÌ ÓË Ë ÚfiÛıÂÙË Ï 4 ÙÈ ÂÚÁ Û Â Ì ÛÎÔ Í ÔÓ Ú ÛÌ ÙÔ ÎÔ Ú ÂÈ Ó Â Ó È Û Ó ÚÌÔÏÔÁËÌ ÓÔ Ô ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú 8 ÙÈ ÂÚÁ Û Â Ì ÙÔÓ ÂÏ ÛÙÈÎfi ÛÎÔ Ï ÓÛË 14 Ì ÙËÓ ÔÙËÚÔÂÈ Ô ÚÙÛ 17 ÙË ÈÛÎÔÂÈ Ô ÚÙÛ ÙÔ ÚÈ È ÔÂÈ ÛÎÔ Û ÓÈÛÙ Ù È Ë Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ÙÔ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú ÂÚÈÔ 13 ÂÈ ÈÎfi ÂÍ ÚÙËÌ Ù ÙËÓ Î ÙÂÚÁ Û ÂÙÚˆÌ ÙˆÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ó ÚÚfiÊËÛË ÛÎfiÓË Î È Ê...

Страница 93: ... ÓÙ È Ô ˆÛ ÔÙ ÚÈÓ Ú ÛÂÙ ÙËÓ ÂÚÁ Û Û Û Ì Ô Ï ı Ù ÙÔÓ Â ı ÓÔ ÁÈ ÙË ÛÙ ÙÈÎ ÙÔÓ Ú ÈÙ ÎÙÔÓ ÙËÓ ÚÌfi È È ı ÓÛË ÔÌÈÎÒÓ Î Ù ÛΠÒÓ ÚÈÓ fiÎ ıÂÂÚÁ Û ÛÙÔ ÈÔÙÔÌË ÓËÌ Á ÂÙ ÙÔ ÊÈ fi ÙËÓ Ú ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú ÙÈ ÂÚÁ Û Â Ì ÛÎÔ Í ÔÓ Ú ÛÌ ÙÔ ÎÔ Ú ÂÈ Ó Â Ó È Û Ó ÚÌÔÏÔÁËÌ ÓÔ Ô ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú 8 Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔÓ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú 8 ÛÙÔ Ï ÈÌfi ÙÔ ÍÔÓ ÙÚÈÁˆÓÈÎ ÛËÌ È ÛÙÔÓ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú Î È ÙÔ ÌË ÓËÌ Ú ÂÈ Ó Ú ÛÎÔÓÙ È ÙÔ Ó Ó ÓÙÈ ÛÙÔ ÏÏÔ Ì ...

Страница 94: ... ÂÚ ÛÙ ÂÓ ÎÙ ÏÈÔ O Ï ÛÙÈÎfi ÂÍ ÚÙËÌ Ó Ô ÎÙ ÏÈÔ O Ï ÂÈ Â Ó È Ï ÛÌ ÓÔ Ú ÂÈ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ıÂ Ì Ûˆ ÚÈı Ú ÁÁÂÏ 1 600 210 039 ÚÈÓ Û Ó ÚÌÔÏÔÁËıÂ Ë ÊÏ ÓÙ Ô Ô 9 ªÂÙ ÙË Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ÙÔ ÏÂÈ ÓÙÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Î È ÚÈÓ ÙË ı ÛË ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÂÏ ÁÍÙÂ Ó ÙÔ ÏÂÈ ÓÙÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Â Ó È ÛˆÛÙ Û Ó ÚÌÔÏÔÁËÌ ÓÔ ÎÈ Ó Ì ÔÚÂ Ó ÂÚÈÛÙÚ ÊÂÙ È ÂÏ ıÂÚ ƒÈ È ÔÂÈ ÛÎÔ Ï ÓÛË Ô ÚÈ ˆÙfi ÛÎÔ Ï ÓÛË Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔÓ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú 8 Î ...

Страница 95: ...ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù Á ÓÙ fiÎÏÂÈ Ô Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ Á ÓÙ fiÎÏÂÈ Ô fi ˆ Ê ÓÂÙ È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ ÒÛÙ ÚÔÛÔ ÛÙËÓ Ù ÛË ÙÔ ÈÎÙ Ô Ù ÛË ÙË ËÁ ÚÂ Ì ÙÔ Ú ÂÈ Ó ÓÙÈÛÙÔÈ Â Ï Úˆ ÛÙËÓ Ù ÛË Ô Ó ÁÚ ÊÂÙ È ÛÙËÓ ÈÓ Î ÙÔ Î Ù ÛΠÛÙ Óˆ ÛÙÔ ÌË ÓËÌ ªË Ó Ì Ù ÌÂ Ó ÁÚ ÌÌ ÓË Ù ÛË 230 V ÏÂÈÙÔ ÚÁÔ Ó Â ÛË Î È ÛÙ 220 V ÛË Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ øı ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË ON OFF3 ÚÔ Ù ÂÌ Úfi ÛË ÂÎÙfi ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ê ÛÙ ÂÏ ıÂÚÔ ÙÔ È Îfi ÙË ON OFF 3 ª Ó ÏˆÌ øı ÛÙ Ù...

Страница 96: ...Ûˆ ª ÙfiÓ ÙÔÓ ÙÚfi Ô Â ıÂÚÌ ÓÂÙ È ÂÚ ÔÏÈÎ ÙÔ fi Î ÙÂÚÁ Û ÙÂÌ ÈÔ ÂÓ ÌÂÙ ÏÏÂÙ È Ô ÚˆÌ ÙÈÛÌfi ÙÔ Î È Â ËÌÈÔ ÚÁÔ ÓÙ È Ï ÎÒÛÂÈ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÙ ÛÎÔ ÎÔ ÁÈ ÂÚÁ Û Â Í ÔÓ Ú ÛÌ ÙÔ ƒÈ È ÔÂÈ ÛÎÔ Ï ÓÛË Ô ÚÈ ˆÙfi ÛÎÔ Ï ÓÛË M ÙÔ ÚÈ È ÔÂÈ ÛÎÔ Ï ÓÛË ÂÈ ÈÎfi ÂÍ ÚÙËÌ Ì ÔÚ ÙÂ Ó Î ÙÂÚÁ ÛÙ ÙÂ Î Ì Ï  ÈÊ ÓÂÈÂ Î È È ÙÔÌ Ú ÍÂÈ È ÚÈ È ÔÂÈ Â ÛÎÔÈ Ô Ó ÛËÌ ÓÙÈÎ ÌÂÁ Ï ÙÂÚË È ÚÎÂÈ ˆÊ ÏÈÌË Ú ÛË fi Ù ÛÌ ÚÈ fiÊ ÏÏ ÌËÏfiÙ...

Страница 97: ... Ó ÏÂÈ ÓÙÈÎfi ÏÈÎfi Û ÂÛÙfiÏÈıÔ Ì ÔÚÂ ÙÂ Ó ÙÔÓ Â Ó ÙÚÔ ÛÂÙÂ ÚÈÓ fiÎ ıÂÂÚÁ Û ÛÙÔ ÈÔÙÔÌË ÓËÌ Á ÂÙÂ ÙÔ ÊÈ fi ÙËÓ Ú ÎÂÊ Ï ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Ì ÔÚÂ Ó ÛÙÚ ÊÂ ıÌÈ Ó 90Æ ÛÂ Û ÛË ÌÂ ÙÔ ÂÚ ÏËÌ ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ ª ÙfiÓ ÙÔÓ ÙÚfi Ô Ô È Îfi ÙË ON OFF Ì ÔÚÂ Ó ÙÔ ÔıÂÙËıÂ ÛÂ ÌÈ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ Â ÓÔ Î ıÂÛË ÂÈÚÈÛÌÔ ÁÈ ÂÚÁ Û Â ÎÔ ÌÂ ÙÔ Û ÚfiÌÂÓÔ Ô ËÁfi ÎÔ 21 ÙË ÛË ÎÔ 18 ÂÈ ÈÎ ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÁÈ ÚÈÛÙÂÚfi ÂÈÚÂ Â È ÒÛÙÂ ÙÂÏÂ ˆ ÙÈ Ù ÛÛÂÚÈ Â ...

Страница 98: ...Ë Ë ËÙÈÎ ÈÛ Ô 101 dB ºÔÚ Ù ˆÙ Û Â ÂÎÙÈÌËıÂ Û Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ Â ÈÙ ÓÛË Ó Ú ÂÙ È 5 0 m s2 Ó Î ÎψÛË ÚÒÙˆÓ ÏÒÓ ÓÙ fiÛ ÚÛË ÔÚÚÈÌ ÙˆÓ Ô ÌË ÓËÌ Ù ÂÈ ÈÎ ÂÍ ÚÙ Ì Ù Î È Ë Û ÛÎÂ Û ı Ú ÂÈ Ó ÔÛ ÚÔÓÙ È ÁÈ Â ÓÂÍÂÚÁ Û Ì ÙÚfi Ô ÊÈÏÈÎfi ÚÔ ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓ Ù ÔÈ Ô ËÁ Â Ú ÛË Ô Ó Ù ˆı ÛÂ Ó Î ÎÏˆÌ ÓÔ ÚÙ Ï ΠÛÌ ÓÔ ˆÚ ÏÒÚÈÔ È ÙËÓ Ó Î ÎψÛË Î Ù Â Ô Ù Ï ÛÙÈÎ Ì ÚË ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Ê ÚÔ Ó Ó Û ÂÙÈÎfi Ú ÎÙËÚÈÛÌfi Robert Bosch A E ËÊÈÛ...

Страница 99: ...vard r Teknik veriler Avuç taµlama GWS 7 115 GWS 9 125 GWS 10 125 C GWS 10 125 CE Sipariµ no 0 601 700 0 0 601 701 0 0 601 702 7 0 601 703 7 GWS 7 125 0 601 700 048 Giriµ gücü 750 W 900 W 1 020 W 1 020 W Ç k µ gücü 450 W 520 W 600 W 600 W Boµtaki devir say s 11 000 dak 11 000 dak 11 000 dak 2 800 11 000 dak Taµlama diski çap maks 115 mm maks 125 mm maks 125 mm maks 125 mm GWS 7 125 maks 125 mm Taµ...

Страница 100: ...f rça yelpaze taµlay c 17 ile çal µ rken el koruma parças n 13 aksesuar takman zda yarar vard r Taµ malzemeyi iµlerken toz emme donan m kullan n ve toz maskesi tak n Kulland π n z elektrik süpürgesi taµ tozunun emilmesine müsaadeli olmal d r Taµlar keserken k lavuz k zak kullan n Bu aletle asbest içeren malzemeler iµlenemez Bu aletle kullanacaπ n z uçlar n müsaade edilen devir say s en az ndan ale...

Страница 101: ...ak l olmal d r Koruyucu kapaπ 8 mil boynuna tak n Koruyucu kapak ve alet üzerindeki üçgen iµaretler birbirine karµ durmal d r Boµa alma düπmesindeki 6 ç k nt A hasarl olmamal veya eksik olmamal d r Güvenli biçimde iµlev görebilmesi için flanµ n B koruyucu kapaπ tutan oluπu hasar görmemiµ olmal d r Koruyucu kapaπ yay kuvvetine karµ mil boynuna bast r n ve kilitleme yap ncaya kadar çevirin Koruyucu ...

Страница 102: ...iµ no 1 600 210 039 Taµlama ucunu takt ktan sonra aleti çal µt rmadan önce ucun doπru tak l p tak lmad π n ve hiçbir yere sürtünmeden serbestçe dönüp dönmediπini kontrol edin Yelpaze taµlay c yelpaze taµlama tablas Koruyucu kapaπ 8 ç kar n ve el koruma parças n 13 tak n Özel baπlama flanµ n 9 Sipariµ no 2 605 703 028 ve yelpaze taµlay c y taµlama miline 7 tak n S kma somununu 11 vidalay n ve iki p...

Страница 103: ...ilir Çal µt rma Açma kapama µalterini 3 öne itin Kapama Açma kapama µalterini 3 b rak n Kilitleme Açma kapama µalterini 3 öne itin ve kilitleme yap ncaya kadar ön taraf na bast r n Kapama Açma kapama µalterinin 3 arka taraf n aµaπ bast r n µalter baµlang ç konumuna gelir Deneme çal µt rmas Taµlama uçlar n kullanmadan önce kontrol edin Taµlama ucu kusursuz olarak tak lm µ olmal ve hiçbir yere sürtü...

Страница 104: ...sas 18 aksesuar ile iµ parçalar uzunlamas na 0 45 lik aç larla kesilebilir Profilleri ve dört köµe borular keserken en küçük kesitten baµlaman n yarar vard r Taµlar n kesilmesi Bu alet sadece kuru kesme taµlama iµlerinde kullan labilir En doπrusu bir elmasl kesme diski kullanmakt r Köµelendirme ve aç land rmaya karµ emniyet oluµturmak üzere özel emiµli koruyucu kapakl k lavuz k zak 21 kullan lmal ...

Страница 105: ...im ve test yöntemlerine raπmen alet ar za yapacak olursa onar m Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir servise yapt r lmal d r Bütün baµvuru ve yedek parça sipariµlerinizde lütfen aletin 10 haneli sipariµ numaras n mutlaka belirtin Bosch elektrikli el aletleri için yasal hükümler çerçevesinde malzeme ve üretim hatalar ndan kaynaklanan hasarlar için garanti veriyoruz Normal y pranma aµ r zor...

Страница 106: ... sokulabilmesi için plastik parçalar iµaretlenmiµtir Robert Bosch A S Ambarlar Cad No 4 Elektrikli El Aletleri Departman Zeytinburnu Topkapi TR 34761 Istanbul 5 58 24 70 74 Faks 5 58 24 49 Tek sorumlu olarak bu ürünün aµaπ daki standartlara veya standart belgelerine uygun olduπunu beyan ederiz 89 336 AET 98 37 AT yönetmeliπi hükümleri uyar nca EN avrupa standartlar 50 144 HD 400 Dr Gerhard Felten ...

Отзывы: