background image

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 5U7

 (2020.09) PS / 469

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

zh

正本使用

zh

原始使用說明書

ko

사용

 

설명서

 

원본

th

หนังสือคู่มือการใช้งานฉบับ
ต้นแบบ

id

Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal

vi

B

n g

c h

ướ

ng d

n s

 d

ng

ar

ليلد

 

ليغشتلا

 

يلصلأا

fa

هچرتفد

 

یامنهار

 

یلصا

1 609 92A 5U7

GCM 8 SJL Professional

Содержание 3 601 M19 1

Страница 1: ...ávod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukc...

Страница 2: ...182 Slovenčina Stránka 194 Magyar Oldal 206 Русский Страница 218 Українська Сторінка 233 Қазақ Бет 246 Română Pagina 260 Български Страница 273 Македонски Страница 287 Srpski Strana 300 Slovenščina Stran 312 Hrvatski Stranica 323 Eesti Lehekülg 334 Latviešu Lappuse 346 Lietuvių k Puslapis 359 中文 页 371 繁體中文 頁 380 한국어 페이지 390 ไทย หน า 401 Bahasa Indonesia Halaman 415 Tiếng Việt Trang 427 عربي الصفحة...

Страница 3: ... 3 1 2 4 3 6 5 9 8 11 10 13 12 15 14 17 16 19 18 21 20 23 22 25 24 27 26 30 32 28 29 14 15 13 7 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 5U7 14 09 2020 ...

Страница 4: ...4 a1 a2 38 37 40 39 42 41 35 36 33 34 26 26 26 1 609 92A 5U7 14 09 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 5: ... 5 a3 b2 b1 b3 b4 A 23 33 44 43 11 45 12 46 36 Bosch Power Tools 1 609 92A 5U7 14 09 2020 ...

Страница 6: ...6 1 2 B D C E F G 17 47 15 13 15 21 16 22 22 25 34 20 48 28 47 21 1 609 92A 5U7 14 09 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 7: ... 7 45 0 H J I K 29 39 49 42 38 8 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 5U7 14 09 2020 ...

Страница 8: ...8 L N M O P1 50 19 51 32 31 52 7 9 9 35 14 4 1 609 92A 5U7 14 09 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 9: ... 9 90 45 P2 Q1 Q2 R1 R2 53 54 42 40 41 55 29 56 Bosch Power Tools 1 609 92A 5U7 14 09 2020 ...

Страница 10: ...10 S1 T S2 U 18 57 3 58 59 27 5 60 24 60 1 609 92A 5U7 14 09 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 11: ...ie Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungslei tung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages u Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen u Seien Sie aufmerksam acht...

Страница 12: ...chen Tei len wie der unteren Schutzhaube Schneidfunken ver brennen die untere Schutzhaube die Einlegeplatte und andere Kunststoffteile u Fixieren Sie das Werkstück nach Möglichkeit mit Zwingen Wenn Sie das Werkstück mit der Hand fest halten müssen Sie Ihre Hand immer mindestens 100 mm von jeder Seite des Sägeblatts entfernt halten Verwenden Sie diese Säge nicht zum Schneiden von Stücken die zu kle...

Страница 13: ...n Sie den Netzstecker und oder nehmen Sie den Akku heraus Entfernen Sie anschlie ßend das eingeklemmte Material Wenn Sie bei einer solchen Blockierung weitersägen kann es zum Verlust der Kontrolle oder zu Beschädigungen der Gehrungs kappsäge kommen u Lassen Sie nach beendetem Schnitt den Schalter los halten Sie den Sägekopf unten und warten Sie den Stillstand des Blatts ab bevor Sie das abgeschnit...

Страница 14: ...e Tragen Sie Gehörschutz Die Einwir kung von Lärm kann Gehörverlust bewir ken Gefahrenbereich Halten Sie möglichst Hände Finger oder Arme von diesem Bereich fern Symbole und ihre Bedeutung Beim Sägen von Gehrungswinkeln muss die verstellbare Anschlagschiene nach außen gezogen werden Werkstücke müssen am freien Ende mit hilfe der Sägetischverlängerungen unter legt oder abgestützt werden 216 ø max B...

Страница 15: ...er Schnittlinienkenn zeichnung 39 Klemmhebel für beliebige Gehrungswinkel verti kal 40 Skala für Gehrungswinkel vertikal 41 Winkelanzeiger für Gehrungswinkel vertikal 42 Anschlag für Standard Gehrungswinkel 0 verti kal 43 Spindelarretierung 44 Innensechskantschraube für Sägeblattbefestigung 45 Spannflansch 46 Innerer Spannflansch 47 Arretierschraube der verstellbaren Anschlagschie ne 48 Gewindesta...

Страница 16: ...dun gen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügen der Wartung eingesetzt wird kann der Geräuschemissions wert abweichen Dies kann die Geräuschemission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Geräuschemissionen soll ten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Ge rät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist D...

Страница 17: ... von Fachleuten bearbeitet werden Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete Staubabsaugung Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes Es wird empfohlen eine Atemschutzmaske mit Filterklas se P2 zu tragen Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien u Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz Stäube können sich leicht entzünden Die St...

Страница 18: ...ach innen drücken lässt Der Werkzeugarm ist jetzt zum Transport sicher arretiert Arbeitsvorbereitung Sägetisch verlängern siehe Bild B Lange Werkstücke müssen am freien Ende unterlegt oder ab gestützt werden Der Sägetisch kann mithilfe der Sägetischverlängerungen 13 nach links und rechts vergrößert werden Klappen Sie den Klemmhebel 17 nach oben Ziehen Sie die Sägetischverlängerung 13 bis zur ge wü...

Страница 19: ...e ursprüngliche Position zurück und der Hebel 22 kann wieder in die Einkerbungen 25 einrasten Vertikale Gehrungswinkel einstellen Zur Gewährleistung präziser Schnitte müssen Sie nach in tensivem Gebrauch die Grundeinstellungen des Elektrowerk zeugs überprüfen und gegebenenfalls einstellen Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezial werkzeug Eine Bosch Kundendienststelle führt diese Arb...

Страница 20: ...nen sechskantschlüssel 4 mm heraus und entnehmen Sie die alten Einlegeplatten Legen Sie die neue rechte Einlegeplatte ein Schrauben Sie die Einlegeplatte mit den Schrauben 50 möglichst weit rechts an sodass auf der ganzen Länge der möglichen Zugbewegung das Sägeblatt nicht mit der Einlegeplatte in Berührung kommt Wiederholen Sie die Arbeitsschritte analog für die neue linke Einlegeplatte Sägen All...

Страница 21: ...lterungen anferti gen Grundeinstellungen prüfen und einstellen Zur Gewährleistung präziser Schnitte müssen Sie nach in tensivem Gebrauch die Grundeinstellungen des Elektrowerk zeugs überprüfen und gegebenenfalls einstellen Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezial werkzeug Eine Bosch Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell und zuverlässig aus Laser justieren Hinweis Zum Testen ...

Страница 22: ...14 und Sägeblatt 12 auf den Sägetisch 16 Der Schenkel der Winkellehre muss mit dem Sägeblatt 12 auf der ganzen Länge bündig sein Einstellen siehe Bild S2 Lösen Sie alle vier Stellschrauben 58 mit einem Kreuz schlitzschraubendreher und verdrehen Sie den Sägetisch 16 zusammen mit der Skala 18 bis der Schenkel der Winkellehre mit dem Sägeblatt auf der ganzen Länge bün dig ist Ziehen Sie die Schrauben...

Страница 23: ...n Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Nur für EU Länder Gema ß der Europa ischen Richtlinie 2012 19 EU u ber Elek tro und Elektronik Altgera te und ihrer Umsetzung in natio nales Recht mu ssen nicht mehr gebrauchsfa hige Elektro werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefu hrt werden English Safety instructions General Power Tool Safety Warnings WARNING Rea...

Страница 24: ...or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally u Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users u Maintain power tools and accessories Check for mis alignment or binding...

Страница 25: ...gainst the spinning saw blade If confined i e using length stops the cut off piece could get wedged against the blade and thrown violently u Always use a clamp or a fixture designed to properly support round material such as rods or tubing Rods have a tendency to roll while being cut causing the blade to bite and pull the work with your hand into the blade u Let the blade reach full speed before c...

Страница 26: ...ing Correctly interpreting the symbols will help you to operate the power tool more effectively and safely Symbols and their meaning IEC 60825 1 2014 0 39mW 650 nm LASER RADIATION DO NOT EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS CLASS 1M LASER PRODUCT LASER RADIATION DO NOT EXPOSE USERS OF TELE SCOPIC OPTICS CLASS 1M LASER PRODUCT Keep hands away from the cutting area while the power tool is running Con t...

Страница 27: ... 34 Holes for screw clamp 35 Length stopA 36 Transport safety lock 37 Laser warning label 38 On off switch for laser cutting line indication 39 Clamping lever for all bevel angles 40 Scale for bevel angle 41 Angle indicator for bevel angles 42 Stop for standard 0 bevel angle 43 Spindle lock 44 Hex socket screw for mounting of saw blade 45 Clamping flange 46 Interior clamping flange 47 Locking scre...

Страница 28: ... period To estimate noise emissions accurately the times when the tool is switched off or when it is running but not actually be ing used should also be taken into account This may signi ficantly reduce noise emissions over the total working period Assembly u Avoid starting the power tool unintentionally The mains plug must not be connected to the power supply during assembly or when carrying out ...

Страница 29: ... Dust Extraction You can also attach a dust extraction hose 35 mm dia meter to the chip ejector 2 for extraction Connect the dust extraction hose to the chip ejector 2 The dust extractor must be suitable for the material being worked When extracting dry dust that is especially detrimental to health or carcinogenic use a special dust extractor Changing the saw blade see figures b1 b4 u Pull the plu...

Страница 30: ...ards and out of the way Remove the locking screw 47 2 47 left 44 right Loosen the locking screw 47 Pull the right hand adjustable fence 15 all the way out 2 47 left 45 right Loosen the locking screw 47 Pull the right hand adjustable fence 15 all the way out Lift the adjustable fence upwards and out of the way Remove the locking screw 47 Clamping the Workpiece see figure E To ensure maximum safety ...

Страница 31: ...ource must match the voltage specified on the rating plate of the power tool Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V Switching on see figure I To switch on the power tool first slide the lock off button 7 to the middle and then press and hold the on off switch 8 Note For safety reasons the on off switch 8 cannot be locked it must remain pressed during the entire operation Swi...

Страница 32: ...and 15 Firmly clamp the workpiece as appropriate for its dimen sions Switch the power tool on Slowly guide the tool arm downwards using the handle 9 Saw through the workpiece applying uniform feed Switch off the power tool and wait until the saw blade has come to a complete stop Slowly guide the tool arm upwards Sawing with slide movement For cuts made using the slide device 1 wide work pieces loo...

Страница 33: ... adjustment loosen the screw 54 using a commercially available cross headed screwdriver and align the angle indicator along the 0 mark Setting the Standard 45 Bevel Angle right Bring the power tool into the work position Turn the saw table 16 to the 0 detent 25 The lever 22 must be felt to engage in the detent Turn the stop 29 all the way to the front Loosen the clamping lever 39 Swivel the tool a...

Страница 34: ...board panels and strips 216 x 30 mm saw blade 48 teeth 2 608 640 641 Saw blades for plastic and non ferrous metals 216 x 30 mm saw blade 80 teeth 2 608 640 447 216 x 25 4 mm saw blade 80 teeth 2 608 642 993 Saw blades for all types of laminate flooring 216 x 30 mm saw blade 60 teeth 2 608 642 133 216 x 25 4 mm saw blade 60 teeth 2 608 642 995 After Sales Service and Application Service Our after s...

Страница 35: ...e de choc électrique u Si l usage d un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable utiliser une alimentation proté gée par un dispositif à courant différentiel résiduel RCD L usage d un RCD réduit le risque de choc élec trique Sécurité des personnes u Rester vigilant regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil électrique ...

Страница 36: ...l insert de saignée et des autres pièces en plastique u Utiliser dans toute la mesure du possible des pres seurs pour soutenir la pièce En cas de soutien de la pièce à la main il faut toujours maintenir la main à une distance d au moins 100mm de chaque côté de la lame de scie Ne pas utiliser cette scie pour couper des pièces qui sont trop petites pour pouvoir être serrées en toute sécurité ou tenu...

Страница 37: ...approcher la main de la lame qui continue de tourner u Maintenir la poignée fermement lors de la réalisation d une coupe incomplète ou lors du relâchement de l in terrupteur de puissance avant que la tête d abattage ne soit totalement à l arrêt Le freinage de la scie peut provoquer une saccade descendante de la tête d abat tage entraînant de ce fait un risque de blessure u Veuillez à une bonne pro...

Страница 38: ...u bras éloignés de cette zone Pour la réalisation de coupes biaises il convient de tirer la butée réglable vers l extérieur Symboles et leur signification Les pièces longues doivent être suppor tées par les rallonges de la table de sciage au niveau de leur extrémité libre 216 ø max Respectez les dimensions prescrites de la lame de scie Le diamètre du trou cen tral doit correspondre exactement à ce...

Страница 39: ...ransport 37 Plaque signalétique du laser 38 Interrupteur Marche Arrêt du laser marquage de la ligne de coupe 39 Levier de blocage d angle d inclinaison coupes biaises 40 Échelle graduée pour angles d inclinaison coupes biaises 41 Indicateur d angle d inclinaison coupes biaises 42 Butée pour angle d inclinaison standard de 0 coupes biaises 43 Blocage de broche 44 Vis à six pans creux pour porte lam...

Страница 40: ...diqué dans cette notice d utili sation a été mesuré à l aide d un procédé de mesure normali sé et peut être utilisé pour effectuer une comparaison entre outils électroportatifs Elle peut aussi servir de base à une estimation préliminaire du niveau sonore Le niveau d émission sonore s applique pour les utilisations principales de l outil électroportatif Si l outil électroportatif est utilisé pour d...

Страница 41: ...tures contenant du plomb certains bois minéraux ou métaux peuvent être nui sibles à la santé Le contact avec les poussières ou leur inha lation peut entraîner des réactions allergiques et ou des ma ladies respiratoires auprès de l utilisateur ou des personnes se trouvant à proximité Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes surtout en a...

Страница 42: ... outil électroportatif position de transport Desserrez la vis de serrage 32 si celle ci bloque le dis positif de traction 1 Tirez le bras porte outil entière ment vers l avant et resserrez la vis de verrouillage pour bloquer le dispositif de traction Vissez la vis d ajustage 4 complètement vers le haut Pour bloquer la table de sciage 16 serrez le bouton de blocage 21 Basculez le bras d outil vers ...

Страница 43: ... G Il est possible de régler dans le plan horizontal des angles d onglet de 52 vers la gauche à 60 vers la droite Desserrez le bouton de blocage 21 au cas où celui ci serait serré Tirez le levier 22 et appuyez en même temps sur la patte de blocage 20 jusqu à ce qu elle s encliquette dans la gorge prévue à cet effet La table de sciage peut alors être bougée librement En agissant sur le bouton de bl...

Страница 44: ...rque Assurez vous avant chaque découpe que la ligne de coupe est correctement matérialisée par le faisceau laser Le faisceau laser risque en effet de se déplacer quelque peu suite par ex aux vibrations générées lors d une utilisation intensive Position de l utilisateur voir figure K u Ne vous placez jamais devant l outil électroportatif dans le prolongement de la lame mais toujours de cô té Vous n...

Страница 45: ...rêtez l outil électroportatif et attendez l immobilisation complète de la lame de scie Déplacez le bras d outil lentement vers le haut Sciage de pièces à la même longueur voir figure N Pour scier facilement des pièces à la même longueur il est recommandé d utiliser la butée de longueur 35 acces soire Vous pouvez monter la butée de longueur des deux côtés de la rallonge 13 de la table de sciage Des...

Страница 46: ...enne en appui contre la butée 29 Contrôle voir figure R1 Réglez un rapporteur d angle sur 45 et positionnez le sur la table de sciage 16 La branche du rapporteur doit affleurer avec la lame de scie 12 sur toute sa longueur Réglage voir figure R2 Desserrez le contre écrou de la vis de butée 56 à l aide d une clé polygonale ou d une clé plate du commerce 10 mm Vissez ou dévissez la vis de butée jusq...

Страница 47: ...0 mm 60 dents 2 608 642 133 Lame 216 x 25 4 mm 60 dents 2 608 642 995 Service après vente et conseil utilisateurs Notre Service après vente répond à vos questions concer nant la réparation et l entretien de votre produit et les pièces de rechange Vous trouverez des vues éclatées et des infor mations sur les pièces de rechange sur le site www bosch pt com L équipe de conseil utilisateurs Bosch se t...

Страница 48: ...s o piezas móviles Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica u Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intempe rie utilice solamente cables de prolongación apropia dos para su uso al aire libre La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores re duce el riesgo de una descarga eléctrica u Si fuese imprescindible utilizar la herra...

Страница 49: ...ngletes se han previsto para cortar madera o productos semejantes y no se pueden utilizar para el corte abrasivo de materiales metálicos tales como barras varillas tornillos etc El polvo abra sivo provoca el atascamiento de piezas móviles tales co mo la caperuza protectora inferior Las chispas del corte abrasivo queman la caperuza protectora inferior la placa y otras piezas de plástico u En lo pos...

Страница 50: ...ortar ingletes Espere hasta que se detengan todas las piezas móvi les y saque el enchufe de la red y o el acumulador A continuación retire el material atascado Si continúa aserrando con la pieza de trabajo atascada puede causar una pérdida de control o un daño a la sierra oscilante para cortar ingletes u Una vez finalizado el corte suelte el interruptor man tenga abajo el cabezal de la sierra y es...

Страница 51: ...significa do La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor y de forma más segura la herramienta eléctrica Simbología y su significado IEC 60825 1 2014 0 39mW 650 nm LASER RADIATION DO NOT EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS CLASS 1M LASER PRODUCT Radiación láser No mire directamente con ópticas de telescopio Láser clase 1M Mantenga las manos alejadas del área de corte duran...

Страница 52: ...25 Muescas para ángulos de inglete estándar hori zontal 26 Taladros para montaje 27 Cavidades 28 Tornillo de apriete 29 Tope para ángulos de inglete estándar 45 22 5 y 33 9 verticales 30 Desviador de virutas 31 Tope de profundidad 32 Tornillo de fijación del dispositivo de desplaza miento 33 Llave macho hexagonal 5 mm 34 Taladros para tornillos de apriete 35 Tope longitudinalA 36 Seguro para trans...

Страница 53: ...ión de ruidos determinados según EN 62841 3 9 El nivel de ruidos valorado con A de la herramienta eléctrica asciende típicamente a nivel de presión acústica 99 dB A nivel de potencia acústica 112 dB A Inseguridad K 3 dB Usar protección auditiva El valor de emisiones de ruidos indicado en estas instruccio nes ha sido determinado según un procedimiento de medi ción normalizado y puede servir como ba...

Страница 54: ...a buena estabilidad y evi tar accidentes Monte la herramienta eléctrica teniéndola colocada en la posición de transporte sobre la mesa de trabajo Instalación flexible No recomendada ver figura a3 Si en casos excepcionales no es posible montar la herra mienta eléctrica sobre una superficie de trabajo plana y esta ble se puede emplazar provisoriamente con una protección contra vuelco u Sin la protec...

Страница 55: ...o 43 hasta su encastre y apriete el tornillo contra el sentido de giro de las agujas del reloj Operación u Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica sacar el enchufe de red de la toma de co rriente Seguro para el transporte ver figura A El seguro para el transporte 36 le permite un manejo más fácil de la herramienta eléctrica al transportarla a diferentes lugares de aplicación De...

Страница 56: ...hacia afuera Ajuste de los ángulos de inglete horizontales estándar ver figura F Para un ajuste rápido y preciso de los ángulos de inglete horizontales de uso frecuente se han previsto muescas 25 en la mesa de corte izquierda derecha 0 45 31 6 22 5 15 15 22 5 31 6 45 60 Suelte el mango de bloqueo 21 si estaba apretado Tire de la palanca 22 y gire la mesa de corte 16 hasta la muesca deseada hacia l...

Страница 57: ...éctrica deberá enviarse de inmediato al servicio de atención al cliente Direcciones Servicio técnico y atención al cliente Instrucciones para la operación Marcado de la línea de corte ver figura J El haz del rayo láser le indica la línea de corte que seguirá la hoja de sierra Ello permite posicionar exactamente la pieza de trabajo sin tener que abrir la caperuza protectora pendu lar Conecte para e...

Страница 58: ...nto horizontal Para cortes con ayuda del movimiento de tracción 1 piezas anchas suelte el tornillo de sujeción 32 si se encuentra apretado En caso necesario ajuste el ángulo de inglete horizontal y o vertical deseado Presione la pieza de trabajo firmemente contra las regle tas topes 14 y 15 Sujete la pieza de trabajo considerando sus dimensiones Tire del brazo de la herramienta para separarlo resp...

Страница 59: ...9 A continuación apriete de nuevo la contratuerca del tor nillo de tope 55 Si tras el ajuste el indicador de ángulos 41 no se encuen tra en una línea con la marca de 0 de la escala 40 suelte el tornillo 54 con un destornillador de estrella corriente en el comercio y ajuste el indicador de ángulos a lo largo de la marca 0 Ajuste de los ángulos de inglete verticales estándar de 45 derecha Coloque la...

Страница 60: ...a caperuza protectora pen dular Después de cada fase de trabajo elimine el polvo y las viru tas soplando aire comprimido o con un pincel Limpie periódicamente el rodillo 6 Para limpiar la unidad de láser gire la cubierta del láser 60 hacia afuera y elimine el polvo con un pincel ver figura U Accesorios especiales Número de artícu lo Tornillo de apriete 1 609 B04 224 Placas de inserción 1 609 B03 7...

Страница 61: ...ão utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico u Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra como tubos aquecimentos fogões e frigoríficos Há um risco elevado devido a choque eléctrico se o corpo estiver ligado à terra u Manter o ap...

Страница 62: ...s eléctricas u Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade u Utilizar a ferramenta eléctrica acessórios ferramentas de aplicação etc conforme estas instruções Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada A utilização de ferrament...

Страница 63: ...el para a peça de trabalho pode bloquear o disco de serra ou o deslocamento da peça de trabalho durante a operação de corte fazendo com que o operador e o ajudante sejam puxados para o disco u A peça de corte não pode em qualquer circunstância ser entalada ou pressionada contra o disco de serra em rotação Em caso de pouco espaço p ex ao usar batentes longitudinais a peça cortada pode ficar entalad...

Страница 64: ...rigoso para pessoas Símbolos Os seguintes símbolos podem ser importantes para a utilização da sua ferramenta elétrica Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados A interpretação correta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimorada da ferramenta elétrica Símbolos e seus significados IEC 60825 1 2014 0 39mW 650 nm LASER RADIATION DO NOT EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS CLASS ...

Страница 65: ...e do ângulo de meia esquadria horizontal 23 Proteção contra tombamento 24 Indicador de ângulo para ângulo de meia esquadria horizontal 25 Entalhes para ângulos de meia esquadria padrões horizontal 26 Orifícios para montagem 27 Cavidades de pega 28 Grampo 29 Batente para ângulos de meia esquadria padrão de 45 22 5 e 33 9 vertical 30 Proteção contra aparas 31 Limitador de profundidade 32 Parafuso de...

Страница 66: ...em versões específicas do país estes dados podem variar Dimensões admissíveis da peça a ser trabalhada ver Dimensões admissíveis da peça a ser trabalhada Página 70 Informação sobre ruídos Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN 62841 3 9 O nível sonoro avaliado como A da ferramenta elétrica é normalmente de nível de pressão sonora 99 dB A nível de potência sonora 112 dB ...

Страница 67: ... ferramenta elétrica É importante que a montagem seja perfeita para evitar o risco de desmoronamento Monte a ferramenta elétrica na posição de transporte sobre a mesa de trabalho Instalação flexível não recomendada ver figura a3 Se excecionalmente não for possível montar a ferramenta elétrica sobre uma superfície de trabalho plana e estável pode usar como auxiliar uma proteção contra tombamento u ...

Страница 68: ... engatar e aperte o parafuso rodando para a esquerda Funcionamento u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada Proteção de transporte ver figura A A proteção de transporte 36 facilita o manuseamento da ferramenta elétrica durante o transporte para outros locais de utilização Liberar a ferramenta elétrica posição de trabalho Pressionar o braço da ferrame...

Страница 69: ...rápido e preciso de ângulos de meia esquadria horizontais usados frequentemente existem entalhes 25 na mesa de serrar esquerda direita 0 45 31 6 22 5 15 15 22 5 31 6 45 60 Solte o manípulo de fixação 21 caso este esteja apertado Puxe a alavanca 22 e rode a mesa de serrar 16 para a esquerda ou para a direita até ao entalhe desejado Solte novamente a alavanca A alavanca deve engatar percetivelmente ...

Страница 70: ...sistência Técnica Endereços Serviço pós venda e aconselhamento Instruções de trabalho Marcar a linha de corte ver figura J Um raio laser indica a linha de corte da lâmina de serra Assim a peça pode ser exatamente posicionada para ser serrada sem que a cobertura de proteção angular tenha que ser aberta Para tal ligar o raio laser com o interruptor 38 Alinhe a sua marcação na peça a ser trabalhada a...

Страница 71: ...1 peças largas soltar o parafuso de fixação 32 caso este esteja apertado Se necessário ajustar o ângulo de meia esquadria horizontal e ou vertical pretendido Pressione a peça a ser trabalhada firmemente contra o carril limitador 14 e 15 Fixe a peça a ser trabalhada de acordo com as dimensões Afastar o braço da ferramenta do carril limitador 14 até a lâmina de serra estar na frente da peça a ser tr...

Страница 72: ...lar fique alinhado no comprimento completo com a lâmina de serra Aperte novamente a alavanca de aperto 39 De seguida volte a apertar a contraporca do parafuso batente 55 Se após o ajuste o indicador de ângulo 41 não estiver em linha com a marca de 0 da escala 40 solte o parafuso 54 com uma chave de fenda em cruz convencional e alinhe o indicador de ângulo ao longo da marca de 0 Ajustar o ângulo de...

Страница 73: ... automaticamente Portanto deverá manter a área em volta da capa de proteção pendular sempre limpa Após cada etapa de trabalho deverá remover o pó e as aparas soprando com ar comprimido ou limpando com um pincel Limpe regularmente o rolo de deslize 6 Para limpar a unidade de laser rode a cobertura do laser 60 para fora e remova o pó com um pincel ver figura U Acessórios Número de produto Grampo 1 6...

Страница 74: ... rischio di una scossa elettrica u Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti Non usare il cavo per trasportare o appendere l elet troutensile né per estrarre la spina dalla presa di cor rente Non avvicinare il cavo a fonti di calore olio spigoli taglienti e parti della macchina in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d in sorgenza di scosse elettriche u Se...

Страница 75: ... l utensile in caso di situazioni inaspettate Assistenza u Fare riparare l elettroutensile da personale specializ zato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell elettroutensile Avvertenze di sicurezza per troncatrici u Le troncatrici sono progettate per tagliare il legno o materiali simili e non possono essere utilizzate con di sch...

Страница 76: ...rresto per la lunghezza il pezzo tagliato potrebbe restare bloccato contro la lama ed essere proiettato verso l esterno u Utilizzare sempre un morsetto o un attrezzo di fissag gio idoneo a trattenere adeguatamente materiali di forma tonda quali tondini o tubi I tondini tendono a ro tolare durante il taglio facendo sì che la lama morda trascinando verso la lama il pezzo in lavorazione e la mano del...

Страница 77: ...one corretta dei simboli contribuisce ad utiliz zare meglio ed in modo più sicuro l elettroutensile Simboli e relativi significati IEC 60825 1 2014 0 39mW 650 nm LASER RADIATION DO NOT EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS CLASS 1M LASER PRODUCT Radiazione laser Non osservare direttamente con otti che telescopiche Laser di classe 1M Non avvicinare le mani alla zona di ta glio quando l elettroutensile ...

Страница 78: ...acche per angoli obliqui standard orizzontali 26 Fori di montaggio 27 Incavi di impugnatura 28 Morsetto a vite 29 Battuta per angoli obliqui standard 45 22 5 e 33 9 verticali 30 Protezione contro i trucioli 31 Battuta di profondità 32 Vite di fissaggio del dispositivo di trazione 33 Chiave a brugola 5 mm 34 Fori per morsetto a vite 35 Guida longitudinaleA 36 Dispositivo di sicurezza per il traspor...

Страница 79: ...lettroutensile è tipi camente di Livello di pressione acustica 99 dB A Livello di potenza sonora 112 dB A Grado d incertezza K 3 dB Indossare protezioni acustiche Il livello di emissione acustica indicato nelle presenti istruzio ni è stato rilevato in conformità ad una procedura di misura zione standardizzata e può essere utilizzato per eseguire un confronto tra gli elettroutensili La stessa proce...

Страница 80: ...e per impedire il rischio di crollo Montare l elettroutensile sul banco portatroncatrice in po sizione di trasporto Installazione flessibile sconsigliata vedere Fig a3 Qualora in casi eccezionali non dovesse essere possibile montare l elettroutensile su una superficie di lavoro piana e stabile sarà possibile sistemarlo temporaneamente utiliz zando una protezione antiribaltamento u Senza la protezi...

Страница 81: ...e e serrare la vite in senso antiorario Utilizzo u Prima di qualunque intervento sull elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa Dispositivo di sicurezza per il trasporto vedere Fig A Il dispositivo di sicurezza per il trasporto 36 rende più pra tico trasportare l elettroutensile verso i vari punti d impiego Sblocco dell elettroutensile posizione di lavoro Spingere leggermente verso il ...

Страница 82: ...do e preciso angoli di inclina zione orizzontali frequentemente utilizzati sul banco se ga sono presenti apposite tacche 25 a sinistra a destra 0 45 31 6 22 5 15 15 22 5 31 6 45 60 Allentare il pomello di fissaggio 21 qualora sia serrato Estrarre la levetta 22 e ruotare il banco sega 16 verso sinistra o verso destra sino alla tacca desiderata Rilasciare la levetta La levetta dovrà innestare nella ...

Страница 83: ...routen sile deve essere inviato immediatamente al Servizio Assi stenza Clienti Indirizzi Servizio di assistenza e consulenza tecnica Indicazioni operative Marcatura della linea di taglio vedere fig J Un apposito raggio laser indicherà la linea di taglio della la ma In tale modo è possibile posizionare esattamente il pez zo in lavorazione per eseguire il taglio senza aprire la cuffia di protezione ...

Страница 84: ...li con il dispositivo di trazione 1 pezzi in lavorazione larghi allentare la vite di fissaggio 32 qualora sia serrata All occorrenza regolare l angolo obliquo desiderato oriz zontale e o verticale Premere saldamente il pezzo in lavorazione contro le gui de di battuta 14 e 15 Serrare il pezzo in lavorazione in base alle dimensioni Allontanare estraendolo il braccio dell utensile dalla guida di batt...

Страница 85: ...vamente la levetta di serraggio 39 Serrare quindi nuovamente il controdado della vite di ar resto 55 Se dopo la regolazione l indicatore di angolo 41 non è alli neato alla marcatura di 0 sulla scala 40 allentare la vite 54 con un cacciavite con intaglio a croce comunemente re peribile in commercio e allineare l indicatore lungo la marca tura di 0 Regolazione dell angolo obliquo verticale standard ...

Страница 86: ...do aria compressa oppure utilizzan do un pennello Pulire con regolarità il rullo di scorrimento 6 Per pulire l unità laser ruotare verso l esterno la copertura del laser stesso 60 e rimuovere la polvere con un pennello vedere fig U Accessori Codice prodotto Morsetto a vite 1 609 B04 224 Codice prodotto Piani d appoggio 1 609 B03 717 Sacchetto raccoglipolvere 1 609 B05 010 Guida longitudinale 1 609...

Страница 87: ... alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd Het ge bruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verleng kabel beperkt het risico van een elektrische schok u Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is dient u een aardlekschakelaar te gebruiken Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een ...

Страница 88: ...n voor verstekzagen u Verstekzagen zijn bestemd voor het zagen van hout of houtachtige materialen ze kunnen niet worden ge bruikt met doorslijpschijven voor het doorslijpen van ferrometalen zoals stangen staven spijkers enz Slijp stof kan ervoor zorgen dat bewegende delen zoals de on derste beschermkap blokkeren Vonken die bij doorslij pen ontstaan leiden tot brandplekken bij de onderste be scherm...

Страница 89: ...akelt u de verstekzaag uit Wacht tot alle bewegen de delen tot stilstand zijn gekomen en trek de stekker uit het stopcontact of verwijder de accu Maak het klemzittende materiaal dan vrij Als u met een klemzit tend werkstuk doorgaat met zagen dan verliest u de con trole of wordt de verstekzaag beschadigd u Nadat het zagen voltooid is laat u de schakelaar los houdt u de zaagkop omlaag en wacht u tot...

Страница 90: ...blootstelling aan lawaai kan gehoorver lies tot gevolg hebben Gevarenzone Houd handen vingers of armen zo veel mogelijk hier uit de buurt Symbolen en hun betekenis Bij het zagen van verstekhoeken moet de verstelbare aanslagrail naar buiten ge trokken worden Werkstukken moeten bij het vrije uitein de met behulp van de zaagtafelverlengin gen onderlegd of ondersteund worden 216 ø max Let op de afmeti...

Страница 91: ...aaglijnmarkering 39 Klemhendel voor willekeurige verstekhoeken ver ticaal 40 Verdeelschaal voor verstekhoeken verticaal 41 Hoekaanduiding voor verstekhoeken verticaal 42 Aanslag voor standaard verstekhoek 0 verticaal 43 Blokkering uitgaande as 44 Binnenzeskantschroef voor zaagbladbevestiging 45 Spanflens 46 Binnenste spanflens 47 Vergrendelschroef van verstelbare aanslagrail 48 Draadeind 49 Openin...

Страница 92: ...jken Dit kan de geluidsemissie gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen Voor een nauwkeurige schatting van de geluidsemissies moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is of waarin het gereedschap wel loopt maar niet werkelijk wordt gebruikt Dit kan de ge luidsemissies gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen Montage u Voorkom p...

Страница 93: ...erd om een stofmasker met filterklasse P2 te dragen Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be werken materialen in acht u Vermijd ophoping van stof op de werkplek Stof kan gemakkelijk ontbranden De afzuiging van stof en spanen kan geblokkeerd worden door stof spanen of fragmenten van het werkstuk Schakel het elektrische gereedschap uit en trek de stek ker uit het stopcontact Wacht to...

Страница 94: ...vergroot worden Klap de klemhendel 17 omhoog Trek de zaagtafelverlenging 13 tot aan de gewenste lengte naar buiten Voor het vastzetten van de zaagtafelverlenging duwt u de klemhendel 17 weer omlaag Aanslagrail verschuiven zie afbeeldingen C D Bij het zagen van horizontale en of verticale verstekhoeken moet u afhankelijk van zaagrichting de linker of rechter verstelbare aanslagrail 15 naar buiten t...

Страница 95: ...nstellen van vaak gebruikte ver ticale verstekhoeken zijn aanslagen voor de hoeken 0 45 22 5 en 33 9 aangebracht Draai de klemhendel 39 los Stel de aanslagen 29 of 42 als volgt in verticale verstek hoek Aan slag Instelling 0 42 Aanslag helemaal naar achteren du wen 45 29 Aanslag helemaal naar voren draaien 22 5 29 Aanslag in het midden draaien 33 9 29 Aanslag naar achteren draaien Draai de gereeds...

Страница 96: ...de vastzetknop 21 en de klemhendel 39 vóór het zagen altijd stevig vast Het zaagblad kan anders in het werkstuk schuin wegdraaien u Elke keer wanneer u zaagt moet u eerst controleren dat het zaagblad op geen enkel moment de aansla grail lijmklemmen of andere onderdelen van het ge reedschap kan raken Verwijder eventueel gemon teerde hulpgeleiders of pas deze op de juiste wijze aan Bescherm het zaag...

Страница 97: ...arten van het elektrische ge reedschap kan tot letsel leiden Zet het elektrische gereedschap in werkstand Draai de zaagtafel 16 tot aan de inkeping 25 voor 0 De hendel 22 moet merkbaar in de inkeping vastklik ken Controleren zie afbeelding P1 Teken op het werkstuk een rechte zaaglijn Beweeg de gereedschaparm met de handgreep 9 lang zaam omlaag Lijn het werkstuk zodanig uit dat de tanden van het za...

Страница 98: ...wd en de afstelschroef 4 bij het bewegen van de gereedschaparm zonder de diepteaanslag aan te raken door de uitsparing past Zet het elektrische gereedschap in de transportstand Verwijder alle accessoires die niet vast op het elektrische gereedschap gemonteerd kunnen worden Leg onge bruikte zaagbladen voor het transport indien mogelijk in een afgesloten bak Bind het netsnoer met de klittenband 59 b...

Страница 99: ...det el værktøj Uændrede stik der passer til kontakterne nedsætter risi koen for elektrisk stød u Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f eks rør radiatorer komfurer og køleskabe Hvis din krop er jordforbundet øges risikoen for elektrisk stød u El værktøj må ikke udsættes for regn eller fugt Ind trængen af vand i el værktøj øger risikoen for elektrisk stød u Brug ikke ledningen til fo...

Страница 100: ...ice u Sørg for at el værktøj kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed Sikkerhedsadvarsler for geringssave u Geringssave benyttes til savning af træ eller trælig nende produkter De kan ikke bruges med slibeskiver til savning af jernholdige materialer som f eks stæn ger stave stolper o l Slibestøv får bevægelige de...

Страница 101: ... til savklingen mens den stadig er i bevægelse u Hold godt fast i håndtaget hvis du udfører et ufuld stændigt snit eller du slipper kontakten før savhove det er helt nede Savens bremsekraft kan medføre at savhovedet pludselig trækkes ned og udgør en risiko for at komme til skade u Hold arbejdspladsen ren Materialeblandinger er ekstra farlige Letmetalstøv kan brænde eller eksplodere u Anvend ikke u...

Страница 102: ...ger med sav klingen Savklingens diameter skal svare til op lysningerne på symbolet Spændearm lukket Den lodrette geringsvinkel der er indstil let på værktøjsarmen bevares Spændearm åbnet Der kan indstilles lodrette geringsvinkler Produkt og ydelsesbeskrivelse Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin ger Overholdes sikkerhedsinstrukserne og an visningerne ikke er der risiko for elektrisk stød bran...

Страница 103: ...til længdeanslagA 52 Klemskrue til længdeanslagA 53 Stilleskrue til laserpositionering parallelitet 54 Skrue til vinkelviser lodret 55 Indstillingsknap til 0 geringsvinkel lodret 56 Indstillingsknap til 45 geringsvinkel lodret 57 Skrue til vinkelviser vandret 58 Stilleskruer for skala til geringsvinkler vandret 59 Velcrobånd 60 Afdækning af laserlinse A Tilbehør som er illustreret og beskrevet i b...

Страница 104: ...at brug af el værktøjet skal sikkerhedsanordnin ger eller let beskadigede dele kontrolleres omhyggeligt for at konstatere om værktøjet kan fungere rigtigt til de formål det er beregnet til Kontrollér at de bevægelige dele funge rer korrekt og ikke sidder fast eller om delene er beskadiget Alle dele skal være monteret rigtigt og alle betingelser op fyldt for at sikre en fejlfri drift Beskadigede be...

Страница 105: ...unbrakonøglen 33 og tryk samtidig på spindellåsen 43 indtil den går i ind greb Hold spindellåsen 43 nede og skru skruen 44 ud med uret venstregevind Tag spændeflangen 45 af Sving pendulbeskyttelsesskærmen 11 bagud til an slaget Hold pendulbeskyttelsesskærmen i denne position og udtag savklingen 12 Før langsomt pendulbeskyttelsesskærmen ned igen Isætning af savklinge u Savklingen skal anbringes på ...

Страница 106: ...rlængelsen 13 og den indstillelige anslagsskinne 15 helt ud Indstilling af vandrette standardgeringsvinkler se billedet F For hurtigere og mere præcist at kunne indstille ofte be nyttede vandrette geringsvinkler er savbordet forsynet med hak 25 venstre højre 0 45 31 6 22 5 15 15 22 5 31 6 45 60 Løsn låseknoppen 21 hvis den er spændt Træk i armen 22 og drej savbordet 16 til det ønske de hak til høj...

Страница 107: ...al åbnes Tænd først laserstrålen med kontakten 38 Positionér din markering på emnet ved laserlinjens højre kant Bemærk Kontrollér før savning om snitlinjen stadig vises korrekt Laserstrålen kan blive forskubbet i forbindelse med intensivt brug f eks som følge af vibrationer Operatørens position se billede K u Stil dig ikke på linje med savklingen foran el værktø jet men altid forskudt sideværts i ...

Страница 108: ...ng de Indstilling af dybdeanslag savning af not se billede O Dybdeanslaget skal indstilles når du vil save en not Sving dybdeanslaget 31 udad Sving værktøjsarmen i den ønskede position ved hjælp af håndtaget 9 Drej på justeringsskruen 4 til enden på skruen berører dybdeanslaget 31 Før værktøjsarmen langsomt opad Specielle emner Når der saves i bøjede eller runde emner er det vigtigt at sørge for a...

Страница 109: ...erneskru etrækker og drej savbordet 16 sammen med skalaen 18 indtil benet på vinkellæren flugter med sav klingen over hele længden Spænd skruerne igen Hvis vinkelviseren 24 ikke er på linje med skalens 0 mærke 18 når indstillingen er færdig løsnes skruen 57 med en stjerneskruetrækker hvorefter vinkelviseren indstil les langs med 0 mærket Transport se billede T Før el værktøjet transporteres skal d...

Страница 110: ... omgivningar när det t ex finns brännbara vätskor gaser eller damm Elverktygen alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna u Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga personer på betryggande avstånd Om du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget Elektrisk säkerhet u Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget Stickproppen får absolut inte...

Страница 111: ...greppytor ger ingen säker hantering och kontroll över verktyget i oväntade situationer Service u Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och endast med originalreservdelar Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls Säkerhetsvarningar för geringsågar u Geringsågar är avsedda för att såga trä eller träliknande produkter De kan inte användas med slipande kaphjul för att...

Страница 112: ...sågen eller skadar den u Efter att ha avslutat sågningen stänger du av sågen håller ner såghuvudet och väntar på att bladet har stannat innan den avsågade biten tas bort Det är farligt att låta händerna komma i närheten av det roterande bladet u Håll i handtaget hårt om du skall göra en sågning som inte klyver materialet helt eller om du stänger av sågen innan såghuvudet är helt nere i den nederst...

Страница 113: ...e till att Symboler och deras betydelse reduceringsdelens mått passar till stambladstjockleken till sågbladets håldiameter och till verktygsspindelns diameter Använd om möjligt de reduceringsstycken som medföljer sågbladet Sågbladsdiametern skall motsvara uppgiften på symbolen Klämspak stängd Verktygsarmens inställda vertikala geringsvinkel hålls Klämspak öppen Vertikala geringsvinklar kan ställas...

Страница 114: ...ångsöppning laserstrålning 50 Skruvar för inmatningsplatta 51 Längdanslagets arreteringsskruvA 52 Längdanslagets klämskruvA 53 Inställningsskruv för laserpositionering parallellitet 54 Skruv för vinkelvisare vertikal 55 Anslagsskruv för 0 geringsvinkel vertikal 56 Anslagsskruv för 45 geringsvinkel vertikal 57 Skruv för vinkelindikator horisontal 58 Ställskruvar för geringsvinkelns skala horisontal...

Страница 115: ...delar noggrant undersökas så att de är felfria och att deras funktion är ändamålsenlig Kontrollera att de rörliga delarna fungerar felfritt inte kärvar och att de är oskadade Alla komponenter ska vara korrekt monterade och uppfylla alla villkor för att kunna garantera en felfri drift Skadade skyddsanordningar och delar ska repareras eller bytas ut hos en auktoriserad fackverkstad Stationärt eller ...

Страница 116: ...ven 44 vänstergängad Ta bort spännflänsen 45 Sväng pendelskyddet 11 bakåt ända till anslag Håll pendelskyddskåpan i denna position och ta ut sågbladet 12 För pendelskyddskåpan långsamt nedåt igen Montering av sågklinga u Kontrollera vid montering att tändernas skärriktning i pilens riktning på sågklingan överensstämmer med pilens riktning på klingskyddet Om så behövs rengör alla tillhörande delar ...

Страница 117: ...dard geringsvinkel se bild F För snabb och precis inställning av ofta använda horisontella geringsvinklar har sågbordet försetts med urtag 25 vänster höger 0 45 31 6 22 5 15 15 22 5 31 6 45 60 Lossa vid behov låsknappen 21 Dra armen 22 och vrid sågbordet 16 till önskat urtag åt vänster eller höger Släpp åter armen Armen måste kännbart snäppa fast i urtaget Dra åter fast låsknappen 21 Ställa in hor...

Страница 118: ...in markeringen på arbetsstycket utmed laserlinjens högra kant Anmärkning kontrollera innan sågning om såglinjen fortfarande visas korrekt Laserstrålarna kan förändra läget t ex till följd av vibrationer vid intensiv användning Operatörens position se bild K u Stå alltid på sidan om sågklingan och inte i linje med elverktygets sågklinga Detta skyddar kroppen mot eventuellt bakslag Håll händerna fin...

Страница 119: ...ämskruven 52 Dra åter fast låsskruven 51 Ställ in den önskade sågbordsförlängningen 13 till önskad längd Ställa in djupanslag såga spår se bild O Djupanslaget måste justeras för spårsågning Sväng djupanslaget 31 utåt Sväng verktygsarmen i handtaget 9 till önskad position Förskjut justerskruven 4 tills skruvens ända berör djupanslaget 31 För verktygsarmen långsamt uppåt Speciella arbetsstycken Böjd...

Страница 120: ...skenan 14 och sågbladet 12 på sågbordet 16 Benet på vinkelmallen skall ligga an mot sågklingan 12 utmed hela längden Ställa in se bild S2 Lossa alla fyra justeringsskruvar 58 med en krysspårmejsel och vrid sågbordet 16 tillsammans med skalan 18 tills sidorna på vinkelguiden är parallell med sågklingan hela vägen Dra åter fast skruvarna Om vinkelvisaren 24 efter utförd inställning inte ligger i lin...

Страница 121: ...øt brann og eller alvorlige personskader Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen Med begrepet elektroverktøy i advarslene menes nettdrevne med ledning elektroverktøy eller batteridrevne uten ledning elektroverktøy Sikkerhet på arbeidsplassen u Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og har god belysning Rot eller dårlig lys innebærer stor fare for uhell u Bruk ikke elektro...

Страница 122: ...erktøyet Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne personer u Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet og tilbehøret Kontroller om bevegelige verktøydeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast og om deler er brukket eller har andre skader som virker inn på elektroverktøyets funksjon Få reparert elektroverktøyet før det brukes igjen hvis det er skadet Dårlig vedlikeholdte elektrov...

Страница 123: ... og emnet og hånden din kan trekkes inn i bladet u La bladet nå full hastighet før berøring av emnet Dette reduserer faren for at emnet slynges ut u Hvis emnet eller bladet setter seg fast må du slå av gjæringssagen Vent til alle deler som beveger seg har stoppet og koble støpselet fra strømkilden og eller fjern batteripakken Deretter fjerner du materialet som har satt seg fast Hvis du fortsetter ...

Страница 124: ...r og deres betydning Emnene må støttes av sagbordforlengelsene eller forlengelsene må legges under på den frie enden 216 ø max Ta hensyn til sagbladets dimensjoner Hulldiameteren må passe uten klaring på verktøyspindelen Hvis det er nødvendig å bruke reduksjonsstykker må reduksjonsstykkenes dimensjoner passe til tykkelsen på hovedbladet sagbladets hulldiameter og diameteren på verktøyspindelen Bru...

Страница 125: ...42 Anlegg for standard gjæringsvinkel 0 vertikal 43 Spindellås 44 Innvendig sekskantskrue for sagbladfeste 45 Spennflens 46 Innvendig spennflens 47 Låseskrue for justerbar anleggsskinne 48 Gjengestang 49 Utløpsåpning for laserstråle 50 Skruer for innleggsplaten 51 Låseskrue for lengdeanleggA 52 Klemskrue for lengdeanleggA 53 Justerskrue for laserposisjonering parallellitet 54 Skrue for vinkelindik...

Страница 126: ...en og ved alle arbeider på elektroverktøyet må støpselet ikke være tilkoblet strømtilførselen Leveranseomfang Se illustrasjonen av innholdet i begynnelsen av bruksanvisningen Kontroller før første gangs bruk av elektroverktøyet om alle delene som er oppført nedenfor fulgte med Kapp og gjærsag med montert sagblad Skrutvinge 28 Unbrakonøkkel 33 Merknad Undersøk om elektroverktøyet er skadet Før vide...

Страница 127: ... Berøring av sagbladet medfører fare for skader Bruk kun sagblad med en maksimal godkjent hastighet som er høyere enn elektroverktøyets tomgangsturtall Bruk kun sagblad som tilsvarer de tekniske dataene som er angitt i denne bruksanvisningen og som er kontrollert jf EN 847 1 og tilsvarende markert Bruk kun sagblad som anbefales av elektroverktøy produsenten og som er egnet for det materialet du vi...

Страница 128: ... dette formålet Tilpass skrutvingens gjengestang 48 til emnehøyden Stram gjengestangen 48 og fest dermed emnet Innstilling av horisontal gjæringsvinkel For å sikre presise snitt må du etter intensiv bruk kontrollere elektroverktøyets grunninnstillinger og eventuelt innstille disse Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy Et Bosch serviceverksted utfører disse arbeidene raskt og pål...

Страница 129: ...ngen begrenser effekten ved innkobling av elektroverktøyet og muliggjør drift med en 16 A sikring Merknad Dersom elektroverktøyet går med fullt turtall rett etter innkoblingen er det feil på startstrømbegrensningen Elektroverktøyet må sendes til kundeservice omgående Adresser Kundeservice og kundeveiledning Arbeidshenvisninger Markere sagelinjen se bilde J En laserstråle viser sagbladets sagelinje...

Страница 130: ...ned med håndtaket 9 Trykk verktøyarmen i retning anleggsskinnene 14 og 15 og sag jevnt gjennom emnet Slå av elektroverktøyet og vent til sagbladet er helt stanset Før verktøyarmen langsomt oppover Saging av like lange emner se bilde N Til enkel saging av like lange emner kan du bruke lengdeanlegget 35 tilbehør Du kan montere lengdeanlegget på begge sider av sagbordforlengelsen 13 Løsne låseskruen ...

Страница 131: ...en Deretter gjentar du innstillingen av den vertikale 45 gjæringsvinkelen Stille inn skala for horisontale gjæringsvinkler Sett elektroverktøyet i arbeidsstilling Drei sagbordet 16 til hakket 25 for 0 Spaken 22 må låses ordentlig i hakket Kontrollere se bilde S1 Still en vinkelmåler på 90 og sett den mellom anleggsskinnen 14 og sagbladet 12 på sagbordet 16 Hele armen på vinkelmåleren må flukte med...

Страница 132: ... mainittujen ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun tu lipalon ja tai vakavan loukkaantumisen Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai suutta varten Turvallisuusohjeissa käytetty käsite sähkötyökalu käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja verkkojohdolla ja akku käyttöisiä sähkötyökaluja ilman verkkojohtoa Työpaikan turvallisuus u Pidä työskentelyalue puht...

Страница 133: ...eet tätä käyttöohjetta Sähkötyökalut ovat vaarallisia jos niitä käyttävät koke mattomat henkilöt u Pidä sähkötyökalut ja tarvikkeet hyvässä kunnossa Tarkista liikkuvat osat virheellisen kohdistuksen tai jumittumisen varalta Varmista ettei sähkötyökalussa ole murtuneita osia tai muita toimintaa haittaavia vi koja Jos havaitset vikoja korjauta sähkötyökalu en nen käyttöä Monet tapaturmat johtuvat hu...

Страница 134: ...rivää terää vasten Jos käytät esimerkiksi pit kittäisrajoittimia sahattava pala voi kiilautua terään vas ten ja sinkoutua suurella voimalla ympäriinsä u Käytä pyöreiden materiaalien esimerkiksi tangot tai putket tuentaan aina sopivaa kiinnitintä tai pidintä Tangot vierivät herkästi pois paikaltaan sahauksen yhtey dessä Tällöin terä voi haukata ja vetää työkappaleen ja kätesi terää vasten u Anna te...

Страница 135: ...n Käytä pölysuojainta Käytä suojalaseja Käytä kuulosuojaimia Melu saattaa joh taa kuuroutumiseen Vaaravyöhyke Jos suinkin mahdol lista pidä kädet sormet ja käsivarret poissa tältä alueelta Symbolit ja niiden merkitys Kun sahaat jiirikulmia säädettävä ohjain kisko täytyy vetää ulospäin Työkappaleet tulee tukea vapaasta pääs tään sahapöydän pidennysosilla 216 ø max Huomioi sahanterän mitat Reiän hal...

Страница 136: ...en rajoitin 43 Karalukitus 44 Sahanterän kiinnityskohdan kuusiokoloruuvi 45 Kiristyslaippa 46 Sisempi kiristyslaippa 47 Säädettävän ohjainkiskon lukitusruuvi 48 Kierretanko 49 Lasersäteen ulostuloaukko 50 Kulutuslevyn ruuvit 51 Pituusohjaimen lukitusruuviA 52 Pituusohjaimen kiristysruuviA 53 Laserkohdistuksen yhdensuuntaisuus säätöruuvi 54 Sahauskulmaosoittimen pystysuuntainen ruuvi 55 0 jiirikulm...

Страница 137: ...sti koko työskentelyajan me lupäästöjä Asennus u Vältä sähkötyökalun tahatonta käynnistymistä Pisto tulppa ei saa olla kiinni virtalähteessä asennuksen tai muiden sähkötyökaluun kohdistuvien töiden aikana Vakiovarustus Huomioi käyttöohjekirjan alussa oleva vakio varusteiden kuvaus Tarkasta ennen sähkötyökalun ensikäyttöä että toimitus si sältää kaikki alla luetellut osat Katkaisu ja jiirisaha ja s...

Страница 138: ...älle materiaalille Käytä erikoisimuria jos imuroit terveydelle erittäin haitalli sia syöpää aiheuttavia tai kuivia pölylaatuja Sahanterän vaihto katso kuva b1 b4 u Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö työkaluun kohdistuvia töitä u Käytä työkäsineitä kun asennat sahanterän Tapatur mavaara kun kosketat sahanterää Käytä ainoastaan sahanteriä joiden suurin sallittu nopeus on sähkötyöka...

Страница 139: ...dettävää ohjainkiskoa 15 ulospäin ääriasentoonsa Nosta säädettävä ohjainkisko yläkautta pois paikaltaan Irrota lukitusruuvi 47 Työkappaleen kiinnitys katso kuva E Optimaalisen työturvallisuuden takaamiseksi työkappale pi tää aina kiinnittää paikalleen Älä työstä työkappaleita jotka ovat liian pieniä kiinnitettä viksi Paina työkappaletta ohjainkiskoja 15 ja 14 vasten Asenna mukana toimitettu ruuvip...

Страница 140: ...i käyt tää myös 220 V verkoissa Käynnistäminen katso kuva I Kun haluat käynnistää sähkötyökalun työnnä ensin käynnistyssalpa 7 keskelle ja paina tämän jälkeen käynnistyskytkintä 8 ja pidä sitä painettuna Huomautus turvallisuussyistä käynnistyskytkintä 8 ei voi lukita käytön aikana vaan sitä pitää painaa koko ajan Sammutus Sammuta työkalu vapauttamalla käynnistyskytkin 8 Käynnistysvirran rajoitin E...

Страница 141: ...9 avulla hitaasti alaspäin Katkaise työkappale tasaisella nopeudella Sammuta sähkötyökalu ja odota kunnes sahanterä on py sähtynyt paikalleen Ohjaa sahausvartta hitaasti ylöspäin Sahaus vetoliikkeellä Kun sahaukseen tarvitaan vetolaitetta 1 leveät työkap paleet avaa lukitusruuvi 32 jos se on kiinni Tarvittaessa säädä haluamasi vaakasuuntainen ja tai pys tysuuntainen jiirikulma Paina työkappaletta ...

Страница 142: ...hapöytää 16 0 loveen 25 asti Vivun 22 tulee lukkiutua kunnolla loveen Käännä rajoitin 29 eteen ääriasentoonsa Avaa kiristysvipu 39 Käännä sahausvartta kahvan 9 avulla vasemmalle kun nes rajoitinruuvi 56 on rajoitinta 29 vasten Tarkistus katso kuva R1 Säädä kulmatulkkiin 45 n kulma ja aseta se sahapöydälle 16 Kulmatulkin varren täytyy olla koko pituudeltaan kiinni sa hanterässä 12 Säätäminen katso ...

Страница 143: ...ja huoltoa sekä va raosia koskeviin kysymyksiin Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko osoitteessa www bosch pt com Bosch käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar vikkeita koskeviin kysymyksiin Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10 numeroi nen tuotenumero joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 ...

Страница 144: ...άτε πάντα προστατευτικά γυαλιά Ο κατάλληλος προστατευτικός εξοπλισμός όπως μάσκα προστασίας από σκόνη αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας προστατευτικό κράνος ή ωτασπίδες ανάλογα με τις εκάστοτε συνθήκες ελαττώνει τον κίνδυνο τραυματισμών u Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι στη θέση Off πριν συνδέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο με την πηγή τροφοδοσίας και ή την μπαταρία κ...

Страница 145: ...ι σας είναι τοποθετημένο πολύ κοντά στον πριονόδισκο υπάρχει αυξημένος κίνδυνος τραυματισμού από την επαφή με τον πριονόδισκο u Το επεξεργαζόμενο κομμάτι πρέπει να είναι ακίνητο και σφιγμένο ή να συγκρατείται πάνω στον οδηγό και στο τραπέζι Μη σπρώχνετε το επεξεργαζόμενο κομμάτι πάνω στον πριονόδισκο ή μην κόβετε ελεύθερα με οποιονδήποτε τρόπο Τα ανεξέλεγκτα ή κινούμενα επεξεργαζόμενα κομμάτια θα ...

Страница 146: ...ν το επεξεργαζόμενο κομμάτι ή ο πριονόδισκος μπλοκάρει απενεργοποιήστε το φαλτσοπρίονο Περιμένετε να σταματήσουν όλα τα κινούμενα μέρη και τραβήξτε το φις από την πρίζα του ρεύματος και ή αφαιρέστε την μπαταρία Μετά φροντίστε να ελευθερώσετε το μπλοκαρισμένο υλικό Εάν συνεχίσετε το πριόνισμα με ένα μπλοκαρισμένο επεξεργαζόμενο κομμάτι μπορεί να προκύψει απώλεια του ελέγχου ή ζημιά στο φαλτσοπρίονο...

Страница 147: ...α και τη σημασία τους Η σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και ασφαλέστερο χειρισμό του ηλεκτρικού σας εργαλείου Σύμβολα και η σημασία τους IEC 60825 1 2014 0 39mW 650 nm LASER RADIATION DO NOT EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS CLASS 1M LASER PRODUCT Ακτίνα λέιζερ Μην κοιτάτε απευθείας με οπτικά τηλεσκόπια Κατηγορία λέιζερ 1M Μη βάζετε τα χέρια σας στην περιοχή πριονίσματος όταν τ...

Страница 148: ... για οποιαδήποτε φαλτσογωνιά οριζόντια 22 Μοχλός για προρρύθμιση φαλτσογωνιάς οριζόντια 23 Προστασία ανατροπής 24 Δείκτης γωνίας για φαλτσογωνιά οριζόντια 25 Εγκοπές για στάνταρ φαλτσογωνιές οριζόντια 26 Τρύπες για συναρμολόγηση 27 Εσοχές λαβής 28 Νταβίδι 29 Οδηγός στάνταρ φαλτσογωνιάς 45 22 5 και 33 9 κάθετα 30 Αποτροπέας πριονιδιών 31 Οδηγός βάθους 32 Βίδα σταθεροποίησης της διάταξης έλξης 33 Κλ...

Страница 149: ...ή στάθμη του ηλεκτρικού εργαλείου ανέρχεται τυπικά στις ακόλουθες τιμές Στάθμη ηχητικής πίεσης 99 dB A στάθμη ηχητικής ισχύος 112 dB A Ανασφάλεια K 3 dB Φοράτε προστασία ακοής Η τιμή εκπομπής θορύβου που αναφέρεται σ αυτές τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη και μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη σύγκριση διαφόρων ηλεκτρικών εργαλείων Είναι επίσης κατάλληλη για έναν...

Страница 150: ...εκτρικό εργαλείο Το σωστό στήσιμο του τραπεζιού εργασίας εξουδετερώνει τον κίνδυνο κατάρρευσης του τραπεζιού Το ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να συναρμολογείται επάνω στο τραπέζι εργασίας όταν αυτό βρίσκεται στη θέση μεταφοράς Ευέλικτη τοποθέτηση δε συνίσταται βλέπε εικόνα a3 Εάν σε εξαιρετικές περιπτώσεις δεν είναι δυνατό να συναρμολογηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο πάνω σε μια επίπεδη και σταθερή επιφάνε...

Страница 151: ...τήστε τον σ αυτή τη θέση Περάστε τον νέο πριονόδισκο πάνω στην εσωτερική φλάντζα σύσφιγξης 46 Οδηγήστε τώρα τον παλινδρομικό προφυλακτήρα πάλι σιγά σιγά προς τα κάτω Τοποθετήστε τη φλάντζα σύσφιγξης 45 και τη βίδα 44 Πατήστε το κλείδωμα του άξονα 43 μέχρι να ασφαλίσει και σφίξτε τη βίδα αντίθετα στη φορά των δεικτών του ρολογιού Λειτουργία u Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασί...

Страница 152: ...ριν τη ρύθμιση της φαλτσογωνιάς τραβήξτε την επέκταση του τραπεζιού πριονίσματος 13 και τη ρυθμιζόμενη ράγα οδήγησης 15 εντελώς προς τα έξω Ρύθμιση οριζόντιας στάνταρ φαλτσογωνιάς βλέπε εικόνα F Για τη γρήγορη και ακριβή ρύθμιση των συχνά χρησιμοποιούμενων οριζόντιων φαλτσογωνιών στο τραπέζι πριονίσματος προβλέπονται εγκοπές 25 αριστερά δεξιά 0 45 31 6 22 5 15 15 22 5 31 6 45 60 Λύστε τη λαβή ακιν...

Страница 153: ...κίνησης Ο ηλεκτρονικός περιορισμός του ρεύματος εκκίνησης περιορίζει την κατανάλωση του ηλεκτρικού εργαλείου κατά την εκκίνηση και επιτρέπει έτσι τη σύνδεσή του σε μια ασφάλεια 16 A Υπόδειξη Σε περίπτωση που το ηλεκτρικό εργαλείο αμέσως μετά τη θέση του σε λειτουργία ξεκινήσει με τον πλήρη αριθμό στροφών τότε έχει χαλάσει ο περιορισμός ρεύματος εκκίνησης Το ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να αποσταλεί α...

Страница 154: ...οίησης 32 Όταν χρειάζεται ρυθμίστε την επιθυμητή οριζόντια και ή κάθετη φαλτσογωνιά Πιέστε το επεξεργαζόμενο κομμάτι σταθερά πάνω στις ράγες οδήγησης 14 και 15 Σφίξτε το επεξεργαζόμενο κομμάτι ανάλογα με τις διαστάσεις του Ενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο Οδηγήστε τον βραχίονα του εργαλείου με τη χειρολαβή 9 αργά προς τα κάτω Κόψτε το επεξεργαζόμενο κομμάτι ασκώντας ομοιόμορφη πίεση Απενεργοποι...

Страница 155: ... δεξιά και η περιστροφή προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού μετατοπίζει την ακτίνα λέιζερ από τα δεξιά προς τα αριστερά Ρύθμιση της κάθετης στάνταρ φαλτσογωνιάς 0 Οδηγήστε το ηλεκτρικό εργαλείο στη θέση μεταφοράς Γυρίστε το τραπέζι πριονίσματος 16 μέχρι την εγκοπή 25 για 0 Ο μοχλός 22 πρέπει να ασφαλίσει αισθητά στην εγκοπή Έλεγχος βλέπε εικόνα Q1 Ρυθμίστε ένα μοιρογνωμόνιο στις 90 και θέστε το ...

Страница 156: ...ις εσοχές λαβής 27 πλάγια στο τραπέζι πριονίσματος u Για τη μεταφορά του ηλεκτρικού εργαλείου να χρησιμοποιείτε μόνο τις διατάξεις μεταφοράς και όχι τις προστατευτικές διατάξεις Συντήρηση και σέρβις Συντήρηση και καθαρισμός u Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο u Να διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές αερισμού πάντοτε σε καθαρή κατάσταση γι...

Страница 157: ...mış elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesini azaltır u Borular kalorifer petekleri ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle vücudunuzun temas etmesinden kaçının Vücudunuz topraklandığı anda büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar u Elektrikli el aletlerini yağmur altında veya nemli ortamlarda b...

Страница 158: ...arını ve yaptığınız işi dikkate alın Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir u Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru yağsız ve temiz tutun Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri aletin beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve kontrol edilmesini engeller Servis u Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve ori...

Страница 159: ... gelmesine yol açabilir u Kesimi bitirdikten sonra düğmeyi kapatın testere başını aşağı indirin ve kesilen parçayı almadan önce bıçağın durmasını bekleyin Kayan bıçağın yakınına elinizle uzanmanız tehlikelidir u Aralıklı kesim yaparken ya da testere başı tamamen aşağıda olmadan düğmeyi kapatırken testere sapını sıkıca tutun Testerenin kesme hareketi testere başının aniden aşağıya inmesine ve dolay...

Страница 160: ...dikkat edin Testere bıçağının delik çapı hiç boşluk bırakmadan alet miline uymalıdır Redüktör parçalarının kullanılması gerekli olduğunda redüktör parçası ölçülerinin testere bıçağı kalınlığına delik çapına ve uç mili çapına uygun olmasına dikkat edin Mümkün olduğu kadar testere bıçağı ile birlikte teslim edilen redüktör parçalarını kullanın Testere bıçağı çapı sembol üzerindeki veriye uymalıdır S...

Страница 161: ...ı 47 Ayarlanabilir dayama rayı için kilitleme vidası 48 Dişli kol 49 Lazer ışını çıkış deliği 50 Yerleştirme plakası vidaları 51 Boylamasına dayanak noktası için kilitleme vidasıA 52 Boylamasına dayanak noktası sıkma vidasıA 53 Lazer konumlandırma ayar vidası paralellik 54 Açı göstergesi vidası dikey 55 0 gönye açısı için dayama vidası dikey 56 45 gönye açısı için dayama vidası dikey 57 Açı göster...

Страница 162: ...ullanma kılavuzu başındaki teslimat kapsamı görseline dikkat edin Elektrikli el aletini ilk kez işletmeye almadan önce aşağıda sıralanan bütün parçaların mevcut olup olmadığını kontrol edin Testere bıçağı takılı gönye kesme makinesi Vidalı işkence 28 İç altıgen anahtar 33 Not Elektrikli el aletinde hasar olup olmadığını kontrol edin Elektrikli el aletini kullanmaya devam etmeden önce koruyucu dona...

Страница 163: ... bıçağını takarken koruyucu iş eldivenleri kullanın Testere bıçağına temas halinde yaralanma tehlikesi vardır Sadece müsaade edilen maksimum hızları elektrikli el aletinin boştaki devir sayısından yüksek olan testere bıçaklarını kullanın Sadece bu kullanım kılavuzunda belirtilen tanıtım değerlerine uygun EN 847 1 e göre test edilmiş ve buna uygun olarak işaretlenmiş testere bıçaklarını kullanın Sa...

Страница 164: ...ıkarın Kilitleme vidasını çıkarın 47 İş parçasının sabitlenmesi bkz Resim E Çalışma güvenliğini optimum düzeyde tutabilmek için iş parçasını daima tespit etmelisiniz Sıkıştırılmak için çok küçük olan iş parçalarını işlemeyin İş parçasını 15 ve 14 destek raylarına sıkıca bastırın Aletle birlikte teslim edilen vidalı işkenceyi 28 kendisi için öngörülen deliklerden 34 birine takın Vidalı işkencenin d...

Страница 165: ...olmalıdır 230V ile işaretlenmiş elektrikli el aletleri 220V ile de çalıştırılabilir Açılması bkz resim I Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece kullandığınızda açın Elektrikli el aletini çalıştırmak için önce açma emniyetini 7 ortaya getirin ve daha sonra açma kapatma şalterine 8 basın ve şalteri basılı tutun Not Güvenlik nedenleriyle açma kapama şalteri 8 kilitlenemez çalışma ...

Страница 166: ... sonuna kadar dayama rayına 14 doğru itin ve sabitleme vidasını 32 tekrar sıkın Gerektiğinde istediğiniz yatay ve veya dikey gönye açısını ayarlayın İş parçasını 14 ve 15 dayama raylarına sıkıca bastırın İş parçasını ölçülerine uygun olarak sıkın Elektrikli el aletini çalıştırın Tutamaktan 9 tutarak alet kolunu yavaşça aşağı indirin İş parçasını düzgün itme kuvveti ile testereleyin Elektrikli el a...

Страница 167: ...bıçağı ile aynı hizaya gelinceye kadar içeri veya dışarı çevirin Sıkıştırma kolunu 39 tekrar sıkın Daha sonra dayanak vidasının 55 karşı somununu tekrar sıkın Açı göstergesi 41 ayarlama işleminden sonra skalanın 0 işareti 40 ile aynı çizgide değilse vidayı 54 piyasada bulunan bir yıldız tornavida ile gevşetin ve açı göstergesini 0 işareti boyunca doğrultun Dikey standart gönye açısının 45 sağ ayar...

Страница 168: ...tirme plakaları 1 609 B03 717 Toz torbası 1 609 B05 010 Boylamasına dayanak noktası 1 609 B02 365 Boylamasına dayanak noktası kilitleme vidası 1 609 B00 263 Ahşap levha malzeme paneller ve çıtalar için testere bıçakları Testere bıçağı 216 x 30 mm 48 dişli 2 608 640 641 Malzeme numarası Plastik ve demir dışı metaller için testere bıçakları Testere bıçağı 216 x 30 mm 80 dişli 2 608 640 447 Testere b...

Страница 169: ...om Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri İmalatı San ve Tic Ltd Şti Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 90 232 4571465 Tel 90 232 4584480 Fax 90 232 4573719 E mail info sezmenbobinaj com tr Üstündağ Bobinaj ve Soğutma Sanayi Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Çorlu Tekirdağ Tel 90 282 6512884 Fax 90 282 6521966 E mail info ustundagsogutma com IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Ma...

Страница 170: ... ryzyko porażenia prądem elektrycznym Bezpieczeństwo osób u Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować czujność każdą czynność wykonywać ostrożnie i z rozwagą Nie przystępować do pracy elektronarzę dziem w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem narkotyków alkoholu lub leków Chwila nieuwagi pod czas pracy może grozić bardzo poważnymi obrażeniami ciała u Stosować środki ochrony osobistej Nale...

Страница 171: ... mm od każdej ze stron tarczy pilarskiej Pilarki nie wolno stosować do cięcia elementów które są zbyt małe aby można je było bez piecznie zamocować w zacisku lub przytrzymać ręką Jeżeli ręka osoby obsługującej znajduje się zbyt blisko tarczy pilarskiej istnieje zwiększone ryzyko odniesienia obrażeń spowodowane kontaktem z krawędzią skrawają cą u Obrabiany element należy unieruchomić i zablokować w...

Страница 172: ...e robocze z materiału Kontynuacja pracy z zablokowanym materiałem może spowodować utratę kontroli lub uszkodzenie ukośnicy u Po zakończeniu cięcia należy zwolnić włącznik usta wić głowicę pilarki w pozycji dolnej odczekać aż tar cza przestanie się obracać i dopiero potem usunąć cię ty materiał Zbliżanie ręki do obracającej się nadal tarczy jest niebezpieczne u Wykonując cięcie częściowe lub zwalni...

Страница 173: ...czeństwo doznania obra żeń Należy stosować maskę przeciwpyło wą Należy stosować okulary ochronne Należy stosować środki ochrony słu chu Hałas może spowodować utratę słu chu Symbole i ich znaczenie Strefa niebezpieczna W miarę możli wości nie zbliżać do tej strefy dłoni palców ani ramion Podczas wykonywania cięć pod kątem ru choma szyna oporowa musi być wysunię ta na zewnątrz Obrabiane elementy mus...

Страница 174: ... transportowe 37 Tabliczka ostrzegawcza lasera 38 Włącznik wyłącznik lasera oznaczanie linii cięcia 39 Dźwignia zaciskowa dla dowolnych kątów cięcia w pionie 40 Skala dla kątów cięcia w pionie 41 Wskaźnik kąta cięcia w pionie 42 Ogranicznik dla standardowego kąta cięcia 0 w pionie 43 Blokada wrzeciona 44 Śruba sześciokątna do zamocowania tarczy pilar skiej 45 Kołnierz mocujący 46 Wewnętrzny kołnie...

Страница 175: ...ntatywny dla pod stawowych zastosowań elektronarzędzia Jeżeli elektrona rzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi na rzędziami roboczymi a także jeśli nie będzie właściwie kon serwowane poziom emisji hałasu może różnić się od poda nej wartości Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie poziomu emisji hałasu w czasie pracy Aby dokładnie ocenić poziom emisji hałasu należy w...

Страница 176: ...hromiany impregnaty do drewna Mate riały zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel O ile jest to możliwe należy zawsze stosować system od sysania pyłu dostosowany do rodzaju obrabianego mate riału Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania czem klasy P2 Należy przestrzegać aktualnie obowiąz...

Страница 177: ...ransportu Przygotowanie pracy Wydłużanie powierzchni stołu pilarskiego zob rys B Długie elementy muszą być podparte na całej swej długości Za pomocą specjalnych przedłużek 13 można wydłużyć powierzchnię stołu pilarskiego w prawą lub w lewą stronę Odchylić dźwignię zaciskową 17 do góry Wysunąć przedłużkę stołu pilarskiego 13 na zewnątrz do osiągnięcia żądanej długości Aby zablokować przedłużkę stoł...

Страница 178: ...cięciach Ustawianie pionowych kątów cięcia Aby zagwarantować precyzję cięć należy po intensywnym użytkowaniu skontrolować i w razie potrzeby zmodyfikować ustawienia podstawowe elektronarzędzia Niezbędne jest do tego doświadczenie oraz odpowiednie specjalistyczne narzędzia Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie Ustawianie standardowych pionowych kątów cięcia zob rys H Do szybkiego ...

Страница 179: ...żytko waniu elektronarzędzia Należy wymienić uszkodzone wkładki Ustawić elektronarzędzie w pozycji roboczej Wykręcić śruby 50 za pomocą klucza sześciokątnego 4 mm i wyjąć zużyte wkładki Włożyć nową prawą wkładkę Przykręcić wkładkę śrubami 50 umieszczając ją w po zycji jak najbardziej wysuniętej na prawo tak aby tarcza na całej długości posuwu nie zetknęła się z wkładką Powtórzyć kroki montażu dla ...

Страница 180: ...będne jest do tego doświadczenie oraz odpowiednie specjalistyczne narzędzia Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie Regulacja lasera Wskazówka Aby móc przetestować działanie lasera elek tronarzędzie należy podłączyć do zasilania u Podczas regulacji lasera np przesuwając głowicę należy uważać aby nie nacisnąć włącznika wyłączni ka Niezamierzone uruchomienie elektronarzędzia może spo...

Страница 181: ... długości leżały idealnie równo z tarczą Dokręcić ponownie śruby Jeżeli wskaźnik kąta cięcia 24 po zakończonej regulacji nie znajduje się w jednej linii ze znacznikiem 0 na skali 18 na leży odkręcić śrubę 57 za pomocą śrubokręta krzyżakowe go i wyrównać wskaźnik kąta cięcia względem znacznika 0 Transport zob rys T Przed transportem elektronarzędzia należy wykonać nastę pujące kroki Odkręcić śrubę ...

Страница 182: ... jej transpozycją do prawa krajowego niezdatne do użytku elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnie z obo wiązującymi przepisami ochrony środowiska Čeština Bezpečnostní upozornění Všeobecná varovná upozornění pro elektrické nářadí VÝSTRAHA Prostudujte si všechny bezpečnostní výstrahy pokyny ilustrace a specifikace k tomuto elektrickému nářadí Nedodržová...

Страница 183: ...lze spínačem zapnout a vypnout Elektrické nářadí které nelze ovládat spínačem je nebezpečné a musí se opravit u Než provedete seřízení elektrického nářadí výměnu příslušenství nebo nářadí odložíte vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nebo odstraňte odpojitelný akumulátor Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektrického nářadí u Uchovávejte nepoužívané elektrické nářadí mimo dosah dětí...

Страница 184: ...tatečná opora obrobku může způsobit sevření kotouče nebo posunutí obrobku během řezání a může tak vás nebo vašeho pomocníka stáhnout k otáčejícímu se kotouči u Odřezek se nesmí vzpříčit ani jinak přitisknout k otáčejícímu se kotouči Je li odřezek upevněný například dorazy může se vzpříčit proti kotouči a být prudce odhozen u Kulaté materiály jako tyče a roury vždy pečlivě upevněte Tyče mají tenden...

Страница 185: ... CLASS 1M LASER PRODUCT Laserové záření Nedívejte se přímo do optiky teleskopu Třída laseru 1M Nedávejte ruce do oblasti řezání když elektrické nářadí běží Při kontaktu s pilovým kotoučem hrozí nebezpečí poranění Noste ochrannou masku proti prachu Noste ochranné brýle Symboly a jejich význam Noste ochranu sluchu Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu Nebezpečná oblast Mějte ruce prsty nebo paž...

Страница 186: ...ory pro svěrku 35 Délkový dorazA 36 Přepravní pojistka 37 Varovný štítek laseru 38 Spínač pro zapnutí vypnutí laseru vyznačení linie řezu 39 Zajišťovací páčka pro libovolné pokosové úhly vertikální 40 Stupnice pro pokosový úhel vertikální 41 Ukazatel pro pokosový úhel vertikální 42 Doraz pro standardní úhel sklonu 0 vertikální 43 Aretace vřetena 44 Šroub s vnitřním šestihranem pro upevnění pilovéh...

Страница 187: ...kud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné práce s jinými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou může se úroveň hlučnosti lišit To může zatížení hlukem po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit Pro přesný odhad zatížení hlukem by měly být zohledněny i doby kdy je nářadí vypnuté nebo sice běží ale fakticky se nepoužívá To může zatížení hlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit Montáž u Zabraň...

Страница 188: ...sy pro obráběné materiály platné v příslušné zemi u Zabraňte hromadění prachu na pracovišti Prach se může lehce vznítit Odsávání prachu třísek se může prachem třískami nebo úlomky obrobku zablokovat Elektronářadí vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky Počkejte až se pilový kotouč zcela zastaví Zjistěte příčinu zablokování a odstraňte ji Externí odsávání Pro odsávání můžete k vyfukování tř...

Страница 189: ...tálních a nebo vertikálních pokosových úhlů musíte podle směru řezu vytáhnout ven nebo zcela odstranit levou či pravou nastavitelnou dorazovou lištu 15 Vertikální pokosový úhel Horizontální pokosový úhel 2 až 47 vlevo 44 vlevo Povolte aretační šroub 47 Vytáhněte úplně ven levou nastavitelnou dorazovou lištu 15 2 až 47 vlevo 45 vlevo Povolte aretační šroub 47 Vytáhněte úplně ven levou nastavitelnou...

Страница 190: ... otočte dozadu Rameno nářadí za rukojeť 9 přemístěte do požadované polohy Zajišťovací páčku 39 opět pevně utáhněte Nastavení libovolných vertikálních úhlů sklonu Vertikální pokosový úhel lze nastavit v rozsahu od 2 do 47 Povolte zajišťovací páčku 39 Doraz 29 otočte úplně dozadu a doraz 42 posuňte úplně dopředu Tím je k dispozici kompletní rozsah natočení Natočte rameno nářadí za rukojeť 9 doleva n...

Страница 191: ...adí nahoru se kyvný ochranný kryt nad pilovým kotoučem musí opět zavřít a v nejhornější poloze ramena nářadí se zaaretovat Řezání bez zákluzu kapování viz obrázek M Pro řezy bez zákluzu malé obrobky povolte upevňovací šroub 32 pokud je utažený Posuňte rameno nářadí až nadoraz směrem k dorazové liště 14 a znovu utáhněte upevňovací šroub 32 V případě potřeby nastavte požadovaný horizontální nebo ver...

Страница 192: ...ínací páčku 39 Přesuňte doraz 42 zcela dozadu Povolte pojistnou matici dorazového šroubu 55 běžným očkovým nebo stranovým klíčem 10 mm Dorazový šroub zašroubujte nebo vyšroubujte natolik aby bylo rameno úhlového pravítka po celé délce zarovnané s pilovým kotoučem Zajišťovací páčku 39 opět pevně utáhněte Pak opět dotáhněte pojistnou matici dorazového šroubu 55 Jestliže není ukazatel úhlu 41 po seří...

Страница 193: ...notky překlopte kryt laseru 60 směrem ven a odstraňte prach z jednotky pomocí štětce viz obrázek U Příslušenství Číslo zboží Šroubová svěrka 1 609 B04 224 Vkládací desky 1 609 B03 717 Vak na prach 1 609 B05 010 Délkový doraz 1 609 B02 365 Číslo zboží Aretační šroub délkového dorazu 1 609 B00 263 Pilové kotouče na dřevo a deskové materiály panely a lišty Pilový kotouč 216 30 mm 48 zubů 2 608 640 64...

Страница 194: ... ktorý je vhodný na používanie vo von kajšom prostredí znižuje riziko úrazu elektrickým prú dom u Ak sa nedá vyhnúť použitiu elektrického náradia vo vlhkom prostredí použite ochranný spínač pri poru chových prúdoch Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom Bezpečnosť osôb u Buďte ostražití sústreďte sa na to čo robíte a s elektrickým náradím pracuj...

Страница 195: ...lenie ob robkov ktoré sú príliš malé na to aby boli bezpečne upnuté alebo pridržané rukou Ak budete mať ruku umiestnenú príliš blízko k pílovému kotúču existuje vyso ké riziko úrazu pri kontakte s kotúčom u Obrobok musí byť nehybne a pevne upnutý alebo pri držaný k vymedzovacej základni a stolu Nikdy ob robok neposúvajte ku kotúču ani nerežte tak že ho bu dete držať len v ruke Neupevnené alebo poh...

Страница 196: ...a tým spôsobujú zvýšené trenie blokovanie pílového listu alebo vyvolanie spätného rázu u Nepoužívajte pílové kotúče z vysokolegovanej rýchlo reznej ocele oceľ HSS Takéto pílové listy sa môžu ľah ko zlomiť u Vždy používajte pílové kotúče správnej veľkosti a tva ru diamantového alebo oblého tvaru upínacieho ot voru Pílové kotúče ktoré nezodpovedajú upínaciemu systému píly sa môžu dostať mimo osi čo ...

Страница 197: ...chová sa nastavený vertikálny uhol zo šikmenia ramena nástroja Upínacia páka otvorená Dajú sa nastavovať vertikálne uhly zošik menia Opis výrobku a výkonu Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor nenia a pokyny Nedodržiavanie bezpečnost ných upozornení a pokynov môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom požiar a alebo ťažké poranenia Prosím všimnite si obrázky v prednej časti návodu na použí vanie P...

Страница 198: ...Skrutky pre vkladaciu platničku 51 Aretačná skrutka dĺžkového dorazuA 52 Zvieracia skrutka dĺžkového dorazuA 53 Nastavovacia skrutka pre presné nastavenie polohy lasera paralelnosť 54 Skrutka pre ukazovateľ uhla vertikálne 55 Aretačná skrutka pre uhol zošikmenia 0 vertikál ne 56 Aretačná skrutka pre uhol zošikmenia 45 verti kálne 57 Skrutka pre ukazovateľ uhla horizontálne 58 Nastavovacie skrutky ...

Страница 199: ...ektrického náradia do prevádzky prekontrolujte či boli dodané všetky časti uvedené nižšie Píla na obklady s namontovaným pílovým listom Skrutková zvierka 28 Kľúč s vnútorným šesťhranom 33 Upozornenie Skontrolujte elektrické náradie či nie je prípadne poškodené Pred ďalším používaním elektrického náradia sa musia ochranné zariadenia alebo ľahko poškodené časti starostlivo skontrolovať či fungujú be...

Страница 200: ...í vytiah nite sieťovú zástrčku zo zásuvky u Pri montáži pílového listu používajte ochranné pracov né rukavice Pri kontakte s pílovým listom hrozí nebezpe čenstvo poranenia Používajte len také pílové listy ktorých maximálna dovolená rýchlosť je vyššia ako počet voľnobežných obrátok vášho elektrického náradia Používajte len také pílové listy ktorých charakteristika zod povedá údajom uvedeným v tomto...

Страница 201: ...o Povoľte aretačnú skrutku 47 Vytiahnite pravú prestaviteľnú dorazovú lištu 15 úplne von 2 47 vľavo 45 vpravo Povoľte aretačnú skrutku 47 Vytiahnite pravú prestaviteľnú dorazovú lištu 15 úplne von Odsuňte prestaviteľnú dorazovú lištu nadvihnutím smerom hore Odoberte aretačnú skrutku 47 Upevnenie obrobku pozri obrázok E Na zaručenie optimálnej bezpečnosti pri práci musí byť ob robok vždy pevne upnu...

Страница 202: ...tak aby ukazovateľ uhla 41 ukazoval požadovaný vertikálny uhol zošikmenia Podržte rameno nástroja v tejto polohe a zvieraciu páčku 39 znova utiahnite Uvedenie do prevádzky u Dodržte napätie siete Napätie zdroja elektrického prúdu sa musí zhodovať s údajmi na typovom štítku elektrického náradia Elektrické náradie označené pre napätie 230 V sa môže prevádzkovať aj s napätím 220 V Zapnutie pozri obrá...

Страница 203: ...eť a v najvyššej pozícii ramena náradia sa musí zaaretovať Rezanie bez ťahavého pohybu kapovanie pozri obrázok M Pri rezoch bez ťahacieho pohybu malé obrobky uvoľnite aretačnú skrutku 32 ak je utiahnutá Posuňte rameno obrobku až na doraz v smere dorazovej lišty 14 a are tačnú skrutku 32 znova dotiahnite V prípade potreby nastavte požadovaný horizontálny a alebo vertikálny uhol zošikmenia Obrobok p...

Страница 204: ...a 22 musí počuteľne zaskočiť do zárezu Kontrola pozri obrázok Q1 Nastavte uhlomer na 90 a položte ho na rezací stôl 16 Rameno uhlomera musí lícovať byť v jednej línii s pílovým listom 12 po celej dĺžke Nastavenie pozri obrázok Q2 Povoľte zvieraciu páčku 39 Posuňte doraz 42 celkom dozadu Povoľte poistnú maticu dorazovej skrutky 55 pomocou bežného prstencového alebo vidlicového kľúča 10 mm Dorazovú ...

Страница 205: ...t sa musí dať vždy voľne pohybovať a musí sa samočinne uzavierať Okolie výkyvného ochranné ho krytu preto udržiavajte vždy v čistote Po každej práci odstráňte prach a triesky vyfúkaním tlakovým vzduchom alebo odstránením pomocou štetca Pravidelne čistite klzný valček 6 Pred čistením laserovej jednotky otočte kryt lasera 60 smerom von a potom štetcom odstráňte prach pozri obrázok U Príslušenstvo Ve...

Страница 206: ...Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabadban dol gozik csak kültéri hosszabbítót használjon A kültéri hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét u Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát alkalmazzon egy hibaáram védőkapcsolót A hibaáram védőkapcso ló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát Személyi biztonság u Munka közben mindig fig...

Страница 207: ... számára u A gérvágó fűrészek fa és fához hasonló anyagok vágá sára szolgálnak ezeket csiszoló daraboló tárcsákkal fémes anyagok pl rudak tőcsavarok stb vágására használni tilos A csiszolás során keletkező por a mozgó részek például az alsó védőbúra beszorulásához vezet A csiszolással végrehajtott vágásnál keletkező szikrák megégethetik az alsó védőbúrát a felszakadásgátlót és az egyéb műanyag alk...

Страница 208: ...ozgó alkatrész leáll majd húzza ki a csatlakozó du gót a csatlakozó aljzatból és vagy távolítsa el az akku mulátorcsomagot Ezután szabadítsa ki a beékelődött anyagot Ha egy beékelődött munkadarabbal folytatja a munkát elvesztheti az uralmát a berendezés felett vagy megrongálhatja a gérvágó fűrészt u A vágás befejezése után engedje el a kapcsolót tartsa lent a fűrészfejet és várja meg amíg a fűrész...

Страница 209: ...ztéséhez vezethet Veszélyes terület Amennyire lehetsé ges tartsa távol a kezét az ujjait és a karját ettől a területtől Szimbólumok és magyarázatuk Sarkalószögek fűrészelésekor a beállítha tó ütközősínt ki kell húzni A hosszú munkadarabok szabad végét a fűrészasztal hosszabbítókkal alá kell tá masztani 216 ø max Ügyeljen a fűrészlap méreteire A lyuk át mérőjének játékmentesen hozzá kell il leszked...

Страница 210: ...gőle ges 40 Sarokillesztési szög skála függőleges 41 Sarkalószög kijelző függőleges 42 Ütköző a 0 standard sarkalószöghöz függőleges 43 Orsó reteszelés 44 Belső hatlapos fejű csavar a fűrészlaprögzítés szá mára 45 Befogó karima 46 Belső befogókarima 47 Beállítható ütközősín reteszelő csavar 48 Menetes orsó 49 Lézersugár kilépő nyílás 50 Csavarok a felszakadásgátló betétlaphoz 51 Hosszirányú ütköző...

Страница 211: ...ást lényegesen megnövel heti A zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is amikor a készülék kikapcsolt állapotban van vagy amikor be van ugyan kapcsolva de nem kerül ténylegesen használatra Ez az egész munkaidőre vo natkozó zajkibocsátást lényegesen csökkentheti Összeszerelés u Kerülje el az elektromos kéziszerszám akaratlan elin dítását A hálózati csatlako...

Страница 212: ...ű egy P2 szűrőosztályú porvé dő álarcot használni A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat u Gondoskodjon arról hogy a munkahelyén ne gyűlhes sen össze por A porok könnyen meggyulladhatnak A por forgácselszívást por forgács vagy a munkadarabról levált darabok eltömhetik Kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és húzza ki a csatlakozó dugót ...

Страница 213: ...asztalt a 13 fűrészasztal hosszabbítók segítségével balra és jobbra meg lehet nagyobbítani Hajtsa fel a 17 szorítókart Húzza ki a kívánt hosszig a 13 fűrészasztal hosszabbí tót A fűrészasztal hosszabbító rögzítéséhez nyomja ismét le felé a 17 szorítókart Az ütközősín eltolása lásd a C D ábrát Vízszintes és vagy függőleges sarkalószögek fűrészelésekor a vágási iránytól függően kifelé el kell húzni ...

Страница 214: ...vőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízha tóan elvégzi Függőleges standard sarkalószög beállítása lásd a H ábrát A gyakrabban használt sarkalószögek gyors és preciz beállí tására a 0 45 22 5 és 33 9 szögeknél ütközők vannak el helyezve Oldja ki a 39 szorítókart Állítsa be a következőképpen a 29 vagy 42 ütközőket függőle ges sarka lószög Ütköző Beállítás 0 42 Tolja egészen hátra az ütközőt 45 29...

Страница 215: ...ti lépéseket az új bal oldali betétlapnál is Fűrészelés Általános fűrészelési tájékoztató u A fűrészelés előtt mindig húzza meg szorosra a 21 rögzítőgombot és a 39 rögzítőkart A fűrész lap ellenkező esetben beékelődhet a megmunkálásra ke rülő munkadarabba u Bármely vágás megkezdése előtt először gondoskod jon arról hogy a fűrészlap sohase érhessen hozzá az ütközősínhez a csavaros szorítóhoz vagy a...

Страница 216: ... lézer beszabályozása közben például a szerszámkar mozgatásakor sohase nyúljon a be kikapcsolóhoz Az elektromos kéziszerszám akaratlan elindítása személyi sérülésekhez vezethet Hozza munkahelyzetbe az elektromos kéziszerszámot Forgassa el a 16 fűrészasztalt a 25 0 os bevágáshoz A 22 karnak érezhetően be kell pattannia a bevágásba Ellenőrzés lásd a P1 ábrát Rajzoljon fel egy munkadarabra egy egyene...

Страница 217: ...állítás lásd a T ábrát Az elektromos kéziszerszám szállítása előtt hajtsa végre a kö vetkező lépéseket Oldja ki a 32 rögzítőcsavart ha az meg van szorítva Húzza egészen előre a szerszámkart és húzza meg imsét szorosra a rögzítőcsavart Gondoskodjon arról hogy a 31 mélységi ütköző telje sen befelé legyen nyomva és hogy a 4 szabályozócsavar a szerszámkar mozgatásakor anélkül áthaladjon a bemé lyedése...

Страница 218: ... megfelelő újra felhasználásra le kell adni Русский Toлько для стран Евразийского экономического союза Таможенного союза В состав эксплуатационных документов предусмотрен ных изготовителем для продукции могут входить настоя щее руководство по эксплуатации а также приложения Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении Информация о стране происхождения указана на корпу се изделия...

Страница 219: ...лектроинструмента должна подходить к штепсельной розетке Ни в коем слу чае не вносите изменения в штепсельную вилку Не применяйте переходные штекеры для элек троинструментов с защитным заземлением Неиз мененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения элек тротоком u Предотвращайте телесный контакт с заземленны ми поверхностями как то с трубами элементами отопления...

Страница 220: ...те для работы соответствующий специальный элек троинструмент С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо не мощности u Не работайте с электроинструментом при неис правном выключателе Электроинструмент который не поддается включению или выключению опасен и должен быть отремонтирован u Перед тем как настраивать электроинструмент за менять принадлежности или уби...

Страница 221: ...емя резки В обраба тываемой заготовке не должно быть гвоздей или ино родных тел u Используйте пилу только после того как стол будет очищен от всех инструментов обрезков дерева и т д за исключением обрабатываемой заготовки Мелкий мусор или кусочки дерева или прочие предме ты входя в контакт с вращающимся пильным диском могут быть отброшены с большой скоростью u Режьте обрабатываемые заготовки тольк...

Страница 222: ... Электроинструмент поставляется с предупреди тельной табличкой лазерного излучения см табли цу Символы и их значение Не направляйте луч лазера на людей или животных и сами не смотрите на прямой или отражаемый луч лазера Этот луч мо жет слепить людей стать причиной не счастного случая или повредить глаза u В случае попадания лазерного луча в глаз глаза нужно намеренно закрыть и немедленно отвер нут...

Страница 223: ...лектри ческим током пожару и или тяжелым трав мам Пожалуйста соблюдайте иллюстрации в начале руко водства по эксплуатации Применение по назначению Электроинструмент предназначен для использования на опоре для выполнения в древесине твердых и мягких по род древесностружечных и древесноволокнистых пли тах прямолинейных продольных и поперечных распилов Возможны горизонтальные углы распила от 52 до 60...

Страница 224: ...т продольного упораA 53 Установочный винт позиционирования лазера параллельность 54 Винт указателя угла распила вертикального 55 Упорный винт для угла распила 0 вертикаль ного 56 Упорный винт для угла распила 45 вертикаль ного 57 Винт указателя угла распила горизонтального 58 Установочные винты шкалы угла распила гори зонтального 59 Лента липучка 60 Крышка лазерной линзы A Изображенные или описанн...

Страница 225: ...время Сборка u Предотвращайте непреднамеренный запуск элек троинструмента Во время монтажа и всех других работ с электроинструментом штепсельная вилка должна быть отключена от сети питания Комплект поставки При этом сверяйтесь с изображением комплекта поставки в начале руководства по эксплуатации Перед первым использованием электроинструмента про верьте наличие всех указанных ниже компонентов Пане...

Страница 226: ...ылеудаления к патрубку для выброса опилок 2 можно присоединить всасывающий шланг пылесоса Ø 35 мм Присоедините всасывающий шланг пылесоса к па трубку для выброса опилок 2 Пылесос должен быть пригоден для обрабатываемого материала Применяйте специальный пылесос для удаления особо вредных для здоровья видов пыли возбудителей рака или сухой пыли Замена пильного диска см рис b1 b4 u Перед любыми манип...

Страница 227: ...см рис C D При распиливании под горизонтальными и или вертикальными углами в зависимости от направления распила нужно вытянуть наружу или полностью убрать левую или правую регулируемую упорную планку 15 Вертикальный угол распила Горизонталь ный угол распи ла 2 47 слева 44 слева Отпустите фиксирующий винт 47 Выдвиньте левую регулируемую упорную планку 15 полностью наружу 2 47 слева 45 слева Отпусти...

Страница 228: ...висная мастерская Bosch выполняет такую работу быстро и надежно Установка стандартного вертикального угла распила см рис H Для быстрой и точной настройки часто используемых вертикальных углов распила предусмотрены упоры для углов 0 45 22 5 и 33 9 Отпустите зажимной рычаг 39 Настройте упоры 29 или 42 следующим образом Верти кальный угол рас пила Упор Настройка 0 42 Упор отодвинут до конца назад 45 ...

Страница 229: ...ей длине возможного тягового движения исключалось соприкосновение пильного диска с плитой вкладышем Аналогично повторите эти рабочие операции для но вой левой плиты вкладыша Пиление Общие указания для пиления u До начала пиления всегда крепко затягивайте руч ку фиксирования 21 и зажимной рычаг 39 Ина че пильный диск может перекоситься в заготовке u Независимо от пропила сначала Вы должны ис ключит...

Страница 230: ...казание Для проверки функции лазера необходимо подключить электроинструмент к электросети u При юстировании лазера напр при перемещении кронштейна никогда не нажимайте на выключа тель Непреднамеренный запуск электроинструмента может привести к травмам Приведите электроинструмент в рабочее положение Поверните пильный стол 16 до насечки 25 0 Ры чаг 22 должен отчетливо войти в зацепление на на сечке ...

Страница 231: ...ки и выровняйте указатель угла по отметке 0 Транспортировка см рис T Перед транспортировкой электроинструмента выполните следующее Отпустите фиксирующий винт 32 если он затянут Потяните кронштейн рабочего инструмента до упора вперед и затяните фиксирующий винт Убедитесь в том что ограничитель глубины 31 пол ностью прижат вовнутрь а юстировочный винт 4 при перемещении кронштейна проходит через отве...

Страница 232: ...ым разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу www bosch pt com Коллектив сотрудников Bosch предоставляющий консультации на предмет использования продукции с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель ного нашей продукции и ее принадлежностей Пожалуйста во всех запросах и заказах запчастей обяза тельно указывайте 10 значный товарный номер по за водской ...

Страница 233: ...роінструментом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей Ви можете втратити контроль над електроінструментом якщо Ви не будете зосереджені на виконанні роботи Електрична безпека u Штепсель електроінструмента повинен пасувати до розетки Не дозволяється міняти щось в штепселі Для роботи з електроінструментами що мають захисне заземлення не використовуйте адаптери Використання оригінально...

Страница 234: ...дітей Не дозволяйте користуватися електроінструментом особам що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки Використання електроінструментів недосвідченими особами може бути небезпечним u Старанно доглядайте за електроінструментами і приладдям Перевіряйте щоб рухомі деталі електроінструмента були правильно розташовані та не заїдали не були пошкодженими або у будь якому іншому стані який мі...

Страница 235: ...з Складені стопкою декілька оброблюваних заготовок не можна як слід закріпити або скріпити разом і вони можуть затиснути пиляльний диск або зміститися під час різання u Перед використанням переконайтеся що торцювальна пилка монтована або встановлена на рівну стабільну робочу поверхню Рівна стабільна робоча поверхня зменшує ризик хитання торцювальної пилки u Плануйте свою роботу Під час кожної змін...

Страница 236: ...ься на прямий або відображуваний лазерний промінь Він може засліпити інших людей спричинити нещасні випадки або пошкодити очі u У разі потрапляння лазерного променя в око навмисне заплющіть очі і відразу відверніться від променя u Не дивіться на джерело випромінювання через збиральні оптичні інструменти напр біноклі тощо Цим Ви можете пошкодити собі очі u Не спрямовуйте лазерний промінь на людей я...

Страница 237: ...інструкції з експлуатації Призначення приладу Електроінструмент призначений для використання на опорі для здійснення прямолінійних поздовжніх та поперечних пропилів в твердих і м яких породах деревини деревостружкових і деревоволокнистих плитах При цьому можливі горизонтальні кути розпилювання від 52 до 60 і вертикальні кути розпилювання від 2 до 47 При використанні відповідних пиляльних дисків мо...

Страница 238: ...гулювальний гвинт положення лазера паралельність 54 Гвинт індикатора кута вертикального 55 Упорний гвинт для кута розпилювання 0 вертикального 56 Упорний гвинт для кута розпилювання 45 вертикального 57 Гвинт індикатора кута горизонтального 58 Регулювальні гвинти шкали кута розпилювання горизонтального 59 Стрічка липучка 60 Кришка лінзи лазеру A Зображене або описане приладдя не входить в стандартн...

Страница 239: ...браження обсягу поставки на початку інструкції з експлуатації Перед початком роботи з електроінструментом перевірте наявність всіх вказаних нижче деталей Панельна пилка з монтованим пиляльним полотном Струбцина 28 Ключ шестигранник 33 Вказівка Перевірте електроінструмент на наявність можливих пошкоджень Перед продовженням експлуатації електроінструмента ретельно перевірте захисні пристрої та легко...

Страница 240: ...льний пиловідсмоктувач Заміна пиляльного диска див мал b1 b4 u Перед будь якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки u Для монтажу пиляльного диска обов язково вдягайте захисні рукавиці Торкання до пиляльного диска несе в собі небезпеку поранення Використовуйте лише пиляльні диски допустима максимальна швидкість яких вище ніж кількість обертів Вашого електроприладу при робо...

Страница 241: ...ризонтальний кут розпилювання 2 47 ліворуч 44 ліворуч Відпустіть фіксуючий гвинт 47 Витягніть ліву пересувну упорну планку 15 до кінця назовні 2 47 ліворуч 45 ліворуч Відпустіть фіксуючий гвинт 47 Витягніть ліву пересувну упорну планку 15 до кінця назовні Підніміть пересувну упорну планку вгору і зніміть її Видаліть фіксуючий гвинт 47 2 47 ліворуч 44 праворуч Відпустіть фіксуючий гвинт 47 Витягніт...

Страница 242: ...вання що часто використовуються передбачені упори для кутів 0 45 22 5 і 33 9 Відпустіть затискний важіль 39 Налаштуйте упори 29 або 42 наступним чином вертикал ьний кут розпилюв ання Упор Настроювання 0 42 Упор відсунутий до кінця назад 45 29 Упор повернутий до кінця наперед 22 5 29 Упор повернутий на середину 33 9 29 Упор повернутий назад Поверніть кронштейн за рукоятку 9 в потрібне положення Зно...

Страница 243: ...авного щитка Розпилювання Загальні вказівки щодо розпилювання u Перед розпилюванням завжди міцно затягуйте ручку фіксації 21 і затискний важіль 39 Інакше пиляльне полотно може перекоситися в заготовці u При всіх роботах з розпилювання спочатку Вам треба переконатися що пиляльний диск ні при яких умовах не може торкатися упорної планки струбцини чи інших деталей приладу Приберіть можливо монтовані ...

Страница 244: ...я перевірки функції лазера електроінструмент треба підключити до джерела живлення u Під час юстування лазера напр при пересуванні кронштейна ніколи не натискайте на вимикач Ненавмисний запуск електроінструменту може призвести до травм Встановіть електроінструмент в робоче положення Поверніть стіл 16 до насічки 25 0 Важіль 22 повинен відчутно увійти в зачеплення в насічці Перевірка див мал P1 Накре...

Страница 245: ...ече кутового калібру не буде по всій довжині збігатися з пиляльним полотном Знову затягніть гвинти Якщо після настроювання індикатор кута 24 не буде збігатися з позначкою 0 на шкалі 18 за допомогою хрестоподібної викрутки відпустіть гвинт 57 та вирівняйте індикатор кута за позначкою 0 Транспортування див мал T Перш ніж транспортувати електроприлад треба виконати такі дії Відпустіть фіксуючий гвинт...

Страница 246: ...bosch professional com ua uk Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень за значена в Національному гарантійному талоні Адреси інших сервісних центрів наведено нижче www bosch pt com serviceaddresses Утилізація Електроприлади приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку Не викидайте електроінструменти в побутове сміття Лише для країн ЄС Відповідно до Європейськ...

Страница 247: ...лау жоғалуына алып келуі мүмкін u Жабдық тұрмыстық жағдайларда коммерциялық аймақтарда және қоғамдық жерлерде зиянды және қауіпті өндірістік факторлар жоқ кіші электр тұтынуы бар өндірістік аймақтарында жұмыс істеу үшін арналған Электр қауіпсіздігі u Электр айырлары розеткаға сай боулы тиіс Айырды ешқашан ешқандай тәрізде өзгертпеңіз Жерге косылған электр құралдарымен адаптер айырларын пайдаланбаң...

Страница 248: ...ымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі сенімді жұмыс істейсіз u Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын пайдаланбаңыз Қосуға немесе өшіруге болмайтын электр құралы қауіпті болып оны жөндеу қажет болады u Жабдықтарды реттеу бөлшектерін алмастыру немесе электр құралдарын қоймаға қою алдында ашаны қуат көзінен ажыратыңыз және немесе аккумуляторы алмалы салмалы болса оны электр құралынан алып тастаңыз Бұ...

Страница 249: ... алдын және үстелде дайындама болмағанда ара дискісін бүтін симуляциялық кесіктен өткізіп кедергі болмауына және тіреуіш кесілмеуіне көз жеткізіңіз u Үстелден үлкен дайындамалар үшін үстел кеңейткіші аралау сандалы т б сияқты көмекші аспаптар арқылы дұрыс ұстауды қамтамасыз етіңіз Бұрыштық ара үстелінен ұзын немесе кең дайындамалар сенімді ұсталмаса аударылуы мүмкін Егер кесілген бөлшек немесе дай...

Страница 250: ...пайдаланбаңыз Лазер көру көзілдірігі ультракүлгін сәулелерден толық қорғанысты қамтамасыз етпейді және түсті сезу қабілетін азайтады u Абай болыңыз егер осы жерде берілген пайдалану немесе түзету құралдарынан басқа құралдан пайдаланса немесе басқа жұмыс әдістері орындалса бұл қаупті сәулеге шалынуға алып келуі мүмкін u Орнатылған лазерді басқа түрдегі лазерге алмастырмаңыз Осы электр құралына сай ...

Страница 251: ...ымша аралау үстелі 14 Тіреуіш планка 15 Жылжытылатын тіреуіш планка 16 Аралау үстелі 17 Қосымша аралау үстелінің қыспа иінтірегі 18 Қисайту бұрышы шкаласы көлденең 19 Ішпек 20 Бұғаттау қапсырмасы 21 Кез келген қисайту бұрышы үшін бекіту басы көлденең 22 Қисайту бұрышын алдын ала реттеу тұтқышы көлденең 23 Құлаудан сақтау 24 Еңіс бұрышы үшін бұрыш көрсеткіші көлденең 25 Стандартты еңіс бұрышы үшін ...

Страница 252: ...есімді кернеуге арналған Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін Рұқсат етілген дайындама өлшемдері қараңыз Рұқсат етілген дайындама өлшемдері Бет 256 Шуыл бойынша ақпарат EN 62841 3 9 бойынша есептелген шуыл эмиссиясының көрсеткіштері Электр құралының амплитуда бойынша есептелген шуыл деңгейі әдетте келесідей болады дыбыстық қысым деңгейі 99 дБ А дыбыстық қуат д...

Страница 253: ...u Құлаудан сақталмаған электр құралы тұрақты тұрмай максималдық горизонтальды және немесе вертикальды еңіс бұрышындағы аралау кезінде құлауы мүмкін Құлаудан сақтауды 23 электр құрал жұмыс аймағында тура тұрғанша бұраңыз Шаңды және жоңқаларды сору Қорғасын бояу кейбір ағаш сорттары минералдар және металлдар бар кейбір материалдардың шаңы денсаулыққа зиянды болуы мүмкін Шаңға тию және шаңды жұту пай...

Страница 254: ...ып тасымалдау қорағауышын 36 босатыңыз Тасымалдау қорғағышын 36 толық сыртқа тартыңыз Манипуляторды жай жоғарыға бағыттаңыз Электр құралын қорғауышын орнату тасымалдау күйі Бекіткіш бұранда 32 тарту аспабын 1 қысса оны босатыңыз Манипуляторды толығымен алға тартып тарту аспабын бұғаттау үшін бекіткіш бұраманы қайта бұрап қойыңыз Дәлдеу бұрандасын 4 жоғарыға бұрап қойыңыз Аралау үстелін 16 бұғаттау...

Страница 255: ...онтальды стандартты еңіс бұрышын реттеу G суретін қараңыз Көлденең қисайту бұрышын 52 сол жақтық мен 60 оң жақтық аралығында реттеу мүмкін Бекіту басы 21 тартылған болса оны босатыңыз 22 тұтқышын тартып бір уақытта бұғаттау қапсырмасын 20 оған арналған ойыққа тірелгенше басыңыз Осылай аралау үстелі бос жылжытылады Аралау үстелін 16 бекіту басында солға немесе оңға бұрыш көрсеткіші 24 керекті еңіс ...

Страница 256: ...ісінен алыстатыңыз Манипулятор алдында қолдарыңызды айқастырмаңыз Рұқсат етілген дайындама өлшемдері Макс дайындамалар саны Көлденең еңіс бұрышы Тік еңіс бұрышы Биіктігі x ені мм 0 0 70 x 312 45 оң жақ сол жақ 0 70 x 225 0 45 45 x 312 45 сол жақ 45 45 x 225 45 оң жақ 45 45 x 225 Мин дайындамалар саны жинақтағы қысқаш 28 арқылы ара дискісінен оң немесе сол жақта қысуға болатын барлық дайындамалар 1...

Страница 257: ...шін 31 сыртқа қайырыңыз Манипуляторды қол тұтқасынан 9 керекті күйіне қисайтыңыз Дәлдеу бұрандасын 4 бұранда ұшы тереңдік тіреуішіне 31 тигенше бұраңыз Манипуляторды жай жоғарыға бағыттаңыз Арнайы дайындамалар Иінді немесе домалақ дайындамаларды аралау кезінде оларды сырғанаудан қорғау қажет Кесік сызығында дайындама тіреуіш планка мен аралау үстелінің арасында бос орын пайда болмауы тиіс Қажет бо...

Страница 258: ...кейін тік 45 еңіс бұрышының реттеуін тексеріп шығыңыз Горизонталды еңіс бұрышының шкаласын бағыттау Электр құралын жұмыс күйіне келтіріңіз Аралау үстелін 16 0 ойығына 25 дейін бұраңыз Тұтқыш 22 сезімді ретте ойыққа тірелуі керек Тексеріңіз S1 суретін қараңыз Бұрышты калибрді 90 реттеп тіреуіш планка 14 мен аралау дискісі 12 арасында аралау үстеліне 16 орнатыңыз Бұрышты калибрдің бір жағы бүтін ұзы...

Страница 259: ...аулығы кітапшасы міндетті сәйкестік сертификаты немесе сәйкестік белгісі жоқ өнімдерді сатуға тыйым салынады Керек жарақтар Өнім нөмірі Бұрандалы қысқыш 1 609 B04 224 Ішпектер 1 609 B03 717 Шаң жинағыш қап 1 609 B05 010 Ұзындық тіреуіші 1 609 B02 365 Өнім нөмірі Ұзындық тіреуішінің бұғаттау бұрандасы 1 609 B00 263 Ағаш пен плиталық материалдар панельдер мен планкаларға арналған ара дискілері Ара д...

Страница 260: ...aţiile şi specificaţiile puse la dispoziţie împreună cu această sculă electrică Nerespectarea instrucţiunilor menţionate mai jos poate duce la electrocutare incendiu şi sau vătămări corporale grave Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare Termenul sculă electrică folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la ...

Страница 261: ...l defect O sculă electrică care nu mai poate fi pornită sau oprită este periculoasă şi trebuie reparată u Scoateţi ştecherul afară din priză şi sau îndepărtaţi acumulatorul dacă este detaşabil înainte de a executa reglaje a schimba accesorii sau a depozita scula electrică Această măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice u Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc in...

Страница 262: ...ă când modificaţi unghiul de înclinare orizontală sau verticală asiguraţi vă că limitatorul reglabil este ajustat corect pentru sprijinirea piesei de lucru fără a atinge pânza de ferăstrău sau apărătoarea Fără a porni scula electrică aducând o în poziţia PORNIT şi fără a avea o piesă de lucru pe masă simulaţi cu pânza de ferăstrău o mişcare de tăiere completă pentru a vă asigura că aceasta nu va î...

Страница 263: ...a privi sursa de radiaţie Astfel vă puteţi leza ochiul u Nu îndreptaţi raza laser asupra persoanelor care privesc prin binoclu sau printr un instrument similar Astfel le puteţi leza ochiul u Nu aduceţi modificări echipamentului laser Puteţi utiliza fără niciun pericol posibilităţile de reglare descrise în prezentele instrucţiuni de folosire u Nu folosi ochelarii pentru laser accesoriu drept ochela...

Страница 264: ...a 60 precum şi a unui unghi de înclinare în plan vertical de la 2 până la 47 Cu pânze de ferăstrău adecvate este posibilă şi debitarea profilelor din aluminiu şi din material plastic Elemente componente Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică 1 Dispozitiv de tracţiune 2 Orificiu de eliminare a aşchiilor 3 Mâner de transport 4 Şurub de reglare a ...

Страница 265: ...r pentru unghiul de îmbinare pe colţ de 45 în plan vertical 57 Şurub pentru indicatorul de unghiuri în plan orizontal 58 Şuruburi de reglare a scalei pentru unghiul de îmbinare pe colţ în plan orizontal 59 Bandă cu prindere cu arici 60 Capacul lentilei laserului A Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru d...

Страница 266: ... u Evitaţi pornirea involuntară a sculei electrice În timpul montării şi al intervenţiilor asupra sculei electrice nu este permis ca ştecherul acesteia să fie introdus în priza de curent Set de livrare Ţineţi cont în acest sens de descrierea pachetului de livrare de la începutul instrucţiunilor de utilizare Înainte de prima punere în funcţiune a sculei electrice verificaţi dacă toate piesele enume...

Страница 267: ...e complet Stabiliţi cauza blocării şi remediaţi o Aspirarea cu o instalaţie exterioară Pentru aspirare poţi racorda la orificiul de eliminare a aşchiilor 2 un furtun de aspirator Ø 35 mm Racordează furtunul aspiratorului la orificiul de eliminare a aşchiilor 2 Aspiratorul trebuie să fie adecvat pentru materialul de prelucrat Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive cancerigene sau uscate folos...

Страница 268: ...tal şi sau vertical trebuie să tragi afară respectiv să scoţi complet în funcţie de direcţia de tăiere şina opritoare reglabilă din partea stângă sau dreaptă 15 unghi de înclinare în plan vertical unghi de înclinare în plan orizontal 2 47 stânga 44 stânga Desfiletează şurubul de blocare 47 Trage complet în afară şina opritoare reglabilă din partea stângă 15 2 47 stânga 45 stânga Desfiletează şurub...

Страница 269: ...rapid şi fiabil la un centru de service Bosch Reglarea unghiurilor de îmbinare pe colţ standard în plan vertical consultaţi imaginea H Pentru reglarea rapidă şi precisă a unghiurilor de înclinare utilizate frecvent sunt prevăzute poziţii de oprire pentru unghiurile de 0 45 22 5 şi 33 9 Detensionaţi pârghia de strângere 39 Reglaţi opritorul 29 sau 42 după cum urmează unghi de îmbinare pe colţ în pl...

Страница 270: ...cu şuruburile 50 cât mai departe posibil spre dreapta astfel încât pânza de ferăstrău să nu intre în contact cu placa intermediară pe întreaga lungime în cazul unei posibile mişcări de tracţiune Repetă etapele de lucru în mod analog la montarea noii plăci intermediare din partea stângă Tăiere cu ferăstrăul Instrucţiuni generale privind tăierea cu ferăstrăul u Înainte de tăiere strânge întotdeauna ...

Страница 271: ...ceţi În acest scop aveţi nevoie de experienţă şi de o sculă specială corespunzătoare Această operaţie se execută rapid şi fiabil la un centru de service Bosch Reglarea laserului Observaţie Pentru testarea funcţiei laser scula electrică trebuie să fie racordată la reţeaua de alimentare cu energie electrică u În timpul reglării laserului de exemplu la deplasarea braţului sculei nu acţiona în niciun ...

Страница 272: ...ungime Reglarea consultă imaginea S2 Slăbeşte cele patru şuruburi de reglare 58 cu o şurubelniţă cu cap în cruce şi răsuceşte masa de lucru pentru ferăstrău 16 împreună cu scala 18 până când braţul şablonului de unghiuri este paralel pe întreaga lungime cu pânza de ferăstrău Strânge din nou ferm şuruburile În cazul în care după reglare indicatorul de unghiuri 24 nu este coliniar cu marcajul de 0 a...

Страница 273: ... Sculele electrice accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer Numai pentru ţările UE Conform Directivei Europene 2012 19 UE privind sculele şi aparatele electrice şi electronice uzate şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţiona...

Страница 274: ...нили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове Помощен инстру мент забравен на въртящо се звено може да причини травми u Избягвайте неестествените положения на тялото Работете в стабилно положение на тялото и във все ки момент поддържайте равновесие Така ще може те да контролирате електроинструмента по добре и по безопасно ако възникне неочаквана ситуация u Работете с подходящо облекло Н...

Страница 275: ...не бутайте циркулярния диск напред Не дърпайте циркулярния диск За да разрежете де тайл вдигнете режещата глава и я издърпайте над детайла без да я врязвате включете двигателя на тиснете режещата глава надолу и я избутайте през детайла При рязане по посока на изтеглянето същест вува опасност циркулярният диск да се заклини в де тайла и целият модул да отскочи по посока на операто ра с голяма сила ...

Страница 276: ...циркулярни дискове със затъпени зъби или зъби с лош чапраз в резултат на тесния срез се увеличава триенето и съ ществува повишена опасност u Не използвайте циркулярни дискове от високолеги рана бързорезна стомана обозначена с HSS Таки ва циркулярни дискове са крехки и се чупят лесно u Винаги използвайте циркулярни дискове с правил ните размери и форма диамантен или кръгъл и с правилния присъединит...

Страница 277: ...пасват на дебелината на фла неца на диска на диаметъра на отвора му както и на диаметъра на вала на ма шината По възможност използвайте редуциращите звена включени в окомплектовката на циркулярния диск Диаметърът на циркулярния диск тряб ва да съответства на посоченото върху символа Захващащият лост е затворен Фиксира се настроеният ъгъл на накло на на среза във вертикална равнина Захващащият лост...

Страница 278: ...ичител за стандартен ъгъл на наклонен срез 0 вертикален 43 Бутон за застопоряване на вала 44 Винт с глава с вътрешен шестостен за захваща не на режещия лист 45 Застопоряващ фланец 46 Вътрешен опорен фланец 47 Застопоряващ винт за регулируемата опорна шина 48 Щанга с винтова резба 49 Отвор за изходящия лазерен лъч 50 Винтове за вложката 51 Фиксиращ винт на надлъжния ограничителA 52 Захващащ винт на...

Страница 279: ...оже да служи за сравняване на различни елект роинструменти То е подходящо също така за предвари телна оценка на емисиите шум Посоченото ниво на излъчвания шум е представително за основните приложения на електроинструмента Ако оба че електроинструментът се ползва в други условия с раз лични работни инструменти или след недобро поддържа не нивото на излъчвания шум може да е различно Това би могло зн...

Страница 280: ... видове дървесина ми нерали и метали могат да бъдат опасни за здравето Кон тактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и или заболявания на дихателните пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица Определени прахове напр отделящите се при обработ ване на бук и дъб се считат за канцерогенни особено в комбинация с химикали за трет...

Страница 281: ...а 9 за да освобо дите приспособлението за застопоряване при транс портиране 36 Издърпайте бутона за застопоряване при транспорти ране 36 докрай навън Повдигнете бавно нагоре рамото на електроинстру мента Блокиране на електроинструмента позиция за транспортиране Освободете винта 32 ако блокира механизма за из тегляне 1 Издърпайте рамото на електроинструмен та докрай напред и за блокиране на механиз...

Страница 282: ...яво надясно 0 45 31 6 22 5 15 15 22 5 31 6 45 60 Освободете застопоряващата ръкохватка 21 ако е затегната Издърпайте лоста 22 и завъртете стенда 16 наляво или надясно до желания надрез След това отпуснете лоста Трябва да усетите отчетли вото прещракване с което той влиза в надреза Отново затегнете ръкохватката 21 Настройване на произволен ъгъл на скосяване в хоризонтална равнина вж фиг G Наклонът ...

Страница 283: ...дулът за ограничаване на пусковия ток Електро инструментът трябва да се изпрати незабавно в оторизи ран сервиз за електроинструменти Адреси Клиентска служба и консултация относно употребата Указания за работа Обозначаване на линията на среза вж фиг J Лазерен лъч Ви показва линията по която циркулярният диск ще реже Така можете да позиционирате детайла прецизно без да отваряте шарнирно окачения пре...

Страница 284: ... спре да се върти Повдигнете бавно нагоре рамото на електроинстру мента Рязане с подаване За разрязване с помощта на приспособлението за из тегляне 1 широки детайли развийте застопорява щия винт 32 ако е затегнат При нужда установете желания ъгъл на скосяване в хо ризонтална и или вертикална равнина Притискайте разрязвания детайл здраво към опорните шини 14 и 15 Застопорете детайла по подходящ за ...

Страница 285: ...нала с отчетливо прещ ракване Проверка вж фиг Q1 Настройте ъгломер на 90 и го поставете на масата 16 Рамото на транспортира трябва да е подравнено по цяла та си дължина спрямо циркулярния диск 12 Регулиране вж фиг Q2 Освободете застопоряващия лост 39 Преместете докрай назад опората 42 Развийте контра гайката на опорния винт 55 с обик новен гаечен ключ или ключ звезда 10 mm Завъртете опорния винт н...

Страница 286: ...йте щепсела от зах ранващата мрежа u За да работите качествено и безопасно поддър жайте електроинструмента и вентилационните му отвори чисти Когато е необходима замяна на захранващия кабел тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин струменти на Bosch за да се запази нивото на безопас ност на Bosch електроинструмента Шарнирно окаченият предпазен кожух трябва да може да се затваря само...

Страница 287: ...т Не користите приклучни адаптери со заземјените електрични алати Неизменетите приклучоци и соодветните приклучници го намалуваат ризикот од струен удар u Избегнувајте телесен контакт со заземјени површини како на пример цевки радијатори метални ланци и ладилници Постои зголемен ризик од струен удар ако вашето тело е заземјено u Не ги изложувајте електричните алати на дожд или влажни услови Ако вл...

Страница 288: ...ткаат и полесно се контролираат u Електричниот алат дополнителната опрема деловите и др користете ги во согласност со ова упатство внимавајте на работните услови и работата која ја вршите Користењето на електричниот алат за други намени може да доведе до опасни ситуации u Рачките и површините за држење одржувајте ги суви чисти и неизмастени Рачките и површините за држење што се лизгаат не овозможу...

Страница 289: ...е обработува може да предизвика зафаќање на сечилото или поместување на делот што се обработува во текот на сечењето и да ве повлече вас и помошникот кон ротирачкото сечило u Отсечен дел не смее да се заглави или притиска кон ротирачкото сечило Ако е ограничено т е со помош на граничниците за должина исечениот дел може да се заглави на сечилото и силно да се отфрли u Постојано користете стега или ...

Страница 290: ...женост на зрачење u Вградениот ласер не го заменувајте со ласер од друг тип Доколку се искористи ласер кој не е соодветен на овој електричен алат може да има опасност за лицата Ознаки Следните ознаки се од големо значење за користењето на вашиот електричен алат Ве молиме запаметете ги ознаките и нивното значење Вистинската интерпретација на ознаките Ви помага подобро и побезбедно да го користите е...

Страница 291: ...лата 14 Гранична водилка 15 Подеслива гранична водилка 16 Маса за пила 17 Затезен лост за продолжување на масата за пилата 18 Скала за аголот на закосување хоризонтално 19 Плоча за вметнување 20 Стега за фиксирање 21 Копче за фиксирање на саканиот агол на закосување хоризонтално 22 Лост за претходно поставување на аголот на закосување хоризонтално 23 Заштита од превртување 24 Агломер за аголот на ...

Страница 292: ...ила Дијаметар на сечилото за пила mm 216 216 216 216 216 Дебелина на сечилото на пила mm 1 3 1 8 1 3 1 8 1 3 1 8 1 3 1 8 1 3 1 8 макс ширина на сечење mm 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Дијаметар на отворот mm 30 30 25 4 25 4 25 4 Податоците важат за номинален напон U од 230 V Овие податоци може да отстапуваат при различни напони во зависност од изведбата во односната земја Дозволени димензии на делот што се ...

Страница 293: ...итајте ги сите напомени за предупредување и упатства што се приложени на работната маса Грешките настанати при непридржување до напомените за предупредување и упатствата може да предизвикаат електричен удар пожар и или тешки повреди u Монтирајте ја правилно работната маса пред да го монтирате електричниот алат Беспрекорната монтажа е важна за избегнување на ризикот од расклопување Монтирајте го ел...

Страница 294: ...те правецот на сечење на запците правецот на стрелката на сечилото за пила да се совпаѓа со правецот на стрелката на заштитниот капак Доколку е потребно пред монтажата исчистете ги сите делови што треба да се монтираат Навалете го осцилаторниот заштитен капак 11 до крај наназад и држете го во оваа позиција Ставете го новото сечило за пила на внатрешната стезна прирабница 46 Полека вратете го осцил...

Страница 295: ... на делот што се обработува Цврсто затегнете ја навојната прачка 48 и со неа фиксирајте го делот што се обработува Подесување на хоризонталниот агол на закосување За гарантирање на прецизни резови мора да ги проверите основните поставки по интензивно користење на електричниот алат и евентуално да ги подесите За тоа ви е потребно искуство и соодветен специјален алат Сервисната служба на Bosch оваа ...

Страница 296: ... електричниот уред Електричните алати означени со 230 V исто така може да се користат и на 220 V Вклучување види слика I За вклучување на електричниот алат најпрво ставете ја блокадата при вклучување 7 на средина и потоа притиснете го прекинувачот за вклучување исклучување 8 и држете го притиснат Напомена Поради безбедносни причини прекинувачот за вклучување исклучување 8 не се блокира туку мора п...

Страница 297: ...отворите осцилаторниот заштитен капак Кога го водите рачката на алатот нагоре осцилаторниот заштитен капак мора да се затвори преку сечилото за пила и да се фиксира во најгорната позиција на кракот на алатот Сечење без влечење отсекување види слика M За сечење без повлекување мали делови за обработка олабавете ја завртката за фиксирање 32 доколку истата е затегната Поместете ја рачката на алатот д...

Страница 298: ... ја рачката на алатот полека нагоре Прицврстете го делот за обработка Вклучете го ласерскиот зрак со прекинувачот 38 Ласерскиот зрак мора да биде рамен по целата должина на линијата на сечење на делот што се обработува дури и кога рачката на алатот ќе се води надолу Подесување види слика P2 Свртете ја завртката за подесување 53 со соодветен одвртувач додека ласерскиот зрак не се постави рамно по ц...

Страница 299: ...нат сосема навнатре и завртката за подесување 4 при движењето на кракот на алатот минува низ отворот без да го допре граничникот за длабочина Подесете го електричниот алат во транспортна позиција Отстранете ги деловите на опремата кои не може цврсто да се монтираат на електричниот алат Неискористените листови за пила доколку сакате да ги транспортирате ставете ги во затворена кутија Врзете го стру...

Страница 300: ... uputstva za buduću upotrebu Pojam električni alat upotrebljen u upozorenjima odnosi se na električne alate sa pogonom na struju sa kablom i na električne alate sa akumulatorskim pogonom bez kabla Sigurnost radnog područja u Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi nesrećama u Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj eksplozij...

Страница 301: ...e električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje ne poznaju isti ili nisu pročitale ova uputstva U rukama neobučenih korisnika električni alati postaju opasni u Održavajte električni alat i pribor Proverite da li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i da li su dobro povezani da li su delovi možda polomljeni ili su tako oštećeni da je ugroženo funkcio...

Страница 302: ...nu podršku Nestabilna potpora za radni deo može prouzrokovati zapinjanje sečiva ili pomeranje radnog dela tokom operacije sečenja povlačeći pri tom Vas i pomoćnika na rotirajuće sečivo u Isečeni deo se nikako ne sme zaglaviti ili pritisnuti uz rotirajuće sečivo testere Ukoliko je zarobljen tj ukoliko se koriste ograničenja dužine isečeni deo se može sudariti sa oštricom i nasilno odbaciti u Uvek k...

Страница 303: ...pretacija simbola pomoći će Vam da bolje i sigurnije koristite električni alat Simboli i njihovo značenje IEC 60825 1 2014 0 39mW 650 nm LASER RADIATION DO NOT EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS CLASS 1M LASER PRODUCT Lasersko zračenje Ne posmatrajte direktno pomoću optike teleskopa Laser klasa 1M Rukama ne posežite u područje testere dok električni alat radi Pri kontaktu sa listom testere postoji ...

Страница 304: ...hvatanje 28 Stega 29 Graničnik standardnog ugla iskošenja 45 22 5 i 33 9 vertikalni 30 Odbijač piljevine 31 Dubinski graničnik 32 Zavrtanj za fiksiranje vučnog mehanizma 33 Inbus ključ 5 mm 34 Otvori za stegu 35 Graničnik za dužinuA 36 Transportni osigurač 37 Laser pločica sa upozorenjem 38 Prekidač za uključivanje isključivanje lasera oznaka linije reza 39 Stezna poluga za željeni ugao iskošenja ...

Страница 305: ...buke Navedena vrednost emisije buke odgovara osnovnoj upotrebi električnog alata Ako se električni alat upotrebljava za druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili ako se nedovoljno održava može doći do odstupanja vrednosti emisije buke Ovo može u značajnoj meri povećati emisiju buke tokom celokupnog perioda korišćenja Za tačnu procenu emisije buke trebalo bi uzeti u obzir i vreme u kojem je ...

Страница 306: ...a disanje sa klasom filtera P2 Obratite pažnju na propise za materijale koje treba obrađivati u Vašoj zemlji u Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu Prašine se mogu lako zapaliti Usisavanje prašine piljevine može biti blokirano prašinom ili piljevinom ili lomljenim komadima od radnog komada Isključite električni alat i izvucite mrežni utikač iz utičnice Sačekajte dok se list testere u po...

Страница 307: ...ožaja napolje Za fiksiranje produžetka stola za testeru steznu polugu 17 ponovo gurnite nadole Pomeranje granične šine videti slike C D Prilikom sečenja testerom horizontalnih i ili vertikalnih uglova iskošenja u zavisnosti od pravca reza graničnu šinu koja se pomera levo ili desno 15 morate da izvučete odnosno da je sasvim uklonite Vertikalni ugao iskošenja Horizontalni ugao iskošenja 2 47 levo 4...

Страница 308: ...alni ugao iskošenja graničn ik podešavanje 0 42 pomerite graničnik sasvim ka nazad 45 29 okrenite graničnik sasvim ka napred vertikalni ugao iskošenja graničn ik podešavanje 22 5 29 okrenite graničnik u sredinu 33 9 29 okrenite graničnik ka nazad Zakrenite krak alata pomoću ručke 9 u željeni položaj Ponovo pritegnite steznu polugu 39 Podešavanje željenog vertikalnog ugla iskošenja Vertikalni ugao ...

Страница 309: ...aterijale koji su odobreni za predviđenu namenu Ne obrađujte izvijene radne komade Radni komad mora uvek imati pravu ivicu radi postavljanja šine graničnika Dugi i teški radni komadi moraju se na slobodnom kraju podupreti ili osloniti Uverite se da klateća zaštitna hauba propisno funkcioniše i da može slobodno da se pokreće Kod usmeravanja ručice alata prema dole treba se otvoriti klateća zaštitna...

Страница 310: ...obrćite odgovarajućim odvrtačem sve dok laserski zrak celom dužinom ne bude u ravni sa reznom linijom na radnom komadu Okretanje suprotno smeru kretanja kazaljke na satu pomera laserski zrak od leva na desno okretanje u smeru kretanja kazaljke na satu pomera laserski zrak od desna na levo Podešavanje vertikalnog standardnog ugla iskošenja 0 Dovedite električni alat u transportnu poziciju Okrenite ...

Страница 311: ...č iz utičnice u Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste da bi dobro i sigurno radili Ako je neophodna zamena priključnog voda onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti Oscilatorna zaštitna hauba se uvek mora slobodno pokretati i automatski moći zatvarati Držite zato područje oko oscilatorne zaštitne...

Страница 312: ... robovi ali premikajočimi se deli Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara u Kadar uporabljate električno orodje zunaj uporabljajte samo kabelske podaljške ki so primerni za delo na prostem Uporaba kabelskega podaljška ki je primeren za delo na prostem zmanjšuje tveganje za električni udar u Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna uporabljajte st...

Страница 313: ...delovanec pridržite z roko morate dlan vedno držati najmanj 100 mm od vsake strani žaginega lista Z žago ne režite kosov ki so premajhni da bi jih lahko varno vpeli ali pridržali z roko Če dlan držite preblizu žaginega lista je nevarnost za poškodbe v primeru stika z listom večja u Obdelovanec se ne sme premikati Pričvrstiti ali pridržati ga morate ob vodilo in mizo Obdelovanca ne potiskajte pod l...

Страница 314: ...itro zlomijo u Vedno uporabljajte žagine liste z odprtinami za vpenjalni trn ustreznih velikosti in oblik diamantne v primerjavi z okroglimi Žagini listi ki ne ustrezajo vpenjalni opremi na žagi se lahko med delovanjem zamaknejo kar povzroči izgubo nadzora u Nikoli ne odstranjujte ostankov rezanja lesenih ostružkov ali podobnega iz območja rezanja medtem ko električno orodje obratuje Vedno najprej...

Страница 315: ...lahko povzroči električni udar požar in ali hude poškodbe Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo Namenska uporaba Električno orodje je namenjeno uporabi kot stacionarna naprava in izvajanju vzdolžnih in prečnih ravnih rezov v trdi in mehki les ter v iverne in vlaknene plošče Možni so vodoravni zajeralni koti od 52 do 60 in navpični zajeralni koti od 2 do 47 Z uporabo ustreznih žaginih lis...

Страница 316: ...55 Prislonski vijak za zajeralni kot 0 navpično 56 Prislonski vijak za zajeralni kot 45 navpično 57 Vijak za kazalnik kota vodoravno 58 Nastavni vijaki skale za zajeralni kot vodoravno 59 Sprijemalni trak 60 Pokrov laserske leče A Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave Celoten pribor je del našega programa pribora Tehnični podatki Potezna žaga GCM 8 SJL GCM 8 SJL GCM 8 SJL GC...

Страница 317: ...ni da je zagotovljeno brezhibno delovanje orodja Poškodovane zaščitne naprave in dele naj popravi ali zamenja pooblaščeni serviser Namestitev stacionarnega ali premičnega orodja u Da zagotovite varno uporabo električno orodje pred uporabo namestite na ravno in stabilno delovno površino npr delovni pult Namestitev na delovno površino glejte sliko a1 a2 Električno orodje s primernim navojnim spojem ...

Страница 318: ...2 Nato počasi spustite nihajni zaščitni pokrov Namestitev žaginega lista u Pri namestitvi upoštevajte da mora biti smer rezanja zob smer puščice na žaginem listu usklajena s smerjo puščice na pokrovu Po potrebi pred namestitvijo očistite vse dele ki jih boste namestili Prestavite nihajni zaščitni pokrov 11 do prislona in ga zadržite v tem položaju Nov žagin list namestite na notranjo vpenjalno pri...

Страница 319: ...i mizi ustvarjene zareze 25 levo desno 0 45 31 6 22 5 15 15 22 5 31 6 45 60 Če je nastavitveni čep 21 privit ga odvijte Potegnite ročico 22 in rezalno mizo 16 vrtite dokler ne dosežete želene leve ali desne zareze Nato ročico ponovno spustite Ročica se mora občutno zaskočiti v zarezo Nastavitveni čep 21 ponovno privijte Nastavitev poljubnih vodoravnih zajeralnih kotov glejte sliko G Vodoravni zaje...

Страница 320: ... pri intenzivni uporabi Položaj uporabnika glejte sliko K u Ne smete se postaviti pred električno orodje v linijo žaginega lista temveč vedno le zamaknjeno ob strani žaginega lista Tako zaščitite telo pred možnim povratnim udarcem Dlani prstov in rok ne približujte vrtečemu se žaginemu listu Pred roko orodja ne križajte rok Dovoljene mere obdelovanca Največji obdelovanci Vodoravni zajeralni kot Na...

Страница 321: ...te v želeni položaj Nastavitveni vijak 4 vrtite dokler se konec vijaka ne dotakne omejevalnika globine 31 Roko orodja počasi povlecite navzgor Posebni obdelovanci Upognjene in okrogle obdelovance je treba ustrezno zavarovati proti zdrsavanju Na liniji rezanja ne sme nastati reža med obdelovancem prislonsko letvijo in rezalno mizo Po potrebi morate izdelati posebna držala Preverjanje in izvajanje o...

Страница 322: ...tiri nastavne vijake 58 in rezalno mizo 16 skupaj s skalo 18 zavrtite tako daleč da bo krak kotomera po celotni dolžini poravnan z žaginim listom Ponovno zategnite vijake Če kazalnik kota 24 po nastavitvi ni v isti liniji z oznako 0 na skali 18 odvijte vijak 57 z običajnim križnim izvijačem in naravnajte kazalnik kota vzdolž oznake 0 Transport glejte sliko T Pred transportom električnega orodja iz...

Страница 323: ... bateriju bez mrežnog kabela Sigurnost na radnom mjestu u Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati nezgode u Ne radite s električnim alatima u eksplozivnim atmosferama primjerice onima u kojima ima zapaljivih tekućina plinova ili prašine Električni alati proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare u Tijekom upotrebe električ...

Страница 324: ...olomljeni ili oštećeni tako da to ugrožava daljnju upotrebu i rad električnog alata Prije upotrebe oštećene dijelove treba popraviti Loše održavani električni alati uzrok su mnogih nezgoda u Rezne alate održavajte oštrim i čistim Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglavljivati i lakše se s njima radi u Električni alat pribor radne alate itd upotrebljavajte prema ovim up...

Страница 325: ...pke se često okreću tijekom rezanja pa ih list pile mjestimično zarezuje i povlači zajedno s vašim rukama prema listu pile u Pustite da list pile dosegne punu brzinu prije dodirivanja izratka Tako ćete smanjiti opasnost od izbacivanja izratka u Ako se izradak ili list pile zaglave isključite preklopnu pilu Pričekajte da se svi pomični dijelovi zaustave i isključite priključak iz strujne utičnice i...

Страница 326: ...dovesti do gubitka sluha Područje opasnosti Šake prste i ruke držite dalje od ovog područja Simboli i njihovo značenje Kod piljenja pod kutom kosog rezanja valja izvući podesivu graničnu vodilicu prema van Izradci moraju biti podloženi ili poduprti na slobodnom kraju pomoću produžetaka stola za piljenje 216 ø max Pridržavajte se dimenzija lista pile Promjer otvora mora bez zazora točno odgovarati ...

Страница 327: ...Stezna poluga za proizvoljni kut kosog rezanja vertikalni 40 Skala za kut kosog rezanja vertikalni 41 Pokazivač kuta kosog rezanja vertikalnog 42 Graničnik za standardni kut kosog rezanja 0 vertikalni 43 Blokada vretena 44 Šesterokutni vijak za pričvršćenje lista pile 45 Stezna prirubnica 46 Unutarnja stezna prirubnica 47 Vijak za fiksiranje podesive granične vodilice 48 Navojna šipka 49 Izlazni o...

Страница 328: ...i se zapravo nije koristio To može znatno smanjiti emisije buke tijekom cjelokupnog radnog vijeka Montaža u Izbjegavajte nehotično pokretanje električnog alata Tijekom montaže i kod svih radova na električnom alatu mrežni utikač se ne smije priključiti na električno napajanje Opseg isporuke Pridržavajte se prikaza opsega isporuke na početku uputa za uporabu Prije prvog puštanja električnog alata u...

Страница 329: ...avač mora biti prikladan za obrađivani materijal Kod usisavanja suhe prašine ili prašine koja je posebno opasna za zdravlje i kancerogena treba koristiti specijalni usisavač Zamjena lista pile vidjeti sliku b1 b4 u Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice u Kod montaže lista pile nosite zaštitne rukavice Kod dodirivanja lista pile postoji opasnost od ozljeda Korist...

Страница 330: ...zvucite skroz prema van 2 47 lijevo 45 desno Otpustite vijak za fiksiranje 47 Desnu podesivu graničnu vodilicu 15 izvucite skroz prema van Podesivu graničnu vodilicu podignite prema gore Izvadite vijak za fiksiranje 47 Pričvršćivanje izratka vidjeti sliku E Za osiguranje optimalne radne sigurnosti uvijek morate stegnuti izradak Ne obrađujte izratke koji su premali za stezanje Pritisnite izradak pr...

Страница 331: ...anje u rad u Pridržavajte se mrežnog napona Napon izvora struje mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici električnog alata Električni alati označeni sa 230 V mogu raditi i na 220 V Uključivanje vidjeti sliku I Za uključivanje električnog alata pomaknite najprije blokadu uključivanja 7 do sredine i potom pritisnite prekidač za uključivanje isključivanje 8 i držite pritisnut Napomena Iz sigu...

Страница 332: ...trični alat i pričekajte da se list pile potpuno zaustavi Polako vodite krak alata prema gore Piljenje s vučnim gibanjem Za rezove pomoću vučne naprave 1 široki izradci otpustite vijak za fiksiranje 32 ako je pritegnut Po potrebi namjestite željeni horizontalni i ili vertikalni kut kosog rezanja Pritisnite izradak prema graničnim vodilicama 14 i 15 Stegnite izradak prema dimenzijama Krak alata odm...

Страница 333: ...sjetno uglaviti u zarez Graničnik 29 okrenite skroz prema naprijed Otpustite steznu polugu 39 Zakrenite krak alata na ručki 9 ulijevo dok granični vijak 56 ne nalegne na graničnik 29 Provjera vidjeti sliku R1 Namjestite kutomjer na 45 i stavite ga na stol za piljenje 16 Krak kutomjera mora se podudarati s listom pile 12 po čitavoj dužini Namještanje vidjeti sliku R2 Otpustite kontra maticu graničn...

Страница 334: ...ja o popravku i održavanju vašeg proizvoda kao i o rezervnim dijelovima Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi www bosch pt com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova molimo vas obavezno navedite 10 znamenkasti kataloški broj ...

Страница 335: ...utrivõtmed Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis või mutrivõti võib põhjustada vigastusi u Vältige ebatavalist tööasendit Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida u Kandke sobivat rõivastust Ärge kandke laiu riideid ega ehteid Hoidke juuksed ja rõivad seadme liikuvatest osadest eemal Liiga avarad riide...

Страница 336: ...aelu ega muid võõrkehasid u Kasutage saagi alles siis kui laual ei ole tööriistu puidujäätmeid jmt laual tohib olla vaid toorik Väike praht puidutükid ja muud pöörleva saekettaga kokkupuutuvad esemed võivad suure kiirusega eemale paiskuda u Lõigake ühekorraga vaid ühte toorikut Virna laotud toorikuid ei saa korralikult kinnitada ega kinni hoida ning saagimisel võivad need kohalt nihkuda või põhjus...

Страница 337: ... Nendega võite kahjustada oma silmi u Ärge suunake laserkiirt inimeste suunas kes vaatavad läbi binokli vmt instrumendi Vastasel korral võite kahjustada nende silmi u Ärge tehke laserseadmes mingeid muudatusi Käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud seadistamisvõimalusi võite ohutult kasutada u Ärge kasutage laserikiire nähtavust parandavaid prille lisavarustus kaitseprillidena Prillid teevad laseri...

Страница 338: ...tsekate 6 Liugrull 7 Sisse väljalüliti sisselülitustõkis 8 Sisse väljalüliti 9 Käepide 10 Kaitsekate 11 Pendel kaitsekate 12 Saeketas 13 Saelaua pikendus 14 Tugirööbas 15 Reguleeritav tugirööbas 16 Saelaud 17 Saelaua pikenduse kinnitushoob 18 Horisontaalse kaldenurga skaala 19 Vaheplaat 20 Lukustusklamber 21 Lukustuspide suvalise horisontaalse kaldenurga jaoks 22 Horisontaalse kaldenurga eelseadmi...

Страница 339: ... mõõtmed vaadake Tooriku lubatud mõõtmed Lehekülg 343 Andmed müra kohta Mürapäästuväärtused määratud vastavalt EN 62841 3 9 Elektrilise tööriista ekvivalentne müratase on tavaliselt helirõhutase 99 dB A helivõimsustase 112 dB A Mõõtemääramatus K 3 dB Kasutage kuulmiskaitsevahendeid Nendes juhistes toodud mürapäästu väärtus on mõõdetud standardse mõõtemeetodiga ja seda saab kasutada elektriliste tö...

Страница 340: ... metalli tolm võib kahjustada tervist Tolmuga kokkupuude ja tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja või hingamisteede haigusi Teatud tolm näiteks tamme ja pöögitolm on vähkitekitava toimega iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel kasutatavate lisaainetega kromaadid puidukaitsevahendid Asbesti sisaldavat materjali tohiva...

Страница 341: ...uni sisse suruda Tööriista haar on nüüd transpordiks kindlalt lukustatud Ettevalmistus tööks Saelaua pikendamine vaata joonist B Pikad töödeldavad detailid tuleb vabast otsast toestada Saelauda saab saelaua pikendustega 13 vasakule ja paremale suurendada Pöörake kinnitushoob 17 üles Tõmmake saelaua pikendus 13 soovitud pikkusele välja Saelaua pikenduste fikseerimiseks suruge kinnitushoob 17 jälle ...

Страница 342: ...tööriistu Boschi volitatud klienditeeninduses tehakse need tööd kiiresti ja usaldusväärselt Vertikaalsete standardsete kaldenurkade seadmine vt jn H Sageli kasutatavate vertikaalsete kaldenurkade kiireks ja täpseks seadmiseks on nurkade 0 45 22 5 ja 33 9 jaoks ette nähtud piirikud Vabastage kinnitushoob 39 Seadke piirikud 29 või 42 järgmiselt Vertikaaln e kaldenurk Piirik Seadmine 0 42 Lükake piir...

Страница 343: ...el korral võib saeketas toorikusse kinni kiiluda u Kõikide lõigete puhul tuleb kõigepealt tagada et saeketas ei puutu kordagi kokku tugirööpa pitskruvide ega seadme muude osadega Vajaduse korral eemaldage paigaldatud abipiirikud või sobitage need vastavalt Kaitske saeketast löökide ja kukkumise eest Ärge avaldage saekettale külgsuunalist survet Saagige vaid neid materjale mille töötlemine seadmega...

Страница 344: ...lguni 25 0 Hoob 22 peab sälgus tuntavalt fikseeruma Kontrollimine vt jn P1 Märkige toorikule sirge lõikejoon Juhtige tööriista haar käepidemest 9 hoides aeglaselt alla Paigutage toorik nii et saeketta hambad ühtiksid lõikejoonega Hoidke toorikut selles asendis ja juhtige tööriista haar aeglaselt uuesti üles Kinnitage toorik Lülitage laserikiir lülitiga 38 sisse Laserkiir peab töödeldavale detailil...

Страница 345: ...stke elektrilist tööriista transpordipidemest 3 või haarake haardesüvenditest 27 saelaua külgedel u Elektrilise tööriista transportimisel kasutage alati ainult transpordiseadiseid ärge mitte kunagi haarake kaitseseadistest Hooldus ja korrashoid Hooldus ja puhastus u Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja u Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamis...

Страница 346: ...oinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša kas piemērota kontaktligzdai ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku u Nepieļaujiet ķermeņa daļu saskaršanos ar sazemētiem priekšmetiem piemēram ar caurulēm radiatoriem plītīm vai ledusskapjiem Pieskaroties sazemētām virsmām pieaug risks saņemt elektrisko triecienu u Nelietojiet ele...

Страница 347: ...riezējinstrumentiem ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi u Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus piederumus darbinstrumentus utt kas atbilst šeit sniegtajiem norādījumiem ņemot vērā arī konkrētos lietošanas apstākļus un veicamā darba raksturu Elektroinstrumentu lietošana citiem mērķiem nekā tiem kuriem to ir paredzējis ražotājs ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām u Uzt...

Страница 348: ... personas palīdzību zāģēšanas galda pagarinātāja turēšanai vai kā papildu balstu Nestabils balsts var izraisīt zāģa asmens zobu iestrēgšanu apstrādājamajā priekšmetā zāģēšanas laikā izraisot tā pārvietošanos kā rezultātā instrumenta lietotājs un viņa palīgs var tikt vilkti rotējošā zāģa asmens virzienā u Apstrādājamā priekšmeta atzāģētais posms nekādā veidā nedrīkst iestrēgt rotējošajā zāģa asmenī...

Страница 349: ...s procedūru aprakstos tas var radīt bīstamu starojuma iedarbību u Nenomainiet elektroinstrumentā iebūvēto lāzeru ar cita tipa lāzera ierīci Elektroinstrumentam nepiemērotas lāzera ierīces izmantošana var būt bīstama cilvēku veselībai Simboli Šeit ir aplūkoti daži apzīmējumi kuru nozīmi ir svarīgi zināt lietojot elektroinstrumentu Tāpēc lūdzam iegaumēt šos simbolus un to nozīmi Apzīmējumu pareiza i...

Страница 350: ... fiksēšanai 18 Horizontālā zāģēšanas leņķa skala 19 Asmens aptverplāksne 20 Fiksējošais aizspiednis 21 Rokturis brīvi izvēlēta horizontālā zāģēšanas leņķa fiksēšanai 22 Svira horizontālā zāģēšanas leņķa fiksēto vērtību iestatīšanai 23 Pretapgāšanās balsts 24 Horizontālā zāģēšanas leņķa rādītājs 25 Ierobes horizontālā zāģēšanas leņķa standarta vērtību iestatīšanai 26 Urbumi elektroinstrumenta nosti...

Страница 351: ...šie parametri var atšķirties Pieļaujamie apstrādājamā priekšmeta izmēri skatīt Pieļaujamie apstrādājamā priekšmeta izmēri Lappuse 355 Informācija par troksni Trokšņa emisijas vērtības ir noteiktas atbilstīgi standartam EN 62841 3 9 Elektroinstrumenta radītā trokšņa A izsvarotās tipiskās vērtības ir šādas skaņas spiediena līmenis 99 dB A un akustiskās jaudas līmenis 112 dB A Mērījuma nenoteiktība K...

Страница 352: ...utu tā sabrukšanu Pirms elektroinstrumenta nostiprināšanas uz darba galda pārvietojiet tā darbinstrumenta galvu transporta stāvoklī Pusstacionāra uzstādīšana nav ieteicama attēls a3 Izņēmuma gadījumos kad nav iespējama elektroinstrumenta stacionāra uzstādīšana uz līdzenas un stabilas virsmas to var uzstādīt pagaidu lietošanai izmantojot pretapgāšanās balstu u Bez pretapgāšanās balsta elektroinstru...

Страница 353: ...gri ieskrūvējiet skrūvi griežot to pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam Lietošana u Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas Fiksators stiprināšanai transporta stāvoklī skatīt attēlu A Fiksators stiprināšanai transporta stāvoklī 36 atvieglo elektroinstrumenta pārvietošanu no vienas darba vietas uz cit...

Страница 354: ...lietotās horizontālā zāģēšanas leņķa vērtības zāģēšanas galdā ir izveidotas īpašas ierobes 25 kas atbilst šādām leņķa standarta vērtībām pa kreisi pa labi 0 45 31 6 22 5 15 15 22 5 31 6 45 60 Atbrīvojiet fiksējošo rokturi 21 ja tas ir pieskrūvēts Pavelciet fiksējošo sviru 22 un pagrieziet zāģēšanas galdu 16 pa kreisi vai pa labi līdz ierobei kas atbilst vēlamajai leņķa vērtībai Atlaidiet fiksējošo...

Страница 355: ...oinstruments ir nekavējoties jānosūta uz klientu apkalpošanas darbnīcu Tās adrese ir norādīta sadaļā Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu Norādījumi darbam Zāģējuma trases iezīmēšana skatiet attēlu J Lāzera stars parāda zāģējuma trasi pa kuru zāģēšanas laikā pārvietosies zāģa asmens Tas ļauj pirms zāģēšanas precīzi novietot apstrādājamo priekšmetu neatverot kustīgo aizsargp...

Страница 356: ...binstrumenta galvas horizontālās pārbīdes slīdroku 1 platiem apstrādājamajiem priekšmetiem atskrūvējiet fiksējošo skrūvi 32 ja tā ir pieskrūvēta Ja nepieciešams iestatiet vēlamo horizontālo un vai vertikālo zāģēšanas leņķi Cieši piespiediet apstrādājamo priekšmetu pie vadotnēm 14 un 15 Stingri nostipriniet apstrādājamo priekšmetu atbilstoši tā izmēriem Pārvietojiet darbinstrumenta galvu prom no va...

Страница 357: ...urskrūvi panākot lai leņķmēra mērstienis visā garumā cieši piespiežas zāģa asmenim No jauna stingri pievelciet fiksējošo sviru 39 Pēc tam no jauna stingri pieskrūvējiet atdurskrūves 55 kontruzgriezni Gadījumā ja pēc iestatīšanas leņķa rādītājs 41 neatrodas uz vienas līnijas ar 0 atzīmi uz skalas 40 ar tirdzniecībā pieejamu krustrievas skrūvgriezi atskrūvējiet skrūvi 54 un savietojiet leņķa rādītāj...

Страница 358: ...umenta virsma kustīgā aizsargpārsega tuvumā vienmēr būtu tīra Ik reizi pēc pabeigtas darba operācijas attīriet izstrādājumu un tā daļas no putekļiem un skaidām ar saspiesta gaisa strūklu vai otu Regulāri tīriet slīdrullīti 6 Veicot lāzera bloka tīrīšanu pagrieziet uz āru lāzera lēcas pārsegu 60 un ar otu notīriet putekļus skatiet attēlu U Piederumi Izstrādājuma numurs Skrūvspīles 1 609 B04 224 Asm...

Страница 359: ...rite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką Laidą patieskite taip kad jo neveik tų karštis jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios detalės ar judančios prietaiso dalys Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi u Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke naudokite tik tokius ilginamuosius laidus kurie tinka ir lauko dar bams Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina ...

Страница 360: ...inė apsauga įstatomoji plokštelė ir kitos plastikinės dalys u Esant galimybei apdirbamą detalę visada pritvirtin kite spaustuvais Jei apdirbamą detalę laikote ranka ją visada laikykite bent 100 mm nuo kiekvienos pjūklo disko pusės Šiuo pjūklu nepjaukite detalių kurios yra per smulkios kad jas būtų galima saugiai prispausti spaustuvais ar laikyti ranka Jei ranką laikysite per arti pjūklo disko prie...

Страница 361: ...tųjų metalų dulkės gali užsidegti arba sprogti u Nenaudokite atšipusių įtrūkusių sulinkusių ar pažeis tų pjūklo diskų Neaštrūs ar netinkamai praskėsti pjūklo dantys palieka siauresnį pjovimo taką todėl at siranda per didelė trintis stringa pjūklo diskas ir suke liama atatranka u Nenaudokite pjovimo diskų pagamintų iš didelio at sparumo greitapjovio plieno HSS Tokie diskai gali greitai sulūžti u Na...

Страница 362: ... užfiksuotas Prispaudžiamoji svirtelė atidaryta Galima nustatyti įstrižo pjūvio kampus vertikalioje plokštumoje Gaminio ir savybių aprašas Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis kilti gaisras galima smarkiai susižaloti ir sužaloti kitus asmenis Prašome atkreipti dėmesį į paveikslėlius priekinėje naudoji mo ins...

Страница 363: ...n ti 45 Prispaudžiamoji jungė 46 Vidinė prispaudžiamoji jungė 47 Reguliuojamo atraminio bėgelio fiksuojamasis va ržtas 48 Srieginis strypas 49 Lazerio spindulio išėjimo anga 50 Įstatomosios plokštelės varžtai 51 Vienodo ilgio ruošinių atramos fiksuojamasis va ržtasA 52 Vienodo ilgio ruošinių atramos prispaudžiamasis varžtasA 53 Lazerio padėties nustatymo reguliuojamasis va ržtas lygiagretumo 54 Ka...

Страница 364: ...i padidėti Norint tiksliai įvertinti triukšmo emisiją per tam tikrą darbo laiką reikia atsižvelgti ir į laiką per kurį elektrinis įrankis bu vo išjungtas arba nors ir veikė bet nebuvo naudojamas Tai įvertinus triukšmo emisija per visą darbo laiką žymiai su mažės Montavimas u Venkite netikėto elektrinio įrankio įsijungimo Atlieka nt montavimo ir visus kitus elektrinio įrankio regulia vimo ar prieži...

Страница 365: ...kinio lizdo ištraukite kištuką Palaukite kol pjūklo diskas visiškai sustos Nustatykite užsiblokavimo priežastį ir ją pašalinkite Išorinis dulkių nusiurbimas Norėdami siurbti prie pjuvenų išmetimo angos 2 taip pat galite prijungti dulkių siurblio žarną Ø 35 mm Dulkių siurblio žarną prijunkite prie pjuvenų išmetimo angos 2 Dulkių siurblys turi būti pritaikytas apdirbamo ruošinio pju venoms drožlėms ...

Страница 366: ...inįjį reguliuojamą atraminį bėgelį 15 Įstrižo pjūvio kampas vertika lioje plokštumoje Įstrižo pjūvio kampas horizon talioje plokštu moje 2 47 kairėje 44 kairėje Atlaisvinkite fiksuojamąjį varžtą 47 Kiek galima į išorę ištraukite kairįjį reguliuojamą atraminį bėgelį 15 2 47 kairėje 45 kairėje Atlaisvinkite fiksuojamąjį varžtą 47 Kiek galima į išorę ištraukite kairįjį reguliuojamą atraminį bėgelį 15...

Страница 367: ...rižo pjūvio kampus vertikalioje plokštumoje 0 45 22 5 ir 33 9 kampams yra specialios atramos Atlaisvinkite prispaudžiamąją svirtelę 39 Atramą 29 arba 42 nustatykite tokia tvarka Įstrižo pjūvio kampas vertika lioje plo kštumoje Atrama Nustatymas 0 42 Atramą visiškai nustumkite atgal 45 29 Atramą visiškai nustumkite pirmyn 22 5 29 Atramą pasukite į vidurį 33 9 29 Atramą pasukite atgal Rankena 9 nule...

Страница 368: ...amąją svirtelę 39 Priešingu atveju pjūklo diskas gali užstrigti ruošinyje u Prieš pradėdami pjauti įsitikinkite kad pjūklo diskas negalės paliesti nei atraminio bėgelio nei veržtuvų nei kitų prietaiso dalių Nuimkite pritvirtintas pagalbi nes atramas arba jas atitinkamai priderinkite Saugokite pjūklo diską nuo smūgių ir sutrenkimų Nespaus kite pjūklo disko iš šono Pjaukite tik naudojimo pagal paski...

Страница 369: ...jovą Patikrinimas žr P1 pav Ant ruošinio nubrėžkite tiesią pjūvio liniją Rankena 9 prietaiso svertą lėtai lenkite žemyn Nustatykite ruošinį taip kad pjūklo disko dantys sutaptų su pjovimo linija Tvirtai laikykite ruošinį šioje padėtyje ir lėtai kelkite prie taiso svertą aukštyn Įtvirtinkite ruošinį Jungikliu 38 įjunkite lazerio spindulį Lazerio spindulys per visą ilgį turi sutapti su pjovimo linij...

Страница 370: ...tį Nuimkite visą papildomą įrangą kurios negalite tvirtai primontuoti prie elektrinio prietaiso Jei yra galimybė ne naudojamus pjūklo diskus transportuokite uždaroje tal pykloje Maitinimo laidą suriškite kibiąja juosta 59 Neškite prietaisą už transportavimo rankenos 3 arba pa imkite už specialių išėmų 27 esančių pjovimo stalo šo nuose u Elektriniam prietaisui transportuoti naudokite tik tra nsport...

Страница 371: ...告 阅读所有警告和所有说明 不遵 照以下警告和说明会导致电 击 着火和 或严重伤害 保存所有警告和说明书以备查阅 在所有下列的警告中术语 电动工具 指市电驱动 有 线 电动工具或电池驱动 无线 电动工具 工作场地的安全 u 保持工作场地清洁和明亮 混乱和黑暗的场地会 引发事故 u 不要在易爆环境 如有易燃液体 气体或粉尘的 环境下操作电动工具 电动工具产生的火花会点 燃粉尘或气体 u 让儿童和旁观者离开后操作电动工具 注意力不 集中会使操作者失去对工具的控制 电气安全 u 电动工具插头必须与插座相配 绝不能以任何方 式改装插头 需接地的电动工具不能使用任何转 换插头 未经改装的插头和相配的插座将减少电 击危险 u 避免人体接触接地表面 如管道 散热片和冰 箱 如果你身体接地会增加电击危险 u 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中 水进 入电动工具将增加电击危险 u 不得滥用电线 绝不能用电...

Страница 372: ...您的加工件 如果加工件弯曲 或扭曲 则将其夹紧 使外弓面朝向栅栏 始终 确保加工件 栅栏与桌面之间沿切割线处没有空 隙 弯曲或扭曲的加工件会扭动或移动 可能导 致切割时旋转锯片上出现粘结 加工件中不得有 钉子或异物 u 将桌面上除加工件之外的所有工具 木头碎片等 清理干净之后 才可以使用锯 小碎片或散乱的 碎木屑或其它接触旋转锯片的物体会被高速抛 出 u 每次只能切割一个加工件 多个加工件堆叠在一 起便无法充分夹紧或绷紧 可能导致切割时锯片 上出现粘结或加工件移动 u 使用之前 应确保将斜切锯安装或放置在水平 牢固的工作表面上 水平且牢固的工作表面可降 低斜切锯不稳定的风险 u 计划您的工作 每次更换斜面或斜角设置时 应 确保正确设置可调栅栏以支承加工件 并确保其 不会干扰锯片或防护系统 在工具关闭并且桌面 上不放置加工件的情况下 模拟锯片穿过整个切 口的过程 以确保没有干扰或切到栅栏的风...

Страница 373: ...的激光可能危害他人 图标 以下符号可以帮助您正确地使用本电动工具 请牢 记各符号和它们的代表意思 正确了解各符号的代 表意思 可以帮助您更有把握更安全地操作本电动 工具 图标及其含义 IEC 60825 1 2014 0 39mW 650 nm LASER RADIATION DO NOT EXPOSE USERS OF TELESCOPIC OPTICS CLASS 1M LASER PRODUCT 激光束 不要用望远镜直视 1M级激光 当电动工具运转时 切勿把手放在 锯切区域内 碰到锯片会有受伤危 险 请佩戴防尘口罩 图标及其含义 请佩戴护目镜 请佩戴听力防护装置 工作噪音会 损坏听力 危险区域 手掌 手指或手臂必须 尽可能远离该区域 锯切斜切角度时 必须将可调挡轨 向外拉出 工件末端不可以悬空 必须用锯台 延长件垫好或支撑好 216 ø max 注意锯片的尺寸 孔径必须无间隙 地与工...

Страница 374: ...度的角度指示器 垂直 42 标准斜切角度0 限制器 垂直 43 主轴锁 44 固定锯片的内六角螺栓 45 夹紧法兰 46 内夹紧法兰 47 活动式挡轨的锁定螺栓 48 螺杆 49 激光放射口 50 垫板的固定螺栓 51 长度限制器的锁定螺栓A 52 长度限制的夹紧螺栓A 53 激光定位调整螺栓 平行度 54 角度指示器螺栓 垂直 55 0 斜切角度的限位螺栓 垂直 56 45 斜切角度的限位螺栓 垂直 57 角度指示器螺栓 水平 58 斜切角度刻度尺调整螺栓 水平 59 魔术贴固定带 60 激光镜头盖 A 图表或说明上提到的附件 并不包含在基本的供货范围 中 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目 技术参数 斜断锯 GCM 8 SJL GCM 8 SJL GCM 8 SJL GCM 8 SJL GCM 8 SJL 物品代码 3 601 M19 161 3 601 M19 1 3 601 M...

Страница 375: ...常功能 损坏的防护装置和零件必须按照规定交给合格的专 业修理厂修理或更换 固定或活动的安装方式 u 为了能够稳定地操作机器 正式使用之前 必须 将电动工具固定在平坦 稳固的工作平面上 例 如工作台 安装在工作面上 参见插图a1 a2 使用合适的螺栓连接将电动工具固定在工作面 上 为此需要钻孔 26 或 使用市售螺旋夹钳将电动工具的支撑脚夹紧在工 作面上 安装在博世工作台上 博世的GTA工作台有可调整高度的桌脚 使电动工 具能够站立在任何底面上 工作台的工件托架用于 支撑住比较长的工件 u 阅读工作台附带的所有警告提示和说明 如果不 遵守警告提示和说明 可能会导致触电 火灾和 或严重受伤的后果 u 安装电动工具之前必须先正确地组装工作台 正 确组装工作台非常重要 这样可以避免工作台倒 塌 将电动工具以运输位置安装在工作台上 灵活搭建 不建议 参见插图a3 如果在特殊情况下无法将电动工具安装在...

Страница 376: ...位置 将新锯片放到内夹紧法兰 46 上 重新慢慢放下摆动防护罩 安装夹紧法兰 45 和螺栓 44 按压主轴锁 43 直至卡止 然后逆时针拧紧螺栓 运行 u 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 拔出电源插头 运输固定装置 参见插图A 运输固定装置 36 方便您将电动工具运输到不同的 安装位置 松开电动工具的锁定 工作位置 通过手柄 9 略微向下按压机臂 以松开运输固定 装置 36 向外完全拉出运输固定装置 36 慢慢向上提起机臂 锁定电动工具 运输位置 如果拉动装置 1 夹住了固定螺丝 32 则请松 开 将机臂向前拉到底 然后重新拧紧固定螺栓 以便锁定拉动装置 将调整螺栓 4 向上拧到底 锁定锯台 16 时 请拧紧固定旋钮 21 通过手柄 9 尽可能地向下移动机臂 直至将运输 固定装置 36 向内压到底 此时机臂已经被锁定 您可以搬运机器了 准备工作 加长锯台 参见插图B 长工件的末...

Страница 377: ...旋钮 21 要重新松开杆 22 为了调整水平标准斜角 尺 将杆向上拉 锁定夹 20 跳回初始位置 杆 22 可以重新卡入 标记槽 25 调整垂直斜切角度 为了确保精确的锯切 在频繁使用之后必须检查电 动工具的基本设定 必要时进行适度调整 检查时不仅要有足够的经验 而且还要使用特殊工 具 博世的客户服务中心能够快速可靠地执行这项工 作 设定垂直表斜切角度 参见插图H 为了能够快速且精准地设定经常使用的垂直斜切角 度 在0 45 22 5 和33 9 上有限制器 松开夹紧杆 39 按如下方式调整限制器 29 或 42 垂直斜切 角度 限制器 设定 0 42 将限制器向后推到底 45 29 将限制器向前转到底 22 5 29 将限制器转到中央位置 33 9 29 将限制器向后转 通过手柄 9 将机臂摆动到所需的位置 再次拧紧夹紧杆 39 设定任意垂直斜切角度 垂直斜切角度的调整范围在 2 至 4...

Страница 378: ...不可以侧压锯片 仅锯切已批准使用的材料 不可以加工变形的工件 工件必须有一道笔直的 边 这样才能够紧靠在挡轨上 如果工件又长又重 必须在它悬空的末端放上衬垫 或做好支撑 检查摆动防护罩的功能是否正常 能否自由移动 向下移动机臂时 必须打开摆动防护罩 向上移动 机臂时 必须关闭锯片上方的摆动防护罩并卡在机 臂最上方的位置 无拉动锯切 砍锯 参见插图M 对于无拉动的锯切方式 小工件 如果固定螺 栓 32 被拧紧了 请先松开 把机臂推向挡轨 14 方向的限位 并重新拧紧固定螺栓 32 必要时 请调整所需的水平和 或垂直斜切角度 把工件紧紧地顶在挡轨 14 和 15 上 根据尺寸正确地夹紧工件 接通电动工具的电源 通过手柄 9 缓慢向下移动机臂 施力均匀地锯切工件 关闭电动工具并等待 直至锯片完全停止转动 慢慢向上提起机臂 带拉动的锯切 对于利用拉动装置 1 进行的锯切 宽工件 如 果固定螺栓 3...

Страница 379: ...并 沿着0度标记校准角度指示器 将垂直标准斜切角度调到45 右侧 将电动工具调整在工作位置上 转动锯台 16 直至达到0度对应的标记槽 25 必须可以感觉到杆 22 卡入标记槽中 将限制器 29 向前转到底 松开夹紧杆 39 通过手柄 9 向左摆动机臂 直至限位螺栓 56 贴 在限制器 29 上 检查 参见插图R1 将角规调整到45 并将其放到锯台 16 上 角规的支脚必须与锯片 12 在整个长度上齐平 调整 参见插图R2 用市售环形扳手或开口扳手 10 毫米 松开限位 螺栓 56 的锁紧螺母 反复旋入或旋出限位螺栓 直至角规的支脚与锯 片在整个长度上齐平 再次拧紧夹紧杆 39 然后 再次拧紧限位螺栓 56 的锁紧螺母 如果角度指示器 41 在调整后未指向刻度尺 40 的 45度标记线 首先请再次检查垂直斜切角度的0度设 置和角度指示器 然后重复设定45度垂直斜切角 度 对准水平斜切角度的...

Страница 380: ... 中国 有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区 滨康路567号 102 1F 服务中心 邮政编码 310052 电话 0571 8887 5566 5588 传真 0571 8887 6688 x 5566 5588 电邮 bsc hz cn bosch com www bosch pt com cn 制造商地址 Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart GERMANY 70538 斯图加特 德国 其他服务地址请见 www bosch pt com serviceaddresses 处理废弃物 必须以符合环保要求的方式回收再利用电动工具 附件和包装材料 请勿将电动工具扔到生活垃圾中 仅适用于欧盟国家 根据废旧电气和电子设备欧洲指令2012 19 EU和转 化成的国家法律 必须将无法再使用的电动工具分 开收集并以...

Страница 381: ...潔 保養良好的有鋒利切 削刃的刀具不易卡住而且容易控制 u 按照使用說明書 考慮作業條件和進行的作業來 使用電動工具 配件和工具的刀頭等 將電動工 具用於那些與其用途不符的操作可能會導致危 險 u 把手及握持區應保持乾燥 潔淨 且不得沾染任 何油液或油脂 易滑脫的把手及握持區將無法讓 您在發生意外狀況時安全地抓緊並控制工具 檢修 u 將您的電動工具送交專業維修人員 必須使用同 樣的備件進行更換 這樣將確保所維修的電動工 具的安全性 角度切斷機的安全警告 u 角度切斷機主要用於切割木材或質地相似之產 品 無法搭配切割砂輪用於切割金屬類材料 如 鋼筋 金屬桿 螺柱等 砂磨粉塵會使運動元件 例如下檔板 卡住 砂輪切割產生的火花會燒 到下擋板 墊片與其他塑料零件 u 請盡量利用夾具固定加工件 若用手握持加工 件 手與鋸片兩側應保持至少100 mm的距離 請勿用此鋸片切割過小而無法固定或需用手握持 ...

Страница 382: ...著清除切割範 圍內的鋸屑 木屑等 先收回機臂然後再關閉電 動工具 u 加工後如果鋸片尚未冷卻 切勿觸摸鋸片 工作 時鋸片會變得非常灼熱 u 謹慎對待電動工具上的警告標示 絕對不可讓它 模糊不清而無法辨識 u 本電動工具出貨時皆有附掛雷射警示牌 詳見 符號和它們的代表意義 一覽表 請勿將雷射光束對準人員或動物 您本 人亦不可直視雷射光束或使雷射光束反 射 因為這樣做可能會對他人眼睛產生 眩光 進而引發意外事故或使眼睛受到 傷害 u 萬一雷射光不小心掃向眼睛 應立刻閉上眼睛並 立刻將頭轉離光束範圍 u 請勿使用望遠鏡等聚光儀器或透過此類儀器注視 雷射光源 您的眼睛可能因此受傷 u 勿將雷射光束對準正在使用望遠鏡或其他類似物 品觀看的人員 他們的眼睛可能因此受傷 u 請勿對本雷射裝備進行任何改造 您可以放心使 用本操作說明書中所述及的設定方法 u 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡 配件 使用 雷射 眼鏡...

Страница 383: ...的校正螺栓 5 雷射保護蓋 6 滑輪 7 起停開關的作動安全鎖 8 起停開關 9 把手 10 防護罩 11 活動防護罩 12 鋸片 13 鋸台延長件 14 止動滑軌 15 活動式止動滑軌 16 鋸台 17 鋸台延長件的夾緊桿 18 斜鋸角刻度尺 水平 19 嵌補板 20 止動夾 21 偏好斜鋸角的鎖定旋鈕 水平 22 斜鋸角設定撥桿 水平 23 防傾保護設計 24 斜鋸角的角度指示器 水平 25 基本斜鋸角的刻槽 水平 26 安裝孔 27 把手槽 28 夾鉗 29 基本斜鋸角 45 22 5 和 33 9 的擋塊 垂直 30 導屑器 31 限深擋塊 32 拉引裝置的固定螺栓 33 內六角扳手 5 mm 34 夾鉗安裝孔 35 長度擋塊A 36 搬運固定裝置 37 雷射警示牌 38 雷射起停開關 標示切割線 39 偏好斜鋸角的夾緊桿 垂直 40 斜鋸角刻度尺 垂直 41 斜鋸角的角度指示器 ...

Страница 384: ... 216 216 216 216 鋸片主體的厚 度 mm 1 3 1 8 1 3 1 8 1 3 1 8 1 3 1 8 1 3 1 8 最大鋸切寬度 mm 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 接孔直徑 mm 30 30 25 4 25 4 25 4 本說明書提供的參數是以 230 伏特為依據 於低電壓地區 此數據有可能不同 容許的工件尺寸 參見 容許的工件尺寸 頁 387 安裝 u 請避免意外啟動電動工具 安裝時以及進行電動 工具的維護修理工作時 機器的插頭都不可以插 在插座中 供貨範圍 對此 請您留意操作說明書開頭處的 供貨範圍說明 初次使用本電動工具之前 先檢查以下各部件是否 包含在供貨範圍中 已安裝鋸片的斜斷鋸 活動夾鉗 28 內六角扳手 33 提示 檢查電動工具是否有壞損之處 使用電動工具之前 必須仔細檢查防護裝置或輕微 損壞的零件是否仍然運作正常 檢查活動零件是否 功能正常...

Страница 385: ...時 務 必使用特殊吸塵器 更換鋸片 請參考圖 b1 b4 u 維修電動工具或換裝零 配件之前 務必從插座 上拔出插頭 u 安裝鋸片時務必穿戴防護手套 碰觸到鋸片可能 被割傷 所使用的鋸片其最高容許轉速必須高於電動工具的 無負載轉速 根據本說明書中提出的特性參數選擇合適的鋸片 必須選用通過 EN 847 1 認證並具有認證標示的鋸 片 只能使用本電動工具製造商所推薦的鋸片 以及加 工物料適用的鋸片 唯有這樣做才能避免鋸切時發 生鋸齒過熱的情形 拆卸鋸片 把電動工具調整至工作位置 用內六角扳手 33 旋轉內六角螺栓 44 並同時 按壓主軸鎖 43 讓它卡緊 按壓主軸鎖 43 不要放開 並沿順時針方向將螺 栓 44 旋出 左旋螺紋 取下緊固法蘭 45 將活動防護罩 11 往後翻轉到底 讓活動防護罩保持在這個位置 然後取下鋸 片 12 重新慢慢放下活動防護罩 安裝鋸片 u 安裝時請注意 鋸齒的鋸切...

Страница 386: ...要時須適度調整 檢查時不但要具備足夠的經驗 而且得使用特殊工 具 博世客戶服務中心能夠既快速又可靠地執行這項工 作 水平斜鋸角 45 設定說明 斜鋸角設定前 將鋸台延長件 13 和活動式止動滑 軌 15 拉至最外側 設定水平方向的基本斜鋸角 請參考圖 F 鋸台上設有刻槽 25 讓您能夠快速而精準地調整 至經常使用的水平斜鋸角 左 右 0 45 31 6 22 5 15 15 22 5 31 6 45 60 鎖定旋鈕 21 若已鎖上 請將它鬆開 拉起撥桿 22 然後將鋸台 16 往左或往右旋轉 至所需刻槽 再度放開撥桿 撥桿必須正確地陷入凹槽記號 中 將鎖定旋鈕 21 重新拉緊 設定偏好水平斜鋸角 請參考圖 G 水平斜鋸角的調整範圍在 52 左側 至 60 右 側 之間 鎖定旋鈕 21 若已鎖上 請將它鬆開 拉起撥桿 22 並同時按壓止動夾 20 直到卡 入專門為其設置的凹槽內 於是鋸台便可...

Страница 387: ... 不可以站在電動工具前而與鋸片呈一直線 所站 位置應要保持在鋸片的側面 這樣可以保護身體 避免受到反彈力道衝擊 手掌 手指和手臂必須遠離轉動中的鋸片 雙手不得橫放在機臂前方 容許的工件尺寸 最大工件 水平斜鋸角 垂直斜鋸角 高度 x 寬度 mm 0 0 70 x 312 45 右 左 0 70 x 225 0 45 45 x 312 45 左 45 45 x 225 45 右 45 45 x 225 最小工件 所有可用隨附之夾鉗 28 夾在鋸片左 側或右側的工件 100 x 40 mm 長 x 寬 最大鋸切深度 0 0 70 mm 汰換嵌補板 請參考圖 L 電動工具經長時間使用後 紅色嵌補板 19 可能磨 損 更換損壞的嵌補板 把電動工具調整至工作位置 用內六角扳手 4 mm 旋出螺栓 50 然後取 出舊嵌補板 裝上新的右側嵌補板 利用螺栓 50 將嵌補板儘可能將往右鎖緊 即使 有任何拉扯...

Страница 388: ...這項工 作 校正雷射 提示 若要測試雷射功能 電動工具必須連接電 源 u 校正雷射時 例如移動機臂時 千萬不可按壓起 停開關 不小心啟動電動工具可能造成人員受 傷 把電動工具調整至工作位置 將鋸台 16 轉至 0 刻槽 25 必須可感覺到撥 桿 22 卡入刻槽 檢查 請參考圖 P1 在工件上畫一條筆直鋸線 利用把手 9 緩慢地將機臂往下拉 調整工件 讓鋸片上的鋸齒靠在鋸線上 讓工件保持在這個位置並握牢它 再度慢慢向上 提起機臂 請確實夾緊工件 請您利用開關 38 啟動雷射光束 即便在放下機臂的時候 雷射也必須與工件上的鋸 線全長對齊 調整 請參考圖 P2 請用合適的螺絲起子轉動調整螺栓 53 讓雷射 光束與工件上的鋸線全長對齊 逆時針旋轉時 雷射光束會由左向右移動 順時針 旋轉時 雷射光束會由右向左移動 設定垂直方向的 0 基本斜鋸角 把電動工具調整在搬運位置上 將鋸台 16 轉至 0 刻...

Страница 389: ...質和安全性 如果必須更換連接線 請務必交由 Bosch 或者經授 權的 Bosch 電動工具顧客服務執行 以避免危害機 器的安全性能 活動防護罩必須能夠自由來回擺動 並且要能夠自 動關閉 所以防護罩的四周必須隨時保持清潔 每次工作結束後都要使用壓縮空氣或軟刷清除機器 上的灰塵和鋸屑 定期清潔滑輪 6 若要清潔雷射組件 請將雷射護蓋 60 往外轉 然 後用軟刷清除塵垢 請參考圖 U 配件 產品機號 活動夾鉗 1 609 B04 224 嵌補板 1 609 B03 717 集塵袋 1 609 B05 010 長度擋塊 1 609 B02 365 長度擋塊的鎖定螺栓 1 609 B00 263 適用於木材與木板 嵌板和木條的鋸片 鋸片 216 x 30 mm 48 個鋸齒 2 608 640 641 適用於塑膠及非鐵金屬的鋸片 鋸片 216 x 30 mm 80 個鋸齒 2 608 640 44...

Страница 390: ...시오 손상되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 u 실외에서 전동공구로 작업할 때는 실외용으로 적 당한 연장 전원 코드만을 사용하십시오 실외용 연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습니다 u 전동공구를 습기 찬 곳에서 사용해야 할 경우에 는 누전 차단기를 사용하십시오 누전 차단기를 사용하면 감전 위험을 줄일 수 있습니다 사용자 안전 u 신중하게 작업하며 전동공구를 사용할 때 경솔 하게 행동하지 마십시오 피로한 상태이거나 약 물 복용 및 음주한 후에는 전동공구를 사용하지 마십시오 전동공구를 사용할 때 잠시라도 주의 가 산만해지면 중상을 입을 수 있습니다 u 작업자 안전을 위한 장치를 사용하십시오 항상 보안경을 착용하십시오 전동공구의 종류와 사 용에 따라 먼지 보호 마스크 미끄러지지 ...

Страница 391: ...없거나 손으로 잡을 수 없는 작 업 재료를 절단하는 데 사용하지 마십시오 손이 톱날에 너무 가까우면 톱날에 닿아 부상을 당할 위험이 커집니다 u 작업 재료는 클램프로 고정되거나 펜스와 테이블 에 모두 고정되어야 합니다 손으로 작업 재 료를 절단하거나 톱날로 이송하지 마십시오 통 제되지 않거나 움직이는 작업 재료가 고속으로 튀어 부상을 당할 수 있습니다 u 톱이 작업 재료를 관통하도록 미십시오 톱이 작 업 재료를 관통하도록 잡아당기지 마십시오 절 단하려면 톱 머리를 들어올리고 절단하지 않으 면서 작업 재료 위로 톱 머리를 잡아당긴 다음 모 터 시동을 걸고 톱 머리를 아래로 누르면서 작업 재료를 관통하도록 톱을 미십시오 잡아당기는 스트로크에서 절단하면 톱날이 작업 재료 위로 올라가 톱날이 작업자 쪽으로 튀어 위...

Страница 392: ... 있습니다 u 절대로 전동공구가 작동하는 동안 절단 부위에서 절단 나머지 조각이나 톱밥 등을 제거하지 마십 시오 툴 암을 항상 중립 위치에 두고 나서 전동공 구의 스위치를 끄십시오 u 작업을 마치고 나서 톱날이 완전히 식은 후에 톱 날을 만지십시오 톱날이 작업하는 동안 아주 뜨 거워질 수 있습니다 u 전동공구에 있는 경고판들이 잘 보이도록 하십시 오 u 본 전동공구는 레이저 경고 스티커가 함께 공급 됩니다 기호 및 설명 도표 참조 사람이나 동물에게 레이저 광선을 비추 거나 광선을 직접 또는 반사시켜 보지 마십시오 이로 인해 눈이 부시게 만들어 사고를 유발하거나 눈에 손상을 입을 수 있습니다 u 눈으로 레이저 광선을 쳐다본 경우 의식적으로 눈을 감고 곧바로 고개를 돌려 광선을 피하십시 오 u 쌍안경 등과 같이...

Страница 393: ...시 오 규정에 따른 사용 본 전동공구는 고정식 장치로 경목 및 연목 파티클 보드와 파이버 보드를 가로 및 세로로 직선 절단하 는 데 사용됩니다 이때 수평 마이터 각도는 52 60 이며 수직 마이터 각도는 2 47 까지 가 능합니다 적합한 톱날을 사용하면 알루미늄 프로파일과 플라 스틱을 절단할 수도 있습니다 제품의 주요 명칭 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 기기 그 림이 나와있는 면을 참고하십시오 1 측면 이동장치 2 톱밥 배출구 3 운반용 손잡이 4 깊이 조절자의 조정 나사 5 레이저 보호캡 6 롤러 7 전원 스위치용 시동 안전 잠금장치 8 전원 스위치 9 손잡이 10 안전반 11 하부 안전반 12 톱날 13 톱 테이블 연장장치 14 펜스 15 위치 조절이 가능한 펜스 16 톱 테이블 17 톱 테이...

Страница 394: ...M19 1 3 601 M19 1C1 3 601 M19 181 3 601 M19 1B1 3 601 M19 1K1 3 601 M19 141 3 601 M19 1L1 소비 전력 W 1250 1600 1250 1400 1600 무부하 속도 min 1 5600 5600 5600 5600 5600 시동 전류 제한 장치 레이저 유형 nm 650 650 650 650 650 mW 0 39 0 39 0 39 0 39 0 39 레이저 등급 1M 1M 1M 1M 1M 레이저 라인 분 기점 mrad 전체 각도 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 EPTA Procedure 01 2014에 따 른 중량 kg 17 3 17 3 17 3 17 3 17 3 보호 등급 II II II II II 적당한 톱날의 크기 톱날 직경 mm 216 ...

Страница 395: ...없이는 안전하게 지탱되지 않으며 특히 최대 수평 그리고 또는 수 직 마이터 각도 절단 시 기울어질 수 있습니다 전동공구가 작업대와 일직선이 될 때까지 수평 안전장치 23 를 안팎으로 돌리십시오 분진 및 톱밥 추출장치 납 성분을 포함한 페인트나 몇몇 나무 종류 또는 광 물 성분 그리고 철과 같은 재료의 분진은 건강을 해 칠 수 있습니다 이 분진을 만지거나 호흡할 경우 사용자나 주변 사람들이 알레르기 반응이나 호흡기 장애를 일으킬 수 있습니다 떡갈나무나 너도밤나무와 같은 특정한 분진은 암을 유발시키며 특히 목재 처리용으로 사용되는 부가 원료 크로마트 목재 보호제 와 혼합되면 암을 유 발시키게 됩니다 석면 성분을 포함한 재료는 전문 가만 작업할 수 있습니다 가능하면 작업물 소재에 적당한 분진 추출장치를 사용하십시...

Страница 396: ... 있으면 이를 푸십시오 측면 이동장치를 고정시 키려면 툴 암을 앞쪽으로 끝까지 당긴 후 잠금 나 사를 다시 단단히 조이십시오 조정 나사 4 를 위쪽 끝까지 체결하십시오 톱 테이블 16 을 고정시키려면 잠금 손잡이 21 를 조이십시오 운반 안전장치 36 가 안쪽 끝까지 들어갈 때까 지 손잡이 9 의 툴 암을 아래쪽으로 젖히십시 오 이제 툴암을 안전하게 운반할 수 있도록 고정되었습 니다 작업 준비 톱 테이블 연장하기 그림 B 참조 길쭉한 작업물의 경우 끝 부위를 받쳐 주어야 합니 다 톱 테이블은 톱 테이블 연장장치 13 를 사용하여 좌측 및 우측으로 연장할 수 있습니다 잠금 레버 17 를 위로 젖히십시오 원하는 길이에 맞춰 톱 테이블 연장장치 13 를 바깥쪽으로 당기십시오 톱 테이블 연장장치를 고정시키려면 잠금...

Страница 397: ...2 우측 60 범 위에서 조절할 수 있습니다 잠금 손잡이 21 가 조여져 있으면 이를 푸십시 오 레버 22 를 당기고 동시에 잠금 브래킷 20 이 해당되는 홈에 맞물려 고정될 때까지 미십시오 이를 통해 톱 테이블을 자유롭게 움직일 수 있습 니다 톱 테이블 16 을 각도 표시기 24 에 원하는 마이터 각도가 보일 때까지 잠금 손잡이 좌우로 돌리십시오 잠금 손잡이 21 를 다시 조이십시오 수평 표준 마이터 각도를 맞추기 위해 레버 22 를 다시 풀려면 레버를 위로 당기십시오 잠금 브래킷 20 이 원래의 위치로 돌아가고 레 버 22 가 각도 표시 홈 25 에 다시 걸리게 됩 니다 수직 마이터 각도 조절하기 정밀한 절단 작업을 하려면 전동공구를 집중적으로 사용하고 나서 그 기본 세팅 사항을 확인해 보고 필 요에 따...

Страница 398: ... 도 수직 마이터 각 도 높이 x 폭 mm 45 우측 45 45 x 225 최소 작업물 함께 공급된 순간 고정 클램프 28 를 이용해 톱날의 좌측 또는 우측에 고정할 수 있는 모든 작업물 100 x 40 mm 길이 x 폭 최대 절단 깊이 0 0 70 mm 작업 표면 보호대 교환하기 그림 L 참조 전동공구를 장기간 사용하면 적색 작업 표면 보호대 19 가 마모될 수 있습니다 손상된 작업 표면 보호대를 교환하십시오 전동공구를 작업 위치로 둡니다 볼트 50 를 육각키 4 mm 로 풀고 나서 오래된 작업 표면 보호대를 빼내십시오 새로운 오른쪽 작업 표면 보호대를 끼웁니다 작업 표면 보호대는 볼트 50 를 이용해 최대한 우측으로 체결하여 움직일 수 있는 전체 길이에 서 톱날이 작업 표면 보호대에 닿지 않게 하십시 오...

Страница 399: ... 톱 테이블 사이에 조금의 틈도 있어 서는 안 됩니다 필요에 따라 특수한 고정대를 만들어야 합니다 기본 세팅 확인 및 조절하기 정밀한 절단 작업을 하려면 전동공구를 집중적으로 사용하고 나서 그 기본 세팅 사항을 확인해 보고 필 요에 따라 다시 설정해야 합니다 이 경우 경험이 있어야 하고 해당하는 특수공구가 필요합니다 보쉬 지정 서비스 센터에서 작업을 올바르고 신속하 게 처리합니다 레이저 조정하기 지침 레이저 기능을 테스트하려면 전동공구를 전원 에 연결해야 합니다 u 툴 암이 움직일 경우 등 레이저를 조정하는 동 안 절대로 전원 스위치를 켜지 마십시오 전동공 구가 실수로 작동하게 되면 상해를 입을 수 있습 니다 전동공구를 작업 위치로 둡니다 0 각도 표시 홈 25 이 나올 때까지 톱 테이블 16 을 좌측 또는...

Страница 400: ...이에 걸쳐 톱날 12 과 정확히 맞아야 합니다 설정하기 그림 S2 참조 십자 스크류 드라이버를 이용하여 4개의 세팅 나 사 58 를 모두 풀고 톱 테이블 16 을 눈금 18 을 이용하여 각도 게이지의 암이 전 길이에 걸쳐 톱날과 일치할 때까지 돌려줍니다 볼트를 다시 꽉 조입니다 설정 후 각도 표시기 24 가 눈금 18 의 0 표시 와 일치하지 않을 경우 십자 스크류 드라이버를 이 용하여 볼트 57 를 풀고 각도 표시기를 0 표시에 맞춰 정렬하십시오 운반 그림 T 참조 전동공구를 운반하기 전에 다음의 조치를 취해야 합 니다 잠금 나사 32 가 조여져 있으면 이를 푸십시오 툴 암을 앞쪽으로 끝까지 당긴 후 잠금 나사를 다 시 꽉 조이십시오 깊이 조절자 31 가 완전히 안쪽 끝까지 들어가 있는지 툴 암을 움직일 ...

Страница 401: ...มคําแนะนําทั งหมดที ระบุไว ด าน ล างนี อาจทำให ถูกไฟฟ าดูด เกิดไฟไหม และ หรือได รับบาด เจ บอย างร ายแรง เก บรักษาคำเตือนและคำสั งทั งหมดสำหรับเปิดอ านในภาย หลัง คำว า เครื องมือไฟฟ า ในคำเตือนหมายถึง เครื องมือไฟฟ า ของท านที ทำงานด วยพลังงานไฟฟ าจากแหล งจ ายไฟหลัก มี สายไฟฟ า และเครื องมือไฟฟ าที ทำงานด วยพลังงานไฟฟ า จากแบตเตอรี ไร สาย ความปลอดภัยในสถานที ทำงาน u รักษาสถานที ทำงานให สะอาดและมีไฟ...

Страница 402: ...งเหมาะสม อย าใส เสื อผ าหลวมหรือสวม เครื องประดับ เอาผมและเสื อผ าออกห างจากชิ นส วนที เคลื อนที เสื อผ าหลวม เครื องประดับ และผม ยาวอาจเข าไปติดในชิ นส วนที เคลื อนที u หากเครื องมือไฟฟ ามีข อเชื อมต อกับเครื องดูดฝุ นหรือ เครื องเก บผง ให ตรวจสอบให แน ใจว าได เชื อมต อและ ใช งานอย างถูกต อง การใช อุปกรณ ดูด ฝุ นช วยลดอันตรายที เกิดจากฝุ นได u เมื อใช งานเครื องบ อยครั งจะเกิดความคุ นเคย อย าให ค...

Страница 403: ...มไปด านหลังแผ นกั นภายในระยะ 100 มม จาก ด านใดด านหนึ งของใบเลื อยเพื อหยิบเศษไม ออกหรือ เพื อเหตุผลอื นใดก ตาม ท านอาจสังเกตเห นระยะประชิด ของใบเลื อยที กำลังหมุนกับมือของท านได ไม ชัดเจน และ ท านอาจได รับบาดเจ บสาหัสได u ตรวจสอบชิ นงานของท านก อนทำการตัด หากชิ นงาน บิดหรือโค งงอ ให ยึดชิ นงานโดยจับส วนที โค งงอออก ด านนอกหันเข าหาแผ นกั น ตรวจสอบให แน ใจเสมอว า ตามแนวเส นตัดไม มีช องว างระหว างช...

Страница 404: ...รื อง มือกลับไปที ตำแหน งกลางก อนเสมอ และจากนั นจึงปิดสวิ ทช เครื อง u เมื อสิ นสุดการทำงาน อย าสัมผัสใบเลื อยก อนที ใบเลื อย จะเย นลง ใบเลื อยจะร อนขึ นมากขณะทำงาน u อย าทำให ป ายเตือนบนเครื องมือไฟฟ าลบ เลือนอย างเด ดขาด u เครื องมือไฟฟ านี จัดส งมาพร อมป ายเตือนแสงเลเซอร ดูตาราง สัญลักษณ และความหมายของสัญลักษณ อย าเล งลำแสงเลเซอร ไปยังคนหรือสัตว และ ตัวท านเองอย าจ องมองเข าในลำแสงเลเซอร โดยตรง...

Страница 405: ...ของแขนเครื องมือที ปรับไว จะถูกยึด เปิดคันหนีบ สามารถปรับมุมเอียงในแนวตั งได รายละเอียดผลิตภัณฑ และข อมูล จำเพาะ อ านคำเตือนเพื อความปลอดภัยและคำ แนะนำทั งหมด การไม ปฏิบัติตามคำเตือนและ คำสั งอาจเป นสาเหตุให ถูกไฟฟ าดูด เกิดไฟไหม และ หรือได รับบาดเจ บอย างร ายแรง กรุณาดูภาพประกอบในส วนหน าของคู มือการใช งาน ประโยชน การใช งานของเครื อง เครื องมือไฟฟ านี เป นเครื องประจำที ใช สำหรับตัดเป นแนว ตรงทั ...

Страница 406: ...43 ล อคแกน 44 สกรูหัวจมหกเหลี ยมสำหรับติดตั งใบเลื อย 45 น อตยึด 46 น อตยึดด านใน 47 สกรูล อคของแผ นกั นปรับได 48 ก านหมุนเกลียว 49 ช องทางออกลำแสงเลเซอร 50 สกรูสำหรับแผ นสอด 51 สกรูล อคของก านหยุดความยาวA 52 สกรูหนีบของก านหยุดความยาวA 53 สกรูปรับสำหรับวางตำแหน งเลเซอร ความขนาน 54 สกรูสำหรับเข มชี มุม แนวตั ง 55 สกรูหยุดสำหรับมุมเอียง 0 แนวตั ง 56 สกรูหยุดสำหรับมุมเอียง 45 แนวตั ง 57 สกรูสำหรับเข...

Страница 407: ...ดชิ นงานที อนุญาต หน า 411 การติดตั ง u หลีกเลี ยงอย าให เครื องติดขึ นเองโดยไม ตั งใจ ขณะติด ตั งและเมื อทำการปรับแต งใดๆ ที เครื องมือไฟฟ า ต องไม ต อปลั กไฟฟ าเข ากับแหล งจ ายไฟฟ าหลัก รายการสิ งของที จัดส ง กรุณาสังเกตภาพประกอบรายการสิ งของที จัดส งในตอนต นของคู มือการใช งาน ก อนใช เครื องทำงานเป นครั งแรก ให ตรวจสอบว าชิ นส วน ทั งหมดที ระบุด านล างนี ได จัดส งมาด วยหรือไม แท นตัดองศาแบบสไลด ...

Страница 408: ... าไปอาจทำให เกิดปฏิกิริยาแพ ฝุ น และ หรือนำมาซึ งโรคติดเชื อระบบหายใจแก ผู ใช เครื องหรือผู ที ยืนอยู ใกล เคียง ฝุ นบางประเภท เช น ฝุ นไม โอ ก หรือไม บีช นับ เป นสารที ทำให เกิดมะเร ง โดยเฉพาะอย างยิ งเมื อผสม กับสารเติมแต งเพื อบำบัดไม โครเมต ผลิตภัณฑ รักษาเนื อไม สำหรับวัสดุที มีแอสเบสทอสต องให ผู เชี ยวชาญทำงานเท านั น ใช ระบบดูดฝุ นออกที เหมาะสมกับประเภทวัสดุ มากเท า ที จะทำได จัดสถานที ทำงานใ...

Страница 409: ...ตำแหน งทำงาน ดันแขนเครื องมือตรงด ามจับ 9 ลงเล กน อยเพื อคลาย ล อคนิรภัยสำหรับขนย าย 36 ดึงล อคนิรภัยสำหรับขนย าย 36 ออกมาด านนอกทั งหมด เลื อนแขนเครื องมือขึ นอย างช าๆ การรัดเครื อง ตำแหน งขนย าย คลายสกรูล อค 32 ออกหากหนีบอุปกรณ สไลด 1 อยู ดึงแขนเครื องมือไปทางด านหน าจนสุด และขันสกรู ล อคกลับเข าให แน นเพื อล อคอุปกรณ สไลด ขันสกรูปรับ 4 ขึ นทั งหมด สำหรับการล อคโต ะเลื อย 16 ให ขันลูกบิดล อค 21...

Страница 410: ...ลูกบิดล อค 21 ออกหากถูกขันแน น ดึงคันปรับ 22 และหมุนโต ะเลื อย 16 ไปทางซ ายหรือ ทางขวาจนถึงช องกักที ต องการ ปล อยนิ วจากคันปรับ คันปรับต องขบเข าในช อง กักอย างรู สึกได ขันลูกบิดล อค 21 กลับเข าที อีกครั ง การปรับมุมเอียงในแนวนอนทั งหมด ดูภาพประกอบ G มุมเอียงในแนวนอนสามารถตั งได ในช วงตั งแต 52 ด าน ซ าย ถึง 60 ด านขวา คลายลูกบิดล อค 21 ออกหากถูกขันแน น ดึงคันปรับ 22 และในเวลาเดียวกันดันคลิปล อค ...

Страница 411: ...ากเครื องมือไฟฟ าทำงานที ความเร วรอบเต มที ใน ทันทีที เปิดสวิทช แสดงว าระบบจำกัดกระแสไฟฟ าเมื อสตาร ท เครื องล มเหลว ต องส งเครื องมือไฟฟ าไปยังศูนย บริการลูกค า ทันที ที อยู การบริการหลังการขายและการให คำปรึกษาการ ใช งาน ข อแนะนำในการทำงาน การทำเครื องหมายเส นตัด ดูภาพประกอบ J ลำแสงเลเซอร ชี ให เห นเส นตัดของใบเลื อย ในลักษณะนี จะช วยให ท านสามารถวางตำแหน งชิ นงานเพื อ ทำการเลื อยได อย างถูกต องแ...

Страница 412: ... า เลื อนแขนเครื องมือตรงด ามจับ 9 ลงอย างช าๆ เลื อยผ านชิ นงานด วยอัตราป อนคงที ปิดสวิทช เครื องมือไฟฟ า และรอจนใบเลื อยหยุดสนิท เลื อนแขนเครื องมือขึ นอย างช าๆ การเลื อยแบบสไลด สำหรับการตัดแบบสไลด 1 ชิ นงานกว าง ให คลายสก รูล อค 32 ออกหากถูกขันแน น ปรับตั งมุมเอียงในแนวนอนและ หรือแนวตั งที ต องการ หากจำเป น กดชิ นงานเข าหาแผ นกั น 14 และ 15 อย างมั นคง หนีบชิ นงานตามขนาดของชิ นงานให แน น ดึงแข...

Страница 413: ...ันตัวหยุด 42 ไปทางด านท ายจนสุด คลายน อตล อคของสกรูหยุด 55 ออกโดยใช ประแจ แหวนหรือประแจปากตาย 10 มม ที มีจำหน ายทั วไป ขันสกรูหยุดเข าหรือออกจนขาของอุปกรณ วัดมุมทาบเรียบ กับใบเลื อยตลอดความยาวทั งหมด ยึดคันหนีบ 39 กลับเข าให แน นอีกครั ง จากนั นจึงขันน อตล อคของสกรูหยุด 55 กลับให แน นอีก ครั ง เมื อปรับแล ว หากเข มชี มุม 41 ไม อยู ในเส นแนวเดียวกับ เครื องหมาย 0 ของมาตราส วน 40 ให คลายสกรู 54 ออกด...

Страница 414: ... ได รับมอบหมายสำหรับเครื อง มือไฟฟ า Bosch เปลี ยนให ทั งนี เพื อหลีกเลี ยงอันตราย กระบังป องกันใบเลื อยชนิดชักร นได ต องเคลื อนไหวไป มาได อย างอิสระและร นปิดได โดยอัตโนมัติตลอดเวลา ดัง นั นต องรักษาบริเวณรอบๆ กระบังป องกันใบเลื อยชนิดชักร น ได ให สะอาดอยู เสมอ หลังเสร จงานทุกครั ง ให เอาผง ฝุ นและเศษออกโดยเป าด วยอากาศอัดหรือใช แปรงปัด ทำความสะอาดลูกกลิ งเป นประจำ 6 เมื อทำความสะอาดชุดเลเซอร ให ห...

Страница 415: ...ngan stopkontak Jangan pernah memodifikasi steker Jangan menggunakan steker adaptor bersama dengan perkakas listrik yang terhubung dengan sistem grounding Steker yang tidak dimodifikasi dan stopkontak yang cocok akan mengurangi risiko sengatan listrik u Hindari kontak badan dengan permukaan yang terhubung dengan sistem grounding seperti pipa radiator kompor dan lemari es Terdapat peningkatan risik...

Страница 416: ...arena perkakas listrik tidak dirawat dengan baik u Jaga ketajaman dan kebersihan alat Alat pemotong dengan pisau pemotong yang tajam dan dirawat dengan baik tidak akan mudah tersangkut dan lebih mudah dikendalikan u Gunakan perkakas listrik aksesori dan komponen perkakas dll sesuai dengan petunjuk ini dengan mempertimbangkan kondisi kerja dan pekerjaan yang akan dilakukan Penggunaan perkakas listr...

Страница 417: ... dengan aman Jika benda yang terpotong atau benda kerja terbalik benda dapat mencabut pelindung bawah atau terlempar oleh bilah yang berputar u Jangan meminta orang lain untuk menjadi penyokong sebagai pengganti meja tambahan Penyokong untuk benda kerja yang goyah dapat menyebabkan bilah melilit atau benda kerja bergeser selama operasi pemotongan dan menarik Anda dan asisten Anda menuju ke bilah y...

Страница 418: ...penuh terhadap sinar UV dan mengurangi persepsi warna u Perhatian jika perangkat pengoperasian atau perangkat pengaturan atau prosedur lain selain yang dituliskan di sini digunakan hal ini dapat menyebabkan terjadinya paparan radiasi yang berbahaya u Jangan mengganti laser pada perkakas listrik ini dengan laser tipe yang berbeda Laser yang tidak cocok pada perkakas listrik ini dapat berbahaya bagi...

Страница 419: ...Rel penghenti yang dapat disetel 16 Meja potong 17 Tuas pengunci alat untuk ekstensi meja potong 18 Skala untuk sudut potong horizontal 19 Pelat sisipan 20 Jepitan pengunci 21 Kenop penyetel untuk sudut potong lainnya horizontal 22 Tuas untuk menyetel sudut potong horizontal 23 Perlindungan antimiring 24 Indikator sudut potong horizontal 25 Alur untuk sudut potong standar horizontal 26 Lubang luba...

Страница 420: ...kasi keamanan II II II II II Ukuran mata gergaji yang cocok Diameter mata gergaji mm 216 216 216 216 216 Ketebalan lembar baja mm 1 3 1 8 1 3 1 8 1 3 1 8 1 3 1 8 1 3 1 8 Lebar potongan maks mm 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Diameter lubang penahan mm 30 30 25 4 25 4 25 4 Data data berlaku untuk tegangan nominal U 230 V Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data data ini bisa berla...

Страница 421: ...sudut potong horizontal dan atau vertikal maksimal Putar perlindungan antimiring 23 ke dalam atau luar sejauh mungkin hingga perkakas listrik tegak lurus dengan permukaan kerja Pengisapan debu serbuk Debu dari bahan bahan seperti cat yang mengandung timbal beberapa jenis kayu bahan mineral dan logam dapat berbahaya bagi kesehatan Menyentuh atau menghirup debu tersebut dapat mengakibatkan reaksi al...

Страница 422: ...listrik dapat ditangani dengan lebih mudah saat dipindahkan ke lokasi yang berbeda Melepaskan penguncian perkakas listrik posisi pengoperasian Tekan sedikit lengan perkakas pada gagang 9 ke bawah untuk meringankan kunci transpor 36 Tarik sepenuhnya kunci transpor 36 ke luar Gerakkan lengan perkakas ke atas secara perlahan Mengunci perkakas listrik posisi pengangkutan Kendurkan sekrup pengunci 32 j...

Страница 423: ...2 dan putar meja potong 16 ke kiri atau kanan hingga mencapai alur yang diinginkan Lepaskan kembali tuas Tuas harus terasa terkunci ke dalam alur Kencangkan kembali kenop pengunci 21 Mengatur sudut potong horizontal lainnya lihat gambar G Sudut potong horizontal dapat diatur pada bidang antara 52 sebelah kiri hingga 60 sebelah kanan Kendurkan kenop pengunci 21 jika gagang dikencangkan Tarik tuas 2...

Страница 424: ... Sebelum menggergaji periksa apakah garis potong masih ditampilkan dengan benar Penyetelan sinar laser dapat berubah misalnya akibat getaran saat menggunakan perkakas secara intensif Posisi pengguna perkakas listrik lihat gambar K u Jangan berdiri langsung dalam satu garis dengan perkakas listrik dan mata gergaji melainkan selalu di samping mata gergaji Dengan demikian tubuh Anda akan terlindungi ...

Страница 425: ...engan mudah mistar pembatas 35 aksesori dapat digunakan Mistar pembatas dapat dipasang pada kedua sisi ekstensi meja potong 13 Kendurkan sekrup pengunci 51 lalu buka mistar pembatas 35 di atas sekrup penjepit 52 Kencangkan kembali sekrup pengunci 51 Atur ekstensi meja potong 13 ke panjang yang diinginkan Menyetel pembatas kedalaman membuat alur lihat gambar O Jika hendak membuat alur pembatas keda...

Страница 426: ...rup pembatas 56 Jika setelah diatur indikator sudut 41 tidak berada dalam satu garis dengan tanda 45 pada skala 40 periksa sekali lagi pengaturan 0 untuk sudut mitre vertikal dan indikator sudut Kemudian ulangi pengaturan sudut mitre vertikal 45 Menyelaraskan skala untuk sudut potong horizontal Setel perkakas listrik pada posisi pengoperasian Putar meja potong 16 hingga mencapai alur 25 untuk 0 Tu...

Страница 427: ...Palma Tower 10th Floor Jalan RA Kartini II S Kaveling 6 Pondok Pinang Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel 021 3005 5800 Fax 021 3005 5801 E Mail boschpowertools id bosch com www bosch pt co id Alamat layanan lainnya dapat ditemukan di www bosch pt com serviceaddresses Cara membuang Perkakas listrik aksesori dan kemasan sebaiknya didaur ulang secara ramah lingkungan Jangan membuang perkakas li...

Страница 428: ...ăng bằng Điều này tạo cho việc điều khiển dụng cụ điện cầm tay tốt hơn trong mọi tình huống bất ngờ u Trang phục thích hợp Không mặc quần áo rộng lùng thùng hay mang trang sức Giữ tóc và quần áo xa khỏi các bộ phận chuyển động Quần áo rộng lùng thùng đồ trang sức hay tóc dài có thể bị cuốn vào các bộ phận chuyển động u Nếu có các thiết bị đi kèm để nối máy hút bụi và các phụ kiện khác bảo đảm các ...

Страница 429: ... thể không rõ ràng và có thể gây ra thương tích nặng u Kiểm tra phôi gia công trước khi cắt Nếu phôi bị cong vênh hãy kẹp phôi gia công có mặt ngoài cong vênh vào tấm chắn Luôn đảm bảo không có khe hở giữa phôi gia công tấm chắn và bàn dọc theo đường cắt Phôi cong vênh có thể bị vặn xoắn hoặc biến dạng và có thể làm kẹt lưỡi cưa đang quay trong khi cắt Không được có đinh hoặc các vật lạ trong phôi...

Страница 430: ... đọc được u Dụng cụ điện được dán nhãn cảnh báo laser xem bảng Các biểu tượng và ý nghĩa Không được hướng tia laze vào người hoặc động vật và không được nhìn vào tia laze trực tiếp hoặc phản xạ Bởi vì bạn có thể chiếu lóa mắt người gây tai nạn hoặc gây hỏng mắt u Nếu tia laze hướng vào mắt bạn phải nhắm mắt lại và ngay lập tức xoay đầu để tránh tia laze u Không sử dụng các dụng cụ thu thập quang h...

Страница 431: ... ng dâ n vận hành Sử dụng đúng cách Dụng cụ điện được thiết kế để làm máy đặt cố định dùng để cắt loại gỗ cứng gỗ mềm và cho ván ghép ván xơ ép theo chiều dài chiều ngang Khi ấy có thể dùng góc xiên ngang 52 đến 60 hoặc góc xiên đứng từ 2 đến 47 Khi sử dụng lưỡi cưa thích hợp việc cưa nhôm định hình và nhựa cũng có thể được Các bộ phận được minh họa Sự đánh số các biểu trưng của sản phẩm là để tha...

Страница 432: ...c trình bày hay mô tả không phải là một phần của tiêu chuẩn hàng hóa được giao kèm theo sản phẩm Bạn có thể tham khảo tổng thể các loại phụ tùng phụ kiện trong chương trình phụ tùng của chúng tôi Thông số kỹ thuật Máy Cưa Vát Trượt GCM 8 SJL GCM 8 SJL GCM 8 SJL GCM 8 SJL GCM 8 SJL Mã số máy 3 601 M19 161 3 601 M19 1 3 601 M19 1C1 3 601 M19 181 3 601 M19 1B1 3 601 M19 1K1 3 601 M19 141 3 601 M19 1L...

Страница 433: ...ng và kẹp các chân máy vào bề mặt gia công Lắp ráp trên giá cưa Bosch Với các chân có thể điều chỉnh được chiều cao giá cưa GTA Bosch tạo được sự vững chắc cho dụng cụ điện khi đặt trên bất kỳ bề mặt nào Chi tiết gia công hỗ trợ của giá cưa được sử dụng để làm nền đỡ cho vật gia công dài u Hãy đọc mọi cảnh báo và hướng dẫn đính kèm giá cưa Không tuân thủ các cảnh báo an toàn và hướng dẫn có thể dẫ...

Страница 434: ...g chiều của mũi tên trên lưỡi cưa cùng chiều với chiều mũi tên trên chắn bảo vệ Nếu thấy cần làm sạch tất cả các bộ phận sắp lắp vào trước khi ráp Xoay chắn đàn hồi bảo vệ lưỡi về 11 phía sau đến cữ chặn và giữ tại vị trí này Lắp lưỡi cưa mới vào lên trên bích kẹp trong 46 Từ từ đưa chắn đàn hồi bảo vệ lưỡi xuống trở lại Đặt lên trên bích kẹp 45 và vít 44 Nhấn khóa trục máy 43 cho đến khi vào khớp...

Страница 435: ...h chắn điều chỉnh được 15 ra ngoài hoàn toàn Điều chỉnh góc vát ngang tiêu chuẩn xem hình F Mấu khóa trên bàn cưa được thiết kế để điều chỉnh nhanh và chính xác các góc vát ngang thường được sử dụng 25 Trái bên phải 0 45 31 6 22 5 15 15 22 5 31 6 45 60 Nới lỏng núm khóa 21 trong trường hợp đã được siết chặt Kéo cần 22 và xoay bàn cưa 16 về bên phải hay trái mấu khóa theo yêu cầu Thả cần ra lại Cần...

Страница 436: ...ược gửi ngay đến bộ phận dịch vụ khách hàng Địa chỉ Dịch vụ hỗ trợ khách hàng và tư vấn sử dụng Hướng Dẫn Sử Dụng Đánh dấu đường cắt xem hình J Tia laser thể hiện đường cắt của lưỡi cưa Điều này cho phép đặt vật gia công ở vị trí chính xác để cưa mà không phải mở chắn đàn hồi bảo vệ lưỡi Bật tia laser bằng công tắc 38 Đồng chỉnh dấu cắt trên vật gia công của bạn bằng cách chiếu theo cạnh phải của ...

Страница 437: ... nếu vít này được siết chặt Điều chỉnh góc xiên ngang và hoặc đứng mong muốn nếu cần Đẩy thật sát vật gia công vào thước dẫn hướng 14 và 15 Kẹp vật gia công thật chặt phù hợp với kích thước của nó Kéo tay máy cách xa thanh chắn 14 cho đến khi lưỡi cưa đến trước vật gia công Bật công tắc cho máy hoạt động Cầm vào tay nắm 9 và chầm chậm kéo tay máy xuống Bây giờ đẩy cần dụng cụ hướng tới thước dẫn h...

Страница 438: ... chỉ báo góc 41 không nằm thẳng với vạch 0 trên thước 40 sau khi điều chỉnh hãy nới lỏng vít 54 bằng tuốc nơ vít đầu Phillips thông dụng và căn chỉnh chỉ báo góc dọc theo vạch 0 Góc xiên đứng tiêu chuẩn 45 phải Đặt máy ở vào tư thế hoạt động Xoay bàn cưa 16 đến mấu khóa 25 để đạt 0 Cần 22 phải ăn khớp vào mấu khóa Xoay cữ chặn 29 hoàn toàn về phía trước Nới lỏng cần kẹp 39 Cầm vào tay nắm 9 và xoa...

Страница 439: ... 1 609 B03 717 Túi chứa bụi 1 609 B05 010 Cỡ chặn chiều dài 1 609 B02 365 Vít khóa thanh chặn vật liệu 1 609 B00 263 Lưỡi cưa gỗ và vật liệu dạng tấm ván ô và nẹp Mã số máy Lưỡi cưa 216 x 30 mm 48 răng 2 608 640 641 Lưỡi cưa vật liệu tổng hợp và kim loại màu Lưỡi cưa 216 x 30 mm 80 răng 2 608 640 447 Lưỡi cưa 216 x 25 4 mm 80 răng 2 608 642 993 Dịch vụ hỗ trợ khách hàng và bảo hành bảo trì Lưỡi cư...

Страница 440: ...كهربائية t العدة تشغيل تجنب باإلمكان يكن لم إن مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء في الكهربائية المتخلف التيار من للوقاية مفتاح استخدام إن الصدمات خطر يقلل المتخلف التيار من للوقاية الكهربائية األشخاص أمان t العدة واستخدم تفعله ما إلی وانتبه يقظا كن بتعقل الكهربائية كهربائية عدة تستخدم ال تأثير تحت تكون عندما أو متعبا تكون عندما األدوية أو الكحول أو المخدرات االنتباه عدم قد الكهربائية العدة استخدام عند ...

Страница 441: ...ة 100 مم ال صغيرة ع َ ِط ق لقطع المنشار هذا تستخدم أو بإحكام قمطها معها ب ُ يصع لدرجة للغاية باليد تثبيتها قريبة مسافة على يدك وضعت إذا خطر هناك فسيكون المنشار نصل من للغاية مالمسة جراء من لإلصابة التعرض من متزايد الشفرة t ومحكمة ثابتة الشغل قطعة تكون أن يجب المصد من كال باتجاه مثبتة أو بقامطة التثبيت والطاولة على الشغل قطعة بتمرير تقم ال بدون األحوال من حال بأي تقطع وال الشفرة مساعدة وسائل أو الم...

Страница 442: ...كة تتسبب التعرض خطر في يتسبب مما ألسفل مفاجئ بشكل لإلصابة t العمل مكان نظافة على حافظ اختالط أن كما أن يمكن حيث ً جدا خطير أمر ببعض بعضها المواد ينفجر أو الخفيف المعدن غبار يشتعل t أو الثالمة المنشار أنصال تستخدم ال فأنصال التالفة أو الملتوية أو المتشققة المتراصفة أو الثالمة األسنان ذات المنشار النشر شق جراء من تتسبب خاطئ بشكل وبانقماط الزائد باالحتكاك الضيق الشديد االرتدادية وبالصدمات المنشار نصل...

Страница 443: ...ستخدام سمك التصغير قطعة أبعاد تالئم أن الثقب وقطر الفوالذية الشفرة باإلضافة المنشار بشفرة الخاص استخدم العدة دوران محور لقطر الموردة التصغير قطع اإلمكان قدر المنشار شفرة مع المنشار شفرة قطر يطابق أن يجب الرمز على الموجود الرقم مغلق الزنق ذراع العمودية الشطب زوايا تثبيت يتم العدة لذراع المضبوطة مفتوح الزنق ذراع العمودية الشطب زوايا ضبط يمكن واألداء المنتج وصف األمان إرشادات جميع اقرأ والتعليمات تطب...

Страница 444: ... للضبط القابلة المصادمة لسكة تثبيت لولب 48 ملولب قضيب 49 الليزر شعاع مخرج 50 التلقيم صفيحة لوالب 51 الطولي المصادم تثبيت لولب A 52 الطولي المصادم زنق لولب A 53 التوازي الليزر لتركيز ضبط لولب 54 عموديا الزاوية مؤشر لولب 55 الشطب زاوية لمجال مصادمة لولب 0 عموديا 56 الشطب زاوية لمجال مصادمة لولب 45 عموديا 57 أفقيا الزاوية مؤشر لولب 58 أفقيا الشطب لزوايا التدريج ضبط لوالب 59 الصق شريط 60 الليزر عدسة غ...

Страница 445: ... االستعمال لضمان بالعمل البدء الصورة انظر عمل سطح علی التركيب a1 a2 العمل سطح علی الكهربائية العدة بتثبيت قم طريق عن ذلك يتم مناسبة ربط لوالب بواسطة الثقوب 26 أو سطح علی الكهربائية العدة أقدام بتثبيت قم بالمالزم قمطها طريق عن بإحكام العمل المتداولة للعمل بوش منضدة علی التركيب عمل طاوالت تتيح GTA ثابتة وضعية بوش شركة من من وذلك األرضيات أنواع كافة على الكهربائية للعدة قطعة مساند إن االرتفاع لضبط ال...

Страница 446: ... في واضغط 43 يتعشق أن إلی الدوران محور بقفل احتفظ 43 وقم مضغوطا اللولب بفك 44 عقارب حركة اتجاه في بإدارته يسرى اللولبة أسنان الساعة الشد فالنشة اخلع 45 المتأرجح الوقاية غطاء حرك 11 حتى الخلف إلى المصادم هذا في المتأرجح الوقاية غطاء إبقاء علی حافظ المنشار شفرة واخلع الوضع 12 بتمهل األسفل نحو المتأرجح الوقاية غطاء وجه المنشار شفرة تركيب t قص اتجاه يتوافق أن التركيب أثناء يراعی مع المنشار نصل علی الس...

Страница 447: ...اسي الضبط فحص يتم أن ينبغي ضبطها وإعادة المكثف االستعمال بعد الكهربائية القص دقة علی للمحافظة الضرورة عند الموافقة الخاصة وللعدد الخبرة إلی بحاجة إنك ذلك لتنفيذ سريع بشكل العمل هذا بوش عمالء خدمة مركز ينفذ به وموثوق األفقية المائلة الشطب لزاويا ملحوظة 45 الضبط ضبط قبل امتداد اسحب المائلة الشطب زاوية المنشار قاعدة 13 للضبط القابلة المصادمة وسكة 15 ا ً م تما الخارج إلى انظر القياسية األفقية الشطب زو...

Страница 448: ...درة يحدد اإللكتروني التشغيل تيار محدد إن بمصهر التشغيل ويتيح الكهربائية العدة تشغيل 16 أمبير ملحوظة الدوران في الكهربائية العدة بدأت إذا فهذا الفور على التشغيل بعد الكامل اللفات بعدد ترسل أن يجب التشغيل بدء تيار محدد تلف يعني فورا العمالء خدمة مركز إلی الكهربائية العدة االستخدام واستشارات العمالء خدمة العناوين العمل إرشادات الصورة انظر القطع خط تمييز J المنشار نصل قطع خط مسار إلى الليزر شعاع يشير ...

Страница 449: ...فرة ببطء األعلی إلی العدة ذراع وجه سحب حركة مع النشر السحب تجهيزة طريق عن تتم التي للقطوع بالنسبة 1 التثبيت لولب بفك قم العريضة الشغل قطع 32 ربطه حالة في أو و األفقية الشطب زاوية اضبط الحاجة عند المرغوبة العمودية المصادمة سكك نحو الشغل قطعة اضغط 14 و 15 بإحكام مقاسها حسب الشغل قطعة اقمط التصادم سكة عن العدة ذراع اإلمكان قدر اسحب 14 الشغل قطعة أمام المنشار شفرة ترتكز حتى الكهربائية العدة بتشغيل قم ...

Страница 450: ...1 خط علی الضبط بعد عالمة مع واحد مسار 0 التدريج علی 40 بفك قم اللولب 54 متصالبة البراغي مفكات أحد باستخدام خط بمحاذاة وقم األسواق في المتداولة الحز العالمة امتداد على الزاوية لمؤشر المنتصف 0 القياسية العمودية الشطب زاوية ضبط 45 يمينا الشغل بوضعية الكهربائية العدة اضبط المنشار قاعدة أدر 16 التوقيف حز حتى 25 للزاوية 0 الذراع تتعاشق أن ينبغي 22 بحز محسوس بشكل التوقيف المصادم أدر 29 تماما األمام إلى ا...

Страница 451: ... بإزالة وقم الخارج U التوابع رقم الصنف الملزمة 1 609 B04 224 تلقيم صفائح 1 609 B03 717 الغبار كيس 1 609 B05 010 الطولي المصادم 1 609 B02 365 الطولي المصادم تثبيت لولب 1 609 B00 263 رقم الصنف الصفيحية والمواد للخشب المنشار شفرات والعوارض واأللواح المنشار شفرة 216 x 30 مم 48 سن 2 608 640 641 غير والخامات للبالستيك المنشار شفرات الحديدية المنشار شفرة 216 x 30 مم 80 سن 2 608 640 447 المنشار شفرة 216 x...

Страница 452: ...ای کابل می کم را گرفتگی برق خطر باز محیط برای مناسب کنند t و محیط در برقی ابزار با کار لزوم صورت در جریان حفاظتی کلید یک از باید مرطوب اماکن با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا کنید استفاده زمین حفاظتی کلید از استفاده را گرفتگی برق خطر زمین نشتی و خطا جریان دهد می کاهش اشخاص ایمنی رعایت t خود کار به کنید جمع خوب را خود حواس ابزار با کامل هوشیاری و فکر با و کنید دقت کنید کار برقی در یا و خستگی ...

Страница 453: ...سب غیره و پیچ یا مفتول و گرد مانند متحرکی اجزاء شدن مسدود باعث تراشه غبار باعث برش جرقههای میشود زیرین محافظ قاب سایر و شکاف غالف زیرین محافظ قاب سوختن شد خواهد پالستیکی قطعات t تثبیت گیره با امکان صورت در را کار قطعه کنید با کار قطعه داشتن نگه صورت در فاصله در را خود دستان همیشه باید دست 100 دهید قرار اره تیغه طرف هر از میلیمتری کوچکی بسیار قطعات بریدن برای اره این از با یا کرد تثبیت گیره با را آ...

Страница 454: ...س متوقف تیغه تا کنید صبر و دارید نگه پایین بردارید را شد بریده قطعه سپس شود بسیار حرکت حال در تیغه به دست کردن نزدیک است خطرناک t قبل کلید کردن رها یا برش نیم انجام هنگام خود حد ترین پایین به اره سر رسیدن از دارید نگه محکم را دسته ممکن اره ترمز عمل و بکشاند پایین ناگهانی طور به را اره سر است گردد جراحت آمدن وارد سبب t نگهدارید تمیز را کار محل بسیار مواد ترکیبات آتش است ممکن سبک فلز رد َ گ هستند خط...

Страница 455: ...ید استفاده ایمنی عینك از کنید استفاده ایمنی گوشی از شنوایی به است ممکن بلند صدای برساند آسیب شما امکان صورت در خطر محدوده بازوهای یا انگشتان ها دست نگه دور محدوده این از را خود دارید آنها مفهوم و عالیم مورب های زاویه با برش هنگام تنظیم قابل راهنمای کش خط باید شود کشیده بیرون به توسط باید کار قطعه آزاد انتهای مهار یا نگهداری اره میز بسط قسمت شود 216 ø max داشته توجه اره تیغه ابعاد به اره تیغه میانی...

Страница 456: ... A 36 نقل و حمل ایمنی قفل 37 لیزر پرتو هشدار برچسب 38 خط عالمت لیزر برای وصل و قطع کلید برش 39 فارسی برش زاویه برای نگهدارنده اهرم عمودی دلخواه 40 عمودی فارسی برش زاویه بندی درجه 41 عمودی فارسی زاویه برای زاویه نشانگر 42 استاندارد فارسی زاویه برای نگهدارنده 0 عمودی 43 دستگاه محور کننده قفل 44 اره تیغه اتصال برای آلنی پیچ 45 رو مهره مهار فالنژ 46 اره تیغه داخل مهره فالنژ 47 تنظیم قابل نگهدارنده ریل...

Страница 457: ...نما دفترچه ابتدای در مورد بار اولین برای را برقی ابزار این اینکه از پيش قطعات آیا که کنید کنترل دهید قرار استفاده اند شده ارسال کامل بطور زیر مندرج شده نصب اره تیغه با کشویی بر فارسی اره پیچی گیره 28 آلن آچار 33 نکته دیدگی آسیب گونه هر نظر از را برقی ابزار کنید کنترل احتمالی یا ایمنی تجهیزات کلیه برقی ابزار با کار ادامه از قبل قابلیت نظر از را خفیف آسیبدیدگی دارای قطعات کنترل آنها بینقص عملکرد و م...

Страница 458: ...و قوانین به کنید توجه کاری قطعات و مواد از استفاده t کنید جلوگیری کار محل در غبار و گرد تجمع از شوند مشتعل آسانی به توانند می غبار و گرد در است ممکن تراشه و غبار و گرد مکنده دستگاه مکش اثر در یا ها براده ها تراشه غبار و گرد اثر شود مسدود کار قطعه کوچک های تکه اتصال شاخه دو و کنید خاموش را برقی ابزار بکشید بیرون برق پریز داخل از را دستگاه بشود متوقف کامل بطور اره تیغه تا بمانید منتظر آنرا و نموده م...

Страница 459: ... را اره میز کردن قفل جهت 16 تثبیت پیچ 21 را کنید سفت دستگاه دستگیره 9 پایین سمت به جایی تا را بتواند نقل و حمل ایمنی قفل که کنید هدایت 36 شود فشرده داخل به کامل بطور نقل و حمل برای مطمئن بطور اکنون ابزار بازوی است شده قفل کار برای سازی آماده نحوه تصویر به شود رجوع اره میز دادن گسترش B زیر در پایه توسط باید را طویل کاری های قطعه کرد مهار بخوبی آن مانند یا و آنها باز انتهایی قسمت اره اضافی های میز ک...

Страница 460: ...ننده گیره همزمان و بکشید را 20 بیفتد جا مربوط شیار در تا دهید فشار را کند می حرکت آزادانه اره میز اینگونه اره میز 16 چپ سمت به تنظیم دکمه محل از را زاویه نشانگر تا بچرخانید راست سمت یا 24 بدهد نشان را نظر مورد افقی فارسی برش زاویه تنظیم دکمه 21 کنید سفت دوباره را اهرم دوباره کردن باز جهت 22 تنظیم برای باال به را آن استاندارد فارسی برش زاویه بکشید قفلکننده گیره 20 و پرد می خود اولیه حالت به اهرم 22...

Страница 461: ...وها ها دست نگهدارید دور چرخش حال هم روی ضربدری ابزار بازوی جلوی را خود دستان نیاندازید کار قطعات برای مجاز ابعاد حداکثر کار قطعات مورب زاویه افقی مورب زاویه عمودی ارتفاع x عرض mm 0 0 70 x 312 45 چپ راست 0 70 x 225 0 45 45 x 312 45 چپ 45 45 x 225 45 راست 45 45 x 225 حداقل می که کاری قطعات همه کار قطعات ارسالی پیچی گیره با را آنها توان 28 یا چپ طرف کرد محکم اره تیغه راست 100 x 40 mm طول x عرض برش عم...

Страница 462: ... روی را نگهدارنده 52 دهید قرار قفلکننده پیچ 51 کنید محکم دوباره را اره کفی گسترش برای کشوئی میز 13 به را کنید تنظیم دلخواه طول اندازه رجوع انداختن شیار عمق نگهدارنده تنظیم تصویر به کنید O برش عمق کننده تعیین باید شیار یک کردن اره برای نمود تنظیم را عمق نگهدارنده 31 برانید بیرون به را دسته روی ابزار بازوی 9 دلخواه حالت به را برانید تنظیم پیچ 4 انتهای که بچرخانید عکس بر آنقدر را عمق نگهدارنده با پیچ...

Страница 463: ...رنده پیچ مهره 56 یا رینگی آچار یک با را کنید شل معمولی تخت آچار 10 mm بچرخانید بیرون یا درون به آنقدر را نگهدارنده پیچ مسیر تمام در اره تیغه با تاشو گونیای پایه تا شود مماس طولی حرکت نگهدارنده اهرم 39 کنید محکم دوباره را نگهدارنده پیچ مهره سپس 56 محکم دوباره را کنید زاویه نشانگر چنانچه 41 عدد با تنظیم از پس 45 مدرج صفحه 40 تنظیم ابتدا نباشد راستا یک در عدد 0 را زاویه نشانگر و عمودی مورب زاویه برای...

Страница 464: ...تیغه ها زه و ها پانل چوبی اره تیغه 216 x 30 mm 48 دندانه 2 608 640 641 آهنی غیر فلزات و پالستیک برای اره های تیغه اره تیغه 216 x 30 mm 80 دندانه 2 608 640 447 اره تیغه 216 x 25 4 mm 80 دندانه 2 608 642 993 ها کفپوش انواع همه برای اره های تیغه اره تیغه 216 x 30 mm 60 دندانه 2 608 642 133 اره تیغه 216 x 25 4 mm 60 دندانه 2 608 642 995 مشتریان با مشاوره و خدمات تعمیرات درباره شما سئواالت به مشتری خدم...

Страница 465: ... Ø 38 mm 1 600 A00 0JF 3 m 2 607 002 632 2 608 000 585 GAS 55 M AFC Ø 22 mm 2 608 000 571 3 m 2 608 000 567 5 m Ø 35 mm 2 608 000 569 3 m 2 608 000 565 5 m Ø 35 mm 2 608 000 658 1 6 m GAS 18V 10 L Ø 22 mm 2 608 000 572 3 m 2 608 000 568 5 m Ø 35 mm 2 608 000 570 3 m 2 608 000 566 5 m Bosch Power Tools 1 609 92A 5U7 14 09 2020 ...

Страница 466: ...466 1 609 92A 5U7 14 09 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 467: ...adia le Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Radiaalzaag Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne produkt er ...

Страница 468: ...гі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Панельдік ара Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tutu ror dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în ce le ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde Documentaţie tehnică la Ferăstrău circular staţionar cu sanie de glisare...

Страница 469: ...lomus že miau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Stacionarusis dis kinis pjūklas Gaminio numeris GCM 8 SJL 3 601 M19 1 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 3 9 2015 A11 2017 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS...

Отзывы: