background image

38

 | Español

– Coloque la parte superior del aspirador 

(8)

 y asegure los

cierres 

(9)

.

Accesorios especiales

Número de accesorio

Bolsa de filtro de papel (seco)

2 607 432 035

Bolsa de filtro de vellón (seco)

2 607 432 037

Bolsa de filtro húmedo (húmedo)

2 607 432 039

Saco de eliminación de residuos
(PE) (seco/húmedo)

2 607 432 043

Conservación y transporte (ver figura L)

– Enrolle el cable de red en el soporte de cables 

(13)

.

– Inserte los accesorios en los soportes previstos: tubos de

aspiración 

(29)

 en los soportes 

(15)

, boquilla de ranuras

(25)

 en el soporte 

(16)

, boquilla de suelo 

(28)

 en el so-

porte 

(17)

.

– Abra las cintas elásticas del soporte de la manguera de

aspiración 

(4)

 y coloque la manguera de aspiración 

(21)

alrededor de la parte superior del aspirador en el soporte

(4)

Enganche de nuevo las cintas elásticas.

– Encaje la caja L-BOXX sobre el alojamiento 

(7)

.

– Retire una bolsa de eliminación de residuos llena o una

bolsa de polvo llena o vacíe los líquidos absorbidos antes
del transporte del aspirador, para evitar lesiones de la es-
palda. 
Lleve el aspirador solo por el asa de transporte 

(6)

.

– Guarde el aspirador en una habitación seca y asegúralo

contra el uso no autorizado.

– Para fijar los rodillos guías 

(12)

 pise hacia abajo el freno

de rodillo guía 

(11)

.

Remedio de perturbaciones

u

Si se presenta una perturbación (p. ej. rotura del fil-
tro), debe desconectarse inmediatamente el aspira-
dor. Antes de realizar una nueva puesta en servicio de-
be eliminarse la perturbación.

Problema

Remedio

La turbina de aspiración no arranca.

– Examinar el cable de red, el enchufe de red, el fusible, la caja de enchufe y los sen-

sores de nivel de llenado 

(35)

.

El selector de modos de operación 

(5)

 se encuentra en "Arranque/parada automáti-

ca".

– Poner el interruptor selector del modo de funcionamiento 

(5)

 en el símbolo "Aspi-

rar" o conectar la herramienta eléctrica enchufada en la caja de enchufe 

(3)

.

La turbina de aspiración se desconec-
ta.

– Vaciar el depósito 

(1)

.

La turbina de aspiración no arranca
de nuevo tras vaciar el depósito.

– Desconectar el aspirador y esperar 5 segundos; tras 5 segundos volver a conec-

tarlo.

– Limpiar los sensores de nivel de llenado 

(35)

 así como el intersticio de los senso-

res de nivel de llenado 

(35)

 con un cepillo.

La fuerza de aspiración disminuye.

– Eliminar las obstrucciones de la boquilla de aspiración, del tubo de aspiración

(29)

, de la manguera de aspiración 

(21)

 o del filtro plisado plano 

(24)

.

– Cambiar el saco de eliminación de residuos 

(23)

 o la bolsa colectora de polvo.

– Encastrar correctamente la cubierta del filtro 

(34)

.

– Colocar correctamente la parte superior del aspirador 

(8)

 y cerrar los cierres 

(9)

.

– Cambiar el filtro plisado plano 

(24)

.

Escape de polvo al aspirar

– Verificar el correcto montaje del filtro plisado plano 

(24)

.

– Cambiar el filtro plisado plano 

(24)

.

El sistema automático de desconexión
(aspiración en húmedo) no responde.

– Limpiar los sensores de nivel de llenado 

(35)

 así como el intersticio de los senso-

res de nivel de llenado 

(35)

 con un cepillo.

En el caso de líquidos eléctricamente no conductores o con formación de espuma no
funciona el sistema automático de desconexión.

– Controlar permanentemente el nivel de llenado.

La limpieza del filtro no funciona.

– Desplace el interruptor SFC+ 

(18)

 hacia detrás (posición 

I

).

Servicio técnico y atención al cliente

El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc-

to, así como sobre piezas de recambio. Las representacio-
nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos
se encuentran también bajo: 

www.bosch-pt.com

1 609 92A 7Z7 | (23.06.2022)

Bosch Power Tools

Содержание 3 601 JC3 060

Страница 1: ...tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila ...

Страница 2: ...95 Polski Strona 103 Čeština Stránka 111 Slovenčina Stránka 118 Magyar Oldal 125 Русский Страница 132 Українська Сторінка 141 Қазақ Бет 148 Română Pagina 157 Български Страница 164 Македонски Страница 172 Srpski Strana 180 Slovenščina Stran 187 Hrvatski Stranica 194 Eesti Lehekülg 201 Latviešu Lappuse 208 Lietuvių k Puslapis 215 한국어 페이지 223 عربي الصفحة 230 فارسی صفحه 238 I i 1 609 92A 7Z7 23 06 20...

Страница 3: ... 3 18 5 4 3 7 6 8 1 2 11 9 10 12 7 4 14 13 16 15 11 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 7Z7 23 06 2022 ...

Страница 4: ...4 20 21 25 22 24 23 3m 27 26 19 29 28 19 20 21 22 1 609 92A 7Z7 23 06 2022 Bosch Power Tools ...

Страница 5: ... 5 click click A C B D E1 E2 4 30 19 21 20 31 22 21 8 2 2 9 23 31 31 21 1 Bosch Power Tools 1 609 92A 7Z7 23 06 2022 ...

Страница 6: ...6 F H G I 26 27 7 28 21 5 19 32 3 20 20 L Boxx 22 33 19 7 1 609 92A 7Z7 23 06 2022 Bosch Power Tools ...

Страница 7: ... 7 J1 J2 K 34 14 24 24 35 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 7Z7 23 06 2022 ...

Страница 8: ...8 L 22 29 13 15 16 25 28 17 4 1 609 92A 7Z7 23 06 2022 Bosch Power Tools ...

Страница 9: ...chtigt sein u Wenn der Betrieb des Saugers in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehler stromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstrom schutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages u Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Sauger Kabel und Stecker Benutzen Sie den Sauger nicht sofern Sie Schäden feststellen Öffnen Sie den Sauger nicht selbst und lassen Sie...

Страница 10: ... Sie den Sauger nicht als Sitz gelegenheit Leiter oder Tritt Der Sau ger kann umkippen und beschädigt wer den Es besteht Verletzungsgefahr Symbole und ihre Bedeutung Start Stopp Automatik Absaugen der anfallenden Stäube von laufenden Elektrowerkzeugen Sauger schaltet sich automatisch ein und zeitverzögert wieder aus Ausschalten Saugen Aufsaugen von abgelagerten Stäuben SFC Halbautomatische Filterr...

Страница 11: ...lumenstromA Sauger l s m s 36 0 036 Turbine l s m s 74 0 074 max Saugleistung W 1380 Fläche Faltenfilter m 0 615 Staubklasse L Gewicht entsprechend EPTA Procedure 01 2014 kg 11 6 Schutzklasse I Schutzart Sauger IPX4 Schutzart Netzstecker Schweiz IP55 A gemessen mit einem Saugschlauch Ø 35 mm und 3 m Länge Die Angaben gelten für eine Nennspannung U von 230 V Bei abwei chenden Spannungen und in länd...

Страница 12: ...e halbautomatische Filterreinigung SFC ausschal ten siehe Halbautomatische Filterreinigung siehe Bild I Seite 14 Entsorgungssack einsetzen Öffnen Sie die Verschlüsse 9 und nehmen Sie das Saugeroberteil 8 ab Legen Sie den Entsorgungssack 23 mit der Einfüllöff nung nach vorn in den Behälter 1 ein Ziehen Sie die Einfüllöffnung über den Anschlussflansch bis in die Vertiefung des Anschlussflansches Ste...

Страница 13: ...19 siehe Absaug adapter montieren siehe Bild C Seite 12 Stecken Sie den Absaugadapter 19 in den Absaugstut zen des Elektrowerkzeugs Hinweis Beim Arbeiten mit Elektrowerkzeugen deren Luft zufuhr in den Saugschlauch gering ist z B Stichsägen Schleifer etc muss die Falschluftöffnung 32 des Absaugadapters 19 geöffnet werden Nur dadurch kann die halbautomatische Filterreinigung SFC problemlos ar beiten...

Страница 14: ...des Sau gers eine Staubschutzmaske Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst stelle für Bosch Elektrowerkzeuge auszuführen um Sicher heitsgefährdungen zu vermeiden Zur Wartung durch den Benutzer muss der Sauger demon tiert gereinigt und gewartet werden soweit es durchführbar ist ohne dabei eine Gefahr für das Wartungspersona...

Страница 15: ...unter Behebung von Störungen u Tritt eine Störung z B Filterbruch auf muss der Sauger sofort ausgeschaltet werden Vor erneuter In betriebnahme muss die Störung beseitigt werden Problem Abhilfe Saugturbine läuft nicht an Netzkabel Netzstecker Sicherung Steckdose und Füllstandssensoren 35 über prüfen Betriebsarten Wahlschalter 5 steht auf Start Stopp Automatik Betriebsarten Wahlschalter 5 auf das Sy...

Страница 16: ...et 1 bei der Abgabe eines neuen Elektro oder Elektronikge räts an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt am Ort der Abga be oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zu rückzunehmen Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt sofern dort durch Auslieferung die Abgabe er folgt In diesem Fall is...

Страница 17: ...the plug out of the socket before cleaning or per forming maintenance on the vacuum cleaner making tool adjustments changing accessories or putting away the vacuum cleaner This safety measure prevents the vacuum cleaner from being started accidentally u Ensure that the workplace is well ventilated u The vacuum cleaner should be repaired exclusively by a qualified professional using only genuine sp...

Страница 18: ... dust deposits Symbols and their meaning SFC Semi automatic Filter Cleaning Plus SFC Permitted connected load of the connec ted power tool country specific Product Description and Specifications Read all the safety and general instructions Fail ure to observe the safety and general instructions may result in electric shock fire and or serious injury Please observe the illustrations at the beginnin...

Страница 19: ... Maximum power Minimum power 230 V 2200 W 100 W Permitted connected load of the connected power tool These values can differ for other country specific models Please take note of the information on the socket of the dust extractor Noise Vibration Information Noise emission values determined according to EN 60335 2 69 Typically the A weighted sound pressure level of the dust ex tractor is 70 dB A U...

Страница 20: ... out of the container 1 without damaging it When doing so make sure that the disposal bag does not scrape against the connection flange or other sharp ob jects Remove the adhesive strip cover and tape up the disposal bag Then tie up the disposal bag 23 below the inlet using the adhesive strip cover that has been removed Changing inserting the dust bag accessory Open the catches 9 and remove the to...

Страница 21: ...switch off symbol Wet vacuuming u Do not use the vacuum cleaner to vacuum combustible or explosive liquids such as petrol oil alcohol or solvents Do not vacuum hot burning or explosive dust Do not operate the vacuum cleaner in areas sub ject to explosion hazards Dust vapours and liquids can ignite or explode u The vacuum cleaner must not be used as a water pump The vacuum cleaner is designed for v...

Страница 22: ...ted with sealant When performing maintenance and repair work all dirty parts that cannot be cleaned satisfactorily must be disposed of Such parts must be disposed of in impermeable bags in accordance with the valid provisions for disposing of such waste Clean the housing of the dust extractor occasionally with a damp cloth Removing changing the flat pleated filter see figures J1 J2 Suction power i...

Страница 23: ...f wet vacuuming is not working Clean the fill level sensors 35 and the space between the fill level sensors 35 using a brush Automatic switch off will not work in the presence of non conductive liquids or foam ing Check the fill level regularly The filter cleaning function is not working Push the SFC switch 18 backwards position I After Sales Service and Application Service Our after sales service...

Страница 24: ... ou liquides risquent de s enflam mer ou d exploser AVERTISSE MENT N utilisez la prise de courant que pour les usages mentionnés dans la présente notice AVERTISSE MENT Arrêtez immédiatement l aspira teur dès que de la mousse ou de l eau en ressort et videz la cuve L aspirateur risque sinon d être endommagé u ATTENTION Ne rangez l aspirateur qu en intérieur u ATTENTION Nettoyez régulièrement les ca...

Страница 25: ... un professionnel qualifié Le port d équipements de protection appropriés est obligatoire N utilisez l aspirateur qu avec le système de fil tration complet et bien en place Vous mettriez sinon votre santé en danger Ne clipsez pas plus d un coffret L BOXX Le poids du coffret L BOXX et de son contenu ne doit pas dépasser 15 kg Symboles et leur signification N accrochez pas l aspirateur à un pa lan u...

Страница 26: ...ogement pour fixation de tuyau d aspiration 31 Bouton poussoir 32 Orifice d air secondaire 33 Déclencheur de nettoyage de filtre 34 Couvre filtre 35 Capteurs de niveau de remplissage Caractéristiques techniques Aspirateur eau et poussière GAS 35 L SFC Référence 3 601 JC3 0 Puissance absorbée nominale W 1200 Fréquence Hz 50 60 Contenance brute de la cuve l 35 Contenance nette pour li quides l 19 Vo...

Страница 27: ...etirer l accessoire pressez les boutons pression 31 vers l intérieur et tirez Mise en place retrait du sac jetable ou sac à poussières aspiration de matières sèches voir figures E1 E2 Pour l aspiration de matières sèches vous pouvez placer dans la cuve 1 soit un sac jetable 23 soit un sac à pous sières accessoire Cela facilite l élimination de la pous sière Remarque En cas d utilisation d un sac f...

Страница 28: ... Arrêt Aspiration des poussières produites par les outils électroportatifs pendant leur utilisation voir figure H u Au cas où l air sortant de l appareil est directement re jeté dans la pièce il est impératif de veiller à un taux de renouvellement d air suffisant L dans la pièce Respectez les réglementations nationales en vigueur L aspirateur dispose d une prise électrique avec contact de mise à l...

Страница 29: ... filtre semi automatique activé interrupteur SFC 18 en posi tion I Déclenchement d un nettoyage de filtre SFC Obturez avec la paume de la main l extrémité du tuyau d aspiration ou du suceur Ou bien si le module SFC est monté 20 poussez vers le bas le déclencheur 33 pendant env 10 secondes Désactivation du nettoyage SFC Poussez l interrupteur SFC 18 vers l avant posi tion 0 Activation du nettoyage ...

Страница 30: ...tions 15 suceur droit 25 dans la fixation 16 suceur pour sols 28 dans la fixation 17 Ouvrez les élastiques de la fixation de tuyau d aspiration 4 et enroulez le tuyau d aspiration 21 autour de la par tie supérieure de l aspirateur en le faisant passer dans la fixation 4 Remettez en place les élastiques Clipsez le coffret L BOXX sur les fixations 7 Pour ménager votre dos retirez le sac jetable sac ...

Страница 31: ...teur contactez Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel 09 70 82 12 26 Numéro non surtaxé au prix d un ap pel local E Mail sav outillage electroportatif fr bosch com Vous êtes un revendeur contactez Robert Bosch France S A S Service Après Vente Electroportatif 126 rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel 01 43119006 E Mail sav bosch outillage fr bosch com Vous trouverez d autres ad...

Страница 32: ... enchufe de la caja de enchufe o para mo ver el aspirador Un cable dañado comporta un mayor riesgo de electrocución u Retire el enchufe de la caja de enchufe antes de reali zar tareas de mantenimiento o limpieza en el aspira dor ajustes del aparato cambiar accesorios o guardar el aspirador Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente el aspirador u Observe que esté bien vent...

Страница 33: ...observación de las indi caciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas incen dios y o lesiones graves Por favor observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio Utilización reglamentaria El aspirador está determinado para captar aspirar impulsar y separar polvos secos no inflamables líquidos no inflama bles y una mezcla de agua y aire ...

Страница 34: ...minal Máxima potencia Mínima potencia 230 V 2200 W 100 W Indicación de la potencia de conexión admisible de la herramienta eléctrica conectada En otros modelos específicos de país pueden divergir estos valores Por favor observe las indicaciones en la caja de enchufe del aspira dor Información sobre ruidos y vibraciones Valores de emisión de ruido determinados según EN 60335 2 69 El nivel de presió...

Страница 35: ...e residuos 23 quede completamente apoyado en las paredes interiores del depósito 1 Doble el resto del saco de eliminación de residuos 23 sobre el borde del depósito 1 Coloque la parte superior del aspirador 8 y asegure los cierres 9 Sacar y cerrar el saco de eliminación de residuos Abra los cierres 9 y retire la parte superior del aspirador 8 Retire el saco de eliminación de residuos lleno 23 de l...

Страница 36: ...semiauto mática del filtro SFC Para ello gire el anillo sobre la abertura para aire infiltrado 32 hasta que se obtenga una abertura máxima Para la puesta en servicio del sistema automático de arranque y parada del aspirador ponga el selector de modos de operación 5 en el símbolo Sistema au tomático de arranque y parada Para la puesta en servicio del aspirador conecte la he rramienta eléctrica ench...

Страница 37: ...or el usuario es necesario que el aspirador sea desmontado limpiado y mantenido dentro de lo viable cuidando que ello no suponga un peligro para el personal de mantenimiento o demás personas Antes de su desmontaje deberá limpiarse el aspirador para prevenir po sibles riesgos El local previsto para el desmontaje del aspi rador deberá estar bien ventilado Utilice un equipo de pro tección personal du...

Страница 38: ...arada automáti ca Poner el interruptor selector del modo de funcionamiento 5 en el símbolo Aspi rar o conectar la herramienta eléctrica enchufada en la caja de enchufe 3 La turbina de aspiración se desconec ta Vaciar el depósito 1 La turbina de aspiración no arranca de nuevo tras vaciar el depósito Desconectar el aspirador y esperar 5 segundos tras 5 segundos volver a conec tarlo Limpiar los senso...

Страница 39: ...ico incêndio e ou ferimentos graves Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência u Este aspirador não se destina a ser utilizado por crianças e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com experiência e conhecimentos insuficientes Caso contrário há perigo de operação errada e ferimentos u Vigie as crianças Desta forma garante que nenhuma criança br...

Страница 40: ...piração com muito cuidado É possível que outras pessoas sejam colocadas em perigo u Não limpe o aspirador com um jato de água direto A infiltração de água na parte superior do aspirador aumenta o risco de um choque elétrico u Ligue o aspirador a uma rede elétrica ligada corretamente à terra A tomada e o cabo de extensão têm de ter um condutor de proteção funcional Símbolos Os seguintes símbolos po...

Страница 41: ...o Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere se à apresentação do aspirador na página de esquemas 1 Depósito 2 Fixação da mangueira 3 Tomada para ferramenta elétrica 4 Suporte para mangueira de aspiração 5 Seletor do modo de operação 6 Pega de transporte 7 Encaixe L BOXX 8 Parte superior do aspirador 9 Fecho para o lado superior do aspirador 10 Roda 11 Travão do rolete de...

Страница 42: ... corpo Por norma a Bosch recomenda uma mangueira de aspiração antiestática acessórios para aspirar pó fino e materiais secos Montar acessórios de aspiração A mangueira de aspiração 21 e o módulo SFC 20 estão equipados com um sistema de clipe com o qual podem ser conectados acessórios de aspiração adaptador de aspiração 19 bico dobrado 22 Montar adaptador de aspiração ver figura C Insira o módulo S...

Страница 43: ...cação em funcionamento u Observe a tensão de rede A tensão da fonte de corrente elétrica deve coincidir com a que consta na chapa de identificação do aspirador Os aspiradores marcados para 230 V também podem ser operados com 220 V u Informe se a respeito das regras leis vigentes no seu país para o manuseio de pós nocivos à saúde O aspirador pode ser usado para aspirar os seguintes materiais pós nã...

Страница 44: ...e a parte superior do aspirador 8 abra a cobertura do filtro 34 e deixe secar ambas muito bem Limpeza semiautomática do filtro ver figura I O mais tardar quando o poder de aspiração já não for suficiente tem de ser acionada a limpeza do filtro O intervalo para a limpeza do filtro depende do tipo e da quantidade de pó Se for utilizado regularmente a máxima potência de transporte é mantida por mais ...

Страница 45: ...r do filtro 8 e feche os fechos 9 Acessórios Número de acessório Saco de filtro em papel seco 2 607 432 035 Saco de filtro em lã de cordeiro seco 2 607 432 037 Saco de filtro húmido húmido 2 607 432 039 Saco descartável PE seco húmido 2 607 432 043 Arrecadação e transporte ver figura L Enrole o cabo de corrente elétrica no suporte para o cabo 13 Insira o acessório no respetivo suporte tubos de asp...

Страница 46: ...ia de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www ferramentasbosch com Tel 21 8500000 Fax 21 8511096 Encontra outros endereços da assistência técnica em www bosch pt com serviceaddresses Eliminação Aspirador acessórios e embalagens devem ser r...

Страница 47: ...schio di folgorazione u Estrarre la spina dalla presa di corrente prima di effet tuare interventi di manutenzione o pulizia sull aspira tore di effettuare regolazioni sull apparecchio di so stituire elementi accessori o prima di riporre l aspira tore Tale precauzione eviterà che l aspiratore possa es sere messo in funzione involontariamente u Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavo ro ...

Страница 48: ... e disposizioni di sicu rezza La mancata osser vanza delle avvertenze e di sposizioni di sicurezza può causare folgorazioni incendi e o lesioni di grave entità Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l uso Utilizzo conforme L aspiratore è destinato alla raccolta all aspirazione al con vogliamento e alla separazione di polveri asciutte non infiam mabili di liquidi n...

Страница 49: ...ferenti e di versioni per Paesi specifici tali dati potranno variare Sistema automatico di accensione spegnimento Tensione nomina le Potenza max Potenza min 230 V 2200 W 100 W Indicazione della potenza di allacciamento consentita dell elettrouten sile collegato Questi valori possono variare in funzione di altri modelli specifici per il Paese Si prega di rispettare le indicazioni riportate sulla pr...

Страница 50: ...ll interno dell incavo della flangia di attacco Accertarsi che il sacchetto per lo smaltimento 23 poggi completamente sulle pareti interne del contenitore 1 Battere il residuo del sacchetto per lo smaltimento 23 sul bordo del contenitore 1 Applicare la parte superiore dell aspiratore 8 e richiude re le chiusure 9 Prelievo e chiusura del sacchetto per lo smaltimento Aprire le chiusure 9 e prelevare...

Страница 51: ...o 32 dell adattatore di aspirazione 19 andrà aper ta Soltanto in questo modo la pulizia del filtro semiautomati ca SFC potrà funzionare correttamente A tale scopo ruotare l anello sopra l apertura per l aria di scarico 32 sino a raggiungere l apertura massima Per attivare il sistema automatico di accensione spegnimento dell aspirato re posizionare il selettore di modalità 5 sul simbolo Sistema aut...

Страница 52: ...lizia dell aspiratore indossare una mascherina antipolve re Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega mento questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch al fine di evitare pericoli per la sicurezza Ai fini della manutenzione da parte dell utilizzatore l aspira tore andrà smontato pulito e sottoposto a manutenzi...

Страница 53: ...ti Per bloccare le ruote orientabili 12 abbassare il relati vo freno 11 premendolo con il piede Eliminazione delle anomalie u Qualora si verifichi un anomalia ad es rottura del fil tro l aspiratore andrà immediatamente spento Pri ma che l aspiratore venga rimesso in funzione l ano malia dovrà essere stata eliminata Problema Rimedio La turbina di aspirazione non si avvia Controllare cavo di aliment...

Страница 54: ...n voor zuigers Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in structies Het niet naleven van de veiligheids aanwijzingen en instructies kan elektrische schokken brand en of zware verwondingen veroorzaken Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor toekomstig gebruik u Deze zuiger is niet bestemd voor gebruik door kinderen en perso nen met beperkte fysieke sensori sche of geestelijke capacitei...

Страница 55: ...ls zitgelegenheid Anders kunt u de zuiger beschadigen u Gebruik het netsnoer en de zuigslang zorgvuldig An ders kunt u er andere personen mee in gevaar brengen u Maak de zuiger niet schoon met een direct gerichte waterstraal Het binnendringen van water in het boven ste deel van de zuiger vergroot het risico van een elektri sche schok u Sluit de zuiger op een correct geaard elektriciteitsnet aan St...

Страница 56: ...eperkingen kunt gebruiken of daarvoor bestemde instructies heeft ontvangen De contactdoos mag uitsluitend in een droge omgeving wor den gebruikt Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen van de zuiger op de pagina s met afbeeldingen 1 Reservoir 2 Slangopname 3 Stopcontact voor elektrisch gereedschap 4 Houder voor zuigslang 5 Moduskeuzeschakelaar 6 Draaggreep 7 L...

Страница 57: ...eldheid Bosch raadt aan altijd een antistatische zuigslang accessoi re te gebruiken bij het zuigen van fijnstof en droge matera len Zuigaccessoires monteren De zuigslang 21 en de SFC module 20 zijn uitgerust met een clipsysteem waarmee zuigaccessoires afzuigadap ter 19 gebogen zuigmond 22 aangesloten kunnen wor den Afzuigadapter monteren zie afbeelding C Steek de SFC module 20 op de zuigslang 21 t...

Страница 58: ...n de zuiger Met 230 V aangeduide zuigers kunnen ook met 220 V worden gebruikt u Stel u op de hoogte van de in uw land geldende regels en wetten ten aanzien van de omgang met stof dat ge vaarlijk voor de gezondheid is De zuiger mag worden toegepast voor het zuigen van de vol gende materialen stof met een expositiegrenswaarde 1 mg m3 De zuiger mag nooit worden gebruikt in vertrekken waar ont ploffin...

Страница 59: ...nvoldoende is moet de filterreiniging worden bediend Hoe vaak u de filter reinigt is afhankelijk van het soort stof en de hoeveelheid stof Bij regelmatig gebruik blijft de maxi male zuigcapaciteit langer in stand Bij de semiautomatische filterreiniging SFC wordt door een omkering van de luchtstroom het afgezette stof van de lamellen van de platte plooifilter verwijderd Een oppervlakkig vervuilde p...

Страница 60: ...roog 2 607 432 035 Vliesfilterzak droog 2 607 432 037 Natfilterzak nat 2 607 432 039 Afvalzak PE droog nat 2 607 432 043 Opslag en transport zie afbeelding L Wikkel het netsnoer om de kabelhouder 13 Steek de accessoires in de daarvoor bestemde houders zuigbuizen 29 in de houders 15 spleetzuigmond 25 in de houder 16 vloerzuigmond 28 in de houder 17 Open de elastische banden van de zuigslanghouder 4...

Страница 61: ...tlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikba re zuigers apart worden ingezameld en op een voor het mili eu verantwoorde wijze worden gerecycled Bij een verkeerde afvoer kunnen afgedankte elektrische en elektronische apparaten vanwege de mogelijke aanwezig heid van gevaarlijke stoffen schadelijke uitwerkingen op het milieu en de gezondheid van mensen hebben Dansk Sikkerhedsanvisninger til støv...

Страница 62: ...beskyt telsesudstyr er nødvendigt Brug ikke støvsugeren uden fuldstændigt og korrekt isat filtersystem I modsat fald udsætter du dig for sundhedsrisici u Kontrollér før ibrugtagning at sugeslangen er i orden Lad herunder sugeslangen være monteret på støv sugeren så der ikke sker utilsigtet udslip af støv I modsat fald er der risiko for indånding af støv u Brug ikke støvsugeren som siddemøbel Du ka...

Страница 63: ...ærdi 1 mg m Brug kun støvsugeren hvis du har fuldt overblik over alle funktioner og uden begrænsninger kan gennemføre dem el ler du har modtaget relevante anvisninger Stikdåsen må kun anvendes i tørre omgivelser under drift Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til gengivelsen af støvsugeren på illustrationssiderne 1 Beholder 2 Slangeholder 3 Stikkontakt t...

Страница 64: ... ved opsugning af finstøv og tørre materialer Montering af sugetilbehør Sugeslangen 21 og SFC modulet 20 er udstyret med et klipssystem hvormed sugetilbehør udsugningsadapter 19 krumt mundstykke 22 kan tilsluttes Montering af udsugningsadapter se billede C Sæt SFC modulet 20 på sugeslangen 21 indtil de to trykknapper 31 på sugeslangen går hørbart i indgreb Sæt derefter udsugningsadapteren 19 på SF...

Страница 65: ...eksponeringsgrænseværdi 1 mg m3 Støvsugeren må principielt ikke bruges i rum med eksplo sionsfare For at sikre en optimal sugeydelse skal sugeslangen 21 al tid vikles helt af støvsugeroverdelen 8 Tørsugning Opsugning af aflejret støv For at tænde støvsugeren sættes driftsform valgkontakten 5 på symbolet Sug For at slukke støvsugeren sættes drifts form valgkontakten 5 på symbolet Sluk Bortsugning a...

Страница 66: ... stilling I Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring u Træk stikket ud af stikkontakten før du vedligeholder eller rengør støvsugeren foretager indstillinger skif ter tilbehørsdele eller stiller støvsugeren til opbeva ring Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsig tet start af støvsugeren u Støvsugeren og ventilationsåbningerne skal altid hol des rene for at sikre et godt ...

Страница 67: ...starter ikke Kontrollér netledning netstik sikring stikdåse og niveausensorer 35 Driftsform valgkontakten 5 står på Start stop automatik Sæt driftsform valgkontakten 5 på symbolet Sug og eller tænd el værktøjet der er tilsluttet til stikkontakten 3 Støvsugerturbine slås fra Tøm beholderen 1 Støvsugerturbine starter ikke igen ef ter beholdertømning Sluk støvsugeren vent 5 sekunder og tænd igen efte...

Страница 68: ...ter att lämpliga åtgärder har vidtagits kan den även användas för att suga vätskor Inträngande vätskor ökar risken för en elektrisk stöt u Sug inga brännbara eller explosiva vätskor såsom till exempel bensin olja alkohol lösningsmedel Sug inget hett brinnande eller explosivt damm Använd inte sugen i explosionsfarliga lokaler Stoft ångor eller vätskor kan antändas eller explodera VARNING Använd end...

Страница 69: ...En lämplig skyddsutrustning krävs Använd inte dammsugaren utan komplett och korrekt monterat filtersystem I annat fall sätter du din hälsa i fara Klicka på max en L Boxx Vikten för L Boxx med innehåll får inte vara mer än 15 kg Symboler och deras betydelse Häng inte dammsugaren i en krankrok t ex för transport Dammsugaren kan inte lyftas i kran Risk för personskador och materiella skador föreligge...

Страница 70: ... Frekvens Hz 50 60 Behållarvolym brutto l 35 Nettovolym vätska l 19 Volym dammpåse l 19 max undertryck A Dammsugare hPa 230 Turbin hPa 254 max volymströmA Dammsugare l s m s 36 0 036 Turbin l s m s 74 0 074 max dammsugningseffekt W 1380 Yta veckfilter m 0 615 Dammklass L Vikt enligt EPTA Procedure 01 2014 kg 11 6 Skyddsklass I Skyddsklass sugare IPX4 Skyddsklass kontakt Schweiz IP55 A uppmätt med ...

Страница 71: ... i behållaren 1 Dra påfyllningsöppningen över anslutningsflänsen till fördjupningen på anslutningsflänsen Se till att avfallssäcken 23 ligger helt an mot behållarens 1 innerväggar Vik resten av avfallssäcken 23 över kanten på behållaren 1 Sätt på sugöverdelen 8 och stäng förslutningarna 9 Ta ut avfallssäcken och stäng den Öppna förslutningarna 9 och ta av sugöverdelen 8 Dra den fulla avfallspåsen ...

Страница 72: ...en i explosionsfarliga lokaler Stoft ångor eller vätskor kan antändas eller explodera u Sugen får inte användas som vattenpump Sugen är avsedd för uppsugning av luft och vattenblandning Observera kraven på genomsläppningsgraden dammklass L har endast påvisats för torrsugning Arbetssteg innan våtsugning Ta vid behov bort avfallssäcken 23 eller dammpåsen Observera för att underlätta avfallshantering...

Страница 73: ...ör därför filtret regelbundet Byt ut veckfiltret 24 omedelbart om det är skadat Dra i förslutningsfliken 14 och öppna filterkåpan 34 Ta tag i veckfiltret 24 i staget och dra det uppåt Ta bort damm och smuts som uppstår vid uttagning av veckfiltret 24 från filterkåpans 34 förslutningskant med en fuktig trasa PES och PTFE veckfilter kan spolas av under kranen Sätt in ett nytt det rengjorda veckfiltr...

Страница 74: ...em Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10 siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel 08 7501820 inom Sverige Fax 011 187691 Du hittar fler kontaktuppgifter till service här www bosch pt com serviceaddresses Avfallshantering Sug tillbehör och förpackningar ska lämnas in till återvinning Kasta...

Страница 75: ... på arbeidsplassen u Reparasjoner av sugeren må kun utføres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler På den måten opprettholdes sugerens sikkerhet ADVARSEL Støvsugeren inneholder helsefarlig støv Overlat tømme og vedlikeholdsprosedyrer inkludert fjerning av støvbeholderen til fagfolk Det er påkrevd med egnet verneutstyr Ikke bruk støvsugeren uten at filtersystemet er komplett ...

Страница 76: ...sse L i henhold til IEC EN 60335 2 69 får kun brukes til suging av helseskadelig støv med grenseverdi for eksponering på 1 mg m Bruk sugeren bare hvis du skjønner og kan bruke alle funksjonene eller har fått nødvendige anvisninger Under drift må stikkontakten bare brukes i tørre omgivelser Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av sugeren på illustr...

Страница 77: ...g tilbehøret Denne kan brukeren merke i form av statisk elektrisitet avhenger av forhold i omgivelsene og varierer fra person til person Bosch anbefaler generelt å bruke en antistatisk sugeslange tilbehør ved suging av fint støv og tørre materialer Montere sugetilbehør Sugeslangen 21 og SFC modul 20 er utstyrt med et klipssystem som sugetilbehøret støvsugeradapter 19 bøyd munnstykke 22 kan festes ...

Страница 78: ...å brukes med 220 V u Gjør deg kjent med gjeldende forskrifter lover når det gjelder håndtering av helsefarlig støv i landet ditt Sugeren kan brukes til fjerning av følgende materialer Støv med eksponeringsgrenseverdi 1 mg m3 Sugeren må ikke brukes i eksplosjonsfarlige rom For optimal sugeeffekt må du alltid rulle hele sugeslangen 21 av sugeroverdelen 8 Tørrsuging Oppsuging av støv som har satt seg...

Страница 79: ...er stilling 0 Aktivere SFC Skyv SFC bryteren 18 bakover stilling I Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring u Trekk støpslet ut av stikkontakten før vedlikehold og rengjøring av sugeren før det skal foretas innstillinger på den og før skifte av tilbehørsdeler og oppbevaring av sugeren Dermed hindrer du at sugeren kan startes utilsiktet u Sørg for at sugeren og ventilasjonsslissen alltid er...

Страница 80: ...n og nivåfølerne 35 Bryteren for driftsmodus 5 står på Start stopp automatikk Sett bryteren for driftsmåte 5 på symbolet Suging eller slå på det tilkoblede elektroverktøyet som er koblet til stikkontakten 3 Sugeturbinen slås av Tøm beholderen 1 Sugeturbinen starter ikke igjen etter tømming av beholderen Slå av sugeren og vent 5 sekunder slå den på igjen etter 5 sekunder Rengjør nivåfølerne 35 mell...

Страница 81: ... kuumaa palavaa tai räjähdysaltista pölyä Älä käytä imuria räjähdysvaarallisissa tiloissa Pöly höyry tai nesteet saattavat syttyä palamaan tai rä jähtää VAROITUS Käytä pistorasiaan vain käyttöoh jeissa ilmoitettuun tarkoitukseen VAROITUS Sammuta imuri välittömästi jos siitä valuu vaahtoa tai vettä ja tyh jennä säiliö Muuten imuri voi vaurioitua u HUOMIO Imuria saa säilyttää vain sisätiloissa u HUO...

Страница 82: ...een korkein taan 15 kg Älä kiinnitä imuria nostokoukkuun esim kuljetusta varten Imuria ei saa kuljettaa nosturin varassa Loukkaantu mis ja vaurioitumisvaara Symbolit ja niiden merkitys Älä istu kiipeä tai astu imurin päälle Imuri voi kaatua ja vaurioitua Loukkaan tumisvaara Käynnistys pysäytysautomatiikka Suora imurointi toiminnassa olevalta säh kötyökalulta Imuri kytkeytyy automaattisesti päälle ...

Страница 83: ...i l s m s 36 0 036 Turbiini l s m s 74 0 074 Maks imuteho W 1 380 Laskossuodattimen pinta ala m 0 615 Pölyluokka L Paino EPTA Procedure 01 2014 ohjeiden mukaan kg 11 6 Suojausluokka I Imurin suojausluokka IPX4 Verkkovirtapistokkeen suojaus luokka Sveitsissä IP55 A mitattu halkaisijaltaan Ø 35 mm n ja pituudeltaan 3 m n imulet kulla Tiedot koskevat 230 V n nimellisjännitettä U Tästä poikkeavien jän...

Страница 84: ...öspäin säiliöön 1 Vedä täyttöaukko kiinnityslaipan yli kiinnityslaipan syven nykseen asti Varmista että jätesäkki 23 on kokonaisuudessaan säi liön 1 sisäseiniä vasten Käännä jätesäkin 23 ylituleva osa säiliön 1 reunan yli Asenna imurin yläosa 8 ja sulje salvat 9 Jätesäkin poistaminen ja sulkeminen Avaa salvat 9 ja ota imurin yläosa 8 pois Vedä täysi jätesäkki 23 takakautta irti kiinnityslaipasta J...

Страница 85: ... räjähdysherkkiä nesteitä esimerkiksi bensiiniä öljyä spriitä tai liuot timia Älä imuroi kuumaa palavaa tai räjähdysaltista pölyä Älä käytä imuria räjähdysvaarallisissa tiloissa Pöly höyry tai nesteet saattavat syttyä palamaan tai rä jähtää u Imuria ei saa käyttää vesipumppuna Imuri on tarkoi tettu ilma vesiseoksen imurointiin Huomautus suodatustehon pölyluokka L vaatimusten mu kaisuus on osoitett...

Страница 86: ... runko kostealla liinalla säännöllisin välia join Laakalaskossuodattimen irrotus vaihto katso kuvat J1 J2 Imuteho riippuu suodattimen kunnosta Siksi suodatin tulee puhdistaa säännöllisin väliajoin Vaihda vaurioitunut laakalaskossuodatin 24 välittömästi Vedä salvasta 14 ja avaa suodattimen kansi 34 Ota kiinni laakalaskossuodattimen 24 reunoista ja vedä se yläkautta pois Poista laakalaskossuodattime...

Страница 87: ...ia koskeviin kysymyksiin Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko osoitteessa www bosch pt com Bosch käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar vikkeita koskeviin kysymyksiin Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10 numeroi nen tuotenumero joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata va...

Страница 88: ...ε γνήσια ανταλλακτικά Χαλασμένοι απορροφητή ρες καθώς και χαλασμένα ηλεκτρικά καλώδια και φις αυ ξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας u Μην περνάτε πάνω ή μην τσακίζετε το καλώδιο Μην τραβήξετε το καλώδιο για να αφαιρέσετε το φις από την πρίζα ή για να μετακινήσετε τον απορροφητήρα Τυχόν χαλασμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτρο πληξίας u Τραβήξτε το φις από την πρίζα προτού συντηρήσετε ή καθαρί...

Страница 89: ...εντρωμένης σκόνης SFC Ημιαυτόματος καθαρισμός φίλτρου SFC Semi Automatic Filter Cleaning Plus Στοιχεία της επιτρεπόμενης ισχύος σύνδε σης του συνδεδεμένου ηλεκτρικού εργα λείου ειδική για κάθε χώρα Περιγραφή προϊόντος και ισχύος Διαβάστε όλες τις υποδεί ξεις ασφαλείας και τις οδη γίες Η μη τήρηση των υπο δείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκα λέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρούς ...

Страница 90: ...μός προστασίας απορροφη τήρα IPX4 Βαθμός προστασίας φις Ελβετία IP55 A Μετρημένη με έναν εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης Ø 35 mm και 3 m μήκος Τα στοιχεία ισχύουν για μια ονομαστική τάση U 230 V Σε περίπτωση που υπάρχουν αποκλίνουσες τάσεις και στις ειδικές για κάθε χώρα εκ δόσεις αυτά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν Διάταξη αυτόματης εκκίνησης στάσης Ονομαστική τάση Μέγιστη ισχύς Ελάχιστη ισχύς 230 V...

Страница 91: ...ε περίπτωση χρήσης ενός χάρτινου σάκου φίλτρου πρέπει σε περίπτωση χρήσης ενός σάκου φίλτρου κετσέ θα έπρεπε να απενεργοποιήσετε τον ημιαυτόματο καθαρισμό φίλτρου SFC βλέπε Ημιαυτόματος καθαρισμός φίλτρου βλέπε εικόνα I Σελίδα 93 Τοποθέτηση σάκου αποκομιδής Ανοίξτε τα κλείστρα 9 και αφαιρέστε το επάνω μέρος του απορροφητήρα 8 Τοποθετήστε τον σάκο αποκομιδής 23 με το άνοιγμα πλή ρωσης προς τα εμπρό...

Страница 92: ...α πρίζα σούκο 3 Μπορείτε να συνδέσετε εκεί ένα εξωτερικό ηλε κτρικό εργαλείο Προσέξτε στη μέγιστη επιτρεπόμενη κατα νάλωση ενέργειας του συνδεδεμένου ηλεκτρικού εργαλείου Συναρμολογήστε τον προσαρμογέα αναρρόφησης 19 βλέπε Συναρμολόγηση του προσαρμογέα αναρρόφησης βλέπε εικόνα C Σελίδα 91 Τοποθετήστε τον προσαρμογέα αναρρόφησης 19 στο στόμιο αναρρόφησης του ηλεκτρικού εργαλείου Υπόδειξη Κατά την ε...

Страница 93: ...σίου ή το άνοιγμα του εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης ή σε περίπτωση συναρμολογημένης μονάδας SFC 20 Πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης 33 για περίπου 10 δευτερόλεπτα προς τα κάτω Απενεργοποίηση SFC Σπρώξτε τον διακόπτη SFC 18 προς τα εμπρός θέση 0 Ενεργοποίηση SFC Σπρώξτε τον διακόπτη SFC 18 προς τα πίσω θέση I Συντήρηση και σέρβις Συντήρηση και καθαρισμός u Τραβήξτε το φις από την πρίζα προτού συντηρ...

Страница 94: ...ιγμα καλω δίου 13 Τοποθετήστε τα εξαρτήματα στα προβλεπόμενα γι αυτό στηρίγματα Σωλήνες αναρρόφησης 29 στα στηρίγματα 15 ακροφύσιο αναρρόφησης αρμών 25 στο στήριγμα 16 πέλμα δαπέδου 28 στο στήριγμα 17 Ανοίξτε τις ελαστικές ταινίες του στηρίγματος του εύκαμ πτου σωλήνα αναρρόφησης 4 και περάστε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης 21 γύρω από το επάνω μέρος του απορροφητήρα στο στήριγμα 4 Αναρτήστε ξανά...

Страница 95: ...Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την πι νακίδα τύπου του προϊόντος Ελλάδα Robert Bosch A E Ερχείας 37 19400 Κορωπί Αθήνα Τηλ 210 5701258 Φαξ 210 5701283 Email pt gr bosch com www bosch com www bosch pt gr Περαιτέρω διευθύνσεις σέρβις θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση www bosch pt com serviceaddresses Απόσυρση Ο απορροφητήρα...

Страница 96: ...eya temizlik alet ayarları aksesuar değişimi veya sökme yapmadan önce fişi prizden çekin Bu önlem elektrikli süpürgenin yanlışlıkla ve istenmeden çalıştırılmasını önler u Çalışma yerinizin iyice havalandırılmasını sağlayın u Elektrikli süpürgenin sadece kalifiye uzman personel tarafından ve orijinal yedek parça kullanılarak onarılmasını sağlayın Bu şekilde elektrikli süpürgenin güvenliğini sağlars...

Страница 97: ...ıcı olmayan sıvıların ve su hava karışımının tutulması emilmesi taşınması ve ayrılması için tasarlanmıştır Bu elektrikli süpürge toz tekniği açısından test edilmiştir ve L toz sınıfına uygundur Bu alet örneğin küçük işletmelerdeki sanayideki ve atölyelerdeki yüksek performans gerektiren profesyonel kullanıma uygundur IEC EN 60335 2 69 uyarınca L toz sınıfına giren elektrikli süpürgeler sadece 1 mg...

Страница 98: ...ik olarak şöyledir 70 dB A Tolerans K 3 dB Çalışma esnasında gürültü seviyesi 80 dB A üzerine çıkabilir Kulak koruması kullanın Toplam titreşim değerleri ah üç yönün vektör toplamı ve tolerans K EN 60335 2 69 uyarınca belirlenmektedir ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Montaj u Elektrikli süpürgede bakım veya temizlik alet ayarları aksesuar değişimi veya sökme yapmadan önce fişi prizden çekin Bu önlem elektri...

Страница 99: ...ek çıkarın Kapağı devirerek toz torbasının ağzını kapatın Kapatılan toz torbasını hazneden 1 çıkarın Yeni toz torbasını elektrikli süpürgenin bağlantı flanşı üzerine yatırın Toz torbasının bütünüyle haznenin 1 iç yüzeyine dayandığından emin olun Elektrikli süpürgenin üst parçasını 8 yerine yerleştirin ve kilitleri 9 kapatın Lastik contanın takılması ıslak emme Bakınız Resim F Bilgi Geçirgenlik düz...

Страница 100: ... emdirmeden önce işlem adımları Gerekirse imha torbasını 23 veya toz torbasını çıkarın Not Emme yaptırırken su katı madde karışımını daha kolay atabilmek için sıvıyı katı maddelerden ayıran ıslak filtre torbasını aksesuar kullanın Lastik contayı 26 taban memesine 28 takın Bakınız Lastik contanın takılması ıslak emme Bakınız Resim F Sayfa 99 Yarı otomatik filtre temizlemeyi SFC kapatın Bakınız Yarı...

Страница 101: ... 34 açın Yassı katlanabilir filtreyi 24 köprülerinden tutun ve yukarı doğru çekip çıkarın Yassı katlanabilir filtreyi 24 çıkarırken dökülen toz ve kiri filtre kapağının 34 kapanma kenarından nemli bir bezle temizleyin PES ve PTFE yassı katlanabilir filtreler akan suyun altında da durulanabilir Yeni veya temizlenen yassı katlanabilir filtreyi 24 yerine yerleştirin ve yerine doğru ve güvenli biçimde...

Страница 102: ...ır Tehlike işaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka belirtin Sadece Türkiye için geçerlidir Bosch genel olarak yedek pa...

Страница 103: ...a com IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028 Sokak No 20 A Merkez ADANA Tel 90 322 359 97 10 352 13 79 Fax 90 322 359 13 23 E mail isiklar isiklarelektrik com Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz www bosch pt com serviceaddresses Tasfiye Elektrikli süpürgeler aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri dönüşüm merkezine yollanmalıdır Elektrikli süpürgey...

Страница 104: ...wę należy zlecać jedynie wykwalifikowa nym fachowcom i wykonać ją tylko przy użyciu orygi nalnych części zamiennych Uszkodzone odkurzacze przewody i wtyczki zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym u Nie wolno najeżdżać na przewód zginać go lub zgnia tać Nie wolno ciągnąć za przewód aby wyjąć wtyczkę z gniazda lub przesunąć odkurzacz z miejsca na miej sce Uszkodzone przewody zwiększają ryzy...

Страница 105: ... Symbole i ich znaczenie łącza automatycznie z odpowiednim opóźnieniem Wyłączanie Odsysanie pyłu Odsysanie zalegających pyłów SFC Półautomatyczny system oczyszczania filtra SFC Semi Automatic Filter Cle aning Plus Dopuszczalna moc podłączanego elektro narzędzia w zależności od kraju Opis urządzenia i jego zastosowania Należy przeczytać wszyst kie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zalece nia Nie...

Страница 106: ...erzchnia filtra fałdowanego m 0 615 Klasa ochrony przeciwpyłowej L Waga zgodnie z EPTA Proce dure 01 2014 kg 11 6 Klasa ochrony I Stopień ochrony odkurzacza IPX4 Stopień ochrony wtyczki Szwajcaria IP55 A Pomiar z zastosowaniem węża o Ø 35 mm i długości 3 m Dane obowiązują dla napięcia znamionowego U 230 V Przy napię ciach odbiegających od powyższego i w przypadku specjalnych wersji produktu sprzed...

Страница 107: ... odpady Otworzyć zatrzaski 9 i zdjąć górną część odkurzacza 8 Włożyć worek na odpady 23 otworem wlotowym skiero wanym w górę do zbiornika 1 Przesunąć otwór wlotowy przez kołnierz aż znajdzie się w zagłębieniu kołnierza Upewnić się czy worek na odpady 23 dokładnie przyle ga do wewnętrznych ścianek zbiornika 1 Wystającą krawędź worka na odpady 23 wywinąć poza krawędź zbiornika 1 Nałożyć górną część ...

Страница 108: ...lifierki itp należy otworzyć otwór odprowa dzający nadmiar powietrza 32 adaptera do odsysania pyłu 19 Tylko wówczas półautomatyczny system oczysz czania filtra SFC będzie funkcjonować prawidłowo W tym celu należy obrócić pierścień umieszczony nad otworem 32 aż do całkowitego otwarcia Aby uruchomić system automatyczne go startu stopu odkurzacza należy usta wić przełącznik trybów pracy 5 na sym bol ...

Страница 109: ...wodu przyłączenio wego należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser wisowi elektronarzędzi Bosch co pozwoli uniknąć ryzyka za grożenia bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do konserwacji przez użytkownika na leży zdemontować odkurzacz oczyścić i konserwować w taki sposób by nie spowodować zagrożenia dla personelu kon serwującego i osób postronnych Przed rozpoczęciem de montażu należy oczyśc...

Страница 110: ... bezzwłocz nie wyłączyć odkurzacz Przed ponownym uruchomie niem należy usunąć awarię Problem Rozwiązanie Nie można uruchomić turbiny Skontrolować przewód sieciowy wtyczkę bezpiecznik gniazdo i czujniki stanu napełnienia 35 Przełącznik trybów pracy 5 jest ustawiony w pozycji System automatycznego star tu stopu Przełącznik trybów pracy 5 ustawić na symbol Odsysanie lub włączyć podłą czone do gniazda...

Страница 111: ...rodowiska W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elek tryczny i elektroniczny może mieć szkodliwe skutki dla śro dowiska i zdrowia ludzkiego wynikające z potencjalnej obec ności substancji niebezpiecznych Čeština Bezpečnostní upozornění pro vysavače Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny pokyny Nedodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může mít za následek úraz el...

Страница 112: ...vedením do provozu zkontrolujte sací hadici zda je v bezvadném stavu Sací hadici přitom nechte namontovanou na vysavači aby nepozorovaně neunikal prach Jinak můžete prach vdechnout u Na vysavač si nesedejte Můžete vysavač poškodit u Síťový kabel a sací hadici používejte opatrně Můžete tím ohrožovat jiné osoby u Vysavač nečistěte přímo namířeným proudem vody Vniknutí vody do horního dílu vysavače z...

Страница 113: ...drželi příslušné pokyny Zásuvka se smí používat pouze při provozu v suchém prostředí Zobrazené součásti Číslování zobrazených součástí se vztahuje k vyobrazení vysavače na stránkách s obrázky 1 Nádoba 2 Otvor pro hadici 3 Zásuvka pro elektrické nářadí 4 Držák pro sací hadici 5 Volič druhu provozu 6 Držadlo 7 Uchycení L BOXXu 8 Horní díl vysavače 9 Uzávěr pro horní díl vysavače 10 Kolečko 11 Brzda ...

Страница 114: ...i příslušenství Montáž příslušenství pro vysávání Sací hadice 21 a modul SFC Modul 20 jsou vybavené zacvakávacím systémem pomocí kterého lze připojit příslušenství pro vysávání odsávací adaptér 19 zahnutou hubici 22 Montáž odsávacího adaptéru viz obrázek C Nasaďte modul SFC 20 na sací hadici 21 tak aby obě tlačítka 31 sací hadice slyšitelně zaskočila Poté nasaďte odsávací adaptér 19 na modul SFC 2...

Страница 115: ...ní sací výkon musíte vždy celou sací hadici 21 sejmout z horního dílu vysavače 8 Suché sání Vysávání usazeného prachu Pro zapnutí vysavače nastavte volič druhu provozu 5 na symbol vysávání Pro vypnutí vysavače nastavte volič druhu provozu 5 na symbol vypnutí Odsávání prachu který vzniká u běžícího elektrického nářadí viz obrázek H u Pokud se výstupní vzduch vrací zpátky do místnosti musí se v míst...

Страница 116: ...ba a čištění u Před údržbou nebo čištěním vysavače jeho nastavováním výměnou příslušenství nebo uložením vysavače vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí vysavače u Udržujte vysavač a větrací otvory čisté abyste pracovali dobře a bezpečně u Při údržbě a čištění vysavače noste respirátor Je li nutná výměna přívodního kabelu nechte ji provést firmo...

Страница 117: ...ozu 5 je nastavený na automatické zapnutí vypnutí Nastavte volič druhu provozu 5 na symbol sání resp zapněte elektronářadí zapojené do zásuvky 3 Motor vysavače se vypne Vyprázdněte nádobu 1 Motor vysavače se po vyprázdnění nádoby nerozběhne Vysavač vypněte a počkejte 5 sekund po 5 sekundách ho znovu zapněte Senzory naplnění 35 a prostor mezi senzory naplnění 35 vyčistěte kartáčem Klesá sací síla O...

Страница 118: ...reniami aj na vysávanie kvapalín Vniknutie kvapalín zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom u Vysávačom nevysávajte horľavé alebo výbušné kvapaliny napríklad benzín olej alkohol rozpúšťad lá Nevysávajte horúci horiaci ani výbušný prach Vy sávač nepoužívajte v priestoroch s rizikom výbuchu Prach výpary alebo kvapaliny by sa mohli vznietiť alebo explodovať VÝSTRAHA Zásuvku používajte len na účely s...

Страница 119: ... 60335 2 69 na vysávanie nasucho zdraviu škodlivého prachu s hraničnou hodnotou expozície 1 mg m VÝSTRAHA Vysávač obsahuje prach ohrozujúci zdravie Vyprázdňovanie a údržbu vrátane odstránenia zbernej nádoby na prach zverte len odborní kom Sú potrebné príslušné ochranné pomôcky Vysávač nepoužívajte bez kompletného a dôkladne založeného filtračného systému V opačnom prípa de ohrozujete svoje zdravie...

Страница 120: ...k 28 Podlahová dýza 29 Sacia rúra 30 Uchytenie pre držiak sacej hadice 31 Stláčací gombík 32 Otvor pre falošný vzduch 33 Spúšť čistenia filtra 34 Kryt filtra 35 Snímače hladiny Technické údaje Vysávač na vysávanie namok ro nasucho GAS 35 L SFC Vecné číslo 3 601 JC3 0 Menovitý príkon W 1 200 Frekvencia Hz 50 60 Objem nádoby vysávača brut to l 35 Objem netto kvapalina l 19 Objem vrecka na prach l 19...

Страница 121: ...ávanie nasucho pozri obrázky E1 E2 Na vysávanie nasucho môžete vložiť odpadové vrecko 23 alebo vrecko na prach príslušenstvo do nádoby 1 Tým sa uľahčí likvidácia prachu Upozornenie Pri použití papierového vrecka na filter musí te pri použití vrecka z netkanej textílie na filter by ste mali vypnúť poloautomatické čistenie SFC pozri Poloau tomatické čistenie filtra pozri obrázok I Stránka 123 Vklada...

Страница 122: ...o odsávacieho hrdla elektrického náradia Upozornenie Pri práci s elektrickým náradím ktorého prívod vzduchu do sacej hadice je nízky napríklad priamo čiare píly brúsky a podobne je potrebné otvoriť otvor pre falošný vzduch 32 odsávacieho adaptéra 19 Len tak je možné bezproblémové fungovanie poloautomatického čiste nia filtra SFC Otáčajte prstenec nad otvorom na falošný vzduch 32 kým nevznikne maxi...

Страница 123: ...u ani žiadne iné osoby Pred demontážou treba vysávač vyčistiť aby sa za bránilo prípadnému ohrozeniu Miestnosť v ktorej sa bude vysávač demontovať musí byť dobre vetraná Počas údržby používajte primerané osobné ochranné prostriedky Po vy konaní údržby je nutné upratať a vyčistiť priestor kde sa konala údržba Minimálne jedenkrát ročne treba vykonať technickú pracho vú kontrolu ktorú treba zveriť bu...

Страница 124: ...ice 21 alebo hlavného filtra 24 Vymeňte odpadové vrecko 23 alebo vrecko na prach Kryt filtra 34 správne zacvaknite Hornú časť vysávača 8 správne nasaďte a zatvorte uzávery 9 Vymeňte plochý skladaný filter 24 Unikanie prachu pri vysávaní Skontrolujte správne osadenie plochého skladaného filtra 24 Vymeňte plochý skladaný filter 24 Automatika vypínania vysávanie na mokro nereaguje Snímače hladiny 35 ...

Страница 125: ...yt A porszívó ellenkező esetben megrongálódhat u FIGYELEM A porszívót csak belső helyiségekben sza bad tárolni u FIGYELEM Rendszeresen tisztítsa meg a folyadék szint érzékelőket és ellenőrizze nincsenek e megron gálódva Ellenkező esetben a működés nem megfelelő le het u Ha nem lehet elkerülni a porszívónedves környezet ben való használatát alkalmazzon egy hibaáram védő kapcsolót Egy hibaáram védők...

Страница 126: ...ő esetben veszélyezteti az egész ségét Legfeljebb csak egy L BOXX ot pattintson rá Az L Boxx súlyának a tartalommal együtt nem szabad meghaladnia a 15 kg ot Szimbólumok és magyarázatuk Ne akassza fel a porszívót például a szállításhoz egy daruhorogra A porszí vót nem lehet daruval felemelni vagy szál lítani Ellenkező esetben sérülésveszély és megrongálódási veszély áll fenn Na üljön rá és ne álljo...

Страница 127: ... Rendelési szám 3 601 JC3 0 Névleges felvett teljesítmény W 1 200 Frekvencia Hz 50 60 Tartálytérfogat bruttó l 35 Nettó térfogat folyadék l 19 A porzsák befogadóképessége l 19 Max vákuumA Porszívó hPa 230 Turbina hPa 254 Max átfolyási mennyiségA Porszívó l s m s 36 0 036 Turbina l s m s 74 0 074 Max szívási teljesítmény W 1380 A redős szűrő felülete m 0 615 Porosztály L Súly az EPTA Procedure 01 2...

Страница 128: ...dkét 31 nyomógom bot és húzza szét az alkatrészeket A poreltávolító zsák vagy a porzsák behelyezése kivétele száraz porszívózás lásd a E1 E2 ábrát Száraz anyagok felszívására a 1 tartályba be lehet helyezni egy 23 poreltávolító zsákot vagy egy porgyűjtő zacskót tartozék Ez megkönnyíti a por hulladékkezelését Megjegyzés Egy papír szűrőzacskó alkalmazása esetén a félautomatikus szűrőtisztítást SFC k...

Страница 129: ... se bességet L kell fenntartani ha a porszívóból kilépő levegő a helyiségbe jut vissza Tartsa be az adott or szágban érvényes előírásokat A porszívóba egy 3 védőérintkezős dugaszolóaljzat van be építve Ehhez egy elektromos kéziszerszámot lehet csatla koztatni Vegye tekintetbe a csatlakozásra kerülő elektromos kéziszerszám legnagyobb megengedett csatlakoztatási telje sítményét Szerelje fel a 19 els...

Страница 130: ...gy meg akarja tisztítani a porszívót ha beállításokat vé gez tartozékokat cserél vagy a porszívót elraktároz za Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a por szívó akaratlan üzembe helyezését u Tartsa mindig tisztán a porszívót és annak szellőzőnyí lásait hogy jól és biztonságosan dolgozhasson u A porszívó karbantartásához és tisztításához viseljen egy porvédő álarcot Ha a csatlakozó vezeték...

Страница 131: ...elje fel és szállítsa Állítsa le a porszívót egy száraz helyiségben és biztosítsa be jogosulatlan használat ellen A 12 bolygókerék lefékezéshez nyomja le a lábával a 11 bolygókerékféket Az üzemzavarok elhárítása u Ha egy üzemzavar például szűrőtörés lép fel a por szívót azonnal ki kell kapcsolni Az ismételt üzembe vétel előtt az üzemzavart meg kell szüntetni Probléma Hibaelhárítás A szívóturbina n...

Страница 132: ...k esetleg ta lálható veszélyes anyagok következtében káros hatással le hetnek a környezetre és az emberek egészségére Русский Toлько для стран Евразийского экономического союза Таможенного союза В состав эксплуатационных документов предусмотрен ных изготовителем для продукции могут входить настоя щее руководство по эксплуатации а также приложения Информация о подтверждении соответствия содержится ...

Страница 133: ...жидкости могут загореться или взо рваться ПРЕДУПРЕ ЖДЕНИЕ Используйте розетку только в указанных в руководстве по экс плуатации целях ПРЕДУПРЕ ЖДЕНИЕ При выходе пены или воды из пылесоса сразу выключайте пы лесос и опорожняйте контейнер Иначе пылесос может быть поврежден u ВНИМАНИЕ Храните пылесос только внутри поме щений u ВНИМАНИЕ Регулярно очищайте датчики уровня жидкости и проверяйте их на пре...

Страница 134: ...EN 60335 2 69 для удаления сухой вредной для здоровья пыли с погра ничным значением экспозиционной дозы 1 мг м ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Пылесос содер жит вредную для здоровья пыль Процедуры опорожнения и техоб служивания включая извлечение контейнера для пыли разрешается проводить только силами специали стов Необходимо соответствующее защитное снаряжение Не эксплуати руйте пылесос без полной и каче ственно ...

Страница 135: ...р 2 Патрубок для шланга 3 Розетка для электроинструмента 4 Держатель шланга пылеудаления 5 Переключатель режимов 6 Ручка для переноски 7 Крепление для кейса L BOXX 8 Крышка пылесоса 9 Замок крышки пылесоса 10 Колесо 11 Тормоз направляющего ролика 12 Направляющий ролик 13 Крепление кабеля 14 Язычок крышки фильтра 15 Держатель всасывающей трубы 16 Держатель для щелевой насадки изогнутой насад ки 17 ...

Страница 136: ...пыли и сухих материалов Монтаж принадлежностей для пылеудаления Шланг пылеудаления 21 и модуль SFC 20 оснащены системой зажима при помощи которой можно присоеди нять принадлежности для пылеудаления адаптер пыле удаления 19 изогнутую насадку 22 Монтаж адаптера пылеудаления см рис C Наденьте модуль SFC 20 на шланг пылеудаления 21 так чтобы обе нажимные кнопки 31 шланга пы леудаления отчетливо вошли ...

Страница 137: ...абличке пылесоса Пылесосы рассчитанные на 230 В могут работать также и при напряжении 220 В u Осведомьтесь о действующих в Вашей стране по ложениях законодательных предписаниях относи тельно обращения с вредной для здоровья пылью Пылесос может использоваться для собирания и отсасы вания следующих материалов Пыль с граничным значением экспозиционной дозы 1 мг м3 Не используйте пылесос во взрывоопас...

Страница 138: ...ключа тель режимов 5 на символ Выключение Опорожните контейнер 1 Для предотвращения образования плесени после всасы вания жидкостей Извлеките плоский складчатый фильтр 24 и дайте ему как следует просохнуть Снимите крышку пылесоса 8 откройте крышку фильтра 34 и дайте обеим деталям как следует про сохнуть Полуавтоматическая очистка фильтра см рис I Очистку фильтра следует выполнять как только заметн...

Страница 139: ... фильтр 24 и следите за тем чтобы он сидел плотно и правильно Закройте крышку фильтра 34 она должна отчетливо войти в зацепление Очистка контейнера Время от времени протирайте контейнер 1 обыч ным неабразивным моющим средством и давайте ему высохнуть Очистка датчиков уровня жидкости см рис K Время от времени очищайте датчики уровня 35 Откройте замки 9 и снимите крышку пылесоса 8 Очищайте датчики у...

Страница 140: ...h pt com Коллектив сотрудников Bosch предоставляющий консультации на предмет использования продукции с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель ного нашей продукции и ее принадлежностей Пожалуйста во всех запросах и заказах запчастей обяза тельно указывайте 10 значный товарный номер по за водской табличке изделия Для региона Россия Беларусь Казахстан Украина Гарантийное обслуживание и ...

Страница 141: ...я рідини та перевіряйте їх на наявність пошкоджень Вони можуть негативно вплинути на функціональну здатність u Якщо не можна запобігти використанню пилосмока у вологому середовищі використовуйте пристрій захисного вимкнення Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом u Кожного разу перед використанням перевіряйте пилосмок кабель і штепсель Не користуйтеся п...

Страница 142: ... захисне спорядження Не експлуатуйте пилосмок без повної та належно встановленої фільтрувальної системи Інакше ви наражатимете на небезпеку своє здоров я Встановлювати не більше одного кейса L BOXX Символи та їхнє значення Вага кейса L BOXX разом з наповненням не має перевищувати 15 кг Не підвішуйте пилосмок на гак крана напр для транспортування Пилосмок не пристосований для переміщення краном Існ...

Страница 143: ...1 Відсмоктувальний шланг 22 Вигнута насадка 23 Пакет для сміття 24 Плаский складчастий фільтр целюлоза 25 Щілинна насадка 26 Гумова окрайка 27 Вставні щітки 28 Підлогова насадка 29 Всмоктувальна труба 30 Кріплення для тримача відсмоктувального шланга 31 Натискна кнопка 32 Отвір для повітря із заглушкою 33 Пускова кнопка очищення фільтра 34 Кришка фільтра 35 Датчики рівня заповнення Технічні дані П...

Страница 144: ...менти один з одного Монтаж насадок і труб див мал D Надіньте вигнуту насадку 22 на відсмоктувальний шланг 21 так щоб обидві натискні кнопки 31 відсмоктувального шланга відчутно увійшли в зачеплення Потім міцно надіньте потрібне приладдя для відсмоктування підлогову насадку щілинну насадку всмоктувальну трубу тощо на вигнуту насадку 22 Для зняття натисніть обидві натискні кнопки 31 всередину і знім...

Страница 145: ...істю розмотаний з кришки пилосмока 8 Сухе відсмоктування Відсмоктування пилу що поосідав Щоб увімкнути пилосмок переведіть перемикач режимів роботи 5 на символ Режим всмоктування Щоб вимкнути пилосмок переведіть перемикач режимів роботи 5 на символ Вимикання Відсмоктування пилу від працюючих електроінструментів див мал H u У приміщенні повинна бути забезпечена достатня кратність повітрообміну L як...

Страница 146: ...плаский складчастий фільтр є повністю функціональним Очищення плаского складчастого фільтра вручну методом вибивання або продування не тільки не потрібне а до того ж може пошкодити фільтр Вказівка При поставці із заводу напівавтоматичне очищення фільтра увімкнене вимикач SFC 18 в положенні I Запуск очищення фільтра SFC Перекрийте долонею отвір насадки або відсмоктувального шланга або якщо змонтова...

Страница 147: ...крутіть шнур на кріплення для шнура 13 Вставте приладдя у призначені для цього тримачі всмоктувальні труби 29 в тримачі 15 щілинну насадку 25 в тримач 16 підлогову насадку 28 в тримач 17 Відкрийте еластичні стрічки тримача відсмоктувального шланга 4 і прокладіть відсмоктувальний шланг 21 навколо кришки відсмоктувача у тримач 4 Встроміть еластичні стрічки на місце Встановіть кейс L Boxx на кріпленн...

Страница 148: ...зпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров я Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку Україна Бош Сервісний Центр електроінструментів вул Крайня 1 02660 Київ 60 Тел 380 44 490 2407 Факс 380 44 512 0591 E Mail pt service ua bosch com www bosch professional com ua uk Адреса Регіональних гарантійни...

Страница 149: ...е жарақаттанулар қауіпі пайда болады u Балаларға абай болыңыз Балалардың шаңсорғышпен ойнамауына көз жеткізіңіз u Шамшат және емен ағашының тас немесе асбест шаңын сормаңыз Бұл заттектер канцерогенді болып табылады ЕСКЕРТУ Шаңсорғышты пайдалану соратын заттектер мен оларды дұрыс жою туралы қажетті ақпаратты алғаннан соң ғана шаңсорғышты пайдаланыңыз Нұсқаулықтарды дәл орындау орынсыз пайдалану мен...

Страница 150: ...елгілер Төмендегі белгілер шаңсорғышты пайдаланған кезде маңызды болуы мүмкін Белгілер мен олардың мағынасын жаттап алыңыз Белгілерді дұрыс түсіну пайдаланушыға шаңсорғышты дұрыс әрі сенімді пайдалануға көмектеседі Белгілер мен олардың мағынасы ЕСКЕРТУ Барлық қауіпсіздік техникасының нұсқауларын және ескертпелерді оқып шығыңыз Қауіпсіздік техникасының нұсқауларын және ескертпелерді сақтамау ток со...

Страница 151: ...ген құрамды бөлшектер Көрсетілген құрамдас бөліктердің нөмірлері суреттері бар беттердегі шаңсорғыштың сипаттамасына негізделген 1 Контейнер 2 Шланг бекіткіші 3 Электр құралының розеткасы 4 Сорғыш шланг ұстағышы 5 Жұмыс режимдерін ауыстырып қосқыш 6 Тасымалдау тұтқасы 7 L BOXX патроны 8 Сорғыштың жоғарғы бөлігі 9 Сорғыштың жоғарғы бөлігіне арналған құлып 10 Жүгіргі дөңгелек 11 Басқару дөңгелегінің...

Страница 152: ...іне байланысты Жалпы ретте Bosch антистатикалық сору шлангін жабдық майда шаң немесе құрғақ материалдарды соруда пайдалануды ұсынады Сору керек жарақтарын орнату Сорғыш шланг 21 және SFC модулі 20 қысқыш жүйесімен жабдықталған олардың көмегімен сору керек жарақтарын сору адаптері 19 қисайған қондырма 22 жалғауға болады Сору адаптерін орнату C суретін қараңыз SFC модулін 20 сорғыш шлангіге 21 сорғы...

Страница 153: ...шты алып қоюдан алдын айырды розеткадан шығарыңыз Осы сақтық шарасы шаңсорғыштың байқаусыз қосылуына жол бермейді Пайдалануға ендіру u Желілік кернеуге назар аударыңыз Ток көзінің қуаты шаңсорғыштың зауыттық тақтайшасындағы мәліметтерге сай болуы қажет 230 В деп белгіленген шаңсорғыштарды 220 В шамасында да пайдалануға болады u Еліңізде денсаулыққа зиянды шаңдар бойынша қолданылатын ереже заңдар т...

Страница 154: ...і түрде тексеру және контейнерді дер кезінде босату керек Шаңсорғышты өшіру үшін жұмыс режимдерін ауыстырып қосқышты 5 Өшіру белгісіне жылжытыңыз Контейнерді 1 босатыңыз Ылғал шаң сорғаннан кейін зең басудың алдын алу үшін Жалпақ қатпарлы сүзгіні 24 шығарып оны жақсылап кептіріңіз Шаңсорғыштың жоғарғы бөлігін 8 алып сүзгі қаптамасын 34 ашыңыз және екеуін де жақсылап кептіріңіз Сүзгіні жартылай авт...

Страница 155: ...і 1 стандартты ысқаланбайтын тазалау құралымен тазалап кептіріңіз Толтыру деңгейінің датчиктерін тазалау K суретін қараңыз Толтыру деңгейінің датчиктерін 35 қажетінше тазалаңыз Құлыптарды 9 ашып шаңсорғыштың жоғарғы бөлігін 8 алып тастаңыз Толтыру деңгейінің датчиктерін 35 жұмсақ шүберекпен тазалаңыз Шаңсорғыштың жоғары бөлігін 8 орнатып құлыптарды 9 жабыңыз Керек жарақтар Керек жарақ нөмірі Қағаз...

Страница 156: ... кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде өнімнің фирмалық тақтайшасындағы 10 таңбалы өнім нөмірін беріңіз Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек Роберт Бош фирмалық немесе автори...

Страница 157: ...nivelului apei şi controlaţi dacă acesta nu prezintă semne de deteriorare În caz contrar funcţionarea acestuia poate fi afectată u Atunci când nu poate fi evitată utilizarea aspiratorului în mediu umed folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase Întrebuinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare...

Страница 158: ... Nu utiliza aspiratorul dacă sistemul de filtrare al acestuia nu este complet şi nu este montat cu atenţie În caz contrar îţi vei pune în pericol sănătatea Înclichetaţi maximum un L BOXX Greutatea L BOXX ului cu tot cu conţinut nu trebuie să depăşească 15 kg Simbolurile şi semnificaţia acestora Nu agăţa aspiratorul de un cârlig de macara de exemplu în vederea transportului Aspiratorul nu este adec...

Страница 159: ... de aspirare 30 Sistem de prindere pentru suportul furtunului de aspirare 31 Buton 32 Orificiu de admisie a aerului suplimentar 33 Declanşator curăţare filtru 34 Capac filtru 35 Senzori de nivel de umplere Date tehnice Aspirator universal GAS 35 L SFC Număr de identificare 3 601 JC3 0 Putere nominală W 1200 Frecvenţă Hz 50 60 Capacitate rezervor brută l 35 Volum net lichid l 19 Volum sac de colect...

Страница 160: ...ontarea sacului de eliminare a prafului sau sacului de colectare a prafului aspirare uscată consultă imaginile E1 E2 Pentru aspirarea uscată puteţi introduce un sac de eliminare a prafului 23 sau un sac de colectare a prafului accesoriu în rezervor 1 Astfel va fi facilitată eliminarea prafului Observaţie În cazul utilizării unui sac din hârtie filtrantă trebuie iar în cazul utilizării unui sac fil...

Страница 161: ...imbolului Aspirare Pentru oprirea aspiratorului aduceţi selectorul modului de funcţionare 5 în dreptul simbolului Oprire Aspirarea prafului generat de sculele electrice în timpul funcţionării acestora consultă imaginea H u În încăpere trebuie să existe un ritm satisfăcător de împrospătare a aerului L în cazul în care aerul uzat se reîntoarce în aceasta Respectaţi reglementările naţionale corespunz...

Страница 162: ...iltrului Observaţie Curăţarea semiautomată a filtrului este activată din fabrică comutator SFC 18 în poziţia I Declanşarea curăţării filtrului SFC Închideţi cu palma deschiderea duzelor sau a furtunului de aspirare sau la modulul SFC 20 montat Apăsaţi în jos declanşatorul 33 timp de aproximativ 10 secunde Dezactivarea SFC Împingeţi în faţă comutatorul SFC 18 poziţia 0 Activarea SFC Împingeţi spre ...

Страница 163: ...za pentru pardoseală 28 în suportul 17 Deschideţi benzile elastice ale suportului furtunului de aspirare 4 şi aşezaţi furtunul de aspirare 21 în jurul părţii superioare a aspiratorului în suportul 4 Prindeţi din nou la loc benzile elastice Faceţi clic pe sistemele de prindere ale L BOXX ului 7 Înaintea transportării aspiratorului extrageţi sacul de eliminare plin respectiv sacul plin de colectare ...

Страница 164: ...t ro Mai multe adrese ale unităţilor de service sunt disponibile la www bosch pt com serviceaddresses Eliminare Aspiratorul accesoriile şi ambalajele trebuie să fie predate la un centru de reciclare Nu eliminaţi aspiratorul împreună cu deşeurile menajere Numai pentru ţările UE Conform Directivei Europene 2012 19 UE privind sculele şi aparatele electrice şi electronice uzate şi transpunerea acestei...

Страница 165: ...чиствате прахосмукачката преди извършване на настройки по уреда смяна на аксесоари или ос тавяне на прахосмукачката изваждайте кабела от контакта Тази предпазна мярка предотвратява включването на прахосмукачката по невнимание u Осигурявайте добро проветрение на работното си място u Допускайте ремонтът на прахосмукачката да бъде извършван само от квалифициран персонал и с из ползване на оригинални ...

Страница 166: ...ки при спазването на инструкциите за безо пасност и указанията за работа могат да имат за последс твие токов удар пожар и или тежки травми Moля имайте предвид изображенията в предната част на ръководството за работа Предназначение на електроинструмента Прахосмукачката е предназначена за събиране засмук ване и изхвърляне на негорима суха прах негорими теч ности и водно въздушна смес Прахосмукачката...

Страница 167: ...т 230 V При откло няващи се напрежение и при специфични за отделни изпълнения тези данни могат да варират Автоматика старт стоп Номинално нап режение максимална мощност минимална мощ ност 230 V 2200 W 100 W Данни за допустимата мощност на свързване за електроинстру мент При други специфични за страните модели тези стойности могат да се отклоняват Моля спазвайте данните върху щепсела на пра хосмука...

Страница 168: ...ете отвора за пълнене върху присъединителния фланец до вдлъбнатината на фланеца Уверете се че тъканата торба за отпадъци 23 е легна ла добре към вътрешните стени на контейнера 1 Прехвърлете останалата част от тъканата торба за отпа дъци 23 през ръба на коша 1 Поставете горната част на прахосмукачката 8 и зат ворете скобите 9 Изваждане и затваряне на тъканата торба за отпадъци Отворете скобите 9 и ...

Страница 169: ...т н трябва да бъде отворен капака на отвора 32 на адаптера за прахоулавяне 19 Само така полуавтоматичното почистване на филтъра SFC може да функционира безпроблемно За целта завъртете гривната на отвора 32 докато отк рие целия отвор За пускане на режим автоматично включване и изключване на прахос мукачката завъртете превключвателя 5 до символа автоматично включване и изключване За включване на пра...

Страница 170: ...ботите качествено и безопасно поддър жайте прахосмукачката и вентилационните й отво ри чисти u При техническо обслужване и почистване на пра хосмукачката работете с дихателна маска Когато е необходима замяна на захранващия кабел тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин струменти на Bosch за да се запази нивото на безопас ност на Bosch електроинструмента При техническо обслужване от...

Страница 171: ...ренасяне дръжте прахосмукачката само за ръ кохватката 6 Поставете прахосмукачката в сухо помещения и я обе зопасете срещу неоторизирана употреба За фиксиране на управляващите колелца 12 натис нете надолу спирачката на управляващите колелца 11 Oтстраняване на повреди u Ако възникне повреда напр пробив на филтъра прахосмукачката трябва да бъде изключена неза бавно Преди повторно включване повредата ...

Страница 172: ...ство пра хосмукачки които не могат да се използват повече тряб ва да се събират отделно и да бъдат предавани за опол зотворяване на съдържащите се в тях суровини При неправилно изхвърляне старите електрически и електронни уреди поради възможното наличие на опасни вещества могат да окажат вредни влияния върху околна та среда и човешкото здраве Македонски Безбедносни напомени за всисувачи Прочитајте...

Страница 173: ...ој начин ќе бидете сигурни во безбедноста на всисувачот ПРЕДУ ПРЕДУВАЊЕ Всисувачот содржи прав што е опасна по здравјето Празнењето и одржувањето како и вадењето на контејнерот за собирање прав смее да се врши само од страна на стручен персонал Потребна е соодветна заштитна опрема Не го користете всисувачот без комплетниот и внимателно вметнат филтерски систем Инаку го загрозувате вашето здравје u...

Страница 174: ...а собирање всисување пренос и одделување на незапаливи суви честички прав незапаливи течности и мешавина од вода и воздух Всисувачот технички проверен за прав и одговара на класата на всисување L Тој е прилагоден и на високите барања при негова комерцијална употреба на пр во занаетчиството индустријата и сервисните работилници Всисувач од класата на всисување L според IEC EN 60335 2 69 смее да се ...

Страница 175: ...ци за дозволената јачина на приклучување на приклучениот електричен алат Кај други модели специфични за земјата овие вредности може да се разликуваат Внимавајте на податоците на приклучницата на всисувачот Информации за бучава вибрации Вредностите за емисија на бучава се одредуваат согласно EN 60335 2 69 Нивото на звучниот притисок на всисувачот оценето со A типично изнесува 70 dB A Несигурност K ...

Страница 176: ...ад 23 целосно лежи на внатрешните ѕидови на садот 1 Наместете го остатокот од вреќичката за отпад 23 над површината на садот 1 Вметнете го горниот дел на всисувачот 8 и затворете ги затворачите 9 Извадете ја вреќичката за отпад и затворете Отворете ги затворачите 9 и извадете го горниот дел на всисувачот 8 Извлечете ја полната вреќичка за отпад 23 од приклучната прирабница наназад Внимателно извад...

Страница 177: ...сисување е мал на пр убодни пили брусилки итн мора да се отвори отворот за дополнителен 32 на адаптерот за всисување 19 Само на тој начин полуавтоматското чистење на филтерот SFC може да работи без проблем Притоа свртете го прстенот над отворот за непотребен воздух 32 додека не се појави максимален отвор За вклучување на Старт Стоп автоматиката на всисувачот поставете го прекинувачот за избор на р...

Страница 178: ... чистењето на всисувачот пред регулирање на поставките на уредот замена на деловите или тргање настрана Овие мерки за предупредување го спречуваат невнимателниот старт на всисувачот u Одржувајте ја чистотата на всисувачот и отворите за проветрување за да може добро и безбедно да работите u При сервис и чистење на всисувачот користете маска за заштита од прав Доколку е потребно користење на приклуч...

Страница 179: ...и испразнете ги насобраните течности пред транспортот на всисувачот за да избегнете болки во грбот Носете го всисувачот само за рачката за носење 6 Складирајте го всисувачот во сува просторија и заштитете го од неовластено користење За да ги фиксирате тркалцата 12 притиснете ја кочницата на тркалцата 11 Отстранување на пречки u Ако се појави дефект на пр скршен филтер всисувачот за прав мора ведна...

Страница 180: ...та за отпадоци Само за земјите од ЕУ Според Европската регулатива 2012 19 ЕU за електрични и електронски уреди и нивна национална употреба всисувачите што се вон употреба мора одделно да се собираат и да се рециклираат на еколошки прифатлив начин Доколку се отстрануваат неправилно електричната и електронската опрема може да имаат штетни влијанија врз животната средина и здравјето на луѓето поради ...

Страница 181: ... je odgovarajuća zaštitna oprema Usisivač nemojte koristiti bez celokupnog i pravilno instaliranog sistema filtriranja Inače možete izložiti opasnosti vaše zdravlje u Pre puštanja u rad proverite ispravnost usisnog creva Pri tome usisno crevo ostavite na usisivaču kako neželjena prašina ne bi ispala Inače biste mogli udisati prašinu u Usisivač ne koristite za sedenje Usisivač bi se mogao oštetiti ...

Страница 182: ...stite usisivač samo ako ste u potpunosti procenili sve funkcije i kada ih možete koristiti bez ograničenja ili ste dobili odgovarajuća uputstva Tokom rada utičnica sme da se koristi samo u suvom okruženju Prikazane komponente Numerisanje komponenti sa slika odnosi se na prikaz usisivača na grafičkim stranama 1 Rezervoar 2 Prihvat za crevo 3 Utičnica za električni alat 4 Držač za usisno crevo 5 Pre...

Страница 183: ...crevo 21 postavite na prijemnicu za crevo 2 i okrenite ga do graničnika u smeru kretanja kazaljki na satu Napomena Prilikom usisavanja usled trenja prašine u usisnom crevu i priboru nastaje elektrostatički naboj koji korisnik može da oseti u formi statičkog pražnjenja u zavisnosti od uticaja životne sredine i telesnog doživljaja Generalno Bosch preporučuje korišćenje antistatičkog usisnog creva pr...

Страница 184: ...ihvate 7 u Usisivač ne nosite pomoću ručke za nošenje ukopčane L BOXX Usisivač je pretežak za ručku L BOXX Postoji opasnost od povreda i oštećenja Rad u Izvucite utikač iz utičnice pre nego što započnete održavanje ili čišćenje usisivača izvršite podešavanja uređaja zamenite delove pribora ili ostavite usisivač Ova mera opreza sprečava nenameran start usisivača Puštanje u rad u Obratite pažnju na ...

Страница 185: ...voar se mora pravovremeno prazniti Kako biste isključili usisivač prekidač za biranje vrste režima rada 5 postavite na simbol Isključivanje Ispraznite rezervoar 1 Nakon mokrog usisavanja radi sprečavanja pojave buđi Izvadite ravni preklapajući filter 24 i ostavite ga takođe da se dobro osuši Skinite gornji deo usisivača 8 otvorite poklopac filtera 34 i ostavite da se oba dobro osuše Poluautomatsko...

Страница 186: ...m Postavite gornji deo usisivača 8 i zatvorite zatvarače 9 Pribor Broj pribora Papirna filterska vrećica suva 2 607 432 035 Filcna filterska vrećica suva 2 607 432 037 Mokra filterska vrećica mokra 2 607 432 039 Džak za uklanjanje PE suva mokra 2 607 432 043 Čuvanje i transport pogledajte sliku L Mrežni kabl namotajte oko držača kabla 13 Utaknite pribor u za to predviđene držače usisne cevi 29 u d...

Страница 187: ...ljiv način Ne bacajte usisivač u kućni otpad Samo za EU zemlje U skladu sa evropskim smernicama 2012 19 EU o starim električnim i elektronskim uređajima i njihovom primenom u nacionalnom pravu usisivači koji se više ne mogu koristiti moraju se sakupljati odvojeno i reciklirati na ekološki prihvatljiv način Ukoliko se elektronski i električni uređaji otklone u otpad na neispravan način moguće opasn...

Страница 188: ... za prah naj opravijo strokovnjaki Potrebna je ustrezna osebna zaščitna oprema Sesalnika ne uporabljajte če filtrirni sistem ni nameščen skrbno in v celoti V nasprotnem primeru lahko ogrozite svoje zdravje u Pred zagonom preverite ali je sesalna cev v brezhibnem stanju Pri tem naj sesalna cev ostane nameščena na sesalniku saj bi se lahko v nasprotnem primeru iz njega usul prah Posledično bi lahko ...

Страница 189: ...gove funkcije če lahko funkcije uporabljate brez omejitev ali če ste prejeli ustrezna navodila za uporabo Vtičnica se lahko med delovanjem uporablja samo v suhem okolju Komponente na sliki Oštevilčenje komponent na sliki se nanaša na predstavitev sesalnika na straneh z grafičnimi prikazi 1 Posoda 2 Vpetje gibke cevi 3 Vtičnica za električno orodje 4 Držalo za gibko sesalno cev 5 Stikalo za izbiro ...

Страница 190: ...1 vstavite v vpetje za gibko sesalno cev 2 in jo zavrtite v desno do prislona Opozorilo pri sesanju zaradi trenja prahu v gibki sesalni cevi in priboru nastane elektrostatični naboj ki ga lahko uporabnik občuti kot statično razelektritev odvisno od okoljskih vplivov in občutljivosti telesa Podjetje Bosch priporoča uporabo antistatične sesalne cevi pribor za sesanje finih delcev in suhih materialov...

Страница 191: ...lnik je pretežek za nošenje z ročajem L BOXX Obstaja nevarnost poškodb in materialne škode Delovanje u Pred izvajanjem vzdrževalnih del čiščenjem spreminjanjem nastavitev menjavo pribora ali shranjevanjem sesalnika izvlecite vtič iz vtičnice S tem previdnostnim ukrepom boste preprečili nenameren zagon sesalnika Uporaba u Bodite pozorni na omrežno napetost Napetost vira električne energije se mora ...

Страница 192: ...sesanju Odstranite ploski nagubani filter 24 in pustite da se dobro posuši Odstranite zgornji del sesalnika 8 odprite pokrov filtra 34 in pustite da se oba dela dobro posušita Polsamodejno čiščenje filtra glejte sliko I Najkasneje ko sesalna moč ne zadošča več morate aktivirati čiščenje filtra Pogostost čiščenja filtra je odvisna od vrste in količine prahu Pri redni uporabi se dlje časa ohrani naj...

Страница 193: ...žala 15 šobo za fuge 25 v držalo 16 talno šobo 28 v držalo 17 Odprite elastične trakove držala za gibko sesalno cev 4 in položite sesalno cev 21 okrog zgornjega dela sesalnika v držalo 4 Znova namestite elastične trakove S klikom namestite L Boxx na vpetje 7 Odstranite polno vrečko za odpad oz polno vrečko za prah in pred prenašanjem sesalnika izpraznite posesano tekočino tako da preprečite morebi...

Страница 194: ...vržena strokovno lahko negativno vpliva na okolje in zdravje ljudi saj morda vsebuje nevarne snovi Hrvatski Sigurnosne napomene za usisavače Treba pročitati sve sigurnosne napomene i upute Propusti do kojih može doći uslijed nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar požar i ili teške ozljede Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduću primjenu u Ovaj usisa...

Страница 195: ...isnog crijeva Pritom ostavite montirano usisno crijevo na usisavaču kako prašina ne bi nehotično izlazila Inače biste mogli udisati prašinu u Usisavač ne koristite za sjedenje Na taj način možete oštetiti usisavač u Pažljivo koristite mrežni kabel i usisno crijevo Njima možete ugroziti ostale osobe u Usisavač ne čistite izravno usmjerenim mlazom vode Prodiranje vode u gornji dio usisavača povećava...

Страница 196: ... se smije upotrebljavati tijekom rada samo na suhom mjestu Prikazani dijelovi uređaja Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz usisavača na stranicama sa slikama 1 Spremnik 2 Priključak crijeva 3 Utičnica za električni alat 4 Držač usisnog crijeva 5 Prekidač za biranje načina rada 6 Ručka za nošenje 7 Prihvat L BOXX a 8 Gornji dio usisavača 9 Zatvarač za gornji dio usisavača 10 Rotor 11...

Страница 197: ... pribor prilikom usisavanja fine prašine i suhih materijala Montaža usisnog pribora Usisno crijevo 21 i SFC modul 20 opremljeni su sustavom spojnica pomoću kojeg se može priključiti usisni pribor usisni adapter 19 savijena sapnica 22 Montaža usisnog adaptera vidjeti sliku C Utaknite SFC modul 20 na usisno crijevo 21 sve dok se oba pritisna gumba 31 usisnog crijeva čujno ne uglave Zatim utaknite us...

Страница 198: ...ebljavati za usisavanje sljedećih materijala prašina s graničnom vrijednosti ekspozicije 1 mg m3 Usisavač se uglavnom ne smije koristiti u prostorijama u kojima postoji opasnost od eksplozije Kako bi se zajamčila optimalna usisna snaga usisno crijevo 21 morate uvijek do kraja odmotati s gornjeg dijela usisavača 8 Suho usisavanje Usisavanje nakupljene prašine Za uključivanje usisavača prekidač za b...

Страница 199: ...hivanjem jer to može čak oštetiti filtar Napomena Tvornički je aktivirano poluautomatsko čišćenje filtra SFC prekidač 18 je u položaju I Aktiviranje SFC čišćenja filtra Dlanom zatvorite otvor sapnice ili usisnog crijeva ili kod montiranog SFC modula 20 Pritisnite okidač 33 oko 10 sekundi prema dolje Deaktiviranje SFC SFC prekidač 18 pritisnite prema naprijed položaj 0 Aktiviranje SFC SFC prekidač ...

Страница 200: ...isavača kako biste izbjegli ozljede leđa Usisavač nosite držeći za ručku za prenošenje 6 Usisavač odložite u suhu prostoriju i zaštitite ga od neovlaštene uporabe Za fiksiranje upravljačkih kotača 12 pritisnite kočnicu upravljačkog kotača 11 prema dolje Uklanjanje smetnji u Ako se pojavi smetnja npr lom filtra usisavač trebate odmah isključiti Prije ponovnog puštanja u rad trebate ukloniti smetnju...

Страница 201: ...mine võib kaasa tuua elektrilöögi tulekahju ja või raskeid vigastusi Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles u Tolmuimejat ei ole lubatud kasutada lastel ja isikutel kelle füüsilised vaimsed või tunnetuslikud võimed on piiratud või kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused Vastasel korral tekib valest käsitsemisest põhjustatud kehavigas...

Страница 202: ...mejat kahjustada u Käsitsege toitejuhet ja imivoolikut ettevaatlikult Need on teistele inimestele ohtlikud u Ärge puhastage tolmuimejat vahetult tolmuimejale suunatud veejoaga Vee sissetungimine tolmuimeja ülaossa suurendab elektrilöögi ohtu u Ühendage tolmuimeja nõuetekohaselt maandatud vooluvõrku Pistikupesa ja pikenduskaabel peavad olema varustatud töökorras kaitsejuhiga Sümbolid Järgmised sümb...

Страница 203: ...aõppe Pistikupesa tohib töö kestel kasutada ainult kuivas keskkonnas Kujutatud komponendid Kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on jooniselehekülgedel toodud tolmuimeja kujutis 1 Mahuti 2 Voolikukinnitus 3 Elektrilise tööriista pistikupesa 4 Imivooliku hoidik 5 Töörežiimi valikulüliti 6 Kandesang 7 L BOXXi kinnituskoht 8 Tolmuimeja ülaosa 9 Tolmuimeja ülaosa sulgur 10 Ratas 11 Juhtrulli pi...

Страница 204: ...ivoolik 21 ja SFC moodul 20 on varustatud klamberkinnitussüsteemiga mille abil saab ühendada imilisavarustust tolmueemaldusadapter 19 kõverdatud otsak 22 Tolmueemaldusadapteri paigaldamine vt jn C Asetage SFC moodul 20 imivoolikule 21 nii et imivooliku mõlemad surunupud 31 kuuldavalt fikseeruvad Asetage seejärel tolmueemaldusadapter 19 SFC moodulile 20 nii et mõlemad SFC mooduli surunupud 31 kuuld...

Страница 205: ...anguga 1 mg m3 Tolmuimejat ei tohi põhimõtteliselt kasutada plahvatusohtlikes ruumides Optimaalse imivõime tagamiseks peate imivooliku 21 alati täielikult tolmuimeja ülaosalt 8 maha kerima Kuiva tolmu imemine Ladestunud tolmu imemine Tolmuimeja sisselülitamiseks seadke töörežiimi valikulüliti 5 sümbolile Imemine Tolmuimeja väljalülitamiseks seadke töörežiimi valikulüliti 5 sümbolile Väljalülitamin...

Страница 206: ... päästik 33 u 10 sekundiks alla SFC inaktiveerimine Lükake SFC lüliti 18 ettepoole asendisse 0 SFC aktiveerimine Lükake SFC lüliti 18 tahapoole asendisse I Hooldus ja teenindus Hooldus ja puhastamine u Enne tolmuimeja hooldamist ja puhastamist seadistamist lisatarvikute vahetamist ja hoiulepanekut eemaldage tolmuimejast aku See ettevaatusabinõu hoiab ära tolmuimeja soovimatu käivitumise u Veatu ja...

Страница 207: ...Enne uuesti kasutamist tuleb tõrge kõrvaldada Probleem Kõrvaldamine Imiturbiin ei hakka tööle Kontrollige võrgukaablit võrgupistikut kaitset pistikupesa ja täitetaseme andureid 35 Töörežiimi valikulüliti 5 on asendis Start stopp automaatika Seadke töörežiimi valikulüliti 5 sümbolile Imemine või lülitage sisse pistikupessa 3 ühendatud elektriline tööriist Imiturbiin lülitub välja Tühjendage anum 1 ...

Страница 208: ...m BRĪDINĀ JUMS Lietojiet vakuumsūcēju tikai tad ja Jūsu rīcībā ir pietiekoši daudz informācijas par tā lietošanu par uzsūcamajām vielām un par šo vielu drošu utilizēšanu Rūpīgi iepazīstoties ar izstrādājumu samazinās nepareizas apiešanās un savainošanās risks BRĪDINĀ JUMS Vakuumsūcējs ir paredzēts sausu vielu uzsūkšanai taču veicot vajadzīgus pasākumus to var lietot arī šķidrumu uzsūkšanai Vakuums...

Страница 209: ...cēja augšējā daļā pieaug elektriskā trieciena saņemšanas risks u Pievienojiet vakuumsūcēju pie pienācīgi sazemētas elektrotīkla kontaktligzdas Elektrotīkla kontaktligzdai un pagarinātājkabelim jābūt aprīkotam ar funkcionēt spējīgu aizsargzemējuma vadu Simboli Lietojot vakuumsūcēju var būt svarīgi zināt šeit parādīto simbolu nozīmi Tāpēc lūdzam iegaumēt šos simbolus un to nozīmi Simbolu pareiza int...

Страница 210: ...e Steckdose darf während des Betriebs nur in trockener Umgebung verwendet werden Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst izstrādājuma attēliem kas sniegti lietošanas pamācības grafiskajās lappusēs 1 Tvertne 2 Savienotājs šļūtenes pievienošanai 3 Kontaktligzda elektroinstrumentam 4 Uzsūkšanas šļūtenes turētājs 5 Darba režīmu pārslēdzējs 6 Rokturis pārnešanai 7 Konteinera L BOXX...

Страница 211: ...dītāju kustības virzienā līdz atdurei Piezīme Uzsūkšanas laikā putekļu berzes dēļ šļūtenē veidojas elektriskais lādiņš kas var skart lietotāju statiskās izlādes veidā atkarībā no apkārtējā vides ietekmes un ķermeņa jūtīguma Vispārējā gadījumā uzsūcot smalkus putekļus un sausus materiālus ieteicams izmantot Bosch antistatisko uzsūkšanas šļūteni papildpiederums Uzsūkšanas piederumu montāža Uzsūkšana...

Страница 212: ...ot aiz konteinera roktura Vakuumsūcējs ir pārāk smags lai tiktu pārnests aiz konteinera L Boxx roktura Tas var radīt savainojumus un materiālo vērtību bojājumus Lietošana u Atvienot vakuumsūcēja kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas pirms vakuumsūcēja apkalpošanas tīrīšanas vai iestatīšanas piederumu nomaiņas vai novietošanas uzglabāšanai Šāds piesardzības pasākums ļauj novērst vakuumsūcēja ...

Страница 213: ...a režīmu pārslēdzēju 5 pret simbolu Izslēgšana Norāde uzsūcot nevadošus šķidrumus piemēram urbšanas emulsijas eļļas un smērvielas vakuumsūcējs pēc tvertnes piepildīšanās neizslēdzas Tāpēc šādā gadījumā šķidruma līmenis tvertnē pastāvīgi jāpārbauda un tā savlaicīgi jāiztukšo Lai vakuumsūcēju izslēgtu pārvietojiet tā darba režīmu pārslēdzēju 5 pret simbolu Izslēgts Tvertnes 1 iztukšošana Lai novērst...

Страница 214: ...ču filtru 24 sekojot lai tas pareizi un cieši piegultu apmalēm No jauna aizveriet filtra pārsegu 34 tam jāfiksējas ar sadzirdamu troksni Tvertnes tīrīšana Laiku pa laikam iztīriet tvertni 1 lietojot tirdzniecībā pieejamu neabrazīvu tīrīšanas līdzekli un tad ļaujiet tai izžūt Tvertnes piepildīšanās devēju tīrīšana attēls K Laiku pa laikam notīriet tvertnes piepildīšanās devējus 35 Atveriet aizdares...

Страница 215: ... par izstrādājumu remontu un apkalpošanu kā arī par to rezerves daļām Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē www bosch pt com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru...

Страница 216: ...io pavojų u Nepervažiuokite per kabelį ir jo nesuspauskite Ne traukite už laido norėdami iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką arba patraukti siurblį Pažeisti laidai padidina elektros smūgio riziką u Prieš pradėdami siurblio techninės priežiūros valymo ar reguliavimo darbus keisdami papildomą įrangą arba norėdami siurblį sandėliuoti iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką Ši atsargumo priemonė apsa...

Страница 217: ...dų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis kilti gaisras galima smarkiai susižaloti ir sužaloti kitus asmenis Prašome atkreipti dėmesį į paveikslėlius priekinėje naudoji mo instrukcijos dalyje Naudojimas pagal paskirtį Siurblys yra skirtas nedegioms sausoms dulkėms ir nede giems skysčiams bei vandens ir oro mišiniui įtraukti susiurb ti varyti ir atskirti Siurblio techninės savybės susijusios s...

Страница 218: ...trinio įrankio leidžiamąją prijungimo ga lią Šios tam tikrai šaliai skirtų modelių vertės gali skirtis Prašome laikytis ant dulkių siurblio kištukinio lizdo pateiktų duomenų Informacija apie triukšmą ir vibraciją Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60335 2 69 Pagal A skalę išmatuotas siurblio garso slėgio lygis tipiniu at veju yra 70 dB A Paklaida K 3 dB Triukšmo lygis darbo metu gali vir...

Страница 219: ...er jun giamąją jungę ar kitus aštrius daiktus Nuplėškite klijų dengiamąją juostelę ir šalinimo maišelį suklijuokite Tada nuplėšta klijų dengiamąja juostele apjuoskite šalini mo maišelį 23 po pripildymo anga Dulkių surinkimo maišelio keitimas įdėjimas papildoma įranga Atspauskite užraktus 9 ir nuimkite siurblio viršutinę dalį 8 Pilną dulkių surinkimo maišelį nuimkite nuo jungiamosios jungės traukda...

Страница 220: ...gioje aplinkoje Dulkės garai ar skysčiai gali užsi degti ir sprogti u Siurblį draudžiama naudoti kaip vandens siurblį Siurblys yra skirtas oro ir vandens mišiniui susiurbti Nuoroda pralaidumo laipsnio dulkių klasė L nurodymai buvo pateikti tik sausajam siurbimui Darbo žingsniai prieš pradedant siurbti skysčius Jei reikia naudokite šalinimo maišelį 23 arba dulkių su rinkimo maišelį Nuoroda kad būtų...

Страница 221: ...te Plokščio klostyto filtro išėmimas keitimas žr J1 J2 pav Siurbimo galia priklauso nuo filtro būsenos Todėl filtrą regu liariai valykite Pažeistą klostytą filtrą 24 nedelsdami pakeiskite Patraukite fiksuojamąjį liežuvėlį 14 ir atidenkite filtro dangtį 34 Paimkite plokščią klostytą filtrą 24 už viršutinio krašto ir traukdami į viršų išimkite Drėgnu skudurėliu nuo filtro dangčio 34 briaunos paša li...

Страница 222: ...utiklių 35 išvaly kite šepetėliu Jei skysčiai nėra laidūs elektrai arba jei susidaro putų automatinis išjungimo įtaisas neveikia Nuolat tikrinkite pripildymo lygį Neveikia filtro valymo įtaisas SFC jungiklį 18 pastumkite atgal padėtis I Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijusius su jūsų gaminio remontu technine priežiūr...

Страница 223: ...위험을 줄일 수 있습니다 u 사용하기 전에 항상 진공청소기 케이블 및 플러 그를 점검하십시오 손상된 부위가 발견되면 진 공청소기를 사용하지 마십시오 진공청소기는 스 스로 직접 분해하지 말고 해당 자격을 갖춘 전문 인력에게만 맡기고 순정 대체품으로만 수리하십 시오 손상된 진공청소기 전원 케이블 및 플러그 를 사용하면 감전 위험이 높습니다 u 전원 케이블을 밟거나 누르지 않도록 하십시오 소켓에서 플러그를 당겨 빼내거나 진공청소기를 이동시키기 위해 케이블을 잡지 마십시오 손상 된 전원 케이블은 감전을 일으킬 위험이 높습니 다 u 진공청소기를 유지보수하거나 세척하기 전 기기 를 설정하거나 부속품을 교체하기 전 그리고 청 소기 사용 후 보관할 시에는 소켓에서 플러그를 뽑으십시오 이는 청소기가 불필요하게 작동되거 나 ...

Страница 224: ...기는 자동으로 켜진 뒤 시 간이 지체되면 다시 꺼집니다 전원 끄기 흡입 쌓인 먼지 흡입하기 기호와 의미 SFC 반자동 필터 청소 기능 SFC Semi Automatic Filter Cleaning Plus 연결된 전동공구의 허용 접속 부하 국가별 제품 및 성능 설명 모든 안전 수칙과 지침 을 숙지하십시오 다음 의 안전 수칙과 지침을 준수하지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹 은 중상을 입을 수 있습니다 사용 설명서 앞 부분에 제시된 그림을 확인하십시 오 규정에 따른 사용 본 청소기는 비가연성의 건조한 분진 비가연성 액 체 및 수분 공기 혼합물질을 수집 흡입 운반 및 저 장하는 용도로 사용됩니다 본 진공청소기는 분진 기술에 따라 테스트되었으며 분진 등급 L에 해당됩 니다 수공업계 산업계 및 작업장 등에서 그...

Страница 225: ...에 따라 변동이 있을 수 있습니다 시작 멈춤 자동 기능 정격 전압 최대 출력 최소 출력 220 V 2200 W 100 W 연결된 전동공구의 허용 접속 부하 상기 수치는 모델에 따라 국가별로 차이가 있을 수 있습니다 진공청소기기의 소켓에 적혀 있는 제원을 참고하십시오 조립 u 진공청소기를 유지보수하거나 세척하기 전 기기 를 설정하거나 부속품을 교체하기 전 그리고 청 소기 사용 후 보관할 시에는 소켓에서 플러그를 뽑으십시오 이는 청소기가 불필요하게 작동되거 나 제품이 고장나는 것을 방지합니다 흡입 호스 홀더 조립하기 그림 A 참조 흡입 호스 홀더 4 를 위쪽에서 해당 리테이너 30 로 밀어 내려 맞물리게 하십시오 흡입 호스 조립하기 그림 B 참조 흡입 호스 21 를 호스 연결부위 2 에 끼우고 시계 방향으로 끝...

Страница 226: ...하기 끼우기 액세서리 잠금쇠 9 를 열고 청소기 뚜껑 8 을 분리하십 시오 꽉 찬 먼지봉투 를 연결 플랜지에서 뒤쪽으로 빼 내십시오 뚜껑을 젖혀 먼지봉투의 구멍을 막으 십시오 용기 1 에서 밀봉된 먼지봉투를 분리하 십시오 진공청소기의 연결 플랜지 위에 새 먼지봉투를 끼웁니다 먼지봉투의 전체 길이가 용기 1 의 안쪽 벽에 밀착되도록 하십시오 청소기 뚜껑 8 을 끼운 후 잠금쇠 9 를 닫으십 시오 고무 립 끼우기 습식 흡입 그림 F 참조 지침 투과율 분진 등급 L 에 대한 요구 조건은 건 식 흡입용으로만 검증되었습니다 브러쉬 스트립 27 을 적합한 공구를 사용하여 바닥 노즐 28 에서 빼냅니다 고무 립 26 을 바닥 노즐 28 안에 넣습니다 지침 고무 립의 편성면이 바깥쪽을 향하도록 해야 합니다 L BOXX 고...

Страница 227: ...용으로만 검증되었습니다 습식 흡입을 하기 전 작업 단계 필요에 따라 폐기물 봉투 23 또는 먼지봉투를 제거하십시오 지침 폐기 처리가 수월해지도록 수분 고체 혼합물 흡입 시 액체를 고체와 분리해주는 습식 필터 봉투 액세서리 를 사용하십시오 고무 립 26 을 바닥 노즐 28 안에 넣습니다 참조 고무 립 끼우기 습식 흡입 그림 F 참 조 페이지 226 반자동 필터 클리닝 SFC 끄기 참조 반자동 필터 청소 기능 그림 I 참조 페이지 227 액체 흡입 진공청소기의 전원을 켜려면 작동 모드 선택 스 위치 5 를 진공청소기 기호에 둡니다 진공청소기에는 주입 레벨 센서 35 가 장착되어 있습니다 최대 주입 높이에 도달하면 진공청소기 가 차단됩니다 작동 모드 선택 스위치 5 를 전원 끄기 기호에 둡니다 지침 비도체 용액 ...

Страница 228: ... 잠금 부위에서 제거하십시오 PES 필터 및 PTFE 필터는 흐르는 물에 청소할 수 있습니다 새 필터 또는 청소한 필터 24 를 정확한 위치에 안전하게 끼우십시오 필터 커버 34 을 다시 닫으십시오 맞물려 잠기 는 소리가 나야 함 용기 청소하기 가끔씩 시중에 나와 있는 순한 세정제를 이용해 용기 1 를 닦아준 후 잘 말려주십시오 주입 레벨 센서 청소하기 그림 K 참조 주입 레벨 센서 35 는 가끔씩 청소해 주십시오 잠금쇠 9 를 열고 청소기 뚜껑 8 을 분리하십 시오 부드러운 천으로 주입 레벨 센서 35 를 닦아주 십시오 청소기 뚜껑 8 을 끼운 후 잠금쇠 9 를 닫으십 시오 액세서리 액세서리 번호 종이 필터 봉투 건식 2 607 432 035 플리스 필터 봉투 건식 2 607 432 037 습식 필터 봉투...

Страница 229: ... 센서 35 및 주입 레벨 센서 35 의 공간을 솔을 이용하여 청소하십시오 전기 전도가 안되는 액체 또는 거품형성 시 자동꺼짐 기능이 작동하지 않 음 채워진 상태를 지속적으로 점검하십시오 필터 클리닝이 작동하지 않음 SFC 스위치 18 를 뒤쪽으로 미십시오 위치 AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 www bosch pt com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플 레이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시 오 콜센터 080 955 0909 ...

Страница 230: ...ر فقد وإال بها أضرار t الشافطة تشغيل تجنب باإلمكان يكن لم إن الوقاية مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء في الوقاية مفتاح استخدام يقلل المتخلف التيار من للصدمات التعرض خطر من المتخلف التيار من الكهربائية t فحص إجراء على استخدام كل قبل احرص تستخدم ال والقابس والكابل للشافطة تفتح ال بها أضرار وجود حالة في الشافطة لدى إال بإصالحها تقم وال بنفسك الشافطة قطع واستخدم مؤهلين متخصصين فنيين للصدمة التعرض خطر يزدا...

Страница 231: ...لشافطة تستخدم ال للوقوف أو كسلم أو للجلوس أو الشافطة تقع فقد وإال عليها لإلصابة التعرض خطر للضرر تتعرض ومعناها الرموز اإليقاف التشغيل آلية العدد من المتساقط الغبار شفط المشغلة الكهربائية وتتأخر أوتوماتيكيا الشافطة تعمل اإليقاف عند بسيط بقدر اإليقاف الشفط المتراكم الغبار شفط SFC األوتوماتيكية نصف التنظيف وظيفة للفلتر SFC Semi Automatic Filter Cleaning Plus المسموح الموصل الحمل مواصفات حسب المتصلة ا...

Страница 232: ... 35 L SFC التردد هرتز 60 50 الوعاء سعة اإلجمالية لتر 35 الصافية السعة السائل لتر 19 الغبار كيس سعة لتر 19 A تفريغ ضغط أقصى الشافطة هيكتوباسكال 230 التوربين هيكتوباسكال 254 A حجمي تدفق أقصى الشافطة لتر ثانية ث م 36 0 036 التوربين لتر ثانية ث م 74 0 074 شفط قدرة أقصى واط 1380 الطيات فلتر مساحة متر 0 615 الغبار فئة L حسب الوزن EPTA Procedure 01 2014 كجم 11 6 الحماية فئة I الخاص الحماية نوع بالشافطة I...

Страница 233: ...لوي الجزء واخلع 9 األقفال افتح فتحة بينما الحاوية في 23 التصريف كيس ضع 1 ألعلى متجهة الملء إلى تصل حتى التوصيل شفة عبر الملء فتحة اسحب التوصيل شفة حز تماما ملتصق 23 التصريف كيس أن تأكد 1 للوعاء الداخلية بالجدران الوعاء حافة فوق 23 التصريف كيس بقية اطو 1 وتأمين 8 للشافطة العلوي الجزء تركيب قم 9 األقفال التصريف كيس وغلق إخراج 8 للشافطة العلوي الجزء واخلع 9 األقفال افتح شفة من الممتلئ 23 التصريف كيس ...

Страница 234: ... على 5 التشغيل اإليقاف التشغيل العدة إدارة ينبغي الشافطة تشغيل لغرض تشغيل يتم 3 بالمقبس الموصولة الكهربائية آلي بشكل الخوائية الشافطة الشفط عملية إلنهاء الكهربائية العدة بإطفاء قم الغبار بآلية الخاصة الالحق التشغيل وظيفة تستمر ثوان 15 إلى تصل لمدة واإليقاف التشغيل الشفط خرطوم من الغبار بقايا لشفط اختيار مفتاح اضبط الشافطة إليقاف رمز على 5 التشغيل نوع اإليقاف الرطب الشفط t السوائل شفط في الشافطة تس...

Страница 235: ...خاص بها تتم التي الحجرة تهوية يجب المحتملة األخطار وقاية تجهيزات بارتداء قم جيد بشكل الصيانة أعمال تنظيف ينبغي الصيانة بأعمال القيام أثناء شخصية أعمال إنهاء بعد الصيانة أعمال بها ّت م ت التي الحجرة الصيانة أو ِج ت المن قبل من للغبار فنية اختبار عملية إجراء ينبغي علی السنة في واحدة مرة مؤهل شخص قبل من أو الشافطة عزل أو مثال المرشح تلف بصدد األقل التحكم نظام عمل سالمة مكان في توجد التي L الفئة من لل...

Страница 236: ...توى مستشعرات بتنظيف قم فرشاة باستخدام 35 الملء مستوى لمستشعرات الشفط قوة انخفاض أو 29 الشفط أنبوب أو الشفط فوهة من االنسدادات بإزالة قم 24 المسطح الطيات فلتر أو 21 الشفط خرطوم الغبار كيس أو 23 التصريف كيس تغيير قم صحيح بشكل 34 الفلتر غطاء بتثبيت قم بتأمين وقم صحيح بشكل 8 الشافطة من العلوي الجزء بتركيب قم 9 األقفال 24 المسطح الطيات فلتر بتغيير قم الشفط أثناء الغبار خروج 24 المسطح الطيات لفلتر الصحي...

Страница 237: ...العدة من التخلص والتوابع الخوائية الشافطة من التخلص يجب طريق عن البيئة على محافظة بطريقة والتغليف التصنيع إلعادة القابلة النفايات لمراكز تسليمها المنزلية النفايات في الشافطة ترم ال Bosch Power Tools 1 609 92A 7Z7 23 06 2022 ...

Страница 238: ... آنها و کنید تمیز مرتب دستگاه کارایی اینصورت غیر در نمایید کنترل گردد می دچاراختالل t و محیط در جاروبرقی با کار لزوم صورت در جریان حفاظتی کلید یک از باید مرطوب اماکن با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا حفاظتی کلید از استفاده کنید استفاده زمین را گرفتگی برق خطر زمین نشتی و خطا جریان دهد می کاهش t و کابل جاروبرقی استفاده بار هر از قبل هر تشخیص صورت در کنید کنترل را دوشاخه استفاده جاروبرقی از دید...

Страница 239: ...ر 15 kg از نباید جهت مثال برای را جاروبرقی جرثقیل قالب به نقل و حمل حمل قابل جاروبرقی نکنید آویزان و جراحت خطر نیست جرثقیل با دارد وجود دیدگی آسیب آنها مفهوم و عالیم صندلی عنوان به جاروبرقی از نکنید استفاده پله یا نردبان شود واژگون است ممکن جاروبرقی وجود جراحت خطر ببیند آسیب و دارد اتوماتیک توقف شروع شده انباشته غبارهای و گرد مکش کار حال در برقی ابزارهای از ناشی و روشن اتوماتیک طور به جاروبرقی خام...

Страница 240: ...ای فنی مشخصات خشک ر َ ت برقی جارو GAS 35 L SFC فنی شماره 3 601 JC3 0 نامی ورودی توان W 1200 فرکانس Hz 50 60 ناخالص محفظه حجم l 35 مایع خالص حجم l 19 غبار و گرد کیسه حجم l 19 A خالء فشار حداکثر جاروبرقی hPa 230 توربین hPa 254 A حجمی دبی حداکثر جاروبرقی l s m s 36 0 036 توربین l s m s 74 0 074 مکش توان حداکثر W 1380 دار پلیسه فیلتر سطح m 0 615 وغبار گرد کالس L استاندارد مطابق وزن EPTA Procedure 01 2...

Страница 241: ...8 مکنده باالیی قسمت و کنید باز را 9 دربها بردارید به ورودی سوراخ طرف از را 23 زباله ی کیسه دهید قرار 1 محفظه در جلو بریدگی تا اتصال فالنژ طرف از را ورودی دهانه بکشید اتصال فالنژ بر کامال 23 زباله کیسه که شوید مطمئن شود واقع 1 محفظه داخلی دیوارهای 1 محفظه دیواره روی را 23 زباله کیسه بقیه بکشید 9 دربها و دهید قرار را 8 مکنده باالیی قسمت ببندید را زباله ی کیسه بستن و برداشتن را 8 مکنده باالیی قسمت و ...

Страница 242: ...یزکاری اینگونه کند می کار اشکال را 32 هواگیری سوراخ روی حلقه منظور بدین شود ایجاد سوراخ قطر حداکثر تا بچرخانید قطع اتوماتیک اندازی راه جهت نوع انتخاب کلید مکنده وصل قطع اتوماتیک روی را 5 عملکرد دهید قرار وصل پریز به شده متصل ابزار مکنده راهاندازی برای خودکار طور به جاروبرقی کنید روشن را 3 شود می روشن خاموش را برقی ابزار مکش کردن متوقف برای کنید 15 تا وصل قطع اتوماتیک پساحرکتی عملکرد شلنگ از را غبا...

Страница 243: ...چه سرویس و تمیز باز هم از جاروبرقی باید گردد می پرسنل متوجه خطری کار حین در اینکه بدون شود از قبل باید جاروبرقی شود دیگر اشخاص یا سرویس جلوگیری ممکن خطرات بروز از تا شود تمیز کردن باز باید را شود می باز جاروبرقی آن در که مکانی شود ایمنی تجهیزات از سرویس هنگام کرد تهویه خوبی به باید سرویس انجام از پس کنید استفاده شخصی کرد تمیز را سرویس منطقه یا شرکت طریق از سال در بار یک حداقل را جاروبرقی ً مثال کن...

Страница 244: ...ه شده متصل برقی شود می خاموش مکش توربین کنید تخلیه را 1 محفظه تخلیه از پس مکش توربین نمیکند کار محفظه دوباره دقیقه 5 از پس بمانید منتظر دقیقه 5 و کنید خاموش را مکنده کنید روشن وضعیت حسگرهای بین فضای نیز و 35 ظرفیت وضعیت حسگرهای کنید تمیز برس یک با را 35 ظرفیت است پایین مکش توان فیلتر یا 21 مکش شلنگ 29 مکش ی لوله مکش نازل انسدادهای کنید برطرف را 24 تخت ای پره کنید تعویض را غبار گرد ی کیسه یا 23 زبا...

Страница 245: ...تلفن بیابید ادامه در را خدماتی دفاتر سایر آدرس www bosch pt com serviceaddresses دستگاه کردن خارج رده از طبق باید آن بندی بسته و متعلقات برقی جارو بازیافت و خارج رده از زیست محیط حفظ مقررات شوند خانگی دان زباله داخل را مکنده نیاندازید Bosch Power Tools 1 609 92A 7Z7 23 06 2022 ...

Страница 246: ...3 m 3 m 3 m 3 m 35 mm 35 mm 22 mm 22 mm 35 mm 35 mm 22 mm 22 mm l l l l 2 608 000 565 2 608 000 566 2 608 000 567 2 608 000 568 2 608 000 569 2 608 000 570 2 608 000 571 2 608 000 572 2 608 438 091 2 608 438 691 1 609 201 229 2 607 000 165 2 607 000 170 2 607 000 166 1 609 390 481 1 609 201 230 1 609 92A 7Z7 23 06 2022 Bosch Power Tools ...

Страница 247: ...o a secco Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Alleszuiger Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne produkt er...

Страница 248: ...акож нижчеозначеним нормам Технічна документація зберігається у Пилосос вологого та сухого прибирання Товарний номер kk ЕО сәйкестік мағлұмдамасы Өз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылған директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Ылғалды құрғақ шаңсорғыш Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate U...

Страница 249: ...stādnēm kā arī sekojošiem standartiem Tehniskā dokumentācija no Vakuumsūcējs mitrai un sausai uzsūkšanai Izstrādājuma numurs lt ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Skysčių ir sausų dulkių siurblys Gaminio numeris GAS 35 L SFC 3 601 JC...

Страница 250: ...IV 1 609 92A 7Z7 23 06 2022 Bosch Power Tools ...

Страница 251: ...c Equipment Regulations 2012 EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN 60335 2 69 2012 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart Germany represented in terms of the above regulations by Robert Bosch Limited Broadwater Park North Orbital Road Uxbridge UB9 5HJ United Kin...

Отзывы: