background image

3 609 929 777   1/02

Printed in Germany

LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS

S-B Power Tool Company (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from
defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY
under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of
parts, without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by
persons other than Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable or
benchtop power tool product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station.  For Authorized BOSCH
Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory.

THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW
BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.

ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME
CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU.

IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY
FOR LOSS OF PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO
STATE IN THE U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.

THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA,
CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO.  FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL
BOSCH DEALER OR IMPORTER.

GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH

S-B Power Tool Company (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH seront
exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE
SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui
en découlerait, sera l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que
lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu’un d’autre que le vendeur ou le
personnel d’une station-service agréée. Pour présenter une réclamation en vertu de cette garantie limitée, vous devez renvoyer l'outil électrique
portatif ou d'établi complet, port payé, à tout centre de service agréé ou centre de service usine.  Veuillez consulter votre annuaire téléphonique
pour les adresses.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS
DE TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.

TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS,
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL
EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE
SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L’USAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET
CONSÉQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS BIEN DÉTERMINÉS, Y COMPRIS POSSIBLEMENT CERTAINS DROITS VARIABLES DANS
LES DIFFÉRENTS ÉTATS AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNES.

CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE,
AU CANADA ET AU COMMONWEALTH DE PORTO RICO.POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE
IMPORTATEUR OU REVENDEUR BOSCH LOCAL.

© S-B POWER TOOL COMPANY 4300 W. PETERSON AVENUE CHICAGO, IL 60646  USA

EXPORTADO POR: S.B. POWER TOOL COMPANY, CHICAGO, IL 60646, E.U.A.

IMPORTADO POR: ROBERT BOSCH S.A. DE C.V., CALLE ROBERT BOSCH NO. 405, ZONA

INDUSTRIAL TOLUCA, MÉXICO. C.P. 50070 TEL. (72) 792300

GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH

S-B Power Tool Company ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para
tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA
UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita,
bajo cualquier garantía o condición implícita por ley, consistirá en la reparación o sustitución sin costo de las piezas que presenten defectos de
material o de fabricación y que no hayan sido utilizadas incorrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas
que no sean el Vendedor o una Estación de servicio autorizada. Para efectuar una reclamación bajo esta Garantía Limitada, usted debe devolver el
producto, que consiste en la herramienta mecánica portátil o para tablero de banco completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de
servicio de fábrica o Estación de servicio autorizada.  Para Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas BOSCH, por favor,
consulte el directorio telefónico.

ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA
TALADROS, BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS
ARTICULOS RELACIONADOS.

TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS
ESTADOS DE LOS EE.UU., ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA
GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO
A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE
PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE
LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN
EL CASO DE USTED.

ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS
DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA.

ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN
LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS
PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.

BM 3609929777 1/02  1/3/02  1:16 PM  Page 32

Содержание 1773AK

Страница 1: ...ire avant usage Leer antes de usar For English Parlez vous français Habla español See page 2 Voir page 11 Ver página 20 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number Appel gratuit Número de teléfono gratuito 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 http www boschtools com 1773AK BM 3609929777 1 02 1 3 02 1 16 PM Page 1 ...

Страница 2: ...o rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked ...

Страница 3: ...tenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury For example internal wires may be misplaced or pinched safety guard return springs may be improperly mounted When servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of e...

Страница 4: ...urface grinding wheel Do not wrap the cord around your arm or wrist If you lose control and have the cord wrapped around your arm or wrist it may entrap you and cause injury When removing the surface grinding wheel from the tool avoid contact with skin and use proper protective gloves when grasping the accessory Accessories may be hot after prolonged use Do not run the tool while carrying it at yo...

Страница 5: ...sing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Ni Cad RBRC sea...

Страница 6: ...uce the risk of starting the tool accidentally WARNING Concrete Surfacer Model number 1773AK Dry diamond cup wheel diameter 5 127 mm VENTILATION OPENINGS SWITCH BUTTON SERVICE REMINDER LIGHT AUXILIARY HANDLE SPINDLE LOCK VACUUM HOSE Optional Accessory GUARD WITH BRUSH INSERT FIG 1 NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool BM 3609929777 1 02 1 3 02 1 16 PM Page 6 ...

Страница 7: ...nch provided 7 Assembly BACKING FLANGE REPLACING BRUSH INSERT 1 With the dry diamond cup wheel mounted locate separation in brush insert 2 Carefully begin prying and lifting brush insert where separation begins with a flat tip screwdriver and remove brush insert Fig 3 3 Carefully press new brush insert into recess in guard until it stops on shoulder of guard NOTE Always be sure that the bristles o...

Страница 8: ... Your tool is equipped with overload protection to protect the motor If the tool stops during operation TURN OFF SWITCH IMMEDIATELY and allow the motor to cool for about 30 seconds by running at no load If the overload protection stops the tool repeatedly excessive force is causing the tool to overload Don t press so hard and let the tool do the work DUST EXTRACTION This tool must only be used wit...

Страница 9: ...p running The tool must then be sent to a service center for service TOOL LUBRICATION Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready to use It is recommended that tools with gears be regreased with a special gear lubricant at every brush change CARBON BRUSHES The brushes and commutator in your tool have been engineered for many hours of dependable service To maintain peak efficiency of ...

Страница 10: ...er the cord RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS Tool s Ampere Rating Cord Size in A W G Wire Sizes in mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 75 75 1 5 2 5 18 16 14 12 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Cord Length in Feet Cord Length in Meters WARNING Wheel guard Brush insert Backing flange Dry di...

Страница 11: ...e Ne maltraitez pas le cordon Ne transportez pas l outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon N exposez pas le cordon à la chaleur à des huiles à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement Remplacez immédiatement un cordon endommagé Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique Lorsque vous utilisez un outil électrique à l extérieur employez un prolon...

Страница 12: ...rotège l opérateur contre les fragments de meules brisées et la boue de meule Les accessoires doivent être prévus pour au moins la vitesse recommandée sur l étiquette d avertissement de l outil Les meules et les autres accessoires fonctionnant à une vitesse supérieure à la vitesse nominale peuvent se détacher et provoquer des blessures La meule doit avoir une vitesse maximale de fonctionnement sûr...

Страница 13: ...aîner des blessures Nettoyez régulièrement les prises d airs de l outil à l air comprimé Une accumulation excessive de métal en poudre dans le carter du moteur peut provoquer des défaillances électriques Ne rectifiez ni ne poncez à proximité de matières inflammables Les étincelles provenant de la meule pourraient enflammer ces matières Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçag...

Страница 14: ... vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l...

Страница 15: ...ntelle de l outil AVERTISSEMENT Rectifieuse de béton Numéro de modèle 1773AK Diamètre de la meule boisseau diamantée pour travail à sec 5 po 127 mm PRISES D AIR BOUTON DE L INTERRUPTEUR INDICATEUR D ENTRETIEN POIGNÉE AUXILIAIRE BLOCAGE DE L ARBRE FLEXIBLE D ASPIRATEUR Accessoire optionnel PROTECTEUR AVEC INSERT DE BROSSE FIG 1 REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signa...

Страница 16: ...e FLASQUE PROTECTEUR DE MEULE MEULE BOISSEAU DIAMANTÉE POUR TRAVAIL À SEC ÉCROU DE BLOCAGE CLÉ À ÉCROUS DE BLOCAGE FIG 2 REMPLACEMENT DE L INSERT DE BROSSE 1 La meule boisseau diamantée pour travail à sec montée recherchez la séparation dans l insert de brosse 2 Commencez à soulever l insert de brosse par effet de levier avec un tournevis plat au début de la séparation et déposez l insert de bross...

Страница 17: ...ête durant le fonctionnement METTEZ L INTERRUPTEUR À L ARRÊT IMMÉDIATEMENT et laissez le moteur refroidir pendant environ 30 secondes en fonctionnant à vide Si la protection contre la surcharge arrête l outil à plusieurs reprises une force excessive cause la surcharge de l outil N exercez pas une pression si forte et laissez l outil faire le travail EXTRACTION DE LA POUSSIÈRE Cet outil doit être u...

Страница 18: ... de durs efforts devraient être remplacés à l instant pour éviter la surchauffe et la défaillance du moteur Nettoyage Pour éviter le risque d accidents débranchez toujours l outil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou à l entretien Vous pouvez très bien le nettoyer à l air comprimé Dans ce cas portez toujours des lunettes de sécurité Gardez les prises d air et les interrupteurs ...

Страница 19: ...it plus le fil est gros DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF AVERTISSEMENT Intensité nominale de l outil Longueur en pieds Longueur en mètres 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 75 75 1 5 2 5 18 16 14 12 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Calibre A W G Calibre en mm2 Accessoires Protecteur de meule...

Страница 20: ...ga las herramientas mecánicas a la lluvia ni a situaciones húmedas La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No abuse del cordón Nunca use el cordón para llevar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente Mantenga el cordón alejado del calor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Cambie los cordones dañ...

Страница 21: ...iende o apaga Toda herramienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer cualquier ajuste cambiar accesorios o guardar la herramienta Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los n...

Страница 22: ...de amolado de la superficie puede ser perjudicial para las manos y los brazos Posicione el cordón alejado de la rueda de amolar superficies que gira No enrolle el cordón alrededor del brazo o de la muñeca Si pierde el control y tiene el cordón enrollado en el brazo o en la muñeca el cordón puede atraparle y causarle lesiones Cuando quite la rueda de amolar superficies de la herramienta evite el co...

Страница 23: ...gado graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo ...

Страница 24: ...Alisadora de concreto Número de modelo 1773AK Diámetro de la rueda acopada de diamante de corte en seco 127 mm ABERTURA DE VENTILACION BOTON DEL INTERRUPTOR LUZ RECORDATORIA DE SERVICIO MANGO AUXILIAR CIERRE DEL HUSILLO MANGUERA DE ASPIRACIÓN Accesorio opcional PROTECTOR CON ACCESORIO DE INSERCIÓN DE CEPILLO FIG 1 NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabri...

Страница 25: ...E DIAMANTE DE CORTE EN SECO TUERCA DE FIJACIÓN LLAVE DE TUERCAS DE FIJACIÓN FIG 2 HUSILLO REEMPLAZO DEL ACCESORIO DE INSERCIÓN DE CEPILLO 1 Con la rueda acopada de diamante de corte en seco montada localice la separación en el accesorio de inserción de cepillo 2 Comience a hacer palanca cuidadosamente y a levantar el accesorio de inserción de cepillo donde la separación empieza utilizando un desto...

Страница 26: ...mientras la herramienta está sometida a carga esto acortará enormemente la vida del interruptor CIRCUITOS ELECTRONICOS DE RETROALIMENTACION CER El sistema electrónico interno de retroalimentación proporciona un arranque suave que reducirá las tensiones que se producen como consecuencia de un arranque de par motor alto El sistema también ayuda a mantener la velocidad de percusión y la velocidad de ...

Страница 27: ...comienda que las herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con un lubricante especial para engranajes en cada cambio de escobillas ESCOBILLAS DE CARBÓN Las escobillas y el conmutador de la herramienta han sido diseñados para muchas horas de servicio fiable Para mantener un rendimiento óptimo del motor recomendamos que cada dos a seis meses se examinen las escobillas Sólo se deben usar esco...

Страница 28: ...DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA ADVERTENCIA Capacidad nominal en amperes de la herramienta Tamaño del cordón en A W G Tamaños del cable en mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Longitud del cordón en pies Longitud del cordón en metros Accesori...

Страница 29: ...Notes 29 BM 3609929777 1 02 1 3 02 1 16 PM Page 29 ...

Страница 30: ... 30 Remarques BM 3609929777 1 02 1 3 02 1 16 PM Page 30 ...

Страница 31: ... 31 Notas BM 3609929777 1 02 1 3 02 1 16 PM Page 31 ...

Страница 32: ... NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL E...

Отзывы: