background image

-27-

Sostenga la herramienta con las dos manos y aplique
la rueda de diamante plana sobre la superficie de
trabajo, haciendo avanzar la herramienta
moderadamente hacia atrás y hacia delante.

Cuando quite revestimientos de las superficies de
trabajo, sostenga la herramienta formando un
pequeño ángulo con la superficie de la pieza de
trabajo. Al sostener la herramienta formando un
pequeño ángulo con la superficie no se reducirá el
efecto de la extracción de polvo.

La rueda acopada de diamante de corte en seco
incluida con la herramienta está diseñada para
materiales duros.

Una rueda acopada de diamante de corte en seco que
esté desafilada puede afilarse con un material
abrasivo (por ej., piedra arenisca cretácea).

Hay cuatro tipos distintos de ruedas de amolar de
diamante disponibles como accesorios opcionales.

Consulte el cuadro para obtener ejemplos de su uso.

Mantenimiento

Servicio

El mantenimiento preventivo
realizado por personal no

autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta
de cables y componentes internos que podría
constituir un peligro serio. 

Recomendamos que todo

el servicio de las herramientas sea realizado por un
Centro de servicio de fábrica Bosch o por una
Estación de servicio Bosch autorizada.

LUZ RECORDATORIA DE SERVICIO

Cuando la luz recordatoria de servicio 8 se encienda o
parpadee, esto indicará que las escobillas de carbón
de desconexión apagarán la herramienta en
aproximadamente horas. Después de ese período, la
luz se apagará y la herramienta dejará de funcionar.
En ese caso, la herramienta debe ser enviada a un
centro de servicio para ser sometida a servicio de
ajustes y reparaciones.

LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS

Su herramienta Bosch ha sido lubricada
adecuadamente y está lista para la utilización. Se
recomienda que las herramientas con engranajes se
vuelvan a engrasar con un lubricante especial para
engranajes en cada cambio de escobillas.

ESCOBILLAS DE CARBÓN

Las escobillas y el conmutador de la herramienta han
sido diseñados para muchas horas de servicio fiable.
Para mantener un rendimiento óptimo del motor,
recomendamos que cada dos a seis meses se
examinen las escobillas. Sólo se deben usar
escobillas de repuesto Bosch genuinas diseñadas
específicamente para su herramienta.

RODAMIENTOS

Después de 300-400 horas de funcionamiento, o
después de cada segundo cambio de escobillas, los
rodamientos deben cambiarse en un Centro de
servicio de fábrica Bosch o en una Estación de
servicio Bosch autorizada. Los rodamientos que se
vuelven ruidosos (debido a la pesada carga o al corte
de materiales muy abrasivos) deben ser sustituidos
inmediatamente para evitar el sobrecalentamiento o el
fallo del motor.

Limpieza

Para evitar accidentes
desconecte siempre la herra-

mienta de la fuente de energía antes de la limpieza
o de la realización de cualquier mantenimiento.

La

herramienta se puede limpiar más eficazmente con
aire comprimido seco. 

Use gafas de seguridad

siempre que limpie herramientas con aire
comprimido.

Las aberturas de ventilación y las palancas de
interruptor deben mantenerse limpias y libres de
materias extrañas. No intente limpiar introduciendo
objetos puntiagudos a través de las aberturas.

Ciertos agentes de limpieza y
disolventes dañan las piezas

de plástico.

Algunos de estos son: gasolina,

tetracloruro de carbono, disolventes de limpieza
clorados, amoníaco y detergentes domésticos que
contienen amoníaco.

ADVERTENCIA

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

!

Tipo de rueda de amolar

DC

DC

DC

DC

510

520

500

530

Concreto viejo/duro

x

Revestimientos del piso, 

x

concreto, enlucido de cal,
concreto abrasivo, piedra
arenisca y asfalto

Revestimiento protector 

x

termoplástico

Granito, piedra artificial, 

x

concreto universal

BM 3609929777 1/02  1/3/02  1:16 PM  Page 27

Содержание 1773AK

Страница 1: ...ire avant usage Leer antes de usar For English Parlez vous français Habla español See page 2 Voir page 11 Ver página 20 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number Appel gratuit Número de teléfono gratuito 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 http www boschtools com 1773AK BM 3609929777 1 02 1 3 02 1 16 PM Page 1 ...

Страница 2: ...o rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked ...

Страница 3: ...tenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury For example internal wires may be misplaced or pinched safety guard return springs may be improperly mounted When servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of e...

Страница 4: ...urface grinding wheel Do not wrap the cord around your arm or wrist If you lose control and have the cord wrapped around your arm or wrist it may entrap you and cause injury When removing the surface grinding wheel from the tool avoid contact with skin and use proper protective gloves when grasping the accessory Accessories may be hot after prolonged use Do not run the tool while carrying it at yo...

Страница 5: ...sing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Ni Cad RBRC sea...

Страница 6: ...uce the risk of starting the tool accidentally WARNING Concrete Surfacer Model number 1773AK Dry diamond cup wheel diameter 5 127 mm VENTILATION OPENINGS SWITCH BUTTON SERVICE REMINDER LIGHT AUXILIARY HANDLE SPINDLE LOCK VACUUM HOSE Optional Accessory GUARD WITH BRUSH INSERT FIG 1 NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool BM 3609929777 1 02 1 3 02 1 16 PM Page 6 ...

Страница 7: ...nch provided 7 Assembly BACKING FLANGE REPLACING BRUSH INSERT 1 With the dry diamond cup wheel mounted locate separation in brush insert 2 Carefully begin prying and lifting brush insert where separation begins with a flat tip screwdriver and remove brush insert Fig 3 3 Carefully press new brush insert into recess in guard until it stops on shoulder of guard NOTE Always be sure that the bristles o...

Страница 8: ... Your tool is equipped with overload protection to protect the motor If the tool stops during operation TURN OFF SWITCH IMMEDIATELY and allow the motor to cool for about 30 seconds by running at no load If the overload protection stops the tool repeatedly excessive force is causing the tool to overload Don t press so hard and let the tool do the work DUST EXTRACTION This tool must only be used wit...

Страница 9: ...p running The tool must then be sent to a service center for service TOOL LUBRICATION Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready to use It is recommended that tools with gears be regreased with a special gear lubricant at every brush change CARBON BRUSHES The brushes and commutator in your tool have been engineered for many hours of dependable service To maintain peak efficiency of ...

Страница 10: ...er the cord RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS Tool s Ampere Rating Cord Size in A W G Wire Sizes in mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 75 75 1 5 2 5 18 16 14 12 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Cord Length in Feet Cord Length in Meters WARNING Wheel guard Brush insert Backing flange Dry di...

Страница 11: ...e Ne maltraitez pas le cordon Ne transportez pas l outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon N exposez pas le cordon à la chaleur à des huiles à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement Remplacez immédiatement un cordon endommagé Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique Lorsque vous utilisez un outil électrique à l extérieur employez un prolon...

Страница 12: ...rotège l opérateur contre les fragments de meules brisées et la boue de meule Les accessoires doivent être prévus pour au moins la vitesse recommandée sur l étiquette d avertissement de l outil Les meules et les autres accessoires fonctionnant à une vitesse supérieure à la vitesse nominale peuvent se détacher et provoquer des blessures La meule doit avoir une vitesse maximale de fonctionnement sûr...

Страница 13: ...aîner des blessures Nettoyez régulièrement les prises d airs de l outil à l air comprimé Une accumulation excessive de métal en poudre dans le carter du moteur peut provoquer des défaillances électriques Ne rectifiez ni ne poncez à proximité de matières inflammables Les étincelles provenant de la meule pourraient enflammer ces matières Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçag...

Страница 14: ... vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l...

Страница 15: ...ntelle de l outil AVERTISSEMENT Rectifieuse de béton Numéro de modèle 1773AK Diamètre de la meule boisseau diamantée pour travail à sec 5 po 127 mm PRISES D AIR BOUTON DE L INTERRUPTEUR INDICATEUR D ENTRETIEN POIGNÉE AUXILIAIRE BLOCAGE DE L ARBRE FLEXIBLE D ASPIRATEUR Accessoire optionnel PROTECTEUR AVEC INSERT DE BROSSE FIG 1 REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signa...

Страница 16: ...e FLASQUE PROTECTEUR DE MEULE MEULE BOISSEAU DIAMANTÉE POUR TRAVAIL À SEC ÉCROU DE BLOCAGE CLÉ À ÉCROUS DE BLOCAGE FIG 2 REMPLACEMENT DE L INSERT DE BROSSE 1 La meule boisseau diamantée pour travail à sec montée recherchez la séparation dans l insert de brosse 2 Commencez à soulever l insert de brosse par effet de levier avec un tournevis plat au début de la séparation et déposez l insert de bross...

Страница 17: ...ête durant le fonctionnement METTEZ L INTERRUPTEUR À L ARRÊT IMMÉDIATEMENT et laissez le moteur refroidir pendant environ 30 secondes en fonctionnant à vide Si la protection contre la surcharge arrête l outil à plusieurs reprises une force excessive cause la surcharge de l outil N exercez pas une pression si forte et laissez l outil faire le travail EXTRACTION DE LA POUSSIÈRE Cet outil doit être u...

Страница 18: ... de durs efforts devraient être remplacés à l instant pour éviter la surchauffe et la défaillance du moteur Nettoyage Pour éviter le risque d accidents débranchez toujours l outil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou à l entretien Vous pouvez très bien le nettoyer à l air comprimé Dans ce cas portez toujours des lunettes de sécurité Gardez les prises d air et les interrupteurs ...

Страница 19: ...it plus le fil est gros DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF AVERTISSEMENT Intensité nominale de l outil Longueur en pieds Longueur en mètres 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 75 75 1 5 2 5 18 16 14 12 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Calibre A W G Calibre en mm2 Accessoires Protecteur de meule...

Страница 20: ...ga las herramientas mecánicas a la lluvia ni a situaciones húmedas La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No abuse del cordón Nunca use el cordón para llevar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente Mantenga el cordón alejado del calor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Cambie los cordones dañ...

Страница 21: ...iende o apaga Toda herramienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer cualquier ajuste cambiar accesorios o guardar la herramienta Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los n...

Страница 22: ...de amolado de la superficie puede ser perjudicial para las manos y los brazos Posicione el cordón alejado de la rueda de amolar superficies que gira No enrolle el cordón alrededor del brazo o de la muñeca Si pierde el control y tiene el cordón enrollado en el brazo o en la muñeca el cordón puede atraparle y causarle lesiones Cuando quite la rueda de amolar superficies de la herramienta evite el co...

Страница 23: ...gado graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo ...

Страница 24: ...Alisadora de concreto Número de modelo 1773AK Diámetro de la rueda acopada de diamante de corte en seco 127 mm ABERTURA DE VENTILACION BOTON DEL INTERRUPTOR LUZ RECORDATORIA DE SERVICIO MANGO AUXILIAR CIERRE DEL HUSILLO MANGUERA DE ASPIRACIÓN Accesorio opcional PROTECTOR CON ACCESORIO DE INSERCIÓN DE CEPILLO FIG 1 NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabri...

Страница 25: ...E DIAMANTE DE CORTE EN SECO TUERCA DE FIJACIÓN LLAVE DE TUERCAS DE FIJACIÓN FIG 2 HUSILLO REEMPLAZO DEL ACCESORIO DE INSERCIÓN DE CEPILLO 1 Con la rueda acopada de diamante de corte en seco montada localice la separación en el accesorio de inserción de cepillo 2 Comience a hacer palanca cuidadosamente y a levantar el accesorio de inserción de cepillo donde la separación empieza utilizando un desto...

Страница 26: ...mientras la herramienta está sometida a carga esto acortará enormemente la vida del interruptor CIRCUITOS ELECTRONICOS DE RETROALIMENTACION CER El sistema electrónico interno de retroalimentación proporciona un arranque suave que reducirá las tensiones que se producen como consecuencia de un arranque de par motor alto El sistema también ayuda a mantener la velocidad de percusión y la velocidad de ...

Страница 27: ...comienda que las herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con un lubricante especial para engranajes en cada cambio de escobillas ESCOBILLAS DE CARBÓN Las escobillas y el conmutador de la herramienta han sido diseñados para muchas horas de servicio fiable Para mantener un rendimiento óptimo del motor recomendamos que cada dos a seis meses se examinen las escobillas Sólo se deben usar esco...

Страница 28: ...DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA ADVERTENCIA Capacidad nominal en amperes de la herramienta Tamaño del cordón en A W G Tamaños del cable en mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Longitud del cordón en pies Longitud del cordón en metros Accesori...

Страница 29: ...Notes 29 BM 3609929777 1 02 1 3 02 1 16 PM Page 29 ...

Страница 30: ... 30 Remarques BM 3609929777 1 02 1 3 02 1 16 PM Page 30 ...

Страница 31: ... 31 Notas BM 3609929777 1 02 1 3 02 1 16 PM Page 31 ...

Страница 32: ... NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL E...

Отзывы: