background image

-21-

INTERRUPTEUR

À la mise en marche, tenez
l’outil à deux mains. 
Le

couple du moteur risque de le renverser.

Appuyez sur la gâchette pour mettre l’outil en marche ;
relâchez-la pour l’arrêter. La gâchette retourne
automatiquement à la position d’arrêt. 

La scie devrait tourner à plein régime AVANT de
commencer à scier et elle ne devrait être arrêtée
qu’APRÈS avoir terminé la coupe. Pour prolonger la
durée utile de l’interrupteur, évitez de mettre le moteur
en marche et de l’arrêter en sciant.

COUPES RÉGULIERÈS

Tenez toujours la poignée de la scie d'une main et la
poignée auxiliaire ou le logement de l'autre main.

Assurez-vous que vos
mains ne gênent pas le

mouvement de la garde inférieure.

Serrez-la fermement et actionnez l’interrupteur
énergiquement. Ne forcez jamais la scie outre mesure.
Exercez une pression modérée et soutenue.

Après avoir terminé une
coupe et relâché la

gâchette, souvenez-vous que la lame ralentit et qu’il
lui faut un certain temps pour s’arrêter complètement.
Évitez que la scie ne vienne frôler votre jambe ou votre
côté car, étant donné qu’il est rétractible, le garde
inférieur de la lame risquerait de s’agripper à vos
vêtements et d’exposer la lame. Sachez qu’une partie
de la lame est exposée en permanence à l’endroit où
finissent le capot et le garde inférieur de la lame.

Pour recommencer à scier, suivant un arrêt, appuyez sur
la gâchette et attendez que la lame ait atteint son régime
maximal avant de rentrer lentement dans la pièce.

Lors de coupes en travers, les fibres du bois ont
tendance à se déchiqueter et à se soulever. Vous pouvez
minimiser le problème en avançant lentement la scie.
Pour réaliser une coupe nette, il est recommandé
d’utiliser une lame pour coupe en travers ou à onglets.

SCIAGE DES MATÉRIAUX DE 

MAÇONNERIE ET DES MÉTAUX

Il n’est pas recommandé d’utiliser uniquement ou
régulièrement cet outil pour la coupe des métaux ou des
matériaux de maçonnerie à l’aide de disques abrasifs. Si
vous employez votre scie pour couper ces matériaux,
équipez-la du disque approprié.

Pour la coupe de matériaux de maçonnerie, ne dépassez
pas une profondeur de plus de 6 mm (1/4"). Faites
plusieurs passes successives pour atteindre la
profondeur désirée. Avancez la scie en exerçant une
pression modérée. Ne surchargez pas le moteur outre
mesure. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise
de courant et chassez fréquemment la poussière des
orifices d’aération. La coupe dans les métaux s’effectue
à profondeur entière.

Nettoyez les capots
fréquemment pour vous

assurer que le capot inférieur revient rapidement en
place.  
Il se peut que le capot inférieur revienne
mollement lorsqu’on coupe des matériaux de
maçonnerie.

Les meules de tronçonnage
doivent avoir une vitesse

sûre maximale de fonctionnement supérieure à la
vitesse à vide marquée sur la plaque signalétique de
l'outil. 
Les meules qui fonctionnent à une vitesse
supérieure à la vitesse prévue peuvent voler en éclats et
causer des blessures.

Ne pas utiliser la meule à
tronçonner à proximité de

matériaux inflammables.  Les étincelles qu’elle produit
risque de les enflammer.

Cette machine n'est pas
destinée à être utilisée avec

les meules à diamant par voie humide. L'utilisation
d'eau ou d'autres agents liquides de refroidissement
avec cette machine peut provoquer une électrocution ou
des chocs. L'utilisation de meules à diamant par voie
sèche est acceptable.

COUPES EN GUICHET

Débranchez la fiche de la prise de courant avant de
procéder aux réglages. Réglez la lame à la profondeur
correspondant à l’épaisseur du matériau à tailler. Inclinez
la scie vers l’avant en alignant l’encoche-guide sur la
ligne de coupe. Relevez le garde inférieur de la lame, au
moyen du levier de levage, et tenez la scie par ses
poignées avant et arrière (fig. 9).

La lame touchant presque à la pièce à tailler, mettez le
moteur en marche. Abaissez graduellement l’arrière de la
scie en utilisant l’extrémité avant de la semelle comme
point d’appui.

Aussitôt que la lame
commence à trancher le

matériau, relâchez le garde inférieur immédiatement.
Dès que la semelle repose bien à plat sur la surface que
vous coupez, continuez la coupe en poussant la scie vers
l’avant jusqu’à la fin de la ligne. 

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

LEVIER DE

LEVAGE DU

GARDE

INFÉRIEUR

ENCOCHE-

GUIDE

SEMELLE

FIG. 9

BM 2610968995 6/00  7/14/00 8:26 AM  Page 21

Содержание 1658

Страница 1: ...vant usage Leer antes de usar For English Parlez vous français Habla español See page 2 Voir page 13 Ver página 24 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number Appel gratuit Número de teléfono gratuito 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 http www boschtools com 1658 2610968995 BM 2610968995 6 00 7 14 00 8 25 AM Page 1 ...

Страница 2: ...t abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock Refer to Recom...

Страница 3: ...ow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury Certain cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Keep hands away from cutting area and blade Keep your second hand on auxiliary handle or motor housing If both hands are hold...

Страница 4: ...th firm handling of the saw will allow you to control KICKBACK Do not run the saw while carrying it at your side Lower guard may be opened by a contact with your clothing Accidental contact with the spinning saw blade could result in serious personal injury Depending upon use the switch may not last the life of the saw If the switch should fail in the OFF position the saw may not start If it shoul...

Страница 5: ...locking knobs must be tight and secure before making cut If blade adjustment shifts while cutting it may cause binding and KICKBACK Using the saw with an excessive depth of cut setting increases loading on the unit and susceptibility to twisting of the blade in the kerf It also increases the surface area of the blade available for pinching under conditions of kerf close down Use extra caution when...

Страница 6: ...sing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Ni Cad RBRC sea...

Страница 7: ...he tool accidentally WARNING Circular Saw Maximum Capacities Model 1658 Blade 7 1 4 Blade arbor hole Round Depth of cut at 90 2 7 16 Depth of cut at 45 1 7 8 NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool LOWER GUARD LIFT LEVER TRIGGER SWITCH LOWER GUARD FOOT BEVEL ADJUSTMENT LEVER QUADRANT BLADE WRENCH STORAGE AREA AUXILIARY HANDLE FIG 1 UPPER GUARD BM 2610968995 6 00 7 14 00 8 ...

Страница 8: ...n BLADE STUD finger tight then TIGHTEN BLADE STUD 1 8 TURN 45 WITH THE WRENCH PROVIDED Do not use wrenches with longer handles since it may lead to over tightening of the blade stud VARI TORQUE CLUTCH This clutching action is provided by the friction of the OUTER WASHER against the BLADE and permits the blade shaft to turn when the blade encounters excessive resistance When the BLADE STUD is prope...

Страница 9: ...e on calibrated quadrant Then tighten bevel adjustment lever Fig 7 Because of the increased amount of blade engagement in the work and decreased stability of the foot blade binding may occur Keep the saw steady and the foot firmly on the workpiece Operating Instructions LINE GUIDE For a straight 90 cut use right side of notch in the foot For 45 bevel cuts use the left side Fig 8 The cutting guide ...

Страница 10: ...cut off wheels If you use your saw for cutting these materials use the appropriate wheel for the material being cut When cutting masonry do not cut a depth of more than 1 4 inch 6 mm Make successive passes to achieve desired depth Apply a light forward pressure Do not overload motor Disconnect plug from power source and clean dust from air vents frequently Metal cutting is done at full depth Clean...

Страница 11: ...ver pull the saw backward since blade will climb out of the material and KICKBACK will occur Turn saw around and finish the cut in the normal manner sawing forward If corners of your pocket cut are not completely cut through use a jigsaw or hand saw to finish the corners 11 RIP CUTS The combination blade provided with your saw is for both cross cuts and rip cuts Ripping is cutting lengthwise with ...

Страница 12: ... matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents that contain ammonia CARE OF BLADES Blades become dull even from cutting regular lumber If you find yourself forcing the saw forward to cut instead of ju...

Страница 13: ...don Ne transportez pas l outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon N exposez pas le cordon à la chaleur à des huiles à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement Remplacez immédiatement un cordon endommagé Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique Lorsque vous utilisez un outil électrique à l extérieur employez un prolongateur pour l extérieur ma...

Страница 14: ... instructions d entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures Certains agents nettoyants tels qu essence tétrachlorure de carbone ammoniac etc peuvent abîmer les pièces en plastique Tenez les mains à l écart de l aire de coupe et de la lame Gardez votre deuxième main sur la poignée auxiliaire ou le carter du moteur Si les deux mains tiennent la scie elles ne peuvent être coupée...

Страница 15: ...nt ferme de la scie vous permettra de contrôler le REBOND Ne faites pas fonctionner la scie tout en la portant à votre côté Le garde inférieur peut s ouvrir au contact avec vos vêtements Un contact accidentel avec la lame de scie en rotation pourrait provoquer des blessures graves Suivant l usage l interrupteur peut ne pas durer aussi longtemps que la scie Si l interrupteur fait défaut en position...

Страница 16: ...du réglage de lame durant la coupe peut causer un grippage et un REBOND L utilisation de la scie avec un réglage excessif de profondeur de coupe accroît la charge sur l outil et la sensibilité à la torsion de la lame dans le trait de scie Elle accroît également la surface de lame disponible pour pincement dans des conditions de fermeture du trait de scie Redoubler de prudence en pratiquant une cou...

Страница 17: ... vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l...

Страница 18: ...til AVERTISSEMENT Scie circulaire Capacités maximales Numéro modèle 1658 Lame 184 mm Moyeu de lame rond Profondeur de coupe à 90 62 mm Profondeur de coupe à 45 48 mm REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil LEVIER DE LEVAGE DU GARDE INFÉRIEUR GÂCHETTE GARDE INFÉRIEUR SEMELLE LEVIER DE RÉGLAGE DU BISEAU SECTEUR GRADUÉ CLÉ ET CASE DE REMISAGE POIG...

Страница 19: ...carrément sur la lame 5 Reposez la RONDELLE EXTÉRIEURE Vissez d abord le GOUJON DE LA LAME à la main puis SERREZ LE DE 1 8 DE TOUR 45 AU MOYEN DE LA CLÉ LIVRÉE AVEC LA SCIE N utilisez pas de clés plus longues car vous risqueriez de trop serrer le goujon EMBRAYAGE VARI TORQUE L embrayage est assuré par la friction de la RONDELLE EXTÉRIEURE sur la LAME et il permet à l arbre de continuer à tourner s...

Страница 20: ...lez la semelle à la profondeur de coupe maximale Desserrez le levier de réglage de la coupe en biseau réglez le à 0 sur le secteur resserrez le et à l aide d une équerre verifiez si la lame forme exactement un angle de 90 avec la surface plane du dessous de la semelle fig 5 Effectuez les réglages en tournant la petite vis d alignement si nécessaire fig 6 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE Débranche...

Страница 21: ...ur de plus de 6 mm 1 4 Faites plusieurs passes successives pour atteindre la profondeur désirée Avancez la scie en exerçant une pression modérée Ne surchargez pas le moteur outre mesure Débranchez le cordon d alimentation de la prise de courant et chassez fréquemment la poussière des orifices d aération La coupe dans les métaux s effectue à profondeur entière Nettoyez les capots fréquemment pour v...

Страница 22: ...re sur leurs côtés plus étroits car cet arrangement manquerait de stabilité Si la feuille ou le panneau est plus grand que la table ou l établi placez le sur des deux par quatre sur le plancher et assujettis sez le COUPES DE REFENTE La lame universelle fournie avec la scie convient tant pour les coupes en travers que pour les coupes de refente La refente est la coupe en long en sens du grain du bo...

Страница 23: ...ures Certains produits de nettoyage et dissolvants dont la gazoline le tétrachlorure de carbone les nettoyeurs chlorés l ammoniaque et les détergents ménagers contenant de l ammoniaque peuvent abîmer les pièces en plastique ENTRETIEN DES LAMES Les lames finissent par s émousser même à couper des pièces de bois régulières Si vous constatez que vous devez forcer la scie à avancer plutôt que de la gu...

Страница 24: ...medas La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No abuse del cordón Nunca use el cordón para llevar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente Mantenga el cordón alejado del calor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Cambie los cordones dañados inmediatamente Los cordones dañados aumentan el riesgo d...

Страница 25: ...ones competente El servicio o mantenimiento realizado por personal no competente podría ocasionar un peligro de que se produzcan lesiones Por ejemplo Los cables internos pueden colocarse mal o pellizcarse los resortes de retorno de los protectores de seguridad pueden montarse inadecuadamente Al realizar servicio de ajustes y reparaciones de una herramienta utilice únicamente piezas de repuesto idé...

Страница 26: ...ra girarán excéntricamente causando pérdida de control y no permitirán el acoplamiento apropiado de par motor variable Nunca utilice arandelas o pernos de hoja dañados o incorrectos Las arandelas y el perno de la hoja se diseñaron especialmente para la sierra con objeto de lograr un rendimiento óptimo y un funcionamiento con seguridad Las arandelas y el perno de la hoja de la sierra se han diseñad...

Страница 27: ...tilice una broca desafilada o dañada Las hojas desafiladas o ajustadas incorrectamente producen una separación de corte estrecha causando fricción excesiva atasco de la hoja y RETROCESO Las pomos de fijación de profundidad de la hoja y de ajuste de inclinación de la hoja deben estar apretadas y fijas antes de hacer el corte Si el ajuste de la hoja cambia mientras se está haciendo un corte puede ca...

Страница 28: ...ado graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo d...

Страница 29: ... modelo 1658 Hoja 184 mm Agujero de eje portaherramienta de la hoja Redondo Profundidad de corte a 90 62 mm Profundidad de corte a 45 48 mm NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta PALANCA DE ELEVACION DEL PROTECTOR INFERIOR INTERRUPTOR PROTECTOR INFERIOR BASE PALANCA DE AJUSTE DE INCLINACION CUADRANTE LLAVE DE TUERCA DE L...

Страница 30: ...O de la HOJA y después APRIETE EL TORNILLO DE LA HOJA 1 8 DE VUELTA 45 CON LA LLAVE DE TUERCA SUMINISTRADA No utilice llaves con mangos más largos ya que pueden hacer que el tornillo de la hoja quede excesivamente apretado EMBRAGUE DE PAR MOTOR VARIABLE Esta acción de embrague es proporcionada por la fricción de la ARANDELA EXTERIOR contra la HOJA y permite que el eje de la hoja gire cuando la hoj...

Страница 31: ...o deseado en el cuadrante calibrado Luego apriete la palanca de ajuste de inclinación Fig 7 Debido al aumento en la cantidad de acoplamiento de la hoja en la pieza de trabajo y a la disminución en la estabilidad de la base se puede producir el atasco de la hoja Mantenga la sierra estable y la base firme sobre la pieza de trabajo GUÍA DE LÍNEA Para un corte recto de 90 utilice el lado derecho de la...

Страница 32: ...o Cuando corte mampostería no corte a un profundidad de más de 1 4 de pulgada 6mm Realice pasadas sucesivas para lograr la profundidad deseada Aplique una leve presión hacia adelante No sobrecargue el motor Desconecte el enchufe de la fuente de energía y limpie el polvo de los conductos de aire frecuentemente El corte de metal se hace a máxima profundidad Limpie frecuentemente los protectores para...

Страница 33: ...s estrechos ya que esta disposición es inestable Si la plancha o el tablero a cortar es demasiado grande para una mesa o un banco de trabajo utilice los tablas de apoyo de dos por cuatro pulgadas sobre el suelo y fije la pieza de trabajo CORTES AL HILO La hoja combinada suministrada con la sierra sirve tanto para cortes transversales como para cortes al hilo El corte al hilo consiste en cortar a l...

Страница 34: ...do objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de plástico Algunos de estos son gasolina tetracloruro de carbono disolventes de limpieza clorados amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco CUIDADO DE LAS HOJAS Las hojas se desafilan incluso al cortar madera normal Si usted tiene que forzar la sierra hacia adelante para que ...

Страница 35: ... 35 BM 2610968995 6 00 7 14 00 8 26 AM Page 35 ...

Страница 36: ... S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST ...

Отзывы: