background image

24

herramienta trabajará mejor y con más seguridad
a la capacidad para la cual fue diseñada.
• UTILICE LA HERRAMIENTA
ADECUADA.  No fuerce una herramienta
pequeña o un accesorio pequeño a realizar el
trabajo de una herramienta pesada.  No utilice la
herramienta para funciones para las cuales no
fue diseñada — por ejemplo, no use una sierra
circular para cortar ramas o troncos de árboles.
• FIJE LA PIEZA DE TRABAJO.  Utilice
abrazaderas o un tornillo de carpintero para
sujetar la pieza de trabajo.  Es más seguro que
utilizar la mano y libera ambas manos para
manejar la herramienta.
• NO ABUSE DEL CORDON.  Nunca lleve la
herramienta por el cordón ni tire de él para
desconectarlo del tomacorriente.  Proteja el
cordón del calor, el aceite y los bordes afilados.
Mantenga siempre el cordón alejado de la hoja
cuando esté girando, de las brocas o de cualquier
otra pieza móvil durante la utilización de la
herramienta.
• A LA INTEMPERIE, UTILICE
CORDONES DE EXTENSION.  Cuando la
herramienta se utiliza a la intemperie, use
únicamente cordones de extensión adecuados
para la utilización a la intemperie y marcados
con el sufijo W-A (para UL) o W (para la CSA).
Consulte la sección “Cordones de extensión”
para la utilización del cordón adecuado.
• DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS.
Cuando no se estén utilizando, antes del servicio
de ajustes y reparaciones o al cambiar hojas,
brocas, cortadores, etc.
• GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE
NO ESTA USANDO.  Cuando las herramientas
no se estén utilizando, deberán guardarse en un
lugar seco, alto o con cierre — fuera del alcance
de los niños.
• NO ALTERE NI HAGA USO
INCORRECTO DE LA HERRAMIENTA.
Estas herramientas están fabricadas con
precisión.  Cualquier alteración o modificación
no especificada constituye un uso incorrecto y
puede dar lugar a una situación peligrosa.
• LA UTILIZACION DE CUALQUIER
ACCESORIO no especificado en este manual
puede constituir un peligro.
• MANTENGA LAS HERRAMIENTAS
CON CUIDADO.  Conserve las herramientas
afiladas y limpias para que funcionen mejor y
con más seguridad.  Siga las instrucciones de

lubricación y de cambio de accesorios.
Inspeccione periódicamente los cordones de las
herramientas y si están dañados hágalos reparar
por un centro de servicio autorizado.
Inspeccione periódicamente los cordones de
extensión y sustitúyalos si están dañados.
Mantenga los mangos secos, limpios y libres de
aceite y grasa.
• REVISE LAS PIEZAS DAÑADAS.  Antes
de volver a utilizar la herramienta, una
protección u otra pieza que esté dañada deberá
revisarse cuidadosamente para determinar que
funcionará adecuadamente y que realizará la
función para la cual está diseñada.  Verifique la
alineación de las piezas móviles, el atascamiento
de las piezas móviles, la ruptura de piezas, el
montaje y cualquier otra situación que pueda
afectar su funcionamiento.  Un protector o
cualquier otra pieza que presenta daños se debe
reparar o sustituir inmediata y adecuadamente.
Haga que cambien los interruptores defectuosos.
No utilice la herramienta si el interruptor no la
enciende y apaga.
• TODAS LAS REPARACIONES,
ELECTRICAS O MECANICAS, deben ser
realizadas únicamente por técnicos de reparación
capacitados. Póngase en contacto con el Centro
de servicio de fábrica Bosch más próximo o con
el Centro de servicio Bosch autorizado más
próximo o con otro centro de reparaciones
competente.  Utilice piezas de repuesto Bosch
únicamente, cualquier otra puede constituir un
peligro.

Normas de seguridad para

fresadoras

• Nunca arranque la fresadora cuando la broca
está encajada en el material.  El borde de corte
de la broca puede engancharse en el material,
haciendo que la fresadora se descontrole.  Sujete
siempre la fresadora con las dos manos durante
el arranque.  El par de reacción del motor puede
hacer que la fresadora se tuerza.
• Asegúrese siempre de que la pieza de trabajo
no tiene clavos ni otros objetos extraños que
pueden hacer que la broca y la fresadora salten
y que la broca se dañe.
• Use siempre gafas de seguridad.  Si la
fresadora tiene un deflector de virutas removible,
manténgalo puesto en su sitio al fresar.

BM 3609929671 1/95

12/7/98, 11:56 AM

24

Содержание 1615

Страница 1: ...615EVS 0 601 615 7 Before use Read this instruction manual Lisez attentivement la présente notice avant l emploi Lea estas instrucciones de manejo antes de la utilización del aparato BM 3609929671 1 95 12 7 98 11 56 AM 1 ...

Страница 2: ...2 21 2 13 3 1 4 5 8 9 7 10 14 6 12 11 22 BM 3609929671 1 95 12 7 98 11 56 AM 2 ...

Страница 3: ...apter Vacuum Hose Hose Vacuum adaptor standard equipment standard equipment 1615EVS only Router Components 1 Depth indicator rod 12 Trigger switch 2 Depth indicator scale 13 Plunge lock release lever 3 Depth indicator lock release knob 14 Cast boss 4 Router base 15 Retaining ring 5 Revolving depth turret 16 Collet 6 Stop nut 17 Collet nut 7 Collet chuck assembly 18 Templet guide adaptor 8 Subbase ...

Страница 4: ...on AVOIDACCIDENTALSTARTING Don t carry plugged in tool with finger on switch Be sure the switch is OFF before being plugged in DON T OVERREACH Keep proper foot ing and balance at all times BEFORE CONNECTING THE TOOL to a power supply receptacle outlet etc be sure the voltage supplied is the same as that speci fied on the tool s nameplate A power supply with voltage greater than that specified for ...

Страница 5: ...routing Never touch the router bit or other moving part during use After use the router bit is too hot to be touched by bare hands If router bit is protruding through the base never lay the router down until the motor has come to a complete standstill Never hold the workpiece in one hand and the router in other when in use Always clamp the material and hold the router securely with both hands Neve...

Страница 6: ...e shaft firmly Next use the 27mm wrench supplied to loosen the collet chuck assembly 7in a counter clockwise direc tion viewed from under the router Insert the shank of the router bit into the collet chuck as Extension Cords Replace damaged cords immediately Use of damaged cords can shock burn or electrocute If an extension cord is necessary a cord with adequate size conductors should be used to p...

Страница 7: ...nd The motor may then be raised or lowered to the desired position The plunge lock release lever is spring loaded and will hold the router motor in position when pressure on the lever is released When plunging always apply uni form firm pressure to both handles to avoid cocking the motor on the posts Indicator Rod and Revolving Depth Turret The depth indicator rod 1 and the revolving depth turret ...

Страница 8: ...on and lock in place by firmly tightening the other upper stop nut against it If a fixed depth setting is desired no plunge action tighten a stop nut on either side of the boss and the depth of cut will be rigidly set Direction of Feed The router rotates in a clockwise direction as viewed from the top The correct relationship between direction of bit or cutter rotation and router feed is shown bel...

Страница 9: ...K to help reduce fric tion Fig 2 2 Place the threaded end of the RA1001 over the top of rod I and press it down to compress thespringuntilthecutawayportionengagesnut J and thread adjuster onto rod When the RA1001 is properly installed the 17mm nut J will protrude slightly from the cutaway end of the RA1001 so that the face of the nut NOT the RA1001 will contact washer K Figure 3 shows the RA1001 p...

Страница 10: ...nia and household detergents that contain ammonia Deluxe Router Guide For routing operations such as grooving or dadoing it is often necessary to guide the tool in a line parallel to a straight edge One method of obtaining a straight cut is to securely clamp a board or other straightedge to the work sur face and guide the edge of the router sub base alongthispath Itisbesttokeeptherouterinone posit...

Страница 11: ...ith each BOSCH Power Tool For BOSCH Power Tool Authorized Service Sta tions please refer to your phone directory THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES DRILL BITS ROUTER BITS JIGSAW BLADES SAND ING BELTS GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATIONTOONE 1 YEARFROMDATE OF PURCHASE SOME STATES IN THE U S DO N...

Страница 12: ...nsemble mandrin douille 1 2 Ensemble mandrin douille 3 8 Ensemble mandrin douille 1 4 Clé pour écrou de douille 27 mm Adaptateur pour guide de gabarit et 2 vis Guide de luxe Coffret en acier Accessoire de réglage précis Raccord d aspirateur Boyau d aspirateur Adaptateur boyau aspirateur Équipement standard Équipement standard 1615EVS Seulement Composants de la toupie 1 Guide de profondeur 2 Règle ...

Страница 13: ...cessoire àeffectuer le travail d un de plus grosse taille N utilisez pas l outil à tort et à travers par exemple n utilisezpasunesciecirculairepour tailler les branches d arbres ou les bûches FIXEZ LE MATÉRIAU EN PLACE AVERTISSEMENT LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES IN STRUCTIONS Faute d observer les RÈGLESDESÉCURITÉprécédéesd unpoint noir etlesautresconsignesduprésentmanuel risque de vous exposer à ...

Страница 14: ...s pièces mobiles l état et le montage des pièces ettoutesautresconditionssusceptiblesd affecter défavorablement le fonctionnement Il faut réparer ou remplacer toute pièce ou tout protecteur dont l état laisse à désirer Faites remplacer tout interrupteur défectueux N utilisez pas un outil dont l interrupteur ne fonctionne pas correctement TOUTES LES RÉPARATIONS ÉLECTRIQUES OU MÉCANIQUES devraient ê...

Страница 15: ... risque de provoquer un choc électrique des brûlures ou l électrocution En cas de besoin d une rallonge utilisez un cordon de calibre satisfaisant pour éviter toute chutedetension pertedecourantousurchauffe Le tableau ci dessous indique le calibre des rallonges recommandées en fonction de leur longueur et de l intensité indiquée sur la plaquette emblématique de l outil En cas de doute optez pour l...

Страница 16: ...en place Ensuite au moyen de la clé 27 mm fournie desserrez l ensemble mandrin douille 7 dans le senscontrairedeceluidesaiguillesd unemontre vu du dessous de la toupie Introduisez la tige du fer à fond dans la douille du mandrin puis retirez la tige jusqu à ce que les couteaux soient environ entre 1 8 et 1 4 de la face de l écrou de la douille Une fois le fer en place et le dispositif de verrouill...

Страница 17: ... d un panneau vous déplaceriez la toupie dans le sens des aiguilles d unemontre desortequeleborddel ouverture soit taillé contre la rotation du fer tel qu il est décrit et présente un fini doux Dans le cas de l i l l u s t r a t i o n l ensemble mandrin douille est constitué de trois éléments Assurez vous que l anneau de retenue 15 est bien en place autour de la douille 16 à fond dans la rainure i...

Страница 18: ... de trous d assemblage mais ceux ci ne sont pas nécessaires lors de l usage avec l adaptateur montré puisqu il capte le bord du guide Les guides de gabarit sont utilisés de concert avecunefouled accessoiresfigurantdansvotre catalogue BOSCH De plus il est facile de fabriquer des gabarits spéciaux pour la coupe répétitivedepatrons dessins modèlesetautres On peut fabriquer un patron à partir d une pi...

Страница 19: ...églage fixe de profondeur en le serrant contre le côté opposé de l ergot O Remarque Conservez les écrous déposés en lieu sûr de manière à pouvoir les réinstaller sur la toupie si le RA1001 est déposé pour quelque motif que ce soit Fonctionnement Pour utiliser le RA1001 appuyez sur le levier dedégagementdeplongéeettournezleRA1001 en sens horaire pour baisser ou en sens anti horaire pour lever la mè...

Страница 20: ... les deux à six mois Vousnedevriezexigerquelesbalaisderechange d origine Bosch qui conviennent spécialement à votre outil Roulements Après environ 300 à 400 heures d utilisation ou à tous les deux remplacements des balais il faudraitconfierleremplacementdesroulements à un centre de service usine Bosch Les roulementsquisontdevenusbruyants àlasuite d usage dans des matériaux très abrasifs ou de durs...

Страница 21: ...ToolCompany Vendeur garantit àl acheteurorigineld outilsélectriquesportatifs Bosch et uniquement à celui ci que lesdits outilssontetresterontexemptsdevicesmatériels et de fabrication pendant un 1 an àcompter de la date d achat LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE L ACHETEUR sous la présente garantie limitée et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implic...

Страница 22: ...ta de 1 2 Ensamblaje del mandril portaherramienta de 3 8 Ensamblaje del mandril portaherramienta de 1 4 Llave para la tuerca del portaherramienta de 27 mm Adaptador de guías de plantilla con 2 tornillos Guía de lujo para fresadoras Caja de acero Accesorio de ajuste fino Adaptador de aspiración Manguera de aspiración Adaptador de manguera aspiración equipo estándar equipo estándar 1615EVS unicament...

Страница 23: ...C con una fuente de energía DC No utilice herramientas de velocidadcontroladaelectrónicamenteconuna fuente de energía DC Utilización y cuidado de las herramientas NO FUERCE LA HERRAMIENTA La ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo del PUNTO NEGRO que se indicanyotrasprecaucionesdeseguridadpuede dar lugar a lesiones personale...

Страница 24: ...entas afiladas y limpias para que funcionen mejor y con más seguridad Siga las instrucciones de lubricación y de cambio de accesorios Inspeccioneperiódicamenteloscordonesdelas herramientasysiestándañadoshágalosreparar por un centro de servicio autorizado Inspeccione periódicamente los cordones de extensión y sustitúyalos si están dañados Mantengalosmangossecos limpiosylibresde aceite y grasa REVIS...

Страница 25: ...ado a tierra Esunsistemareconocidoyaprobadopor Underwriter s Laboratories la CSA y las autoridades federales de la OSHA IMPORTANTE El servicio de ajustes y reparacionesdeunaherramientaconaislamiento doble requiere cuidado y conocimiento del sistema y deberá ser realizado únicamente por un técnico de servicio competente CUANDO SE REQUIERA SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES UTILICEUNICAMENTE PIEZAS ...

Страница 26: ...4 5 Maderas blandas plásticos 16 500 tableros de mostrador 19 000 RPM brocas de fresadora y cortadores de diámetro más pequeño Dispositivo de arranque suave La fresadora está equipada con un dispositivo de arranquesuave queaumentagradualmente la velocidad y el par motor de arranque reduciendo la tensión que se produce a causa de un par motor de arranque elevado Arranque la herramienta antes de apl...

Страница 27: ...de fijación liberación del descenso vertical 13 agarre los mangos de la fresadora firmemente con las dos manos y ejerza presión sobre la palanca con el dedo pulgar de la mano izquierda Luego se puede subir o bajar el motor hasta la posición deseada La palanca de fijación liberación del descenso vertical está accionada por resorte y sujetará el motor de la fresadora en su sitio cuando se deje de ej...

Страница 28: ...rte delantera de un tablero de mesa ustedmoveríalafresadoradeizquierdaaderecha pararealizarlaoperación oensentidocontrario al de las agujas del reloj alrededor de la pieza de trabajo Siustedestuvieracortandounaabertura en el centro de un panel haría avanzar la fresadora en el sentido de las agujas del reloj de maneraqueelbordedelaaberturaseríacortado en sentido contrario al de la rotación de la br...

Страница 29: ...sadora sobre la base de descenso vertical y sustituye eficazmente la acción de 18 19 descenso normal con un avance roscado PRECAUCION Desconecte siempre la herramienta de la fuente de energía antes de instalar brocas y accesorios o de hacer ajustes Nunca ajuste este accesorio cuando la herra mientaestéenmarchaolabrocaestéencontacto con la pieza de trabajo Instalacion 1 Haga descender la fresadora ...

Страница 30: ...lazada a lo largo de la guía ya que esto producirá el corte más recto La guía de lujo para fresadoras Bosch es un accesorioqueguiarálafresadoraparalelamente a una regla recta o alrededor de una superficie curva La guía de lujo para fresadoras se suministracondosvarillasyunaseriedetuercas de mariposa y tornillos para fijar la guía y ajustar su posición respecto a la broca Con la guía instalada y aj...

Страница 31: ...utilizar escobillas de repuesto Bosch genuinas diseñadas especialmente para su herramienta Rodamientos Despuésde300 400horasdefuncionamientoo después de cada segundo cambio de escobillas los rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch Los rodamientos que se vuelven ruidosos debido a una carga pesada o al corte de materiales muy abrasivos debensersustituidosinmediatamentep...

Страница 32: ...de servicio autorizadas de herramientas mecánicas BOSCH por favor consulte el directorio telefónico ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES BROCAS PARA TALADROS BROCAS PARA FRESADORAS HOJASPARASIERRASDE VAIVEN CORREAS PARA LIJAR RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELACIONADOS TODAS LASGARANTIASIMPLICITASTENDRAN UNADURACIONLIMITADAAUN 1 AÑ...

Отзывы: