background image

-19-

Utilización y cuidado de las herramientas

Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y
soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable.

La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra
el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de
control.

No fuerce la herramienta. Use la herramienta
correcta para la aplicación que desea.

La herramienta

correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la
capacidad nominal para la que está diseñada.

No utilice la herramienta si el interruptor no la
enciende o apaga. 

Toda herramienta que no se pueda

controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser
reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes
de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o
guardar la herramienta.

Estas medidas de seguridad

preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta
accidentalmente.

Guarde las herramientas que no esté usando fuera
del alcance de los niños y otras personas no
capacitadas.  

Las herramientas son peligrosas en las

manos de los usuarios no capacitados.

Mantenga las herramientas con cuidado. Conserve
las herramientas de corte afiladas y limpias.

Las

herramientas mantenidas adecuadamente, con bordes
de corte afilados, tienen menos probabilidades de
atascarse y son más fáciles de controlar. Toda
alteración o modificación constituye un uso incorrecto y
puede tener como resultado una situación peligrosa.

Compruebe la desalineación o el atasco de las piezas
móviles, la ruptura de piezas y cualquier otra

situación que pueda afectar el funcionamiento de las
herramientas. Si la herramienta está dañada, haga
que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a
la herramienta antes de usarla.

Muchos accidentes

son causados por herramientas mantenidas
deficientemente. Establezca un programa de
mantenimiento periódico para la herramienta.

Utilice únicamente accesorios que estén
recomendados por el fabricante de su modelo.

Los

accesorios que pueden ser adecuados para una
herramienta pueden volverse peligrosos cuando se
utilizan en otra herramienta.

Servicio

El servicio de ajustes y reparaciones de una
herramienta debe ser realizado únicamente por
personal de reparaciones competente.

El servicio o

mantenimiento realizado por personal no competente
podría ocasionar un peligro de que se produzcan
lesiones.  Por ejemplo:  Los cables internos pueden
colocarse mal o pellizcarse, los resortes de retorno de
los protectores de seguridad pueden montarse
inadecuadamente.

Al realizar servicio de ajustes y reparaciones de una
herramienta, utilice únicamente piezas de repuesto
idénticas. Siga las instrucciones que aparecen en la
sección Mantenimiento de este manual.

El uso de

piezas no autorizadas o el incumplimiento de las
instrucciones de Mantenimiento puede ocasionar un
peligro de que se produzcan sacudidas eléctricas o
lesiones. Ciertos agentes de limpieza, tales como
gasolina, tetracloruro de carbono, amoníaco, etc.,
pueden dañar las piezas de plástico.

Normas de seguridad para destornilladores mecánicos

Sujete la herramienta por las superficies de agarre
aisladas cuando realice una operación en la que la
herramienta de corte pueda entrar en contacto con
cables ocultos o con su propio cordón.

El contacto

con un cable que tenga corriente hará que ésta pase a
las partes metálicas descubiertas de la herramienta y
que el operador reciba sacudidas eléctricas. 

No

taladre, rompa, ni haga trabajo de sujeción en
paredes existentes ni en otras áreas ciegas donde
pueda haber cables eléctricos.  Si esta situación es
inevitable, desconecte todos los fusibles o
cortacircuitos que alimentan este sitio de trabajo.

Use siempre gafas de seguridad o protección de los
ojos cuando utilice esta herramienta.

Fije el material que se está sujetado.  Nunca lo
tenga en las manos ni sobre las piernas.

Un

soporte inestable puede hacer que la broca
taladradora se atasque, causando pérdida de control y
lesiones.

Nunca deje el gatillo fijo en la posición "ON"
(encendido).  Antes de enchufar la herramienta,
compruebe que el cierre del gatillo esté en la
posición "OFF" (apagado).

Un arranque accidental

podría causar lesiones.

Posicione el cordón de modo que esté alejado de la
destornillador que gira.  No enrolle el cordón
alrededor del brazo o de la muñeca.

Si pierde el

control y tiene el cordón enrollado en el brazo o en la
muñeca, el cordón puede atraparle y causarle
lesiones.

Sepa la ubicación y la posición del botón de
"Fijación en ON" del interruptor.

Si el interruptor

está fijo en la posición "ON" durante el uso, esté
preparado para en situaciones de emergencia ponerlo
en "OFF", tirando primero del gatillo y soltándolo
inmediatamente después sin oprimir el botón de
"Fijación en ON".

BM 3609929656 10/03  10/17/03  12:13 PM  Page 19

Содержание 1404VSR

Страница 1: ...MPORTANT IMPORTANTE Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number Appel gratuit Número de teléfono gratuito 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 http www boschtools com For English Parlez vous français Habla español See page 2 Voir page 10 Ver página 18 BM 3609929656 10 03 10 17 03 12 13 PM Page 1 ...

Страница 2: ...e the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock Refer to Recommended...

Страница 3: ...ication The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed Do not use tool if switch does not turn it ON or OFF Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of sta...

Страница 4: ...ruction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure...

Страница 5: ...ng from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Ni Cad RBRC seal ...

Страница 6: ...tool accidentally WARNING Drivers BIT TIP NOSE PIECE LOCKING RING BELT CLIP VENTILATION OPENINGS REVERSING SWITCH LEVER TRIGGER SWITCH LOCK ON BUTTON VENTILATION OPENINGS BELT CLIP VENTILATION OPENINGS LOCK ON BUTTON VENTILATION OPENINGS VENTILATION OPENINGS TRIGGER SWITCH BIT TIP NOSE PIECE LOCKING RING NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool BM 3609929656 10 03 10 17 03 ...

Страница 7: ...ssing with one or two fingers 2 Lock the tool on for continuous operation The bit will not rotate until the clutch is engaged 3 Place a drywall screw on the bit The magnetic bit holder will hold any steel drywall screw without any additional assistance 4 Press the screw point against the drywall with steady even pressure At this point the clutch will engage driving the screw to the pre set depth O...

Страница 8: ...older too grasp it firmly and pull it straight out If you cannot remove the bit tip or the bit tip holder using fingers only you may use pliers on these two parts only DO NOT USE PLIERS ON NOSE PIECE Reverse the process to the point of installing nose piece Then WITH YOUR FINGERS install nose piece by pushing inward Twist if necessary to seat properly and lock in place CAPACITIES Model Nominal Cap...

Страница 9: ...most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated cleaning solvents a...

Страница 10: ...ectriques à la pluie ou à l eau La présence d eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique Ne maltraitez pas le cordon Ne transportez pas l outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon N exposez pas le cordon à la chaleur à des huiles à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement Remplacez immédiatement un cordon endommagé Un cordon endommagé a...

Страница 11: ... outil si son interrupteur est bloqué Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé Débranchez la fiche de l outil avant d effectuer un réglage de changer d accessoire oude ranger l outil De telles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil Rangez les outils hors de la portée des enfants et d autres pers...

Страница 12: ...es contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer de malformation congénitale ou d autres problèmes reproductifs Ces produits chimiques sont par exemple Le plomb provenant des peintures à base de plomb Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d autres produits de maçonnerie et L arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement Le niveau de...

Страница 13: ...vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre Borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l ...

Страница 14: ... de l outil AVERTISSEMENT Tournevis REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil LAME EMBOUT ANNEAU DE VERROUILLAGE PINCE DE CEINTURE PRISES D AIR INVERSEUR DE MARCHE GÂCHETTE DE COMMANDE BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE PRISES D AIR PINCE DE CEINTURE PRISES D AIR BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE PRISES D AIR INVERSEUR DE MARCHE GÂCHETTE DE COMMANDE LAME EMBO...

Страница 15: ...l accouplement de l embrayage 3 Placez une vis à placoplâtre sur la lame Le porte lame aimanté maintiendra de lui même toute vis en acier sur la lame 4 En exerçant une force soutenue et uniforme enfoncez la pointe de la vis dans le placoplâtre À ce point l embrayage s accouplera enfonçant la vis à la profondeur établie Quand la vis est à fond un son d encliquetage se fera entendre momentanément 5 ...

Страница 16: ...ervir de pinces dans ce cas N UTILISEZ PAS DE PINCES SUR L EMBOUT Procédez à l inverse jusqu au moment d installer l embout Puis AVEC VOS DOIGTS installez l embout en le poussant à l intérieur Tordez le au besoin pour l enfoncer et le verrouiller en place CAPACITÉS Modèle Capacité nominale 1404 Toutes les vis à placoplâtre à pointe 1420 aiguë dans les montants de calibre 20 25 1405 Toutes les vis ...

Страница 17: ... d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices Certains agents de nettoyages et certains dissolvants abîment les pièces en plastique Par...

Страница 18: ...ía a la herramienta Los guantes de goma para electricista y el calzado antideslizante aumentarán más la seguridad personal No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia ni a situaciones húmedas La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No abuse del cordón Nunca use el cordón para llevar las herramientas ni para sacar el enchufe ...

Страница 19: ...ría ocasionar un peligro de que se produzcan lesiones Por ejemplo Los cables internos pueden colocarse mal o pellizcarse los resortes de retorno de los protectores de seguridad pueden montarse inadecuadamente Al realizar servicio de ajustes y reparaciones de una herramienta utilice únicamente piezas de repuesto idénticas Siga las instrucciones que aparecen en la sección Mantenimiento de este manua...

Страница 20: ...lado y taladrado mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción Algunos ejemplos de estos agentes químicos son Plomo de pinturas a base de plomo Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería y Arsénico y cromo de madera tratada químicamente Su riesgo por...

Страница 21: ...ación de 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo de adverte...

Страница 22: ...icaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta PUNTA DE BROCA PIEZA DELANTERA ANILLA DE FIJACIÓN CLIP PARA CORREA ABERTURAS DE VENTILACIÓN PALANCA DEL INTERRUPTOR DE INVERSIÓN INTERRUPTOR GATILLO BÓTON DE FIJACIÓN EN ON ABERTURAS DE VENTILACIÓN CLIP PARA CORREA ABERTURAS DE VENTILACIÓN BÓTON DE FIJACIÓN EN ON ABERTURAS DE VENTILACIÓN PALANCA DEL INTERRUPTOR...

Страница 23: ...a posición ON para un funcionamiento continuo La broca no girará hasta que el embrague esté activado 3 Coloque un tornillo para pared de tipo seco en la broca El soporte de broca magnético sujetará cualquier tornillo de acero para muro en seco sin ninguna ayuda adicional 4 Presione la punta del tornillo contra el muro en seco con una presión firme y uniforme En este momento el embrague se activará...

Страница 24: ...elo tirando de él hacia afuera Si no puede quitar la punta de broca o el soporte de puntas de broca utilizando los dedos únicamente puede utilizar unos alicates en estas dos piezas únicamente NO UTILICE ALICATES EN LA PIEZA DELANTERA Invierta el proceso hasta el punto de instalación de la pieza delantera Luego CON LOS DEDOS instale la pieza delantera empujándola hacia adentro Gírela si es necesari...

Страница 25: ...con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de plástico Algunos de estos son gasolina tetrac...

Страница 26: ... 26 BM 3609929656 10 03 10 17 03 12 13 PM Page 26 ...

Страница 27: ... 27 BM 3609929656 10 03 10 17 03 12 13 PM Page 27 ...

Страница 28: ... VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LI...

Отзывы: