background image

Entretien

L’entretien 

préventif

effectué  par  des  employés

non  auto risés  peut  entraîner  un  position nement
erroné des composants et des fils internes, et ainsi
causer des dangers sévères.

Il est recom man dé que

l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés
à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de
service après-vente Bosch agréé.

GRAISSAGE DE L’OUTIL

Votre outil Bosch a été convenablement graissé et est
prêt  à  utiliser.  Il  est  recommandé  que  les  outils  à
engrenages  soient  regraissés  avec  une  graisse
spéciale à l’occasion de tout remplacement de balais.

BALAIS DE CHARBON

Les  balais  et  le  collecteur  de  votre  outil  ont  été
conçus  pour  donner  plusieurs  heures  de
fonctionnement sans aléas. Pour maintenir le moteur
en forme, nous recommandons d’exa miner les balais
tous les deux à six mois. Vous ne devriez utiliser que
les  balais  de  rechange  d’origine  Bosch  qui  con -
viennent spécialement à votre outil.

ROULEMENTS

Après  environ  300  à  400  heures  d’utilisation,  ou  à
tous  les  deux  rem placements  des  balais,  il  faudrait

confier  le  remplacement  des  roulements  à  un  centre
de  service-usine  Bosch  ou  à  un  centre  de  service
après-vente  Bosch  agréé.  Les  roulements  qui  sont
devenus  bruyants  (à  cause  de  sciage  de  matériaux
très  abrasifs  ou  de  durs  efforts)  devraient  être
remplacés  à  l’instant  pour  éviter  la  surchauffe  et  la
dé faillance du moteur.

Nettoyage

Pour  éviter  le  risque
d’acci dents,  débranchez

toujours  l’outil  de  la  prise  de  courant  avant  de
procéder au nettoyage ou à l’entretien.

Vous pouvez

très  bien  le  nettoyer  à  l’air  com primé. 

Dans  ce  cas,

portez toujours des lunettes de sécurité. 

Gardez  les  prises  d’air  et  les  interrupteurs  propres  et
libres  de  débris.  N’essayez  pas  de  les  nettoyer  en
introduisant des objets pointus dans leurs ouvertures. 

Certains  produits  de
nettoyage  et  dissolvants

dont  la  gazoline,  le  tétrachlorure  de  carbone,  les
nettoyeurs chlorés, l’am moniaque et les détergents
ménagers  contenant  de  l’ammoniaque  peuvent
abîmer les pièces en plastique.

Maintenance

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

-20-

Grain

Usage

Gros

Pour le ponçage du bois 
brut ou des métaux et le 
décapage de la rouille ou 
du vieux fini.

Moyen

Pour le ponçage général du 
bois ou des métaux.

Fin

Pour la finition du bois, 
des métaux, du plâtre et 
des autres surfaces.

Très fin

Pour le ponçage final du bois nu, 
l’adoucissement de la vieille peinture 
ou la préparation d’un fini précédant 
la couche supplémentaire.

Quand  le  matériau  est  fermement  en  place,  mettez
l’outil  en  marche  comme  il  est  décrit  précédemment.
Ne le posez sur le matériau qu’après qu’il a atteint sa
vitesse  maximale;  soulevez-le  du  matériau  avant  de
l’arrêter.  De cette façon vous prolongerez la durée de
l’interrupteur  et  du  moteur  et  vous  améliorerez
énormément les résultats.

Effectuez de longues courses uniformes dans le sens
des  fibres  du  bois  en  exerçant  une  certaine  poussée
latérale  pour  chevaucher  chaque  course  d’au  moins
75%.    NE  pesez  PAS  plus  qu’il  faut  -  laissez  l’outil
faire  son  travail.    L’excès  de  force  rendra  la  maîtrise
difficile,  produira  la  vibration  et  des  traces
indésirables.

Si  la  surface  est  rugueuse,  commencez  avec  un
papier  à  plus  gros  grains,  puis  finissez  avec  un  à
grain  moyen  suivi  d’un  à  grain  fin.    Pour  éviter  de
gouger  la  surface,  ne  «sautez»  pas  plus  d’une
grosseur  de  grain  quand  vous  passez  d’un  plus  gros
grain  à  un  plus  fin;  ne  vous  attardez  pas  trop
longtemps au même endroit non plus.  À la fin, levez
délicatement  l’outil  et  mettez  l’interrupteur  hors
tension.

POLISSAGE: 

Votre ponceuse d’angle Bosch peut être

équipée  à  titre  facultatif  de  tampon  à  polir  ou  abrasif
pour polir ou enlever les égratignures ou la rouille des
surfaces  métalliques,  peintes  ou  autres.    Le  mode
d’emploi  est  pratiquement  le  même  que  celui
recommandé  pour  le  ponçage  sauf  les  points
suivants:

Sans trop peser, adoptez un mouvement circulaire ou
chevauchant  pour  enlever  les  égratignures  et  la
corrosion  ou  polir  une  surface.    Si  vous  utilisez  une
pâte  quelconque,  n’en  n’appliquez  pas  plus  qu’il  faut
et  surtout  ne  vous  servez  pas  du  dispositif
d’extraction de la poussière.

Si vous travaillez dans des endroits très restreints ou
sur  des  persiennes,  vous  devriez  utiliser  la  rallonge
facultative.

Nettoyez  le  tampon  à  polir  ou  abrasif  avec  un
détergent  doux  et  de  l’eau  tiède.  N’utilisez  PAS  de
dissolvants.

MISE EN GARDE

!

BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp  7/13/11  8:43 AM  Page 20

Содержание 1294VSK

Страница 1: ...nnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1294VSK BM 2609931769 07 11 BM 260993176...

Страница 2: ...onal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fing...

Страница 3: ...y cleaned Do not wet sand with this sander Liquids entering the motor housing is an electrical shock hazard Do not use sandpaper intended for larger sanding pads Larger sandpaper will extend beyond the sanding pad causing snagging tearing of the paper or kick back Extra paper extending beyond the sanding pad can also cause serious lacerations Disconnect the plug from the power source and or the ba...

Страница 4: ...oline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals...

Страница 5: ...rque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II ...

Страница 6: ...ates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this tool is recognized by Underwriters Laboratories ...

Страница 7: ... starting the tool accidentally WARNING SLIDE SWITCH DUST PORT VARIABLE SPEED DIAL VACUUM HOSE OPTIONAL ACCESSORIES VENTILATION OPENINGS PAD LOCK BUTTON RUBBER BACKING PAD SANDING SHEET Corner Detail Sander Model number 1294VSK Voltage rating 120 V 50 60Hz Amperage rating 2 3 A No load speed n0 13 000 19 000 min Pad size 3 3 4 95 mm BM 2609931769 07 11 BM 2609931769 07 11 qxp 7 13 11 8 42 AM Page ...

Страница 8: ... 8 BM 2609931769 07 11 BM 2609931769 07 11 qxp 7 13 11 8 42 AM Page 8 ...

Страница 9: ...urface will become worn and the backing pad must be replaced when it no longer offers a firm grip If you are experiencing premature wearout of the backing pad facing decrease the amount of pressure you are applying during operation of the tool DUST ExTRACTION The integral dust port collects sanding dust in a shop vacuum when fitted with the optional Bosch Airsweep hose However the sander may be op...

Страница 10: ...etal sanding and rust or old finish removal Medium For general wood or metal sanding Fine For final finishing of wood metal plaster and other surfaces Extra fine For final sanding of bare wood smoothing old paint or preparing a finished surface for recoating With the workpiece firmly secured turn tool on as described above Contact the work with the tool after the sander has reached its full speed ...

Страница 11: ... for your tool must be used This will prevent excessive voltage drop loss of power or overheating Grounded tools must use 3 wire extension cords that have 3 prong plugs and receptacles NOTE The smaller the gauge number the heavier the cord RECOMMENDED SIZES OF ExTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS WARNING Tool s Ampere Rating Cord Size in A W G Wire Sizes in mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 ...

Страница 12: ...allonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et s...

Страница 13: ... plus grandes fera saillie au delà du bloc de ponçage entraînant ainsi des accrocs un déchirement du papier ou un rebond Le papier supplémentaire faisant saillie au delà du bloc de ponçage peut également causer des lacérations graves Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer L ...

Страница 14: ...achlorure de carbone l ammoniaque etc risquent d abîmer les plastiques Risque de blessure pour l utilisateur Le cordon d alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Skil ou par une Station service agréée de Skil Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chim...

Страница 15: ...couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Construction classe...

Страница 16: ...l est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que cet outil est reconnu pa...

Страница 17: ...entelle de l outil AVERTISSEMENT INTERRUPTEUR PRISES D AIR BOUTON DE VERROUILLAGE TAMPON EN CAOUTCHOUC PAPIER ABRASIF CADRAN À VITESSE VARIABLE ORIFICE D ÉJECTION DE LA POUSSIÈRE FLEXIBLE D ASPIRATEUR ACCESSOIRE EN OPTION Ponceuse de coin détail Numéro de modèle 1294VSK Tension nominale 120 V 50 60Hz Intensité nominale 2 3 A Vitesse à vide n0 13 000 19 000 min Dimension du patin 3 3 4 po 95 mm BM ...

Страница 18: ... 18 BM 2609931769 07 11 BM 2609931769 07 11 qxp 7 13 11 8 42 AM Page 18 ...

Страница 19: ...evra être remplacé quand il ne tient plus adéquatement Si vous êtes en mesure d observer l usure prématurée de la surface du tampon appuyez moins fort sur la ponceuse EXTRACTION DE LA POUSSIÈRE Quand la ponceuse est équipée d un flexible d aspiration Bosch l orifice d éjection chemine la poussière de ponçage vers un aspirateur Cependant on peut utiliser la ponceuse sans l aspirateur sans risque de...

Страница 20: ...t ou des métaux et le décapage de la rouille ou du vieux fini Moyen Pour le ponçage général du bois ou des métaux Fin Pour la finition du bois des métaux du plâtre et des autres surfaces Très fin Pour le ponçage final du bois nu l adoucissement de la vieille peinture ou la préparation d un fini précédant la couche supplémentaire Quand le matériau est fermement en place mettez l outil en marche com...

Страница 21: ...er le courant nécessaire à votre outil Ceci préviendra une chute excessive de tension une perte de courant ou une surchauffe Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches REMARQUE Plus le calibre est petit plus le fil est gros DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNA...

Страница 22: ...rdón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de ...

Страница 23: ...grande sobresaldrá de la zapata de lijar causando atasco y rasgado del papel o retroceso El papel extra que sobresalga de la zapata de lijar también puede causar laceraciones graves Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más ...

Страница 24: ... gasolina tetracloruro de carbono amoníaco etc podrían dañar las piezas de plástico Riesgo de lesiones para el usuario El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Skil o una Estación de Servicio Skil Autorizada Cierto polvo generado por el lijado aserrado amolado y taladrado mecánicos y por otras actividades de construcción co...

Страница 25: ...ad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Constr...

Страница 26: ...vices ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que esta herra...

Страница 27: ...DVERTENCIA INTERRUPTOR CORREDIZO ORIFICIO PARA POLVO DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE BOTÓN DE FIJACIÓN DE LA ZAPATA ZAPATA DE SOPORTE DE CAUCHO HOJA DE LIJAR MANGUERA DE ASPIRACIÓN ACCESORIOS OPCIONALES ABERTURAS DE VENTILACIÓN Lijadora de esquinas detalles Número de modelo 1294VSK Tensión nominal 120 V 50 60Hz Amperaje nominal 2 3 A Velocidad sin carga n0 13 000 19 000 min Tamaño de zapata 95 mm BM 26...

Страница 28: ... 28 BM 2609931769 07 11 BM 2609931769 07 11 qxp 7 13 11 8 43 AM Page 28 ...

Страница 29: ... Después de un servicio considerable la superficie de la zapata de soporte se desgastará y la zapata de soporte se debe cambiar cuando ya no ofrezca un agarre firme Si se produce un desgaste prematuro del refrentado de la zapata de soporte reduzca la presión que usted ejerce durante la utilización de la herramienta EXTRACCIÓN DE POLVO El orificio para polvo integral recoge en una aspiradora de tal...

Страница 30: ...s o en paneles de tablillas se debe colocar la placa de extensión de zapata opcional Limpie las zapatas de pulir o de malla con detergentes suaves y agua tibia No utilice solventes Servicio El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio Recomendamos que todo el servic...

Страница 31: ...nta Esto evitará caídas de tensión excesivas pérdida de potencia o recalentamiento Las herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensión de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y receptáculos para 3 terminales NOTA Cuanto más pequeño es el número de calibre más grueso es el cordón TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA ADVERTENC...

Страница 32: ...AS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATION...

Отзывы: