Bosch 1293D Скачать руководство пользователя страница 19

-19-

Débranchez 

toujours 

le

cordon  avant  de  fixer  ou

d’ôter les feuilles abrasives.

FIXATION D’UNE FEUILLE ABRASIVE

1. Pour ouvrir la pince de la feuille abrasive, tirez le levier
de blocage hors de son renfoncement et baissez comme
illustré dans la Fig. 2.

2. Placez  la  feuille  abrasive  (grains  sur  le  dessus)  entre
la pince de fixation et la plaque d’appui en prenant soin
d’ali gner  les  côtés  de  la  feuille  abrasive  avec  l’un  ou
l’autre côté  du patin. (Pliez préalablement la feuille pour
en faciliter la fixation.)

3. Après avoir inséré la feuille, levez le levier de blocage
et  remettez  le  levier  à  sa  position  initiale  en  vous
assurant  que  la  pince  de  la  feuille  abrasive  est  bien
serrée.

4. Enroulez la feuille autour du patin, insérez l’extrémité
libre dans la pince opposée et répétez les étapes 1, 2 et
3. La feuille abrasive doit être tendue le plus possible en
vue  d’un  pon çage  efficace,  car  une  feuille  lâche  peut
glisser ou se déchirer sur la surface de travail.

Après  avoir  installé  la  feuille  abrasive  vous  devez  le
perforer  à  l’aide  du  porte-poinçon  (non  illustré)  fourni
avec la pon ceuse. Alignez la base en caoutchouc avec le
porte-poinçon  et  appuyez  fermement  sur  la  pon ceuse
jusqu’à  ce  que  le  porte-poinçon  perfore  la  feuille
abrasive.  Dégagez  ensuite  le  porte-poinçon  de  la
ponceuse (Fig. 3).  (Voir les FEUILLES ABRASIVES à la
page 19.)

FIXATION DE FEUILLES ABRASIVES

AUTOCOLLANTES « À COLLER » 

Votre ponceuse peut également être utilisée avec des
feuilles abrasives (papier de verre) « à coller » dont le
dos est enduit d’adhésif autocollant.

1. Décollez  la  feuille  protectrice  située  au  verso  de  la

feuille autocollante.

2. Placez  la  feuille  autocollante  en  face  du  patin

d’adossement et appuyez fermement.

Remarques :

Assurez-vous  que  le  levier  arrière  du  système
Sheetloc™  est  verrouillé,  même  quand  vous
utilisez des feuilles autocollantes.

Enlevez  les  feuilles  autocollantes  dès  que  vous
avez  fini  de  poncer  afin  d’empêcher  l’adhésif  de
coller fortement au patin d’adossement.

POUR ENLEVER LES FEUILLES AUTOCOLLANTES

Pour  enlever  une  feuille  autocollante,  soulevez  en  un
coin  avec  l’ongle  et  décollez-la  du  patin
d’adossement.

Remarque  :

Si  on  laisse  accidentellement  un  papier

autocollant  collé  sur  le  patin,  le  meilleur  moyen  de
l’enlever  est  de  poncer  pendant  quelques  minutes
pour ramollir l’adhésif se trouvant sur son verso.

PLAQUE PERFORANTE

Après avoir installé le papier, il faut y percer des trous
à  l’aide  de  la  plaque  perforante  fournie  avec  votre
outil.  Alignez  le  socle  de  la  ponceuse  sur  la  plaque
perforante et appuyez sur la ponceuse jusqu’à ce que
la plaque perforante perce le papier.  Ensuite, enlevez
la plaque perforante de la ponceuse (Fig. 3).

AVERTISSEMENT

!

PORTE-POINCON

FIG. 3

LEVIER DE

BLOCAGE

FEUILLE

ABRASIVE

PINCE DE
FIXATION

FIG. 2

Assemblage

BM 2609932486  01-12:BM 2609932486 8-05  1/26/12  7:22 AM  Page 19

Содержание 1293D

Страница 1: ...ctionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1293D BM 2609932486 01 12 BM 2609932...

Страница 2: ...ersonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your f...

Страница 3: ...n electrical shock hazard Do not use sandpaper intended for larger sanding pads Larger sandpaper will extend beyond the sanding pad causing snagging tearing of the paper or kick back Extra paper extending beyond the sanding pad can also cause serious lacerations Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories ...

Страница 4: ...ride ammonia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead ...

Страница 5: ...torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class I...

Страница 6: ...ignates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this tool is recognized by Underwriters Laboratori...

Страница 7: ...ARNING TRIGGER SWITCH AIR VENTS SCREW CANISTER SUPPORT LOCK ON BUTTON FRONT HANDLE ALLEN WRENCH ALLEN WRENCH CLAMP LEVER CLAMPER GRIP BASE PLATE FIG 1 Orbital Sander Model number 1293D Voltage rating 120 V 60Hz Amperage rating 3 2 A No load speed n0 11 000 min Pad size 4 1 2 x 11 1 2 sheet MICROFILTER DUST CANISTER LID MICROFILTER DUST CANISTER RELEASE TABS MOUNTING CLIP BM 2609932486 01 12 BM 260...

Страница 8: ...punch plate from sander Fig 3 See ABRASIVE SHEETS on page 9 8 WARNING PUNCH PLATE FIG 3 CLAMP LEVER SANDING SHEET CLAMPER GRIP FIG 2 Assembly ATTACHING PSA STICK ON ABRASIVE SHEETS Your sander can also be used with PSA backed stick on abrasive sheets sandpaper which have pressure sensitive adhesive 1 Peel protective sheet from the back of PSA sheet 2 Align PSA sheet with backing pad and press firm...

Страница 9: ...cket provided on canister Then slide canister support through mounting clip in direction of arrow B and push onto the dust port Fig 4 To remove dust canister squeeze release tabs on both sides of canister and simply pull away from the tool Fig 5 CLEANING AND EMPTYING THE DUST CANISTER To empty canister hold canister and maintain a firm grip Fig 7 Firmly push upward on tab on corner of lid and remo...

Страница 10: ...d on the left side of the trigger handle that allows for operation at maximum RPM without holding the trigger Fig 1 TO LOCK SWITCH ON squeeze trigger depress button and release trigger TO UNLOCK THE SWITCH squeeze trigger and release it without depressing the Lock ON button If the Lock ON button is con tinuously being depressed the trigger cannot be released ABRASIVE SHEETS SANDPAPER Aluminum oxid...

Страница 11: ...motor as well as premature wear out of the pad It s usually best to work in strokes that parallel the grain using some lateral motion so the main strokes are overlapped as much as 75 If the surface is rough start sanding with a coarse grit then medium and then finish with a fine or extra fine grit This procedure will vary with different types of materials and work Continue to sand with each grit u...

Страница 12: ...cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated cleaning so...

Страница 13: ... rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et...

Страница 14: ...er de verre de dimensions plus grandes fera saillie au delà du bloc de ponçage entraînant ainsi des accrocs un déchirement du papier ou un rebond Le papier supplémentaire faisant saillie au delà du bloc de ponçage peut également causer des lacérations graves Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient ...

Страница 15: ...mer les plastiques Risque de blessure pour l utilisateur Le cordon d alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer de m...

Страница 16: ...de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Construction cla...

Страница 17: ...util est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que cet outil est reconnu...

Страница 18: ...de modèle 1293D Tension nominale 120 V 60Hz Intensité nominale 3 2 A Vitesse à vide n0 11 000 min Dimension du patin 115 mm x 280 mm 1 2 feuille GÂCHETTE PRISES D AIR VIS SUPPORT DE LE RÉSERVOIR BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE POIGNÉE AVANT CLÉ HEXAGONALE COUDÉE CLÉ HEXAGONALE COUDÉE LEVIER DE BLOCAGE PINCE DE FIXATION PATIN FIG 1 COUVERCLE DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE MICRO FILTRANT RÉSERVOIR À POUSSIÈRE...

Страница 19: ...UILLES ABRASIVES à la page 19 FIXATION DE FEUILLES ABRASIVES AUTOCOLLANTES À COLLER Votre ponceuse peut également être utilisée avec des feuilles abrasives papier de verre à coller dont le dos est enduit d adhésif autocollant 1 Décollez la feuille protectrice située au verso de la feuille autocollante 2 Placez la feuille autocollante en face du patin d adossement et appuyez fermement Remarques Ass...

Страница 20: ... sur l attache de fixation dans le sens de la flèche B et enfoncez le récipient sur le raccord d aspiration Fig 4 Pour enlever le réservoir à poussière Appuyez sur les languettes de déblocage situées des deux côtés du réservoir et tirez sur ce dernier pour le sortir de l outil Fig 5 NETTOYAGE ET VIDAGE DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE Pour vider le réservoir tenez le en maintenant une prise ferme Fig 7 Po...

Страница 21: ...n bouton de blocage en marche situé du côté gauche de la poignée de la gâchette qui permet le fonctionnement au régime maximum sans devoir tenir la gâchette Fig 1 POUR BLOQUER L INTERRUPTEUR EN MARCHE appuyez sur la gâchette appuyez sur le bouton et relâchez la gâchette POUR DEBLOQUER L INTERRUPTEUR appuyez sur la gâchette et relâchez la sans appuyer sur le bouton de blocage en marche Si l utilisa...

Страница 22: ... déplacer la ponceuse dans le sens du fil avec un léger mouvement latéral pour que les coups principaux se recouvrent jusqu à 75 Si la surface est rugueuse commencez le ponçage avec un gros grain puis un grain moyen et enfin finissez avec un grain fin ou ultra fin Cette méthode dépend du matériau et du type de travail à effectuer Avec chaque grosseur de grain poncez jusqu à ce que la surface appar...

Страница 23: ...toyer l outil est d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices Certains agents de nettoyages et certains dissolvants abîment les pièces...

Страница 24: ... cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo ...

Страница 25: ...iones graves Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga Toda herramienta mecánica que no se pue...

Страница 26: ...moníaco etc podrían dañar las piezas de plástico Riesgo de lesiones para el usuario El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Skil o una Estación de Servicio Skil Autorizada Cierto polvo generado por el lijado aserrado amolado y taladrado mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe...

Страница 27: ...idad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Cons...

Страница 28: ...Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que esta he...

Страница 29: ...1293D Tensión nominal 120 V 60Hz Amperaje nominal 3 2 A Velocidad sin carga n0 11 000 min Tamaño de zapata 115 x 280 mm 1 2 hoja INTERRUPTOR GATILLO ABERTURAS DE VENTILACIÓN TORNILLO SOPORTE DE EL RECIPIENTE BOTÓN DE FIJACION EN ON MANGO DELANTERO LLAVE ALLEN LLAVE ALLEN PALANCA DE LA ABRAZADERA AGARRE DEL FIJADOR PLACA BASE FIG 1 TAPA DEL BOTE PARA POLVO CON MICROFILTRO BOTE PARA POLVO CON MICROF...

Страница 30: ...va Luego quite de la lijadora la placa de perforación Fig 3 Consulte las HOJAS ABRASIVAS en la página 29 ADVERTENCIA COLOCACIÓN DE HOJAS ABRASIVAS ADHESIVAS DE PSA ADHESIVO SENSIBLE A LA PRESIÓN La lijadora también se puede usar con hojas abrasivas adhesivas con refuerzo de PSA papel de lija que tienen adhesivo sensible a la presión 1 Desprenda la hoja protectora del refuerzo de la hoja de PSA 2 A...

Страница 31: ...deslice el soporte del recipiente a través del clip de montaje en el sentido de la flecha B y empuje el recipiente sobre el orificio para polvo Para quitar el recipiente para polvo invierta este procedimiento Fig 4 Para quitar el bote para polvo oprima las lengüetas de liberación ubicadas a ambos lados del bote y simplemente tire del bote para separarlo de la herramienta Fig 5 LIMPIEZA Y VACIADO D...

Страница 32: ...sivas y las aplicaciones que se indican a continuación Grano grueso Para lijado basto de madera Grano mediano Para lijado general de madera Grano fino Para alisar madera o pedazos de enlucido Grano extrafino Para realizar el lijado final de madera desnuda y alisar pintura vieja También hay distintos tipos de papel hechos para madera pintura y otras superficies COLOCACIÓN DE UNA MANGUERA DE ASPIRAC...

Страница 33: ...o desgaste prematuro de la zapata Generalmente lo mejor es trabajar en pasadas paralelas a la fibra usando un poco de movimiento lateral para que las pasadas principales se superpongan tanto como en un 75 Si la superficie es rugosa empiece a lijar con un grano grueso use luego un grano mediano y acabe con un grano fino o extrafino Este procedimiento variará con diferentes tipos de materiales y tra...

Страница 34: ...puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de plástico Alguno...

Страница 35: ... 35 Notes Remarques Notas BM 2609932486 01 12 BM 2609932486 8 05 1 26 12 7 23 AM Page 35 ...

Страница 36: ...AIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APP...

Отзывы: