background image

-13-

L’emploi  d’un  GFCI  et  de  dispositifs  de  protection
personnelle tels que gants et chaussures d’électricien en
caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle.

N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.
sur  une  alimentation  en  C.C.

Même  si  l’outil  semble

fonctionner, les composants électriques d’un outil prévu
pour  le  C.A.  tomberont  probablement  en  panne  et
risquent de créer un danger pour l’utilisateur.

Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile et
de graisse.

On ne pas maîtriser un outil électroportatif

en toute sécurité quand on a les mains glissantes.

Créez  un  agenda  d’entretien  périodique  pour  votre
outil.    Quand  vous  nettoyez  un  outil,  faites  attention
de  n’en  démonter  aucune  pièce  car  il  est  toujours
possible  de    mal  remonter  ou  de  pincer  les  fils
internes  ou  de  remonter  incorrectement  les  ressorts
de  rappel  des  capots  de  protection.

Certains  agents

de  nettoyage  tels  que  l’essence,  le  tétrachlorure  de
carbone,  l’ammoniaque,  etc.  risquent  d’abîmer  les
plastiques.

Risque  de  blessure  pour  l'utilisateur.  Le  cordon
d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un

Centre  de  service  usine  de  Bosch  ou  par  une  Station
service agréée de Bosch.

Les  travaux  à  la

machine  tel  que

ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux
du  bâtiment  peuvent  créer  des  poussières  contenant
des  produits  chimiques  qui  sont  des  causes
reconnues de cancer, de malformation congénitale ou
d’autres  problèmes  reproductifs.  Ces  produits
chimiques sont, par exemple :

• Le plomb provenant des peintures à base de plomb,

• Les  cristaux  de  silices  provenant  des  briques  et  du

ciment et d’autres produits de maçonnerie, et

• L’arsenic  et  le  chrome  provenant  des  bois  traités

chimiquement.

Le  niveau  de  risque  dû  à  cette  exposition  varie  avec  la
fréquence  de  ces  types  de  travaux.  Pour  réduire
l’exposition  à  ces  produits  chimiques,  il  faut  travailler
dans  un  lieu  bien  ventilé  et  porter  un  équipement  de
sécurité approprié tel que certains masques à poussière
conçus  spécialement  pour  filtrer  les  particules
microscopiques.

Avertissements supplémentaires concernant la sécurité

travail  ou  appelez  la  compagnie  de  service  public
locale  pour  assistance  avant  de  commencer
l’opération. 

Le  fait  de  frapper  une  conduite  de  gaz  ou

de  couper  dans  celle-ci  provoquera  une  explosion.
L’eau  pénétrant  dans  un  appareil  électrique  peut
entraîner une électrocution.

Portez  toujours  des  lunettes  à  coques  latérales  ou
des  lunettes  de  protection  en  utilisant  cet  outil.
Utilisez  un  respirateur  ou  un  masque  antipoussières
pour les applications qui produisent de la poussière.

Les  lunettes  de  sécurité  ou  la  protection  oculaire
permettent  de  dévier  les  fragments  de  matériau  qui
pourraient  être  projetés  vers  votre  visage  et  vos  yeux.
La poussière générée ou les gaz libérés par le matériau
que vous travaillez (par ex. tuyaux à isolation amiante,
radon) peuvent causer des difficultés respiratoires.

Utilisez  des  gants  rembourrés  épais  et  limitez  le
temps  d'exposition  en  prenant  des  pauses
fréquentes. 

Les vibrations produites par le mouvement

de  percussion  peuvent  être  nocives  pour  les  mains  et
les bras.

N'utilisez  pas  de  forets  et  d'accessoires  émoussés
ou  endommagés.

Les  forets  émoussés  ou

endommagés ont tendance à gripper dans l'ouvrage.

Utilisez  toujours  les  deux  poignées  pour  bien
maîtriser  ce  marteau.    Ne  tentez  jamais  de  le  tenir
d’une  seule  main  pendant  l’utilisation. 

Cela

développe  des  forces  de  percussion  intenses  et  vous
risquez d’en perdre le contrôle si vous le maniez d’une
seule main.

Placez-vous  de  manière  à  éviter  d'être  pris  entre
l'outil  ou  la  poignée  latérale  et  les  murs  ou  les
montants.

Si  l’embout  vient  à  brider  ou  à  se  coincer

dans  l’ouvrage,  la  réaction  de  l’outil  risque  de  vous
écraser la main ou la jambe.

Ne  frappez  pas  le  foret  avec  une  masse  ou  un
marteau  à  main  en  tentant  de  déloger  un  foret
grippé  ou  coincé.

Des  fragments  métalliques

pourraient  se  détacher  du  foret  et  vous  frapper  ou
frapper des personnes présentes.

Ne jamais déposer l’outil avant que le moteur ne se
soit complètement arrêté.

En retirant le foret de l'outil, évitez tout contact avec
la  peau  et  utilisez  des  gants  protecteurs  appropriés
en saisissant le foret ou l'accessoire.

Les accessoires

peuvent être chauds après une utilisation prolongée.

2610048774_11316EVS  10/5/17  10:52 AM  Page 13

Содержание 11316EVS - SDS Max Demolition Hammer 14A Motor

Страница 1: ... de fonctionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 11316EVS 2610048774_11316EVS ...

Страница 2: ...in a damp location is unavoidable use a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protected supply Use of an GFCI reduces the risk of electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may ...

Страница 3: ...othes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards Power tool use and care Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer...

Страница 4: ...proved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Additional Safety Warnings mask or respirator for applications which generate dust Safety goggles or eye protection will help deflect fragments of the material that may be thrown toward your face and eyes Dust generated or gases released from the material you are cutting i e asbestos in...

Страница 5: ...attainable speed min Revolutions or reciprocation per minute revolutions strokes surface speed orbits etc per minute 0 Off position zero speed zero torque 1 2 3 I II III Selector settings speed torque or position settings Higher number means greater speed 0 Infinitely variable selector with off speed is increasing from 0 setting Arrow action in the direction of arrow Alternating current type or a ...

Страница 6: ...Laboratories This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Int...

Страница 7: ...ssories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally Demolition Hammer LOCKING SLEEVE VENTILATION OPENINGS SLIDE ON OFF SWITCH VARIABLE SPEED DIAL SERVICE REMINDER LIGHT HAND GRIP AUXILIARY HANDLE DUST SHIELD VARIO LOCK SELECTOR RING FIG 1 NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool 2610048774_11316EVS 10 5 17 10 52 AM Page 7 ...

Страница 8: ...ions INSTALLING ACCESSORIES Clean the insert shank end of the accessory to remove any debris then lightly grease with a light oil or lubricant Insert accessory into the tool holder through the dust shield while twisting and pushing inward until it locks automatically into place Pull outward on the accessory to be certain it is locked into the tool holder Fig 2 NOTE The high efficiency available fr...

Страница 9: ...er or Authorized Bosch Service Station SERVICE REMINDER LIGHT When the service reminder light lights up or blinks this will indicate that the cut out carbon brushes will switch off the tool in approximately 8 hours After that period the light will go off and the tool will stop running The tool must then be sent to a service center for service TOOL LUBRICATION Your Bosch tool has been properly lubr...

Страница 10: ... 3 wire extension cords that have 3 prong plugs and receptacles NOTE The smaller the gauge number the higher the cord capacity RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS Tool s Ampere Rating Cord Size in A W G Wire Sizes in mm2 Cord Length in Feet Cord Length in Meters 25 50 100 150 15 30 60 120 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 18 18 16 14 16 16 16 16 12 16 14 14 14 14 12 1...

Страница 11: ...oportatifs à la pluie ou à l humidité Si de l eau pénètre dans un outil électroportatif le risque de choc électrique augmente Ne maltraitez pas le cordon Ne vous en servez jamais pour transporter l outil électroportatif pour le tirer ou pour le débrancher Éloignez le cordon de la chaleur des huiles des arêtes coupantes ou des pièces mobiles Les cordons abîmés ou emmêlés augmentent les risques de c...

Страница 12: ...les bijoux ou les cheveux longs risquent d être happés par les pièces en mouvement Si l outil est muni de dispositifs permettant le raccordement d un système d aspiration et de collecte des poussières assurez vous que ces dispositifs sont raccordés et utilisés correctement L utilisation d un dépoussiéreur peut réduire les dangers associés à l accumulation de poussière Utilisation et entretien des ...

Страница 13: ...supplémentaires concernant la sécurité travail ou appelez la compagnie de service public locale pour assistance avant de commencer l opération Le fait de frapper une conduite de gaz ou de couper dans celle ci provoquera une explosion L eau pénétrant dans un appareil électrique peut entraîner une électrocution Portez toujours des lunettes à coques latérales ou des lunettes de protection en utilisan...

Страница 14: ...imum pouvant être atteinte min Tours ou mouvement alternatif par minute tours coups vitesse en surface orbites etc par minute 0 Position d arrêt vitesse zéro couple zéro 1 2 3 I II III Réglages du sélecteur Réglages de vitesse de couple ou de position Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande 0 Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche acti...

Страница 15: ...il est approuvé par Underwriters Laboratories Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation selon les normes des États Unis et du Canada C...

Страница 16: ... d une mise en marche accidentelle de l outil Numéro de modèle 11316EVS Type de tige SDS Maxi Marteau de démolition MANCHON DE VERROUILLAGE PRISES D AIR INTERRUPTEUR MARCHE ARRET VARIATEUR DE VITESSE INDICATEUR D ENTRETIEN POIGNEE PRISE POIGNEE AUXILIAIRE PARE POUSSIÈRE SELECTEUR VARIO LOCK FIG 1 REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil 26100487...

Страница 17: ...ntes indépendamment de la charge POSE DE L EQUIPEMENT ACCESSOIRE Nettoyez la tige de l embout pour en enlever toute saleté puis enduisez la modérément d une huile ou graisse légère Au pare poussière introduisez l embout dans la douille de retenue tout en le tordant et l enfonçant jusqu à ce qu il se verrouille automatiquement en place Tirez sur l embout pour vous assurer qu il est bien engagé dans...

Страница 18: ... été lubrifié correctement en usine et il est prêt à l utilisation Nous vous conseillons de re graisser les outils qui comportent des engrenages avec un lubrifiant à engrenages spécial à chaque fois que vous changez les balais INDICATEUR D ENTRETIEN L indicateur d entretien s allume ou clignote pour signaler que les balais mettront l outil hors tension dans les prochaines 8 heures environ Une fois...

Страница 19: ...oivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches REMARQUE Plus le calibre du cordon est petit plus sa capacité est élevée DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF Intensité nominale de l outil Calibre A W G Calibre en mm2 Longueur en pieds Longueur en mètres 25 50 100 150 15 30 60 120 3 6 6 8 ...

Страница 20: ...ones mojadas La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No maltrate el cordón de energía No use nunca el cordón para transportar la herramienta mecánica tirar de ella o desenchufarla Mantenga el cordón alejado del calor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Los cordones dañados o enganchados aumentan el riesgo de que se ...

Страница 21: ... pueden quedar atrapados en las piezas móviles Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo asegúrese de que dichas instalaciones estén conectadas y se usen correctamente El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta me...

Страница 22: ...tración el paso de partículas microscópicas Advertencias de seguridad adicionales producirá una explosión La entrada de agua en un dispositivo eléctrico puede causar electrocución Use siempre gafas de seguridad o protección de los ojos cuando utilice esta herramienta Use una máscara antipolvo o un respirador para aplicaciones que generan polvo Las gafas de seguridad o la protección de los ojos ayu...

Страница 23: ...evoluciones o alternación por minuto revoluciones golpes velocidad de superficie órbitas etc por minuto 0 Posición off velocidad cero par motor cero 1 2 3 I II III Graduaciones del selector graduaciones de velocidad par motor o posición Un número más alto significa mayor velocidad 0 Selector infinitamente variable con apagado la velocidad aumenta desde la graduación de 0 Flecha Acción en la direcc...

Страница 24: ...ories Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association Este símbolo indica que la Canadian Standards Association ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadiens...

Страница 25: ... modelo 11316EVS Estilo de cuerpo SDS Max Martillo de demolición MANGUITO DE FIJACIÓN ABERTURAS DE VENTILACIÓN INTERRUPTOR CORREDIZO ON OFF DE ENCENDIDO Y APAGADO DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE LUZ RECORDATORIA DE SERVICIO EMPUNADURA MANGO AUXILIAR PROTECTOR ANTIPOLVO ANILLA SELECTORA DE FIJACION VARIABLE FIG 1 NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante c...

Страница 26: ...velocidad de rotación preseleccionadas prácticamente constantes entre la situación sin carga y la situación con carga INSTALACION DE ACCESORIOS Limpie el extremo de inserción del cuerpo del accesorio para quitar los residuos que éste pueda tener y luego engráselo ligeramente con un aceite o lubricante ligero Introduzca el accesorio en el portaherramienta a través del protector antipolvo a la vez q...

Страница 27: ... o por una Estación de servicio Bosch autorizada LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización Se recomienda que las herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con un lubricante especial para engranajes en cada cambio de escobillas LUZ RECORDATORIA DE SERVICIO Cuando la luz recordatoria de servicio 8 se encienda o parpa...

Страница 28: ...ión de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y receptáculos para 3 terminales NOTA Cuanto más pequeño sea el número de calibre más alta será la capacidad del cordón TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA Capacidad nominal en amperes de la herramienta Tamaño del cordón en A W G Tamaños del cable en mm2 Longitud del cordón en pies Longitud del cor...

Страница 29: ...Notes 29 2610048774_11316EVS 10 5 17 10 52 AM Page 29 ...

Страница 30: ... 30 Remarques 2610048774_11316EVS 10 5 17 10 52 AM Page 30 ...

Страница 31: ... 31 Notas 2610048774_11316EVS 10 5 17 10 52 AM Page 31 ...

Страница 32: ...COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D ACHAT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AU...

Отзывы: