Bosch 06008B6101 Скачать руководство пользователя страница 26

26

 | Español

Élimination des déchets

Les produits, ainsi que leurs batteries, acces-
soires et emballages, doivent pouvoir suivre
chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne pas jeter les produits et les batteries/piles
avec les ordures ménagères !

Seulement pour les pays de l’UE :

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les
produits dont on ne peut plus se servir, et conformément à la
directive européenne 2006/66/CE, les batteries/piles usées
ou défectueuses doivent être isolées et suivre une voie de re-
cyclage appropriée.

Accus/piles :
Li-Ion :

Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha-
pitre Transport (voir « Transport », Page 25).

Español

Instrucciones de seguridad

u

¡ADVERTENCIA! Lea íntegramente
todas las indicaciones de seguri-
dad e instrucciones.

 En caso de no

atenerse a las advertencias de peli-
gro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléc-
trica, un incendio y/o lesión grave.

Explicación de la simbología
utilizada en el aparato para jardín

Advertencia general de peli-
gro.

Lea las instrucciones de servi-
cio con detenimiento.

No dirigir nunca
el chorro de agua
contra la cara de
personas ni ani-

males, el propio aparato, o partes eléc-
tricas.

Manejo

u

El usuario solo deberá utilizar el pro-
ducto de forma reglamentaria. Debe-
rán tenerse en cuenta las circunstan-
cias locales. Al trabajar deberá pres-
tarse especial atención a otras per-
sonas cercanas, y muy especialmen-
te a los niños.

u

Jamás permita que usen este pro-
ducto niños, ni personas que presen-
ten una discapacidad física, senso-
rial o mental, o que dispongan de
una experiencia y/o conocimientos
insuficientes y/o que no estén fami-
liarizadas con estas instrucciones.
Tenga en cuenta la edad mínima que
pudiera prescribirse en su país para
el usuario.

u

Los niños deberán ser vigilados con
el fin de evitar que jueguen con el
producto.

u

El usuario asumirá la responsabili-
dad por las personas ubicadas en el
área de trabajo. Preste atención a no
dirigir el chorro de agua de manera
que pueda acarrear daños.

Aplicación

u

Todas las partes bajo tensión situa-
das en la zona de trabajo, deberán
protegerse contra salpicaduras de
agua.

u

No aplicar el chorro a presión contra
materiales que contengan amianto u

F 016 L94 184 | (10.12.2020)

Bosch Power Tools

Содержание 06008B6101

Страница 1: ...δηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izv...

Страница 2: ... Sayfa 94 Polski Strona 103 Čeština Stránka 111 Slovenčina Stránka 118 Magyar Oldal 126 Русский Страница 134 Українська Сторінка 144 Қазақ Бет 152 Română Pagina 163 Български Страница 171 Македонски Страница 180 Srpski Strana 188 Slovenščina Stran 195 Hrvatski Stranica 203 Eesti Lehekülg 210 Latviešu Lappuse 217 Lietuvių k Puslapis 225 عربي الصفحة 233 فارسی صفحه 241 I F 016 L94 184 10 12 2020 Bosc...

Страница 3: ...s Pro dukt zu benutzen Nationale Vor schriften beschränken möglicher weise das Alter des Bedieners u Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Produkt spielen u Der Bediener ist für Dritte im Ar beitsbereich verantwortlich Achten Sie darauf dass der Wasserstrahl nicht in eine Richtung zeigt in die er Schaden anrichten kann Verwendung u Alle Strom führenden Teile...

Страница 4: ...er durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden Es kann zu einem in ternen Kurzschluss kommen und der Akku brennen rau chen explodieren oder überhitzen u Schließen Sie den Akku nicht kurz Es besteht Explosi onsgefahr u Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze des Akkus mit einem weichen sauberen und trockenen Pinsel u Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Lade gerät ...

Страница 5: ... Gerä tes insbesondere wenn der Wassertank voll ist Prüfen Sie ob der ausziehbare Griff sicher arretiert ist Verwenden Sie den ausziehbaren Griff und den unteren vorderen Griff um das Gerät anzuheben Achten Sie beim Anheben auf eine gesunde Rückenhal tung Beugen Sie die Knie und halten Sie den Rücken gerade u Bewegen Sie das Gerät über Gefälle oder Stufen vorsichtig Das Gerät ist schwer wenn es mi...

Страница 6: ...triegelungstaste 21 Ladegeräta 22 Reinigungsmitteldu sea a Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard Lieferumfang Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm Technische Daten Akku Druckreiniger Fontus 18V Sachnummer 3 600 HB6 1 Nennspannung V 18 Nennleistung W 170 Schutzklasse III IP X4 Max Druck System MPa 4 0 0 4 Nenndruck Benutzerausgabe MPa 2 0 0 2 ma...

Страница 7: ...Angaben auf dem Typenschild des Ladegerätes übereinstimmen Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestat tet welche Ladung nur im Temperaturbereich zwischen 0 C und 35 C zulässt Dadurch wird eine hohe Akku Lebensdau er erreicht Hinweis Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert Um die vol le Leistung des Akkus zu gewährleisten laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät...

Страница 8: ...ereich erreicht ist schaltet das Ladegerät automatisch auf Schnellladung um Blinklicht rote Akku Ladeanzeige Das Blinklicht der roten Akku Ladeanzeige si gnalisiert eine andere Störung des Ladevor ganges siehe Abschnitt Fehler Ursachen und Abhilfe Bedienung Starten Verwenden Sie immer frisches Wasser um den internen Tank entweder direkt oder über den Wasseranschluss zu fül len Prüfen Sie ob der Fi...

Страница 9: ...s Leitungs wasser angeschlossen ist Wasserschlauch ist verstopft und oder Schlauch anschluss ist verstopft Gerät ausschalten Wasserschlauch oder Schlauchanschluss prüfen und reinigen Akku und Ladegerät Symptome Mögliche Ursache Abhilfe Rote Akku Ladeanzeige blinkt Kein Ladevorgang mög lich Akku nicht richtig eingesetzt Akku korrekt auf Ladegerät eingesetzt Akkukontakte verschmutzt Akkukontakte rei...

Страница 10: ...liegen den Anforderun gen des Gefahrgutrechts Die Akkus können durch den Be nutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden Beim Versand durch Dritte z B Lufttransport oder Spediti on sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut Experte hinzugezogen werden Versenden Sie Akkus nur wenn das G...

Страница 11: ...ng equipment are in per fect condition and are safe to oper ate Do not use if it is not in perfect condition u The machine must be placed on a stable surface u Do not use solvent containing li quids undiluted acids acetone or solvents including petrol paint thin ners heating oil The sprayed va pours are highly flammable explos ive and toxic u Never fill the water tank with the fil ter removed or i...

Страница 12: ...ging voltage of the charger Do not charge non rechargeable batteries Otherwise there is a danger of fire and explosion Keep the battery charger away from rain or moisture Penetration of water in the battery charger increases the risk of an electric shock u Keep the charger clean Dirt poses a risk of electric shock u Always check the charger cable and plug before use Stop using the charger if you d...

Страница 13: ...ws boots bicycles dogs in low pres sure mode outdoor toys greenhouses garden furniture etc The pressure mode and spray pattern should be correctly adjusted for the respective cleaning task Product features see figures A and D The numbering of the product features refers to the illustra tion of the product on the graphics pages 1 Nozzle head 2 Trigger 3 Hose connector for spray gun 4 Hose 5 Brush 6...

Страница 14: ... 40 Protection class II II II The specifications apply to a rated voltage U of 230 V These specifications may vary at different voltages and in country specific models Noise Vibration Information Noise emission values determined according to EN 60335 2 79 Typically the A weighted noise levels of the product are Sound pressure level 67 dB A sound power level 78 dB A Uncertainty K 4 0 dB Overall vib...

Страница 15: ... light on battery charge indicator A solid light on the battery charge indicator signals that the battery is fully charged or that the temperature of the battery is not within the permitted charging temperature range and can therefore not be charged The battery is charged as soon as the allowable charging temperature range is reached When the battery is not inserted a solid light on the battery ch...

Страница 16: ...y too hot cold Allow to cool warm Machine frozen Wait until machine has defrosted Pressure pulsating Blocked nozzle Clean nozzle Air in pump Operate machine in turbo pressure mode with nozzle set to shower jet until system is air free Motor running but no or limited working pressure Water tank empty Refill water tank Pump not vented Press and hold trigger to vent air Power indication lights up but...

Страница 17: ...ing maintenance and repair of your product as well as spare parts You can find explosion drawings and information on spare parts at www bosch pt com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor ies In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the nameplate of the produ...

Страница 18: ... Ne permettez jamais aux enfants ou personnes ne disposant pas des ca pacités physiques sensorielles ou mentales adaptées ou n ayant pas l expérience et ou les connaissances nécessaires d utiliser ce produit Il est possible que les réglementations nationales limitent l âge minimum de l opérateur u Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec le produit u L opérateur...

Страница 19: ...sation non conforme de la batterie des vapeurs peuvent s échap per Bien aérer le local et consulter un médecin en cas de malaise Les vapeurs peuvent irritater les voies respira toires u N utilisez l accu qu avec des produits du fabricant Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu u Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d exercer une force extérieure sur le boîtier r...

Страница 20: ...sjoncteur à courant différentiel avec déclenchement de 30 mA max Toujours vérifier le dispo sitif à courant différentiel résiduel avant l utilisation Transport et stockage u Éteindre l appareil et s assurer que la poignée étirable est verrouillée avant le transport Soulever et porter l appareil avec précaution surtout lorsque le réservoir d eau est rempli Vérifier si la poignée étirable est bien b...

Страница 21: ...teur Marche Arrêt 14 Couvercle compartiment de batterie 15 Déverrouillage compartiment de batterie 16 Verrouillage de la poignée étirable 17 Poignée étirable 18 Lance pulvérisatrice 19 Batteriea 20 Touche de déverrouillage de la batterie 21 Chargeura 22 Buse pour détergenta a Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture Vous trouverez les accessoires complets da...

Страница 22: ...aide d un raccordement à l eau du robinet en permanence remplissage automatique C3 251 Charger et mettre en place la batterie D 252 Porter et transporter E 252 Raccorder le tuyau F 253 Mise en marche G 253 Régler l intensité du jet H 254 Variantes du jet I 254 Utiliser la brosse J 255 Représentation objectif opé rationnel Figure Page Éteindre Démonter le tuyau K 256 Retirer la batterie L 256 Entre...

Страница 23: ...ans la plage de tempéra ture de charge admissible voir chapitre Caractéristiques Techniques L indicateur de charge de la batterie clignote vert lentement Par un état de charge de la batterie d environ 80 l indicateur vert de charge de la batterie clignote lentement La batterie peut être retirée du chargeur pour être aussitôt utilisée Allumage permanent de l indicateur de charge vert Full L allumag...

Страница 24: ... d eau La pompe n est pas préparée Maintenir la gâchette appuyée pour faire sortir l air Le voyant de courant est allumé mais la pompe ne fonctionne plus La fonction Arrêt automatique a été activée Éteindre et remettre en marche l appareil L appareil s arrête La fonction Sleep automatique a été activée Appuyer sur l interrupteur Marche Arrêt pour ac tivation Batterie déchargée Recharger la batteri...

Страница 25: ...l utilisateurs Notre Service après vente répond à vos questions concer nant la réparation et l entretien de votre produit et les pièces de rechange Vous trouverez des vues éclatées et des infor mations sur les pièces de rechange sur le site www bosch pt com L équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo sition pour répondre à vos questions concernant nos pro duits et leurs accessoir...

Страница 26: ...las instrucciones de servi cio con detenimiento No dirigir nunca el chorro de agua contra la cara de personas ni ani males el propio aparato o partes eléc tricas Manejo u El usuario solo deberá utilizar el pro ducto de forma reglamentaria Debe rán tenerse en cuenta las circunstan cias locales Al trabajar deberá pres tarse especial atención a otras per sonas cercanas y muy especialmen te a los niño...

Страница 27: ...eja el acumulador del calor excesivo p ej también de una exposición prolonga da al sol del fuego del agua y de la hume dad Existe el riesgo de explosión u Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada puede que éste emane vapores Ventile el área y acuda a un médico si nota molestias Los vapores pueden irritar las vías respiratorias u Utilice el acumulador únicamente en productos del fa brica...

Страница 28: ...le Debido al calentamiento del carga dor durante la carga existe peligro de incendio u No cubra las rejillas de refrigeración del cargador El cargador podría llegar a sobrecalentarse y averiarse u Para mayor seguridad se recomienda emplear un inte rruptor diferencial con una corriente de disparo máx de 30 mA Siempre controle el interruptor diferencial antes de su uso Transporte y almacenaje u Desc...

Страница 29: ...3 Racor de manguera para pistola 4 Manguera 5 Cepillo 6 Indicador de estado de carga del acumulador 7 Compartimento 8 Asa delantera 9 Salida de agua 10 Entrada de agua y elemento filtrante debajo de la ta pa 11 Tapón del depósito 12 Selector de presión del chorro 13 Interruptor de conexión desconexión 14 Tapa del compartimento del acumulador 15 Desbloqueo del compartimento del acumulador 16 Bloque...

Страница 30: ...aciones ah suma vectorial de tres direccio nes e incertidumbre K determinados según EN 60335 2 79 ah 0 4 m s2 K 0 5 m s2 Montaje y operación Representación objetivo Figura Página Componentes principales A 249 Material suministrado B 250 Llenado del depósito de agua C1 250 Llenado del depósito de agua con conexión al agua corriente C2 251 Llenado del depósito de agua con conexión al agua corriente ...

Страница 31: ... la batería señaliza que el enchufe de red está enca jado en la caja de enchufe y el cargador está listo para el fun cionamiento Significado de los indicadores AL 1830 CV Luz verde intermitente rápida del indicador de carga del acumulador El proceso de carga rápida se señaliza median te un parpadeo rápido del indicador de carga del acumulador verde Observación El proceso de carga rápida solo se pu...

Страница 32: ...uncionar el aparato en la modalidad de pre sión turbo con la boquilla de ducha hasta que el aire haya salido del sistema El motor funciona pe ro con una presión de trabajo restringida o nula Depósito de agua vacío Llenar depósito de agua Bomba sin preparar Mantenga accionado el gatillo para dejar salir el aire Indicador de corriente encendido pero la bomba deja de funcio nar Se activó la función d...

Страница 33: ... es síntoma de que está agotado y debe sustituirse Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc to así como sobre piezas de recambio Las representacio nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo www bosch pt com El equipo asesor de aplicaciones d...

Страница 34: ... próprio aparelho ou na de peças elétricas Operação u A pessoa operadora só deve utilizar o produto conforme as disposições Considerar as características locais Ao trabalhar deverá tomar cuidado com as outras pessoas especialmente com as crianças u Jamais se deve permitir que as crianças e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e ou falta de con...

Страница 35: ...incorreto do acumulador podem escapar vapores Arejar o espaço e procurar assistência médica se forem constatados quaisquer sintomas Os vapores podem irritar as vias respiratórias u Use a bateria apenas em produtos do fabricante Só assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa u Os objetos afiados como p ex pregos ou chaves de fendas assim como o efeito de forças externas podem danif...

Страница 36: ... contrário o carregador pode sobreaquecer e deixar de funcionar corretamente u Para aumentar a segurança elétrica é recomendado o uso de um disjuntor de corrente residual com um máximo de corrente de ativação de 30 mA Verifique sempre o seu disjuntor de corrente residual antes de usar o aparelho Transporte e armazenamento u Desligue o aparelho e verifique se o punho telescópico está travado antes ...

Страница 37: ...va 6 Indicação da carga do acumulador 7 Compartimento de armazenamento 8 Punho dianteiro 9 Saída de água 10 Conexão de água e elemento de filtro sob a tampa 11 Tampa do tanque 12 Interruptor da força de pressão 13 Interruptor para ligar desligar 14 Tampa do compartimento do acumulador 15 Destravamento do compartimento do acumulador 16 Travamento do punho telescópico 17 Punho telescópico 18 Pistola...

Страница 38: ...vetores de três direções e incerteza K averiguada de acordo com a EN 60335 2 79 ah 0 4 m s2 K 0 5 m s2 Montagem e funcionamento Apresentação Objetivo de ação Figura Página Componentes ilustrados A 249 Volume de fornecimento B 250 Encher o tanque de água C1 250 Encher o tanque de água com conexão de água encanada C2 251 Encha o tanque de água com conexão de água encanada permanente enchimento autom...

Страница 39: ...çada Sem a bateria colocada a luz permanente do indicador da carga da bateria indica que a ficha de rede está inserida na tomada e que o carregador está operacional Significado dos elementos de indicação AL 1830 CV Luz intermitente rápida da indicação verde da carga do acumulador O processo de carregamento rápido é sinalizado pelo piscar rápido da indicação verde da carga do acumulador Indicação O...

Страница 40: ...bocal de duche até o ar sair do sistema O motor funciona mas a pressão de trabalho é limitada ou falta Tanque de água vazio Encher o tanque de água Bomba não preparada Manter o gatilho premido para deixar sair o ar A indicação de corrente elétrica está iluminada mas a bomba não funciona mais A função de desligamento automático foi ativada Desligar e voltar a ligar o aparelho O aparelho desliga se ...

Страница 41: ...C Limpar de vez em quando as aberturas de ventilação do acumulador com um pincel macio limpo e seco Um período de funcionamento reduzido após o carregamento indica que o acumulador está gasto e que deve ser substituído Serviço pós venda e aconselhamento O serviço pós venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto assim como das peças sobressalen...

Страница 42: ... d uso Tenere sempre presente le specifiche condi zioni locali Durante il lavoro stare sempre attenti alle altre persone ed in modo particolare ai bambini u Non permettere in nessun caso l uso del prodotto a bambini persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte oppure a cui manchi espe rienza e o conoscenza e o a persone che non abbiano famigliarità con le presenti istruzioni Le norme ...

Страница 43: ...o non corretto del la batteria ricaricabile possono fuoriuscire vapori Ae rare l area e in caso di disturbi consultare un medico I vapori possono irritare le vie respiratore u Utilizzare la batteria solo per prodotti del produttore Soltanto in questo modo la batteria verrà protetta da peri colosi sovraccarichi u Qualora si utilizzino oggetti appuntiti come ad es chiodi o cacciaviti oppure se si es...

Страница 44: ...icabatteria si riscal da in fase di ricarica vi è rischio d incendio u Non coprire le feritoie di aerazione della stazione di ri carica In caso contrario la stazione di ricarica potrebbe surriscaldarsi e non funzionare più correttamente u Per una maggiore sicurezza elettrica si raccomanda l im piego di un interruttore di sicurezza per correnti di guasto con una corrente d intervento max di 30 mA P...

Страница 45: ...mponenti si riferisce all illustrazione del prodotto riportata sulle pagine con la rappresentazione grafica 1 Testa della bocchetta 2 Grilletto 3 Collegamento tubo flessibile pistola 4 Tubo flessibile 5 Spazzola 6 Indicatore dello stato di carica della batteria ricarica bile 7 Vano portaoggetti 8 Impugnatura anteriore 9 Scarico dell acqua 10 Collegamento dell acqua ed elemento filtrante sotto al c...

Страница 46: ...teria ricaricabile con 6 0 Ah min 288 364 144 184 96 130 Peso in funzione della EPTA Pro cedure 01 2014 kg 0 17 0 21 0 40 Classe di protezione II II II I dati sono validi per una tensione nominale U di 230 V In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici tali dati potranno variare Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori di emissione acustica rilevati conformemente...

Страница 47: ...non vengono utilizzate batterie ricaricabili adatte possono verificarsi funzionamenti difettosi o è possi bile il danneggiamento dell apparecchio Premere lo sbloccaggio del vano batteria ricaricabile 15 per aprire la copertura del vano batteria ricaricabile 14 In serire la batteria carica 19 Assicurarsi che la batteria rica ricabile sia inserita completamente Chiudere il vano batteria ricaricabile...

Страница 48: ...ntensità del getto desiderata sull interruttore 12 vedi figura H Premere l interruttore di avvio arresto 13 e tenere il grillet to premuto 2 fino a quando fuoriesce l acqua vedi figura G Nota bene Se il prodotto viene utilizzato per la prima volta dopo lo svuotamento del serbatoio dell acqua può durare fi no a 10 secondi fino alla fuoriuscita dell acqua Funzione di arresto automatico L apparecchio...

Страница 49: ...orrettamente la batteria nella stazione di ricarica Contatti della batteria ricaricabile sporchi Pulire i contatti della batteria ad es inserendo ed estraendo più volte la batteria se necessario sostituire la batteria Batteria ricaricabile difettosa Sostituire la batteria Indicatori di carica del la batteria non si illumi nano Spina di rete della stazione di ricarica non inserita correttamente Ins...

Страница 50: ...se Inviare le batterie soltanto se la relativa carcassa non è dan neggiata Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria in modo che non possa spostarsi nell imballaggio Andranno altresì rispettate eventuali ulte riori norme nazionali complementari Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell am biente prodotti batterie ricaricabili accessori ed imballaggi non pi...

Страница 51: ...aceton of oplosmiddelen inclusief benzine verfverdunner en stookolie worden gebruikt aangezien de spuit nevels daarvan zeer brandbaar ex plosief en giftig zijn u Vul de watertank nooit zonder het fil ter of wanneer het filter beschadigd is u Voer geen veranderingen aan het gereedschap uit Ongeoorloofde veranderingen kunnen de veiligheid van het gereedschap nadelig beïn vloeden en tot meer geluiden...

Страница 52: ...aadapparaat uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen van water in het oplaadapparaat vergroot het risico van een elektrische schok u Houd het oplaadapparaat schoon Door vervuiling be staat er gevaar voor een elektrische schok u Controleer vóór elk gebruik oplaadapparaat kabel en stekker Gebruik het oplaadapparaat niet als u be schadigingen vaststelt Open het oplaadapparaat niet zelf en la...

Страница 53: ...sonderdelen Gebruik volgens bestemming Het gereedschap is bestemd voor huishoudelijk gebruik voor reiniging vanuit de interne tank of de leidingwateraan sluiting voor het reinigen van voertuigen gereedschappen ramen boten fietsen honden in de lagedrukmodus speelgoed voor buiten groenten en bloemenkassen tuin meubelen enz Voor de desbetreffende reinigingstaak moeten drukmodus en spuitpatroon juist ...

Страница 54: ...44 184 72 94 48 72 Accu met 4 0 Ah min 192 244 96 124 64 95 Accu met 5 0 Ah min 240 304 120 154 95 105 Accu met 6 0 Ah min 288 364 144 184 96 130 Gewicht volgens EPTA procedu re 01 2014 kg 0 17 0 21 0 40 Isolatieklasse II II II De gegevens gelden voor een nominale spanning U van 230 V Bij afwijkende spanningen en in landspecifieke uitvoeringen kunnen deze gege vens variëren Informatie over geluid ...

Страница 55: ...ater tijdens het gebruik Druk op de accuvakontgrendeling 15 om de accuvakafdek king 14 te openen Als u de accu 19 uit het gereedschap wilt verwijderen drukt u op de accuontgrendelingsknop 20 en trekt u de accu uit het gereedschap Betekenis van de indicatie elementen AL 1810 CV Knipperende accu oplaadaanduiding Het opladen wordt door knipperen van de ac cu oplaadaanduiding gesignaleerd Permanent br...

Страница 56: ...stel monteren en demonteren zie afbeelding J De borstel 5 wordt aangebracht op het spuitpistool en maakt de reiniging effectiever Duw de borstel recht op het spuitpistool 18 Voer de bo venste en onderste klem van de borstel in de bijbehorende opening van het spuitpistool Als u de borstel los wilt maken drukt u de bovenste klem omhoog en trekt u de borstel los Storingen opsporen Accu drukreiniger S...

Страница 57: ...volgende aanwijzingen en maatregelen in acht om een optimaal gebruik van de accu te waarborgen Bescherm de accu tegen vocht en water Bewaar het tuingereedschap en de accu alleen in het tem peratuurbereik tussen 20 C en 50 C Laat de accu bij voorbeeld in de zomer niet in de auto liggen Bewaar de accu apart en niet in het tuingereedschap Laat de accu bij fel zonlicht niet in het tuingereedschap zitt...

Страница 58: ...rel sikkerhedsadvarsel Læs brugsanvisningen Ret aldrig vand strålen mod an sigtet på menne sker og dyr produktet eller elektriske dele Betjening u Brugeren må kun benytte produktet i henhold til ovenstående punkter Tag hensyn til omgivelserne Hold øje med andre personer især børn når der arbejdes med produktet u Tillad aldrig børn personer med be grænsede fysiske sensoriske eller psykiske evner el...

Страница 59: ...mpene kan irritere luftvejene u Brug kun akkuen i producentens produkter Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning u Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som f eks søm eller skruetrækkere eller ydre kraftpåvirk ning Der kan opstå indvendig kortslutning så akkuen kan antændes ryge eksplodere eller overophedes u Kortslut ikke akkuen Fare for eksplosionsfare u Rengør akk...

Страница 60: ... fuld Kontrol ler om det udtrækkelige greb er låst sikkert Brug det udtrækkelige greb og det forreste greb forneden til at løfte produktet Sørg for at indtage en sund rygholdning når produktet løftes Bøj knæene og hold ryggen lige u Bevæg produktet forsigtigt hen over hældninger eller trin Produktet vejer meget når det er fyldt med vand u Tøm vandet ud af tanken og pumpe systemet før produktet sti...

Страница 61: ...holdt i leveringen Det fuldstændige til behør findes i vores tilbehørsprogram Tekniske data Akku trykrenser Fontus 18V Varenummer 3 600 HB6 1 Netspænding V 18 Nominel effekt W 170 Beskyttelsesklasse III IP X4 Maks tryk system MPa 4 0 0 4 Nominelt tryk brugerudgave MPa 2 0 0 2 Maks vandtemperatur C 50 Vægt svarer til EPTA Procedure 01 2014A kg 7 5 Serienummer Se serienummer typeskilt på produkt Til...

Страница 62: ...for akkuen Bemærk Akkuen er delvist opladet når den udleveres For at sikre at akkuen fungerer 100 lades akkuen fuldstændigt i ladeaggregatet før første ibrugtagning Li Ion akkuen kan oplades til enhver tid uden at levetiden forkortes En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke ak kuen Li Ion akkuen er beskyttet mod dybafladning via Electronic Cell Protection ECP Er akkuen afladet slukkes produkte...

Страница 63: ...illede I Vælg den ønskede stråletykkelse med kontakten 12 se bil lede H Tryk på start stop kontakten 13 og hold aftrækkeren 2 nedtrykket til vand strømmer ud se billede G Bemærk Bruges produktet første gang efter at vandtanken er blevet tømt kan det vare op til 10 sekunder før vand strømmer ud Autostop funktion Produktet slukker motoren så snart aftrækkeren 2 slippes på pistolgrebet Automatisk fra...

Страница 64: ...f en autoriseret servicecen ter for Bosch el værktøj Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse opbevaring og transport se billeder K N Sluk for produktet og tryk på aftrækkeren for at tømme slan gen for vand Løsn slangen fra sprøjtepistolen og vandåbningen Sprøjtepistolen børsten og slangen kan opbevares på produktet Tøm vandet ud af systemet og fjern akkuen Rengør filteret med regelmæssige melle...

Страница 65: ...ges iht gældende miljøforskrifter Akkuer batterier Li Ion Vær opmærksom på anvisningerne i afsnittet Transport se Transport Side 65 Svensk Säkerhetsanvisningar u VARNING Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna och anvisningarna kan leda till elstötar eldsvåda och eller svåra personskador Beskrivning av symbolerna på trädgårdsredskapet Allmän var...

Страница 66: ...al hantering av batteriet u Öppna inte batteriet Detta kan leda till kortslutning Skydda batteriet mot hög värme och även mot t ex längre solbestrålning eld vatten och fukt Risk för explosion u Ur skadat eller fel använt batteri kan ångor avgå Tillför friskluft och uppsök en läkare vid besvär Ångorna kan reta andningsvägarna u Använd endast batteriet i produkter från tillverkaren Detta skyddar bat...

Страница 67: ...ordfelsbrytare med en max utlösningsström på 30 mA Testa alltid jordfelsbrytaren före användning Transport och lagring u Innan transport koppla från redskapet och försäkra att det utdragbara handtaget är låst Var försiktig då du lyfter eller bär redskapet speciellt om vattentanken är full Kontrollera att det utdragbara handtaget är säkert låst Använd det utdragbara handtaget och det undre främre h...

Страница 68: ...ets lock 15 Batterifackets upplåsning 16 Låsning av utdragbara handtaget 17 Utdragbart handtag 18 Sprutpistol 19 Batteria 20 Batteriets upplåsningsknapp 21 Laddarea 22 Munstycke för rengöringsmedela a I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns Tekniska data Sladdlös trycktvättare Fontus 18V Produktn...

Страница 69: ...gring N 257 Tillbehör O 258 Driftstart Ladda batteriet u Beakta nätspänningen Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på laddarens typskylt Batteriet är försett med en temperaturövervakning som endast tillåter uppladdning inom ett temperaturområde mellan 0 C och 35 C Detta ger batteriet lång livslängd Anmärkning Batteriet levereras ofullständigt laddat För full effekt ...

Страница 70: ...riladdningsindikatorn Blinkern i röda batteriladdningsindikatorn signalerar en annan störning i laddningen se avsnitt Felsökning Möjlig orsak och Åtgärd Användning Start Använd alltid friskt vatten för fyllning av den interna tanken antingen direkt eller från krananslutningen Kontrollera att filtret 10 är insatt och oskadat se bild C1 och C2 Fäst slangen 4 till vattenutsläppet 9 och sprutpistolen ...

Страница 71: ...t Ersätt batteriet Batteriladdningsindika torerna lyser inte Laddarens stickpropp är inte korrekt kopplad Anslut stickproppen korrekt i vägguttaget Vägguttaget nätsladden eller laddaren är defekt Kontrollera nätspänningen låt vid behov en auktoriserad serviceverkstad för Bosch el verktyg kontrollera laddaren Underhåll och service Underhåll lagring och transport se bilder K N Koppla från redskapet ...

Страница 72: ...iga eller förbrukade batterier separat omhändertas och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning Sekundär primärbatterier Li jon Beakta anvisningarna i avsnittet Transport se Transport Sidan 72 Norsk Sikkerhetsinformasjon u ADVARSEL Les alle sikkerhetsinformasjoner og instrukser Feil ved overholdelsen av sikkerhetsinformasjonene og instruksene kan forårsake elektrisk støt brann og eller alvor...

Страница 73: ... bruk av oppladbare batterier u Batteriet må ikke åpnes Det er fare for kortslutning Beskytt det oppladbare batteriet mot varme f eks også mot permanent solstråling ild vann og fuktighet Det er eksplosjonsfare u Ved skader eller usakkyndig bruk av batteriet kan det lekke ut damp Luft området og oppsøk lege hvis du får besvær Dampen kan irritere luftveiene u Batteriet må bare brukes i produkter fra...

Страница 74: ...lser Oppvarmingen av laderen under drift medfører brannfare u Ladeapparatets ventilasjonsåpning må ikke tildekkes Det kan føre til at ladeapparatet overopphetes og ikke lenger vil fungere som den skal u For øket elektrisk sikkerhet anbefales det å bruke en jordfeilbryter med en max utløserstrøm på 30 mA Kontroller alltid jordfeilbryteren før bruk Transport og lagring u Slå av redskapet og kontroll...

Страница 75: ...rekker 3 Slangetilkopling pistol 4 Slange 5 Børste 6 Batteri ladeindikator 7 Oppbevaringsrom 8 Fremre håndtak 9 Vannutløp 10 Vanntilkopling og filterelement under hette 11 Tanklås 12 Bryter trykkraft 13 På av bryter 14 Batteriromdeksel 15 Opplåsing batterirom 16 Låsing for det uttrekkbare håndtaket 17 Uttrekkbart håndtak 18 Sprøytepistol 19 Batteria 20 Batteri utløserknapp 21 Ladeapparata 22 Rengj...

Страница 76: ...B 250 Påfylling av vanntanken C1 250 Påfylling av vanntanken med vanntilkoplingen C2 251 Påfylling av vanntanken med vanntilkoplingen permanent automatisk påfylling C3 251 Lade og sette inn batteri D 252 Bære og transportere E 252 Tilkopling av slangen F 253 Innkopling G 253 Innstilling av strålestyrken H 254 Varianter av sprøytemønsteret I 254 Bruk børste J 255 Illustrasjon handlingsmål Bilde Sid...

Страница 77: ...s umiddelbart Kontinuerlig grønn batteriladeindikator Full Kontinuerlig lysende grønn ladeindikator signaliserer at batteriet er fullt oppladet Hvis batteriet ikke er satt inn viser det at ladeindikatoren lyser kontinuerlig at nettstøpselet er satt inn i stikkontakten og at laderen er klar til bruk Kontinuerlig lys rød batteri ladeindikator Kontinuerlig lys i den røde batteri ladeindikatoren signa...

Страница 78: ...fjernes Er redskapet fremdeles slått på øker den nødvendige kraften på grunn av trykket i redskapet Slå av redskapet trykk deretter på avtrekkeren for å lette trykket Tank fylles ikke selv om ledningsvann er tilkoplet Vannslange er tilstoppet og eller slangetilkopling er tilstoppet Slå av redskap kontroller og rengjør vannslange eller slangetilkopling Batteri og ladeapparat Symptomer Mulig årsak A...

Страница 79: ...veier av brukeren uten ytterligere krav Ved forsendelse gjennom tredje personer f eks lufttransport eller spedisjon må det oppfylles spesielle krav til emballasje og merking Du må konsultere en ekspert for farlig gods ved forberedelse av forsendelsen Send batterier kun hvis huset ikke er skadet Lim igjen de åpne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i emballasjen Ta også hensyn...

Страница 80: ... täytä vesisäiliötä ilman suodatinta tai jos suodatin on vau rioitunut u Älä tee mitään muutoksia laittee seen Luvattomat muutokset voivat vaikuttaa laitteesi turvallisuuteen ja johtaa voimakkaampaan meluun ja värinään sekä huonoon tehoon u Älä koskaan suuntaa vesisuihkua ih misten tai eläinten päähän u Älä koskaan upota laitetta veteen säi liön täyttämiseksi u Korkea paine saattaa saada esineitä ...

Страница 81: ...ä avaa latauslaitetta itse Anna vian korjaus vain valtuutetun sähköasentajan tehtä väksi joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia Vialli nen latauslaite johto ja pistotulppa aiheuttavat sähköis kuvaaran u Älä käytä latauslaitetta herkästi syttyvällä alustalla esimerkiksi paperi tekstiilit jne tai palonarassa ympäristössä Palovaara koska latauslaite kuumenee la tauksen aikana u Älä peitä latauslaitt...

Страница 82: ...asivuissa olevaan tuotteen kuvaan 1 Suutinpää 2 Liipaisin 3 Pistoolin letkunliitin 4 Letku 5 Harja 6 Akun lataustilan näyttö 7 Säilytyslokero 8 Etukahva 9 Veden poistoaukko 10 Vesiliitäntä ja suodatinpanos suojahatun alla 11 Säiliön kansi 12 Painevoimakkuuden kytkin 13 Käynnistyskytkin 14 Akkulokeron kansi 15 Akkulokeron avauspainike 16 Ulosvedettävän kahvan lukitus 17 Ulosvedettävä kahva 18 Suihk...

Страница 83: ...tö C1 250 Vesisäiliön täyttö vesijohtolii tännästä C2 251 Vesisäiliön täyttö vesijohtolii tännästä pysyvästi automaat tinen täyttö C3 251 Akun lataus ja paikalleen asetus D 252 Kantaminen ja kuljetus E 252 Letkun liitäntä F 253 Käynnistys G 253 Suihkun voimakkuuden asetus H 254 Suihkukuvion vaihtoehdot I 254 Harjan käyttö J 255 Esitysmuoto toimintatavoite Kuva Sivu Poiskytkentä Letkun irrotus K 25...

Страница 84: ...o tarkoittaa että akku on ladattu täyteen Jos akku ei ole paikallaan akun latausnäytön jatkuvasti pa lava merkkivalo tarkoittaa että pistotulppa on kytketty pis torasiaan ja latauslaite on käyttövalmis Akun latauksen merkkivalo palaa pysyvästi punaisena Jatkuvasti palava akun punainen latauksen merkkivalo ilmoittaa että akun lämpötila on sallitun latauslämpötila alueen ulkopuolella katso luku Tek ...

Страница 85: ...si Säiliö ei täyty vaikka vesijohtovesi on liitet tynä Vesiletku on tukossa ja tai letkunliitin on tukossa Kytke laite pois päältä Tarkista ja puhdista vesi letku tai letkunliitin Akku ja latauslaite Vian oire Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide Akun latauksen punai nen merkkivalo vilkkuu Lataus ei ole mahdolli nen Akkua ei ole asennettu oikein Asenna akku oikein latauslaitteeseen Akun kosketuspinn...

Страница 86: ...antuntijan neuvojen mukaan Lähetä vain sellaisia akkuja joiden kotelo on vaurioitumaton Suojaa navat teipillä ja pakkaa akku niin ettei se pääse liik kumaan pakkauksessa Huomioi myös mahdolliset tätä pi demmälle menevät maakohtaiset määräykset Hävitys Toimita tuotteet akut lisätarvikkeet ja pak kausmateriaali ympäristöystävälliseen jätteiden kierrätykseen Älä heitä tuotteita tai akkuja paristoja t...

Страница 87: ...ε τη συσκευή και τα εξαρτήματά της πρέπει να βεβαιωθείτε ότι βρίσκονται σε άψογη κατάσταση καθώς και ότι η λειτουργία τους είναι ασφαλής Δεν επιτρέπεται η χρήση τους σε περίπτωση που δεν βρίσκονται σε άψογη κατάσταση u Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται επάνω σε σταθερή επιφάνεια u Δεν επιτρέπεται η χρήση υγρών που περιέχουν διαλύτες η χρήση αναραίωτων οξέων ακετόνης ή άλλων διαλυτών συμπεριλαμβανομ...

Страница 88: ...κτελέσετε χωρίς περιορισμούς ή αφού λάβετε ανάλογες οδηγίες u Μην επιτρέψετε ποτέ τη χρήση του φορτιστή σε παιδιά ή σε άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη πείρας ή και έλλειψη γνώσεων ή και σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με τις παρούσες οδηγίες χρήσης Η ηλικία του χειριστή περιορίζεται ενδεχομένως από σχετικές εθνικές διατάξεις u Εποπτεύετε τα παιδι...

Страница 89: ...πιτρέπεται μόνο η χρήση εξαρτημάτων και ανταλλακτικών που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή Τα γνήσια εξαρτήματα και τα γνήσια ανταλλακτικά εξασφαλίζουν την ομαλή λειτουργία της συσκευής Σύμβολα Τα σύμβολα που ακολουθούν είναι σημαντικά για την ανάγνωση και την κατανόηση των οδηγιών χρήσης Παρακαλούμε να αποτυπώσετε στο μυαλό σας τα σύμβολα και τη σημασία τους Η σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβά...

Страница 90: ...ομαστική ισχύς W 170 Βαθμός προστασίας III IP X4 μέγ πίεση σύστημα MPa 4 0 0 4 Ονομαστική πίεση εκροή για χρήστη MPa 2 0 0 2 μέγιστη θερμοκρασία νερού C 50 Βάρος σύμφωνα με EPTA Procedure 01 2014A kg 7 5 Αριθμός σειράς Serial Number Βλέπε αριθμό σειράς πινακίδα τύπου στη συσκευή επιτρεπόμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά τη φόρτιση C 0 45 κατά τη λειτουργίαB C 5 50 κατά την αποθήκευση C 20 50 Τύπ...

Страница 91: ...ία στην πινακίδα κατασκευαστή του φορτιστή Η μπαταρία διαθέτει μια διάταξη επιτήρησης της θερμοκρασίας η οποία επιτρέπει τη φόρτιση μόνο σε εύρος θερμοκρασίας μεταξύ 0 C και 35 C Μ αυτόν τον τρόπο επιτυγχάνεται η αύξηση της διάρκειας ζωής της μπαταρίας Υπόδειξη Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία παραδίδεται μερικώς φορτισμένη Για την εξασφάλιση της πλήρους ισχύος της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας φορτίστε ...

Страница 92: ...η φόρτισης δείχνει ότι η θερμοκρασία της μπαταρίας βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους θερμοκρασίας για τη φόρτιση της μπαταρίας βλέπε Τεχνικά Χαρακτηριστικά Μόλις επιτευχθεί το επιτρεπτό εύρος θερμοκρασίας ο φορτιστής περνά αυτόματα στη λειτουργία ταχυφόρτισης Αναλάμπουσα κόκκινη φωτεινή ένδειξη φόρτισης μπαταρίας Η αναλάμπουσα κόκκινη ένδειξη φόρτισης μπαταρίας σηματοδοτεί μια άλλη διαταραχ...

Страница 93: ... δοχείου είναι σωστά κλεισμένο Η μηχανή ξεκινά στη λειτουργία standby Η αντλία το πιστόλι ψεκασμού ή ο σωλήνας δεν είναι στεγανά Σε περίπτωση συνεχιζόμενων ανωμαλιών στη λειτουργία Standby επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Ο σωλήνας δεν μπορεί να αφαιρεθεί Όταν η συσκευή είναι ακόμα ενεργοποιημένη η απαιτούμενη δύναμη αυξάνεται λόγω της πίεσης στη συσκευή Απενεργοποιήστε τη συσκευ...

Страница 94: ...ών οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την πινακίδα τύπου του προϊόντος Ελλάδα Robert Bosch A E Ερχείας 37 19400 Κορωπί Αθήνα Τηλ 210 5701258 Φαξ 210 5701283 Email pt gr bosch com www bosch com www bosch pt gr Περαιτέρω διευθύνσεις σέρβις θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση www bosch pt com serviceaddresses Μεταφορά Οι περιεχόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαιτήσεις των...

Страница 95: ...n hasar oluşturabilecek bir yöne doğru akmamasına dikkat edin Kullanım u Çalışma yerindeki bütün akım ileten parçalar püskürme suyuna karşı korunmuş olmalıdır u Sağlığa zararlı maddelerin ve asbest içerikli maddelerin püskürtülmesine müsaade yoktur u Aleti sadece akü gözü kapalı durumda çalıştırın Bu şekilde akü püskürme suyuna karşı korunur u Kullanıma başlamadan önce aletin ve aksesuarın usulüne...

Страница 96: ...ın Şarj cihazını ancak bütün işlevlerini ve talimatı okuyup öğrendikten sonra kullanın u Çocukların ve fiziksel duyusal veya zihni yetenekleri sınırlı olan veya yeterli deneyim ve veya bilgiye sahip olmayan ve veya aletin nasıl kullanılacağına dair talimat almayan kişilerin şarj aletini kullanmasına hiçbir zaman izin vermeyin Ulusal güvenlik yönetmelikleri bazı ülkelerde bu aleti kullanma yaşını k...

Страница 97: ...esuar ve yedek parçalar aletin arızasız çalışmasını güvence altına alır Semboller Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunun okunması ve anlaşılmasında önem taşır Sembolleri ve anlamlarını hafızanıza iyice yerleştirin Sembolleri doğru olarak yorumlamanız size ürünü daha iyi ve daha güvenli kullanma olanağı sağlar Sembol Anlamı Hareket yönü Reaksiyon yönü Açma Kapama Aksesuar Yedek parça Usulüne uygu...

Страница 98: ...i PBA 18V W 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah 6 0 Ah A Kullanılan aküye bağlıdır B 0 C sıcaklıklarda sınırlı performans Şarj cihazı AL 1810 CV AL 1820 CV AL 1830 CV Şarj akımı A 1 0 2 0 3 0 Şarj süresi akü boş durumda 80 100 80 100 80 100 1 5 Ah li akü dk 72 94 36 49 24 33 2 0 Ah li akü dk 96 124 48 64 32 45 2 5 Ah li akü dk 120 154 60 79 40 60 3 0 Ah li akü dk 144 184 72 94 48 72 4 0 Ah l...

Страница 99: ... yuvası boşa alma düğmesine 15 basarak akü yuvası kapağını 14 açın Şarj edilmiş aküyü 19 yerine yerleştirin Akünün tam olarak yerine yerleştirildiğinden emin olun Akü yuvasını kapatın ve akü yuvası kilidinin 15 kavrama yaptığından emin olun Akü yuvası kapağı 14 kullanma esnasında aküyü püskürme suyuna karşı korur Akü yuvası boşa alma tuşuna 15 basarak akü yuvası kapağını 14 açın Aküyü 19 aletten ç...

Страница 100: ...r Fırçayı düz olarak püskürtme tabancasına 18 sürün Fırçanın üst ve alt klipsini püskürtme tabancasındaki ilgili deliklere yerleştirin Gevşetme yapmak için alt klipse basın ve fırçayı çekerek çıkarın Hata arama Akülü basınçlı temizleyici Hata göstergesi Olası neden Giderilme yöntemi Motor çalışmıyor Akü boşalmış durumda Aküyü şarj edin Akü çok soğuk veya çok sıcak Aküyü ısıtın veya soğutun Alet do...

Страница 101: ...ini örneğin yaz mevsiminde otomobil içinde bırakmayın Aküleri bahçe aletinin içinde değil ayrı yerde depolayın Aküyü şiddetli güneş ışını altındaki bahçe aleti içinde bırakmayın Akünün saklanması için optimum sıcaklık 5 derecedir Akünün havalandırma aralıklarını düzenli olarak yumuşak temiz ve kuru bir fırça ile temizleyin Şarj işleminden sonra belirgin ölçüde kısa işletme süresi akünün kullanım ö...

Страница 102: ...Bobinaj Elektrikli El Aletleri İmalatı San ve Tic Ltd Şti Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 90 232 4571465 Tel 90 232 4584480 Fax 90 232 4573719 E mail info sezmenbobinaj com tr Üstündağ Bobinaj ve Soğutma Sanayi Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Çorlu Tekirdağ Tel 90 282 6512884 Fax 90 282 6521966 E mail info ustundagsogutma com IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28...

Страница 103: ...ostronne w szczególności dzieci u Nie wolno w żadnym wypadku ze zwolić na użytkowanie niniejszego produktu dzieciom osobom ograni czonym fizycznie czuciowo lub umy słowo a także udostępnić je osobom z niewystarczającym doświadcze niem i lub niedostateczną wiedzą jak również lub osobom które nie zapoznały się z niniejszymi zalece niami Należy zasięgnąć informacji czy w danym kraju istnieją przepisy...

Страница 104: ...nić przed wysokimi temperaturami np przed stałym nasło necznieniem ogniem wodą oraz wilgocią Istnieje zagrożenie wybuchem u Uszkodzenie akumulatora lub zastosowanie go w spo sób niezgodny z przeznaczeniem może doprowadzić do wystąpienia niebezpiecznych oparów Należy za dbać o dopływ świeżego powietrza a w razie wystąpienia dolegliwości skonsultować się z lekarzem Opary mogą uszkodzić drogi oddecho...

Страница 105: ...yciu oryginal nych części zamiennych Uszkodzone ładowarki prze wody i wtyczki zwiększają ryzyko porażenia prądem u Nie korzystać z ładowarki umieszczonej na łatwopal nym podłożu np papier tekstylia itp ani w sąsiedz twie łatwopalnych substancji Ze względu na wzrost temperatury ładowarki podczas procesu ładowania ist nieje niebezpieczeństwo pożaru u Nie wolno zasłaniać szczelin wentylacyjnych ładow...

Страница 106: ...o każdego z tych zastosowań należy odpowiednio ustawić tryb ciśnienia i wzorzec rozpylacza kształt wytwarzanego strumienia wody Przedstawione graficznie komponenty zob rys A i D Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odno si się do rysunku produktu na stronach graficznych 1 Głowica dyszy 2 Spust 3 Przyłącze węża przy pistolecie 4 Wąż 5 Szczotka 6 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 7 ...

Страница 107: ... 40 Klasa ochrony II II II Dane obowiązują dla napięcia znamionowego U 230 V Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku specjalnych wersji pro duktu sprzedawanych w niektórych krajach dane te mogą się różnić Informacja na temat hałasu i wibracji Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60335 2 79 Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo ...

Страница 108: ...ciągnąć aku mulator Znaczenie elementów wskazania AL 1810 CV Migające światło wskaźnika ładowania akumulatora Proces ładowania sygnalizowany jest miga niem wskaźnika ładowania akumulatora Światło ciągłe wskaźnika ładowania akumulatora Światło ciągłe wskaźnika ładowania akumula tora sygnalizuje że akumulator został całkowi cie naładowany lub że temperatura akumula tora znajduje się poza dopuszczaln...

Страница 109: ... w pistolecie natryskowym Aby zdemontować szczotkę należy docisnąć dolną klamrę do góry a następnie zdjąć szczotkę Lokalizacja usterek Akumulatorowa myjka ciśnieniowa Symptomy Możliwa przyczyna Usuwanie usterki Brak rozruchu silnika Rozładowany akumulator Naładować akumulator Akumulator za zimny za gorący Przywrócić prawidłową temperaturę akumulatora ogrzać ochłodzić Narzędzie zamarzło Odczekać aż...

Страница 110: ...e wraz z narzędziem Wylać wodę z narzędzia i usunąć akumulator Filtr należy czyścić regularnie Pielęgnacja akumulatora Aby zapewnić optymalne wykorzystanie akumulatora należy przestrzegać następujących wskazówek i zaleceń Akumulator należy chronić przed wilgocią i kontaktem z wodą Narzędzie ogrodowe oraz akumulator należy przechowy wać w zakresie temperatur pomiędzy 20 C i 50 C Aku mulatora nie na...

Страница 111: ...wego Tylko dla krajów UE Zgodnie z europejską wytyczną 2012 19 UE niezdatne do użytku wyroby a zgodnie z europejską wytyczną 2006 66 WE uszkodzone lub zużyte akumulatory baterie należy zbie rać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska Akumulatory baterie Li Ion Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczony mi w rozdziale Transport zob Transport...

Страница 112: ... ochranné brýle u Pro naplnění nádržky používejte pouze čerstvou vodu bez obsahu soli Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem u Neotvírejte akumulátor Hrozí nebezpečí zkratu Chraňte akumulátor před horkem např i před trvalým slunečním zářením před ohněm vodou a vlhkostí Existuje nebezpečí výbuchu u Při poškození a nesprávném používání akumulátoru mohou unikat výpary Prostor větrejte a př...

Страница 113: ...e nabíječka při provozu zahřívá hrozí nebezpečí požáru u Nezakrývejte větrací otvory nabíječky Nabíječka se jinak může přehřát a nebude řádně fungovat u Pro zvýšenou elektrickou bezpečnost se doporučuje použití proudového chrániče s max vybavovacím proudem 30 mA Před použitím vždy zkontrolujte Váš proudový chránič FI Přeprava a skladování u Stroj vypněte a ujistěte se že vytahovací rukojeť je před...

Страница 114: ...ť vody 10 Vodovodní přípojka a filtrační prvek pod víčkem 11 Uzávěr nádržky 12 Přepínač síly tlaku 13 Spínač 14 Kryt přihrádky akumulátoru 15 Odjištění přihrádky akumulátoru 16 Zajištění vytahovací rukojeti 17 Vytahovací rukojeť 18 Stříkací pistole 19 Akumulátora 20 Odjišťovací tlačítko akumulátoru 21 Nabíječkaa 22 Tryska pro čistící prostředeka a Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k sta...

Страница 115: ... Obrázek Strana Zobrazené komponenty A 249 Obsah dodávky B 250 Naplnění nádržky na vodu C1 250 Naplnění nádržky na vodu pomocí vodovodní přípojky C2 251 Naplnění nádržky na vodu pomocí vodovodní přípojky trvale automatické plnění C3 251 Nabití a vložení akumulátoru D 252 Nošení a transport E 252 Připojení hadice F 253 Zapnutí G 253 Nastavení síly paprsku H 254 Varianty vzoru stříkání I 254 Vyobraz...

Страница 116: ...lu Akumulátor lze vyjmout a ihned začít používat Nepřetržitě svítící zelený ukazatel nabíjení akumulátoru Full Nepřetržitě svítící zelený ukazatel nabíjení akumulátoru signalizuje že je akumulátor plně nabitý Bez nasazeného akumulátoru nepřetržitě svítící ukazatel nabíjení akumulátoru signalizuje že je zapojená síťová zástrčka do zásuvky a nabíječka je připravená k provozu Trvalé světlo červeného ...

Страница 117: ...ádržka na vodu správně uzavřená Motor se v režimu Standby rozbíhá Netěsnící čerpadlo stříkací pistole nebo hadice Při přetrvávajících poruchách v režimu Standby kontaktujte zákaznický servis Hadici nelze odstranit Je li stroj ještě zapnutý zvyšuje se díky tlaku ve stroji potřebná síla Stroj vypněte poté pro zrušení tlaku stiskněte spoušť Nádrž se neplní ačkoli voda z vodovodu je připojená Vodovodn...

Страница 118: ...můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online Tel 420 519 305700 Fax 420 519 305705 E Mail servis naradi cz bosch com www bosch pt cz Další adresy servisů najdete na www bosch pt com serviceaddresses Přeprava Obsažené lithium iontové akumulátory podléhají požadavkům zákona o nebezpečných nákladech Tyto akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici P...

Страница 119: ...dom ktoré sa nachádzajú v pracovnom pries tore prístroja musia byť chránené proti ostrekujúcej vode u Materiály ktoré obsahujú azbest alebo iné látky ohrozujúce zdravie sa nesmú ostrekovať u Používajte prístroj iba vtedy keď je priehradka akumulátora uzavretá Takto bude akumulátor chránený pred ostrekujúcou vodou u Pred použitím treba vždy prekontro lovať aký je stav prístroja a prí slušenstva a s...

Страница 120: ...kyny si odložte na ďalšie použitie v budúcnosti Nabíjačku používajte len v takom prípade ak viete komplet ne ohodnotiť a bez obmedzenia uskutočniť všetky funkcie alebo ak ste dostali príslušné pokyny u Nikdy nedovoľte používať nabíjačku deťom ani osobám s obmedzenými psychickými senzorickými alebo du ševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a alebo nedostatočnými vedomosťami a taki...

Страница 121: ...ené výrobcom prístroja Originálne príslušenstvo a originálne náhradné súčiastky zabezpečujú bezporuchovú prevádzku prístroja Symboly Nasledujúce symboly sú pre čítanie a pochopenie tohto Návodu na používanie veľmi dôležité Dobre si tieto symboly a ich významy zapamätajte Správna interpretácia týchto symbolov Vám bude pomáhať prístroj lepšie a bezpečnejšie používať Symbol Význam Smer pohybu Smer re...

Страница 122: ...kg 7 5 Sériové číslo Serial Number Pozri sériové číslo na prístroji na typovom štítku Dovolená teplota okolia pri nabíjaní C 0 45 pri prevádzkeB C 5 50 pri skladovaní C 20 50 Typ akumulátora PBA 18V W 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah 6 0 Ah A v závislosti od použitého akumulátora B obmedzený výkon pri teplotách 0 C Nabíjačka AL 1810 CV AL 1820 CV AL 1830 CV Nabíjací prúd A 1 0 2 0 3 0 Nab...

Страница 123: ...akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez toho aby to skrátilo ich životnosť Prerušenie nabíjania taký to akumulátor nepoškodzuje Lítiovo iónový akumulátor je chránený proti hlbokému vybi tiu pomocou elektronickej ochrany článku Electronic Cell Protection ECP Keď je akumulátor vybitý výrobok sa po mocou ochranného obvodu samočinne vypne Záhradnícke náradie už nepracuje Po automatickom vypnutí nárad...

Страница 124: ...je vložený filter 10 a či nie je poškodený pozri ob rázky 10 pozri obrázky C1 und C2 Upevnite hadicu 4 na vypúšťací otvor vody 9 a na strieka ciu pištoľ 18 pozri obrázok F Nastavte požadovaný rozstrekovací vzor 1 pozri obrázok I Zvoľte požadovanú silu lúča prepínačom 12 pozri obrázok H Stlačte vypínač 13 a podržte spúšť 2 stlačenú dovtedy kým vychádza voda pozri obrázok G Upozornenie Ak používate ...

Страница 125: ...mulátora prípadne akumulátor vymeňte za nový Akumulátor je poškodený Akumulátor vymeňte za nový Indikácia nabíjania aku mulátora nesvieti Zástrčka nabíjačky nie je nie je správne zasunu tá do zásuvky Zástrčku sieťovej šnúry zasuňte do zásuvky úpl ne Zásuvka sieťová šnúra alebo nabíjačka je po škodená Skontrolujte sieťové napätie nabíjačku dajte prípadne preskúšať v autorizovanej servisnej opravovn...

Страница 126: ... príslušenstvo a obaly dajte na likvidáciu zodpovedajúcu ochrane ži votného prostredia Neodhadzujte výrobky a akumulátory alebo batérie do komunálneho odpadu Len pre krajiny EÚ Podľa Európskej smernice 2012 19 EÚ a podľa Európskej smernice 2006 66 ES treba výrobky ktoré sa už nedajú po užívať alebo opotrebované akumulátory batérie zbierať separovane a dať ich na recykláciu zodpovedajúcu ochrane ži...

Страница 127: ...artályt szűrő nélkül vagy ha a szűrő megrongáló dott u A berendezésen nem szabad vál toztatásokat végrehajtani A nem megengedett változtatások befolyá solhatják a berendezése biztonságát és megnövekedett zajokhoz és rez gésekhez valamint rosszabb teljesít ményhez vezethetnek u Ne irányítsa a vízsugarat emberek ar cába vagy állatok pofájába u Sohase merítse be vízbe a berende zést hogy megtöltse a ...

Страница 128: ...és a nedvesség hatásaitól Ha víz hatol be a töltő készülékbe ez megnöveli az áramütés veszé lyét u Tartsa tisztán a töltőkészüléket A szennyeződés áram ütés veszélyét okozza u Minden használat előtt ellenőrizze a töltőkészüléket a kábelt és a csatlakozó dugót Ne használja a töltőké szüléket ha az már megrongálódott Ne nyissa ki a töl tőkészüléket és azt csak megfelelő minősítésű szak mai személyze...

Страница 129: ...l mazásra a belső tartályból vagy a vízvezeték csatlakozóból vett vízzel való tisztításhoz gépjárművek szerszámok abla kok csónakok kerékpárok kutyák csak alacsony nyomású üzemmódban szabadban használt játékok kerti bútorok stb tisztítására szolgál A nyomási üzemmódot és a permetezési mintát a mindenkori tisztítási feladatnak megfelelően kell beállítani Az ábrázolásra kerülő komponensek lásd a A é...

Страница 130: ...rc 144 184 72 94 48 72 4 0 Aó akkumulátor esetén perc 192 244 96 124 64 95 5 0 Aó akkumulátor esetén perc 240 304 120 154 95 105 6 0 Aó akkumulátor esetén perc 288 364 144 184 96 130 Súly a 01 2014 EPTA eljárás szerint kg 0 17 0 21 0 40 Érintésvédelmi osztály II II II A adatok 230 V hálózati feszültségre U vonatkoznak Ettől eltérő feszültségek és külön egyes országok számára készült kivitelek eset...

Страница 131: ...óla hogy az akkumulátorfiók 15 reteszelése bepattanjon a helyére A 14 akkumulátorfiók fedele megvédi az akkumulátort a fröccsenő víztől a berendezés használata során Nyomja meg a 15 akkumulátorfiók reteszelés feloldó gom bot hogy kinyissa az akkumulátorfiók 14 fedelét A 19 akkumulátornak a berendezésből való kivételéhez nyomja meg a 20 akkumulátor reteszelés feloldó gombot és húzza ki az akkumulát...

Страница 132: ... lásd a J ábrát A 5 kefét a szórópisztolyra lehet felszerelni és az hatáso sabbá teszi a tisztítást Tolja rá egyenesen a kefét a 18 szórópisztolyra Vezesse be a kefe felső és alsó kapcsát a szórópisztolyon található megfelelő nyílásokba A kioldáshoz nyomja az alsó kapcsot felfelé és húzza le a ke fét Hibakeresés Akkumulátoros nagynyomású mosó Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás A motor nem indul ...

Страница 133: ...N ábrát Kapcsolja ki a berendezést majd nyomja meg a működtető billentyűt hogy kieressze a tömlőben található vizet Szerelje le a tömlőt a szórópisztolyról és a víz kilépő nyílás ról A szórópisztolyt a kefét és a tömlőt a berendezésen is le het tárolni Eressze le a vizet a rendszerből és vegye ki az akkumulátort Rendszeresen tisztítsa meg a szűrőt Az akkumulátor ápolása Az akkumulátor optimális ha...

Страница 134: ...ствия содержится в приложении Информация о стране происхождения указана на корпу се изделия и в приложении Дата изготовления указана на последней странице об ложки Руководства Контактная информация относительно импортера содер жится на упаковке Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет Не рекомендует ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительн...

Страница 135: ...ься изделием детям лицам с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или недостаточ ным опытом и знаниями и или ли цам не знакомым с этими указани ями Национальные предписания могут ограничивать допустимый возраст оператора u Следите за детьми и не позволяйте им играть с изделием u Оператор отвечает за посто ронних находящихся в рабочей зоне Следите за тем чтобы водя ная с...

Страница 136: ...пользовании аккумулятора могут выделяться пары Проветрите территорию и обратитесь к врачу при наличии жалоб на состояние здоровья Вдыхание паров может приве сти к раздражению дыхательных путей u Используйте аккумуляторную батарею только в из делиях изготовителя Только так аккумулятор защи щен от опасной перегрузки u Острыми предметами как напр гвоздем или от верткой а также внешним силовым воздейс...

Страница 137: ...тканях и т д или в пожароопасной среде В связи с нагреванием зарядного устройства во время зарядки возникает опасность возгорания u Не закрывайте вентиляционные щели зарядного устройства В противном случае возможен перегрев зарядного устройства и выход из строя u Для повышения электробезопасности рекомендуется использовать устройство защитного отключения с макс током срабатывания 30 мА Перед работ...

Страница 138: ...лнена по рисун кам на страницах с изображением изделия 1 Головка распылителя 2 Спусковой крючок 3 Присоединение шланга к пистолету распылителю 4 Шланг 5 Щетка 6 Индикатор заряженности аккумуляторной батареи 7 Отсек для хранения 8 Передняя рукоятка 9 Выпускное отверстие для воды 10 Присоединение водопровода и фильтрующий эле мент под колпачком 11 Крышка бака 12 Переключатель силы давления 13 Выключ...

Страница 139: ...нь защиты II II II Параметры указаны для номинального напряжения U 230 В При других значениях напряжения а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры Данные по шуму и вибрации Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 60335 2 79 А взвешенный уровень шума от агрегата обычно уро вень звукового давления 67 дБ A уровень звуковой мощности 78 дБ A Погрешность K ...

Страница 140: ...муляторного отсека 14 защи щает аккумулятор от водяных брызг во время эксплуата ции Нажмите на кнопку разблокировки аккумуляторного от сека 15 чтобы открыть крышку аккумуляторного отсе ка 14 Чтобы извлечь аккумулятор 19 из элек троинструмента нажмите кнопку разблокировки аккуму ляторной батареи 20 и извлеките аккумулятор Значение индикаторных элементов AL 1810 CV Мигание индикатора заряда аккумуля...

Страница 141: ...ется если изделие работает непре рывно в течение 30 минут Автоматическая функция Sleep Сон Электроинструмент выключается самостоятельно если его не используют в течение 5 минут Установка снятие щетки см рис J Щетка 5 надевается на пистолет распылитель и обеспе чивает более эффективную очистку Наденьте щетку непосредственно на пистолет распыли тель 18 Вденьте верхнюю и нижнюю скобы щетки в со ответ...

Страница 142: ...ерскую электроинструментов фирмы Bosch Техобслуживание и сервис Техническое обслуживание хранение и транспортировка см рис K N Выключите электроинструмент и нажмите на спусковой крючок чтобы слить воду из шланга Отсоедините шланг от пистолета распылителя и выпуск ного отверстия для воды Пистолет распылитель щетку и шланг можно хранить на электроинструменте Слейте воду из системы и извлеките аккуму...

Страница 143: ...изация ООО Роберт Бош Вашутинское шоссе вл 24 141400 г Химки Московская обл Тел 7 800 100 8007 E Mail info powertools ru bosch com www bosch pt ru Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке www bosch pt com serviceaddresses В случае выхода электроинструмента из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя владелец имеет право на бесплатный гарантийный ре м...

Страница 144: ...агальна вказівка про небезпеку Прочитайте цю інструкцію з експлуатації Ніколи не спрямовуйте струмінь води на обличчя людей на морди тварин на садовий інструмент або електричні частини Експлуатація u Оператор повинен використовувати виріб лише за призначенням Враховуйте місцеві умови При роботі свідомо слідкуйте за іншими особами зокрема за дітьми u Ніколи не дозволяйте користуватися цим виробом д...

Страница 145: ...торною батареєю u Не відкривайте акумуляторну батарею Існує небезпека короткого замикання Захищайте акумуляторну батарею від високих температур напр від тривалого впливу сонячних променів вогню води та вологи Існує небезпека вибуху u У разі пошкодження або неправильного використання акумуляторної батареї може виходити пара Забезпечте добре провітрювання і у разі скарг зверніться до лікаря Пара мож...

Страница 146: ... з використанням оригінальних запчастин Пошкоджені зарядні пристрої шнур або штепсель збільшує небезпеку ураження електричним струмом u Не використовуйте зарядний пристрій на легкозаймистій поверхні напр на папері тканині тощо або в пожаронебезпечному середовищі Через нагрівання зарядного пристрою під час заряджання виникає небезпека займання u Не накривайте вентиляційні отвори зарядного пристрою ...

Страница 147: ...грашок теплиць садових меблів тощо Для кожного виду робіт з очищення потрібно підібрати правильний режим тиску і форму розприскування Зображені компоненти див мал A і D Нумерація зображених компонентів посилається на зображення виробу на сторінках з малюнками 1 Головка розприскувача 2 Спусковий гачок 3 Під єднувач шланга на пістолеті 4 Шланг 5 Щітка 6 Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 7...

Страница 148: ...я на 1 5 А год хвил 72 94 36 49 24 33 Акумуляторна батарея на 2 0 А год хвил 96 124 48 64 32 45 Акумуляторна батарея на 2 5 А год хвил 120 154 60 79 40 60 Акумуляторна батарея на 3 0 А год хвил 144 184 72 94 48 72 Акумуляторна батарея на 4 0 А год хвил 192 244 96 124 64 95 Акумуляторна батарея на 5 0 А год хвил 240 304 120 154 95 105 Акумуляторна батарея на 6 0 А год хвил 288 364 144 184 96 130 Ва...

Страница 149: ...те на вимикач Адже це може пошкодити акумуляторну батарею Зважайте на вказівки щодо утилізації акумуляторної батареї Встромляння виймання акумуляторної батареї див мал D і L Примітка Використання з непридатними акумуляторними батареями може призвести до збоїв у роботі або пошкодження інструмента Натисніть на кнопку розблокування відсіку для акумуляторної батареї 15 щоб відкрити кришку відсіку для ...

Страница 150: ...о іншу неполадку в процесі заряджання див розділ Неполадки причини та усунення Експлуатація Почати Завжди використовуйте прісну воду для заповнення внутрішнього бака напряму або через підключення до водопроводу Перевірте чи фільтр 10 вставлений і непошкоджений див мал C1 і C2 Прикріпіть шланг 4 до випускного отвору для води 9 і до пістолета розпилювача 18 див мал F Виберіть бажану форму розприскув...

Страница 151: ...ент перевірте й очистьте водяний шланг або під єднувач шланга Акумуляторна батарея і зарядний пристрій Симптоми Можлива причина Усунення Червоний індикатор зарядження акумуляторної батареї мигає Заряджання неможливе Не встромлена неправильно встромлена акумуляторна батарея Правильно встановлена на зарядний пристрій акумуляторна батарея Забруднилися контакти акумуляторної батареї Прочистьте контакт...

Страница 152: ...addresses Транспортування На додані літієво іонні акумуляторні батареї розповсюджуються вимоги щодо транспортування небезпечних вантажів Акумуляторні батареї можуть перевозитися користувачем автомобільним транспортом без потреби виконання додаткових норм При пересилці третіми особами напр повітряним транспортом або транспортним експедитором потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та м...

Страница 153: ...кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады босату жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 69 5 шарт құжатын оқыңыз Қоршаған орта температурасы 50 С тан 50 С қа дейін тасымалдау рұқсат етілген Салыстырмалы ылғалдылық 100 дан аспауы тиіс Қауіпсіздік нұсқаулары u АБАЙ БОЛЫҢЫЗ Қауіпсіздік бойынша нұсқаулары мен са...

Страница 154: ...ану алдынан оның жұмысқа лайықты қалыпта болуын және жұмыс қауіпсіздігін тексеру керек Лайықсыз қалыпта болғанында оны қолдануға болмайды u Электрбұйым тұрақты үстілер үстінен тұруы тиіс u Бүріккіш буларының тұтанып кету жарылу және улау қауібі өте жоғары болу себебінен құрамында еріткіш заттар бар сұйықтық сұйылтылмаған қышқыл ацетон немесе еріткіш бұйымдарын оның ішінде бензин бояу сұйылтқыштары...

Страница 155: ...сақтап жүріңіз Қуаттандыру құралын тек қана оның барлық функцияларының толығымен бағалап оларды ешбір шектеусіз орындай алатыныңызға сенімді болғаныңызда немесе осы құрал бойынша лайықты нұсқаулықтарды алғанда пайдалануыңыз лазым u Балаларға денелік сенсорлық немесе ақыл ой қабілеттері шектелген адамдарға немесе осындай құралдармен жұмыс тәжірибесі жеткіліксіз болған және немесе білімі жеткіліксіз...

Страница 156: ...ударыңыз Тізелеріңізді бүгіп арқаңызды тік ұстаңыз u Құралды құлама немесе сатылар үстінен абайлай отырып жылжытыңыз Құрал салмағы ол сумен толтырылған болған жағдайда ауыр болады u Құралды сақтауға қою алдында алдымен құрал шанысынан және сорғы жүйесінен суды төгіп алыңыз Құрал күтімі u Бүкіл тазалау және техникалық қызмет көрсету жұмыстары және қосалқы бөлшектерін ауыстыру алдынан электрбұйымды ...

Страница 157: ...умулятор бөлімінің қақпағы 15 Аккумулятор бөлімін бұғаттан босату 16 Суырмалы тұтқасы үшін арналған бұғаттау жүйесі 17 Суырмалы тұтқа 18 Бүріккіш пистолет 19 Аккумуляторa 20 Аккумуляторды бұғаттан босату түймешігі 21 Қуаттандыру құралыa 22 Тазалау өнімі үшін арналған шүмек a a Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағда...

Страница 158: ...ленген Құралдың A қылып белгіленген шуыл деңгейі келесілерге сай болады дыбыс қысымының деңгейі 67 дБ A дыбыс қуатының деңгейі 78 дБ A К терістігі 4 0 дБ Асағ жалпы тербелу мәні үш бағыттың векторлық қосындысы және және K дәлсіздігі EN 60335 2 79 Асағ 0 4 m s2 K 0 5 м сек2 сай белгіленеді Құрастырып орнату және пайдалану Бейнеленуі Әрекет мақсаты Сурет Бет Бейнеленген құрамды компоненттері A 249 С...

Страница 159: ...торды 19 құралдан шығарып алу үшін аккумуляторды бұғаттан шығару түймешігін 20 басып аккумуляторды шығарып алыңыз Көрсеткіш элементтерінің AL 1810 CV мағынасы Аккумулятор заряды индикаторының жыпылықтауы Зарядтау процесі аккумулятор заряды индикаторының жыпылықтауы арқылы белгіленеді Аккумулятор заряды индикаторының үздіксіз жануы Аккумулятор заряды индикаторының үздіксіз жануы аккумулятордың толы...

Страница 160: ...лғанында өз өзімен автоматты түрде өшіріліп қойылады Қылшақты құрастырып орнату шығарып алу J суретін қараңыз Қылшақ 5 бүрку пистолетінде орнатылып тазалау нәтижелерін арттырады Қылшақты бүрку пистолеті 18 үстіне тура итеріңіз Қылшақтың үстіңгі және төменгі қапсырмалары бүрку пистолетінің лайықты саңылауларына енгізіңіз Қылшақты шығарып алу үшін төменгі қапсырмасын жоғарыға қарай басып қылшақты шы...

Страница 161: ...ай тұр Қуаттандыру құралының желі айыры енгізілмеген немесе дұрыс енгізілмеген Желі айырын толығымен розеткаға енгізіңіз Электр розеткасы желі кабелі немесе қуаттандыру құралында ақаулық бар Желі кернеуін тексеріңіз қуаттандыру құралын керек болса Бош компаниясының электр құралдары үшін арналған және арнайы рұқсаты бар қызмет көрсету орталықтарында тексертіп алыңыз Техникалық күтім және қызмет көр...

Страница 162: ...н беріңіз Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек Роберт Бош фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету орталықтарында орындалады ЕСКЕРТУ Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін Өнімдерді заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша З...

Страница 163: ...орындаңыз қараңыз Тасымалдау Бет 163 Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii u AVERTISMENT Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor privind siguranţa poate provoca electrocutare incendiu şi sau răniri grave Explicarea simbolurilor de pe scula electrică de grădină Indicaţie generală de avertizare a periculozităţii C...

Страница 164: ...or u Nu scufundaţi niciodată scula electrică în apă pentru a umple rezervorul u Presiunea înaltă poate face ca obiectele să ricoşeze înapoi Dacă este necesar purtaţi echipament personal de protecţie corespunzător de exemplu ochelari de protecţie u Folosiţi numai apă proaspătă nu apă salină pentru a umple rezervorul Indicaţii pentru lucrul optim cu acumulatorul u Nu deschideţi acumulatorul Există p...

Страница 165: ...l în care constataţi deteriorări ale acestuia Nu deschideţi singuri încărcătorul şi permiteţi repararea acestuia numai de către personal de specialitate corespunzător calificat şi numai cu piese de schimb originale Încărcătoarele cablurile şi ştecherele defecte măresc riscul de electrocutare u Nu folosiţi încărcătorul pe o suprafaţă uşor inflamabilă de ex hârtie materiale textile etc respectiv înt...

Страница 166: ...ărcilor bicicletelor câinilor în modul cu presiune scăzută jucăriilor pentru mediul exterior serelor mobilierului de grădină etc Fiecare mod de presiune şi model de pulverizare ar trebui reglate corect pentru toate misiunile de curăţare Elemente componente ilustrate vezi figurile A şi D Numerotarea elementelor componente ilustrate se referă la schiţa sculei electrice de la paginile grafice 1 Capul...

Страница 167: ... de 6 0 Ah min 288 364 144 184 96 130 Greutate conform EPTA Procedure 01 2014 kg 0 17 0 21 0 40 Clasa de protecţie II II II Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală U de 230 V În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări aceste specificaţii pot varia Informaţie privind zgomotul vibraţiile Valorile zgomotului emis au fost determinate conform E...

Страница 168: ... acumulatorul de stropii de apă în timpul utilizării Apăsaţi dispozitivul de deblocare compartiment acumulator 15 pentru a deschide capacul compartimentului acumulatorului 14 Pentru a extrage acumulatorul 19 din scula electrică apăsaţi tasta de deblocare acumulator 20 şi scoateţi acumulatorul Semnificaţia elementelor indicatoare AL 1810 CV Aprindere intermitentă a indicatorului de încărcare a acum...

Страница 169: ...onat neîntrerupt timp de 30 minute Funcţie automată Sleep Dacă nu se apasă niciun buton scula electrică se deconectează automat după 5 minute Montarea demontarea periei vezi figura J Peria 5 se fixează la pistolul de stropit şi face curăţarea mai eficientă Montaţi peria dept pe pistolul de stropit 18 Prindeţi clema superioară şi cea inferioară a periei în orificiiie corepunzătoare ale pistolului d...

Страница 170: ...treținere depozitare și transport vezi figurile K N Deconectaţi scula electrică şi apăsaţi trăgaciul pentru a goli rezervorul de apă Desprindeţi furtunul de la pistolul de stropit şi de la orificiul de ieşire a apei Pistolul de stropit peria şi furtunul pot fi depozitate la scula electrică Goliţi apa din sistem şi scoateţi acumulatorul Curățați regulat filtrul Întreţinerea acumulatorului Respectaţ...

Страница 171: ...e UE Conform Directivei Europene 2012 19 UE produsele scoase din uz şi conform Directivei Europene 2006 66 CE acumulatorii bateriile defecte sau consumate trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de reciclare ecologică Acumulatori baterii Li Ion Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport vezi Transport Pagina 171 Български Указания за безопасна работа u ВНИМАНИЕ ...

Страница 172: ... тъй като суспензиите им са леснозапалими взривоопасни и отровни u Никога не сипвайте вода в резер воара ако филтърът е повреден или не е поставен u Не извършвайте промени по кон струкцията на машината Недо пустими изменения могат да нару шат сигурността на Вашата машина и да предизвикат засилен шум и увеличени вибрации u Не насочвайте водната струя към лицата на хора или животни u Никога не потап...

Страница 173: ...онни акумулаторни батерии на Бош с ка пацитет 1 5 Ah от 3 акумулаторни клетки Номиналното напрежение на акумулаторната батерия трябва да съответства на зарядното нап режение на зарядното устройство Не се опитвайте да зареждате обикновени неакумулаторни ба терии При зареждане на други акумулаторни батерии съществува опасност от пожар и или експло зия Предпазвайте зарядното устройство от дъжд и овла...

Страница 174: ...ункциони ране на електроинструмента Символи Символите по долу са важни при четенето и за разбира нето на ръководството за експлоатация Моля запомнете символите и тяхното значение Правилното интерпрети ране на символите ще Ви помогне да използвате Вашия продукт по добре и по сигурно Символ Значение Посока на движение Посока на реакцията Включване Изключване Допълнителни приспособления резер вни час...

Страница 175: ... III IP X4 Макс налягане водна система MPa 4 0 0 4 Номинално налягане работно MPa 2 0 0 2 Макс температура на водата C 50 Маса съгласно EPTA Procedure 01 2014A kg 7 5 Сериен номер Вижте серийния номер табелка на машината Допустима температура на околната среда при зареждане C 0 45 по време на работаB C 5 50 при съхраняване C 20 50 Акумулаторна батерия PBA 18V W 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5...

Страница 176: ... зарядното ус тройство Акумулаторната батерия има температурен контрол кой то позволява зареждането само в диапазона между 0 C и 35 C Така се увеличава дълготрайността й Упътване Акумулаторната батерия се доставя частично заредена За да се достигне пълния капацитет на акумула торната батерия преди първото ползване на електроинс трумента заредете акумулаторната батерия докрай в за рядното устройств...

Страница 177: ...кумулаторната батерия е напълно заредена Без вкарана акумулаторна батерия непрекъснатото све тене на индикацията за зареждане на акумулаторната ба терия сигнализира за това че щепселът е вкаран в кон такта и зарядното устройство е готово за работа Непрекъснато светещ червен светодиод за зареждане на акумулаторната батерия Непрекъснатото светене на червения све тодиод указва че температурата на аку...

Страница 178: ...рната батерия е разредена Заредете акумулаторната батерия Системата за високо налягане не е уплът нена Помпата не е уплътнена Малко протичане на вода е допустимо при по интензивен теч се обърнете към оторизиран сервиз Съединенията пропускат Проверете дали съединенията са направени правилно Капачката на резервоара не уплътнява Проверете дали капачката на резервоара е зат ворена правилно Електродвиг...

Страница 179: ...дръжка на закупения от Вас продукт както и относ но резервни части Покомпонентни чертежи и информа ция за резервните части ще откриете и на www bosch pt com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про дукти и техните аксесоари Моля при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10 цифрения каталожен номер изпи сан на табе...

Страница 180: ... склад со прописите При ракувањето со уредот мора да ги земе пред вид конкретните услови При работата мора да внимава на другите личности а посебно на децата u Не дозволувајте им на деца личности со ограничени физички сензорни или психички ограничувања и или недостаток на знаење или на личности незапознаени со ова упатство да го употребуваат уредот Локалните прописи можат да ја ограничат возраста ...

Страница 181: ...ете свеж воздух и доколку има повредени побарајте помош од лекар Пареата може да ги надразни дишните патишта u Користете ја батеријата само во производи од производителот Само на тој начин батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување u Батеријата може да се оштети од острите предмети како на пр клинци или одвртувач или со надворешно влијание Може да дојде до внатрешен краток спој и батеријат...

Страница 182: ...лначот може да се прегрее и да не функционира правилно u За зголемена електрична безбедност препорачуваме употреба на уред за резидуална струја со макс јачина на струја од 30 mA Секогаш проверете ја Фи заштитната склопка пред употреба Транспорт и складирање u Пред транспорт исклучете го уредот и проверете дали рачката која се повлекува е заклучена Бидете внимателни при подигнување и носење на уред...

Страница 183: ...5 Четка 6 Приказ за наполнетост на батеријата 7 Кутија 8 Предна дршка 9 Излез за вода 10 Приклучок за вода и дел за филтрирање под капакот 11 Капаче на резерварот 12 Копче за силина на притисокот 13 Прекинувач за вклучување исклучување 14 Капак за батеријата 15 Отклучување на батеријата 16 Заклучување на рачката што се извлекува 17 Рачка што се извлекува 18 Пиштол за прскање 19 Батеријаa 20 Копче ...

Страница 184: ...ибрации ah векторска сума од три насоки и несигурност К утврдени соодветно EN 60335 2 79 ah 0 4 m s2 K 0 5 m s2 Монтажа и користење Приказ Цел на ракувањето Слика Страна Илустрација на компоненти A 249 Обем на испорака B 250 Полнење на уредот за вода C1 250 Наполнете го резервоарот за вода со приклучокот за вода од чешма C2 251 Наполнете го резервоарот за вода со приклучокот за вода од чешма сталн...

Страница 185: ...иклучницата и полначот е подготвен за работа Значење на индикаторите AL 1830 CV Трепка брзо зелениот индикатор за наполнетост Процесот на брзо полнење се сигнализира со брзо трепкање на зелениот приказ за полнење на акумулаторот Напомена Брзото полнење е можно само ако температурата на батеријата е во границите на дозволената температура види го делот Технички податоци Трепка полека зелениот индик...

Страница 186: ...Наполнете го резерварот Пумпата не е спремна Држете го чкрапалото притиснато додека не излезе воздухот Сијаличката се пали но пумпата повеќе не работи Активирана е функцијата за автоматско исклучување Исклучете го и вклучете го уредот повторно Уредот се исклучува Активирана е функцијата за автоматско спиење Притиснете го копчето за вклучување исклучување Празна батерија Наполнете ја батеријата Уре...

Страница 187: ...теното време на работа по полнењето покажува дека батеријата е потрошена и мора да се замени Сервисна служба и совети при користење Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на www bosch pt com Тимот за советување при користење на Bosch ...

Страница 188: ...o decu u Nikada ne dozvolite deci osobama sa ograničenim fizičkim čulnim ili psihičkim sposobnostima ili nedovoljnim iskustvom i ili znanjem i ili osobama koje nisu upoznate sa ovim uputstvima da koriste proizvod Nacionalni propisi mogu da ograničavaju starost rukovaoca u Decu bi trebalo nadzirati da biste bili sigurni da se ne igraju proizvodom u Rukovalac je odgovoran za druge ljude u radnom pod...

Страница 189: ...oljne sile Može da dođe do internog kratkog spoja i akumulatorska baterija može da izgori dimi eksplodira ili da se pregreje u Ne prespajajte akku kratko Postoji opasnost od eksplozija u Čistite povremeno proreze za ventilaciju akumulatora sa mekom čistom i suvom četkicom u Uređaj punite samo pomoću isporučenog punjača Sigurnosna uputstva za uredjaje za punjenje Čitajte savete o sigurnosti i uputs...

Страница 190: ...ravo držanje ledja Savite kolena i ledja držirte pravo u Oprezno pokrećite uredjaj preko nagiba ili prelaza Uredjaj je težak kada je napunjen vodom u Ispraznite vodu pre lagerovanja iz rezervoara i sistema punpe Održavanje u Isključite uredjaj pre svih radova čišćenja i održavanja i promene pribora Ugurajte utikač ako uredjaj radi sa naponom mreže u Održavanja smeju da izvode samo stručne Bosch se...

Страница 191: ...s pritisak sistem MPa 4 0 0 4 Nominalni pritisak podatak korisnika MPa 2 0 0 2 Maksimalna temperatura vode C 50 Masa prema postupku EPTA 01 2014A kg 7 5 Serijski broj Vidi serijski broj tipsku pločicu na uređaju Dozvoljena temperatura okoline prilikom punjenja C 0 45 prilikom radaB C 5 50 prilikom skladištenja C 20 50 Tip akumulatora PBA 18V W 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah 6 0 Ah A zav...

Страница 192: ... trajanja Prekidanje postupka punjenja ne šteti akumulatoru Litijum jonski akumulator je zaštićen od dubinskog pražnjenja sistemom Electronic Cell Protection ECP Kada se akumulator isprazni zaštitni sklop isključuje proizvod Baštenski uređaj više ne radi Nakon automatskog isključivanja proizvoda više ne pritiskajte prekidač za uključivanje isključivanje Akumulator se može oštetiti Obratite pažnju ...

Страница 193: ...ike C1 i C2 Pričvrstite crevo 4 na izlaz vode 9 i na pištolj za prskanje 18 vidi sliku F Izaberite željeni uzorak prskanja okretanjem glave mlaznice 1 vidi sliku I Izaberite željenu jačinu mlaza na prekidaču 12 vidi sliku H Pritisnite prekidač za uključivanje isključivanje 13 i držite pritisnut okidač 2 dok god izlazi voda vidi sliku G Napomena Ako proizvod koristite prvi put nakon pražnjenja reze...

Страница 194: ...apon po potrebi zatražite od ovlašćene korisničke službe za električne alate firme Bosch da proveri punjač Održavanje i servisiranje Održavanje skladištenje i transport vidi slike K N Isključite uređaj i pritisnite okidač da bi ispraznili vodu iz creva Otpustite crevo od pištolja za prskanje i izlaza vode Pištolj za prskanje četka i crevo se mogu čuvati na uređaju Ispraznite vodu iz sistema i izva...

Страница 195: ...eispravne ili istrošene moraju da se odvojeno sakupe i podvrgnu ekološkoj daljnjoj obradi Akumulatorske baterije baterije Li jonska Molimo da obratite pažnju na napomene u odeljku Transport videti Transport Strana 195 Slovenščina Varnostna navodila u OPOZORILO Preberite varnostna navodila in opozorila Neupoštevanje varnostnih navodil in opozoril lahko povzroči električni udar požar in ali težke po...

Страница 196: ...porabljajte izključno svežo neslano vodo Navodila za optimalno uporabo akumulatorske baterije u Akumulatorske baterije ne odpirajte Nevarnost kratkega stika Zaščitite akumulatorsko baterijo pred vročino npr tudi pred stalnim sončnim obsevanjem ognjem vodo in vlažnostjo Nevarnost eksplozije u Pri poškodbi in nepravilni uporabi akumulatorske baterije lahko izstopijo škodljivi hlapi Prezračite to obm...

Страница 197: ... blago itd oz v vnetljivem okolju Ker se polnilnik med polnjenjem segreje obstaja nevarnost požara u Ne prekrivajte prezračevalne odprtine polnilne naprave V nasprotnem primeru se lahko polnilna naprava pregreje in ne deluje več brezhibno u Zaradi povečanja električne varnosti priporočamo uporabo zaščitnega stikala za okvarni tok z maksimalnim sprožilnim tokom 30 mA Pred uporabo vselej preverite F...

Страница 198: ...z napolnjenosti akumulatorske baterije 7 Odlagalni predal 8 Sprednji ročaj 9 Izpust vode 10 Vodni priključek in filtrirni element pod pokrovčkom 11 Zapiralo zbiralnika 12 Stikalo jakosti tlaka 13 Vklopno izklopno stikalo 14 Pokrov predala akumulatorske baterije 15 Deblokada predala akumulatorske baterije 16 Zapiralo za iztegljiv ročaj 17 Iztegljiv ročaj 18 Pršilna pištola 19 Akumulatorska baterija...

Страница 199: ... državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo Podatki o hrupu vibracijah Podatki o hrupu izračunani v skladu z EN 60335 2 79 Z A ocenjeni nivo hrupa naprave znaša običajno nivo zvočnega tlaka 67 dB A zvočna moč hrupa 78 dB A Negotovost K 4 0 dB Skupne vrednosti vibracij ah vektorska vsota treh smeri in negotovost K izračunana v skladu z EN 60335 2 79 ah 0 4 m s2 K 0 5 m s2 Montaža in ob...

Страница 200: ...rikaz polnjenja akumulatorske baterije Polnjenje simbolizira utripajoč prikaz polnjenja akumulatorske baterije Trajno prižgan prikaz polnjenja akumulatorja Če prikaz polnjenja akumulatorja neprekinjeno sveti pomeni da je akumulator do konca napolnjen ali da ima akumulator temperaturo ki se nahaja izven dovoljenega temperaturnega območja za polnjenje in ga zato ni možno polniti Takoj ko bo dosežena...

Страница 201: ... akumulatorsko baterijo Naprava zamrznjena Počakajte da naprava odmrzne Pulzirajoč tlak Blokirana šoba Čiščenje šobe Zrak v črpalki Pustite da naprava obratuje v načinu turbo tlak s šobo prhe tako dolgo da bo zrak ušel iz sistema Motor deluje vendar z omejenim tlakom ali brez delovnega tlaka Vodni zbiralnik je prazen Napolnite vodni zbiralnik Črpalka ni pripravljena Držite sprožilo pritisnjeno in ...

Страница 202: ...pičem Močno skrajšan čas delovanja po napolnitvi nakazuje da je akumulatorska baterija izrabljena in se mora nadomestiti Servisna služba in svetovanje uporabnikom Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na www bosch pt com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo...

Страница 203: ...alnu dob rukovatelja u Djecu bi trebalo nadzirati kako biste bili sigurni da se ne igraju proizvodom u Rukovatelj je odgovoran za sve osobe u radnom području Pobrinite se za to da vodeni mlaz nije okrenut u smjeru u kojem može uzrokovati štete Uporaba u Svi dijelovi pod naponom u radnom području moraju biti zaštićeni od prskanja vode u Nije dopušteno prskati materijale koji sadržavaju azbest i dru...

Страница 204: ...žar i ili teške ozljede Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduće potrebe Rabite punjač samo ako potpuno razumijete sve funkcije i možete ih obavljati bez ograničenja ili ako ste primili odgovarajuće upute u Nikada ne dopustite djeci osobama s ograničenim tjelesnim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima osobama bez dovoljno iskustva i ili znanja i ili osobama koje nisu upoznate s ovim up...

Страница 205: ...i dijelovi jamče ispravan rad uređaja Simboli Sljedeći simboli važni su za čitanje i razumijevanje priručnika za uporabu Zapamtite simbole i njihovo značenje Ispravno tumačenje simbola pomoći će vam da bolje i sigurnije rabite proizvod Simbol Značenje Smjer kretanja Smjer reakcije Uključivanje Isključivanje Pribor rezervni dijelovi Namjenska uporaba Uređaj je namijenjen za kućnu uporabu ili za čiš...

Страница 206: ... 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah 6 0 Ah A ovisno o korištenoj aku bateriji B ograničeni učinak kod temperatura 0 C Punjač AL 1810 CV AL 1820 CV AL 1830 CV Struja punjenja A 1 0 2 0 3 0 Vrijeme punjenja ispražnjen akumulator 80 100 80 100 80 100 Akumulator sa 1 5 Ah min 72 94 36 49 24 33 Akumulator sa 2 0 Ah min 96 124 48 64 32 45 Akumulator sa 2 5 Ah min 120 154 60 79 40 60 Akumulator sa 3 0 Ah min 14...

Страница 207: ...janje vađenje akumulatora vidi slike D i L Napomena Uporaba neprikladnih akumulatora može uzrokovati neispravnost ili oštećenje uređaja Pritisnite deblokadu akumulatorskog pretinca 15 kako biste otvorili pokrov akumulatorskog pretinca 14 Stavite napunjeni akumulator 19 Pobrinite se za to da je akumulator potpuno umetnut Zatvorite akumulatorski pretinac i pobrinite se za to da je blokada akumulator...

Страница 208: ... zaustavljanja Uređaj će isključiti motor kada se pusti otponac 2 na ručki pištolja Automatska funkcija isključenja Motor će se isključiti ako proizvod radi 30 minuta bez prekida Automatska funkcija spavanja Uređaj će se automatski isključiti nakon 5 minuta neuporabe Montiranje demontiranje četke vidi sliku J Četka 5 postavi se na pištolj za prskanje i povećava učinkovitost čišćenja Nataknite četk...

Страница 209: ...amčilo optimalno iskorištavanje akumulatora pridržavajte se sljedećih napomena i mjera Zaštitite akumulator od vlage i vode Skladištite vrtni uređaj i akumulator samo u rasponu temperature od 20 C do 50 C Ne ostavljajte akumulator npr ljeti u automobilu Skladištite akumulator odvojeno i ne u vrtnom uređaju U slučaju izravnog sunčanog zračenja ne ostavljajte akumulator u vrtnom uređaju Optimalna te...

Страница 210: ...e endale ega muudele elektriseadmetele Käsitsemine u Seadme käsitseja tohib kasutada seadet üksnes sihipäraselt Arvestada tuleb kohalikke eeskirju ja nõudeid Töötamise ajal veenduge et läheduses ei viibi teisi inimesi eeskätt lapsi u Ärge lubage seadet kasutada lastel ega isikutel kelle füüsilised tunnetuslikud või vaimsed võimed on piiratud kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ...

Страница 211: ...u kaitstud ohtliku ülekoormuse eest u Teravad esemed näiteks naelad või kruvikeerajad samuti löögid põrutused jmt võivad akut kahjustada Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida suitsema hakata plahvatada või üle kuumeneda u Ärge tekitage akus lühist Püsib plahvatusoht u Puhastage aku õhutusavasid pehme puhta ja kuiva pintsliga u Laadige seadet ainult tarnekomplekti kuuluva laadi...

Страница 212: ...ollige kas väljatõmmatav käepide on kindlalt lukustunud Kasutage seadme ülestõstmiseks väljatõmmatavat käepidet ja alumist eesmist käepidet Tõstmisel pöörake tähelepanu selga säästvale asendile Kõverdage põlvi ja hoidke selg sirge u Olge ettevaatlik kui kannate seadet kallakul või trepil Veega täidetud seade on raske u Tühjendage paak ja pumbasüsteem enne seadme hoiustamist Hooldus u Enne hooldus ...

Страница 213: ...eiate meie lisatarvikute kataloogist Tehnilised andmed Akuga survepesur Fontus 18V Artiklikood 3 600 HB6 1 Nimipinge V 18 Nimivõimsus W 170 Kaitseklass III IP X4 Suurim rõhk süsteem MPa 4 0 0 4 Nimisurve kasutajaversioon MPa 2 0 0 2 Max veetemperatuur C 50 Kaal EPTA menetluse 01 2014 järgiA kg 7 5 seerianumber Vaata seerianumbrit tüübisilt seadmelt Lubatud ümbrustemperatuur laadimise ajal C 0 45 K...

Страница 214: ...saliselt laetuna Aku võimsuse tagamiseks laadige aku enne esmakasutust laadijas täiesti täis Liitiumioonakut saab laadida igal ajal ilma et aku kasutusiga lüheneks Laadimise katkestamine akut ei kahjusta Liitiumioonakut kaitseb täieliku tühjenemise eest akuelementide elektrooniline kaitse Electronic Cell Protection ECP Tühja akuga lülitub elektritööriist kaitselülitist välja Aiatööriist ei tööta e...

Страница 215: ...tusvariant 1 vt joonist I Valige lülitist soovitud joatugevus 12 vt joonist H Vajutage sisse välja lülitit 13 ja hoidke päästikut 2 all seni kuni vesi hakkab voolama vt joonist G Märkus Kui kasutate toodet pärast veepaagi tühjendamist esimest korda võib vee jooksma hakkamiseni kuluda kuni 10 sekundit Automaatseiskumine Seade lülitab mootori välja kohe kui püstoli käepideme päästik 2 vabastatakse A...

Страница 216: ...ülitage seade välja ja vajutage päästikut et voolik saaks veest tühjaks joosta Keerake voolik pihustuspüstoli ja vee väljalaskeava küljest lahti Pihustuspüstolit harja ja voolikut saab hoiustamiseks seadme külge kinnitada Laske süsteemist vesi välja ja eemaldage aku Puhastage filtrit regulaarselt Akuhooldus Aku tööea tagamiseks pidage kinni järgmistest juhistest Kaitske akut niiskuse ja vee eest H...

Страница 217: ...ar būt par cēloni elektriskā trieciena saņemšanai kā arī izraisīt aizdegšanos un vai smagu savainojumu Uz dārza instrumenta korpusa attēloto simbolu skaidrojums Vispārēja rakstura brīdinājuma zīme Izlasiet šo lietošanas pamācību Nevērsiet ūdens strūklu uz cilvēkiem mājdzīvniekiem pašu instrumentu un elektriskajām daļām Lietošana u Lietotājs drīkst izmantot izstrādājumu vienīgi tādiem mērķiem kādie...

Страница 218: ...argbrilles u Izmantojiet ūdens tvertnes piepildīšanai vienīgi svaigu saldūdeni ne sālsūdeni Ieteikumi par optimālu apiešanos ar akumulatoru u Neatveriet akumulatoru Tas var radīt īsslēgumu Sargājiet akumulatoru no karstuma piemēram no ilgstošas atrašanās saules staros vai uguns tuvumā kā arī no ūdens un mitruma Pretējā gadījumā var notikt sprādziens u Bojājuma gadījumā vai nepareizas apiešanās dēļ...

Страница 219: ... tās remontu veiktu kvalificēts speciālists nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas Lietojot bojātu uzlādes ierīci elektrokabeli un kontaktdakšu pieaug elektriskā trieciena saņemšanas risks u Nedarbiniet uzlādes ierīci ja tā atrodas uz viegli degoša materiāla piemēram uz papīra auduma u c vai ugunsnedrošos apstākļos Uzlādes laikā uzlādes ierīces izdalītais siltums var radīt aizdegšanās bries...

Страница 220: ... D Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem grafiskajās lappusēs sniegtajos izstrādājuma attēlos 1 Sprauslas galva 2 Spiediena slēgs 3 Savienotājs šļūtenes pievienošanai pistolei 4 Šļūtene 5 Suka 6 Akumulatora uzlādes pakāpes indikators 7 Balsts 8 Priekšējais rokturis 9 Savienotājs ūdens izlaišanai 10 Ūdens savienojums un filtra elements zem vāciņa 11 Tvertnes aizdare 12 Strūklas stipruma p...

Страница 221: ...egumam vai ir modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem šie parametri var atšķirties Informācija par troksni un vibrāciju Elektroinstrumenta radītā trokšņa vērtība ir noteikta atbilstoši standartam EN 60335 2 79 Instrumenta radītā pēc A raksturlīknes izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas trokšņa spiediena līmenis 67 dB A trokšņa jaudas līmenis 78 dB A Izkliede K 4 0 dB Svārst...

Страница 222: ...ādes indikators signalizē ka akumulators ir pilnīgi uzlādēts vai arī ka akumulatora temperatūra ir ārpus pieļaujamo uzlādes temperatūras vērtību diapazona robežām un tāpēc akumulators nevar tikt uzlādēts Akumulatora temperatūrai atgriežoties pieļaujamo vērtību robežās uzlāde automātiski atsākas no jauna Ja akumulators nav pievienots pastāvīgi degošs akumulatora uzlādes indikators signalizē ka uzlā...

Страница 223: ...auslas tīrīšana Sūknī ir iekļuvis gaiss Ļaujiet instrumentam darboties turbostrūklas režīmā ar dušas veida sprauslu līdz gaiss ir izvadīts no sistēmas Motors darbojas taču instrumenta spiediens ir samazināts vai arī tā vispār nav Ūdens tvertne ir tukša Piepildiet ūdens tvertni Sūknis nav sagatavots Turiet nospiestu spiediena vārstu līdz gaiss ir izvadīts Sprieguma indikators deg taču sūknis vairs ...

Страница 224: ...aiku pa laikam iztīriet akumulatora ventilācijas atvērumus ar mīkstu tīru un sausu otu Ja ievērojami samazinās mērinstrumenta darbības laiks starp divām akumulatora uzlādēm tas liecina ka akumulators ir nolietojies un to nepieciešams nomainīt Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkalpoša...

Страница 225: ...us patį prietaisą arba elektrines dalis Naudojimas u Dirbančiajam asmeniui gaminį lei džiama naudoti tik pagal paskirtį Bū tina atsižvelgti į naudojimo vietoje esančias realias sąlygas Dirbdami būtinai atsižvelkite į kitus žmones ypač į vaikus u Niekada neleiskite šio gaminio nau doti vaikams asmenims su fizine sensorine ar protine negalia asme nims kurie neturi pakankamai patir ties ir arba žinių...

Страница 226: ...o gaminiais Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos per di delės apkrovos u Aštrūs daiktai pvz vinys ar atsuktuvai arba išorinė jėga gali pažeisti akumuliatorių Dėl to gali įvykti vidinis trumpasis jungimas ir akumuliatorius gali sudegti pradėti rūkti sprogti ar perkaisti u Nesujunkite akumuliatoriaus kontaktų trumpuoju jun gimu Gali kilti sprogimo pavojus u Akumuliatoriaus ventiliacines...

Страница 227: ...žfiksuota Prietaisą kelkite už ištrau kiamos rankenos ir apatinės priekinės rankenos Keldami atkreipkite dėmesį į taisyklingą nugaros laikyseną Kelius sulenkite o nugarą laikykite tiesiai u Atsargiai transportuokite prietaisą per nuolydžius ir pakopas Vandeniu pripildytas prietaisas yra sunkus u Prieš sandėliavimą ištuštinkite van dens bakelį ir siurblio sistemą Techninė priežiūra u Prieš atlikdam...

Страница 228: ...torinis slėginis valymo įrenginys Fontus 18V Gaminio numeris 3 600 HB6 1 Vardinė įtampa V 18 Vardinė galia W 170 Apsaugos klasė III IP X4 Maks slėgis sistemos MPa 4 0 0 4 Vardinis slėgis naudotojo išvestis MPa 2 0 0 2 Maksimali vandens temperatūra C 50 Svoris pagal EPTA Procedure 01 2014A kg 7 5 Serijos numeris Žr serijos numerį firminėje lentelėje ant prietaiso Leidžiamoji aplinkos temperatūra įk...

Страница 229: ... kuris leidžia įkrauti tik tada kai temperatūra yra nuo 0 C iki 35 C Todėl labai pailgėja akumuliatoriaus eksploatavimo trukmė Nuoroda akumuliatorius pateikiamas ne visai įkrautas Kad akumuliatorius veiktų visa galia prieš pirmąjį naudojimą aku muliatorių kroviklyje visiškai įkraukite Ličio jonų akumuliatorių galima įkrauti bet kada eksploatavi mo trukmė dėl to nesutrumpėja Krovimo proceso nutrauk...

Страница 230: ...oviklis auto matiškai persijungia į greitojo įkrovimo režimą Mirksintis raudonas akumuliatoriaus krovimo indikatorius Mirksintis raudonas akumuliatoriaus krovimo indikatorius praneša apie krovimo proceso triktį žr skyrių Klaidos Priežastys ir pašalinimas Naudojimas Paleidimas Visada naudokite gėlą vandenį vidiniam rezervuarui tiesiogiai arba per vandens jungtį užpildyti Patikrinkite ar filtras 10 ...

Страница 231: ...ir kroviklis Požymiai Galima priežastis Šalinimas Raudonas akumuliato riaus krovimo indikato rius mirksi Įkrovimo procesas ne galimas Akumuliatorius neįstatytas arba įstatytas ne tinkamai Akumuliatorių tinkamai įstatykite į kroviklį Nešvarūs akumuliatoriaus kontaktai Nuvalykite akumuliatoriaus kontaktus pvz kelis kartus paeiliui įstatykite ir išimkite akumuliato rių jei reikia akumuliatorių pakeis...

Страница 232: ...vimas Kartu pateikiamų ličio jonų akumuliatorių gabenimui taiko mos pavojingų krovinių gabenimą reglamentuojančių įstaty mų nuostatos Naudotojui akumuliatorius gabenti keliais lei džiama be jokių apribojimų Jei siunčiant pasitelkiami tretieji asmenys pvz oro transpo rtas ekspedijavimo įmonė būtina atsižvelgti į pakuotei ir ženklinimui taikomus ypatingus reikalavimus Būtina kad rengiant siuntą daly...

Страница 233: ...ن أبدا سن من الوطنية األحكام تحد أن المستخدم t لضمان األطفال مراقبة ينبغي بالجهاز لعبهم عدم t األطراف عن مسؤول المستخدم تأكد العمل مجال في الثالثة باتجاه يتدفق ال الماء تيار أن من فيه الضرر يسبب ان يمكن االستخدام t التي األجزاء جميع تكون أن يجب مجال في كهربائي تيار بها يسري الماء رذاذ من وقاية ذو العمل t المحتوية المواد علی البخ يجوز ال من أوغيرها األسبستوس علی بالصحة المضرة المواد t عندما فقط الج...

Страница 234: ...ة طرية فرشاة بواسطة t الشحن جهاز بواسطة إال الجهاز تشحن ال معه المورد الشحن ألجهزة األمان تعليمات و األمان مالحظات جميع اقرأ التعليمات تطبيق التقصيرعند إن يؤدي قد التعليمات و األمان مالحظات الحرائق واندالع الكهربائية الصدمات إلى خطيرة بجروح اإلصابة أو و التعليمات و األمان مالحظات بجميع احتفظ للمستقبل تقدر أن بإمكانك كان إن فقط الشحن جهاز استخدم تنفذها إن بإمكانك وكان تام بشكل وظائفه كامل الموافقة ...

Страница 235: ...لخزان افرغ التخزين قبل الماء الصيانة t أعمال جميع قبل الجهاز اطفئ واستبدال والصيانة التنظيف تم إن القابس اسحب التوابع الشبكة عبر الجهاز تشغيل الكهربائية t من التصليح أعمال تتم أن يجوز خدمة مركز تصليح ورشات قبل فقط بوش وكالة زبائن الغيار وقطع التوابع t التوابع استخدام فقط يجوز يسمح التي الغيار وقطع تضمن ِج ت المن باستخدامها الغيار وقطع األصلية التوابع بشكل الجهاز تشغيل األصلية خلل بال سليم الرموز ق...

Страница 236: ...0 4 المستخدم خرج االسمي الضغط ميغا باسكال 2 0 0 2 القصوى الماء حرارة درجة درجة مئوية 50 حسب الوزن EPTA Procedure 01 2014 A كغ 7 5 المتسلسل الرقم راجع الرقم المتسلسل الفتة الطراز علی الجهاز بها المسموح المحيطة الحرارة درجة الشحن عند درجة مئوية 0 45 التشغيل عند B درجة مئوية 5 50 التخزين عند درجة مئوية 20 50 المركم طراز PBA 18V W 1 5 أمبر ساعة 2 0 أمبير ساعة 2 5 أمبير ساعة 3 0 أمبير ساعة 4 0 أمبير سا...

Страница 237: ...الستعمال دون وقت أي في الليثيوم إيونات مركم شحن يمكن ال الشحن عملية قطع إن صالحيته فترة من الحد بالمركم األضرار يسبب التفريغ من الليثيوم إيونات مركم وقاية تم لقد االلكترونية الخاليا واقية بواسطة العميق Electronic Cell Protection ECP إطفاء يتم لن المركم تفريغ عند وقائي مفتاح بواسطة المركم الحديقة جهاز يعمل يعد بعد واإلطفاء التشغيل مفتاح علی الضغط تتابع ال آلي بشكل الجهاز انطفاء المركم يتعرض فقد ألض...

Страница 238: ...ائما الصافي الماء استخدم ان ما افحص الماء وصلة طريق عن أو مباشرة اما الفلتر كان 10 راجع تالف وغير مكانه في الصورتين C1 و C2 الخرطوم ثبت 4 الماء بمخرج 9 البخ وبمسدس 18 الصورة راجع F المنفث رأس تدوير طريق عن الرش نموذج اختر 1 الصورة راجع I المفتاح بواسطة المطلوبة التيار قوة اختر 12 راجع الصورة H اإلطفاء التشغيل مفتاح اضغط 13 الزناد واحفظ 2 الصورة راجع الماء يخرج حتى ً مضغوطا G مالحظة تفريغ بعد مرة أ...

Страница 239: ...شحن بجهاز الكهربائية الشبكة قابس سليم بشكل موصول بالمقبس الكهربائية الشبكة قابس اغرز كامل بشكل أو الكهربائية الشبكة كابل بالمقبس تلف الشحن جهاز من اطلب الكهربائية الشبكة جهد تفحص بوش عدد وكالة زبائن خدمة مركز الضرورة عند الشحن جهاز بتفحص الكهربائية والخدمة الصيانة الصور راجع والنقل والتخزين الصيانة K إلى N الماء من الخرطوم لتفريغ الزناد واضغط الجهاز اطفئ الماء مخرج ومن البخ مسدس من الخرطوم فك على ...

Страница 240: ...ن إذا إال المراكم بشحن تقوم ال بالصقات المكشوفةن المالمسات بتغطية قم سليم يرجی الطرد في يتحرك ال بحيث المركم بتغليف وقم وجدت إن المتعلقة المحلية التشريعات مراعاة أيضا الكهربائية العدة من التخلص والمراكم األجهزة من التخلص يجب بالبيئة منصفة بطريقة والتغليف والتوابع التدوير طريق عن ضمن البطاريات والمراكم األجهزة ترم ال المنزلية النفايات األوربي االتحاد لدول فقط األوروبي التوجيه حسب 2012 19 EU يتم أن ...

Страница 241: ... باید کودکان با آنها که شود حاصل اطمینان کنند نمی بازی محصول t در سوم شخص به نسبت کاربر دقت است مسئول کار محیط طرفی به را آب پرتوی که کنید دارد خسارت ایجاد امکان که نگیرید کاربرد t در جریان حامل قسمتهای تمام برابر در بایستی کار محدوده باشند مصون آب ورپاش t موادی یا آزبست دارای مواد را کنند می تهدید را سالمتی که قوی فشار آب مسیر در نباید گیرند قرار t بسته صورت در تنها را دستگاه برید بکار باتری جعبه...

Страница 242: ... موی t شارژ ارسالی شارژ دستگاه با تنها را دستگاه کنید برای ایمنی دستورات شارژ دستگاههای ها راهنمائی و ایمنی دستورات همه بخوانید را عدم از ناشی اشتباهات است ممکن ایمنی دستورات این رعایت سایر یا و سوختگی گرفتگی برق باعث شود شدید های جراحت آینده برای را ها راهنمایی و دستورات همه کنید نگهداری خوب کلیه از که گیرید بکار زمانی را شارژ دستگاه ً لطفا ً کامال و باشید واقف بخوبی آن عملکرد لزومات های راهنمائی...

Страница 243: ...ک انبار در نگهداری از پیش کنید خالی آب از را پمپ سیستم مراقبت و سرويس t تمیز و سرویس انجام از قبل متعلقات تعویض نیز و کاری چنانچه کنید خاموش را دستگاه تغذیه شبکه ولتاژ با دستگاه بکشید را دوشاخه شود می t تنها باید سرویس و تعمیرات فروش از پس خدمات توسط انجام بوش مجاز برقی ابزارآالت شوند یدکی قطعات و متعلقات t قطعات و متعلقات از باید فقط توسط که کرد استفاده یدکی اند شده شناخته مجاز سازنده اصل یدکی قط...

Страница 244: ...ستم آب فشار حداكثر MPa 4 0 0 4 کاربر برای خروجی نامی فشار MPa 2 0 0 2 آب دمای بیشینه C 50 استاندارد مطابق وزن A EPTA Procedure 01 2014 kg 7 5 سری شماره فنی شماره رجوع شود به شماره سری برچسب روی دستگاه محیط مجاز دمای شارژ هنگام C 0 45 کار هنگام B C 5 50 انبار دمای C 20 50 شارژی باتری نوع PBA 18V W 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah 6 0 Ah A کاربردی باتری نوع به بسته B دمای برای محدود توان 0 ...

Страница 245: ...لی مقابل در باتری بودن خالی صورت در شود می محافظت شود می خاموش حفاظتی کلید بوسیله محصول کند نمی کار دیگر باغبانی ابزار دوباره دستگاه خودکار شدن خاموش از پس نیاورید فشار روشن خاموش کلید روی امکان دارد وجود باتری دیدن آسیب باتری كردن خارج رده از نحوه به مربوط نكات به كنید توجه به کنید رجوع باتری برداشتن نصب تصاویر D و L تذكر نامناسب های باتری از استفاده صورت در دیدگی آسیب یا عملکرد در اختالل بروز ام...

Страница 246: ...انتخاب تصویر به کنید رجوع کنید I کلید روی را دلخواه فشار مقدار 12 کنید انتخاب تصویر به کنید رجوع H وصل و قطع کلید 13 دهید فشار را 2 را آن و به کنید رجوع شود خارج آب تا نگهدارید فشرده تصویر G تذكر باک تخلیه از پس محصول استفاده صورت در با آب خروج است ممکن آب 10 اتفاق تأخیر ثانیه بیافتد خودکار توقف عملکرد ماشه کردن رها محض به را موتور دستگاه 2 روی کند می خاموش پیستوله دسته خودکار قطع عملکرد محصول اگر...

Страница 247: ...باتری شوند جریان به یا شارژ دستگاه اتصال شاخه دو درستی به اینکه یا و نیست متصل برق نیست متصل بطور را برق جریان به اتصال شاخه دو بدهید فشار برق پریز داخل در کامل دستگاه یا و برق کابل اتصال شاخه دو دارد ایراد شارژ شارژر دستگاه نمایید کنترل را شبکه ولتاژ مجازی شرکت یک طرف از لزوم صورت در ابزارآالت برای فروش از پس خدمات که کنترل میدهد ارائه را بوش شرکت برقی شود سرویس و مراقبت رجوع نقل و حمل و نگهداری ...

Страница 248: ...د زمینی یا هوایی نقل در گیرد قرار توجه مورد عالمتگذاری و بندی ارسالی قطعه سازی آماده جهت حتما باید اینصورت کرد مراجعه خطر پر کاالهای حمل کارشناس به آنها بدنه که کنید ارسال صورتی در فقط را باتریها را باز کنتاکتهای اتصاالت باشد ندیده آسیب در که کنید بندی بسته طوری را باتری و بپوشانید مقررات به لطفا باره این در نخورد تکان بندی بسته کنید توجه ملی های نامه آیین و دستگاه کردن خارج رده از و متعلقات ها با...

Страница 249: ... 249 1 A 9 7 3 4 5 2 10 8 11 12 13 17 18 14 15 16 6 Bosch Power Tools F 016 L94 184 10 12 2020 ...

Страница 250: ...250 A A A B 11 C1 F 016 L94 184 10 12 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 251: ... 251 C2 11 C3 11 Bosch Power Tools F 016 L94 184 10 12 2020 ...

Страница 252: ...252 E AL 1810 CV AL 1815 CV AL 1830 CV 19 D 21 20 F 016 L94 184 10 12 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 253: ... 253 G F Bosch Power Tools F 016 L94 184 10 12 2020 ...

Страница 254: ...254 I H F 016 L94 184 10 12 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 255: ... 255 J Bosch Power Tools F 016 L94 184 10 12 2020 ...

Страница 256: ...256 K L F 016 L94 184 10 12 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 257: ... 257 M N Bosch Power Tools F 016 L94 184 10 12 2020 ...

Страница 258: ...258 www bosch pt com O F 016 L94 184 10 12 2020 Bosch Power Tools ...

Страница 259: ...e producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstem men met de volgende normen Accu drukreiniger Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder Akku try...

Страница 260: ...ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde Maşină de curăţat cu presiune cu acumulator Număr de identificare bg ЕС декларация за съответствие С пълна отговорност ние декларираме че посочените продукти отговарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по долу и съответства на следните стандарти Акумулаторна водоструйна машина Каталожен номер mk EU Изјава за сообр...

Страница 261: ...kalavimus ir šiuos standartus Akumuliatorinis slėginis valymo įrenginys Gaminio numeris Fontus 18V 3 600 HB6 1 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2000 14 EC EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A2 2019 A14 2019 EN 60335 2 54 2008 A11 2012 A1 2015 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Bosch Power Tools F 016 L94 184 10 12 2020 ...

Страница 262: ...t K 4 0 dB garanterad bullernivå 82 dB A konformitetens be dömningsmetod enligt bilaga V Produktkategori 27 Teknisk dokumentation no 2000 14 EC Målt lydeffektnivå 78 dB A usikkerhet K 4 0 dB garantert lydeffektnivå 82 dB A samsvarsvurde ringsmetode i henhold til vedlegg V Produktkategori 27 Teknisk dokumentasjon hos fi 2000 14 EY mitattu äänitehotaso 78 dB A epävarmuus K 4 0 dB taattu äänitehotaso...

Страница 263: ... ocenjivanja usaglašenosti prema prilogu V Kategorija proizvoda 27 Tehnička dokumentacija kod sl 2000 14 ES Izmerjena raven zvočne moči 78 dB A negotovost K 4 0 dB zagotovljena raven zvočne moči 82 dB A postopek za presojo skladnosti v skladu s prilogo V Kategorija izdelka 27 Tehnična dokumentacija pri hr 2000 14 EZ Izmjerena razina učinka buke 78 dB A nesigurnost K 4 0 dB zajamčena razina učinka ...

Отзывы: