background image

Visión global del aparato

140

Botón de inicio

Pantalla LCD

Conexión
para el
brazalete

Bomba
de balón

válvula de
descarga

ES

medicus_smart_1802sd.qxd:Layout 1  27.02.2018  11:36 Uhr  Seite 140

Содержание BoSo Medicus Smart

Страница 1: ...medicus smart Gebrauchs anweisung User Instructions Mode d emploi Manuale di istruzioni Manual del Usuario 2 36 70 104 138 DE EN FR IT ES medicus_smart_1802sd qxd Layout 1 27 02 2018 11 33 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...g 11 Blutdruckwerte 12 Systolischer und diastolischer Blutdruckwert 12 Grenzwerte der WHO f r die Beurteilung der Blutdruckwerte 12 Inbetriebnahme des Ger tes 14 Batterie einsetzen 14 Batterie Statusa...

Страница 3: ...der Messung 23 Messwertanzeige 24 Fehleranzeige 26 Reinigung und Desinfektion 28 Garantiebedingungen 29 Kundendienst Entsorgung 30 Technische Daten 31 Pr fanweisung f r die messtechnische Kontrolle n...

Страница 4: ...Start Taste LCD Anzeige Manschetten anschluss Ger te bersicht 4 Druckball Handventil DE medicus_smart_1802sd qxd Layout 1 27 02 2018 11 33 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...ser Instructions Mode d emploi Manuale di istruzioni Manual del Usuario 2 36 70 104 138 DE EN FR IT ES 1 Batterie LR 6 AA 1 Gebrauchs anweisung Blutdruckpass Blood pressure record card Carnet de tensi...

Страница 6: ...gsjahr Typ BF Ger t Manschette und Verschlauchung wurden so ent wickelt dass der Patient gegen elektrischen Schlag gesch tzt ist Messung l uft Blinkt sobald ein Herzschlag erkannt wurde Herzrhythmus S...

Страница 7: ...e voll geladen Batterie teilweise entladen Batterie demn chst ersetzen Blinkend Keine weitere Messung m glich Batterien ersetzen Vor N sse sch tzen Symbol Funktion Bedeutung Symbole auf dem Blutdruckm...

Страница 8: ...mmHg Puls pro Minute Ger t ist konform mit der europ ischen Medizinprodukterichtlinie Ger t darf nicht ber den Hausm ll entsorgt werden Hersteller Gebrauchsanweisung lesen SYS DIA PUL 0124 Symbole au...

Страница 9: ...22 Messwerte Systole Diastole und Puls wer den nach Ablauf der Messung angezeigt S 24 Diese Kurzanleitung ersetzt nicht die in der Gebrauchsanweisung enthaltenen detaillierten Informationen zu Hand ha...

Страница 10: ...le Ihrer Blutdruckwerte Bitte lesen Sie diese Gebrauchs anweisung vor der erstmaligen Anwen dung sorgf ltig durch denn eine korrekte Blutdruckmessung ist nur bei richtiger Handhabung des Ger ts m glic...

Страница 11: ...s k nnen dieses Blutdruckmessger t beeinflussen Daher sollte zu solchen Ger ten ein Abstand von mindestens 3 3 Meter gehal ten werden Zweckbestimmung Nichtinvasive Erfassung des systolischen und diast...

Страница 12: ...mitBlutf llt Die Messwerte des Blutdruckes werden in mmHg mm Quecksilbers ule angegeben systolisch diastolisch Eindeutig erh hter Blutdruck Hypertonie ab 140 mmHg ab 90 mmHg Noch normaler Blutdruck 13...

Страница 13: ...Werte Systole Diastole st ndig ber den Grenzwerten f r eindeutig erh hten Blutdruck liegt Bei der Blutdruck Selbstmessung zu Hause werden h ufig etwas niedrigere Werte als beim Arzt gemessen Deshalb h...

Страница 14: ...men Batterie einsetzen Das Batteriefach befindet sich auf der Unterseite des Ger tes Setzen Sie die Batterie entsprechend Bild 1 im Batte riefach ein Wird das Ger t l ngere Zeit gelagert die Batterie...

Страница 15: ...tere Messung m glich Batterie ersetzen Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz Verbrauchte Batterien und Akkus d rfen nicht in den Hausm ll Sie k nnen diese bei einer Sammelstelle f r Altbatterien...

Страница 16: ...aus die vom Arzt vor geschriebene Dosierung der Arzneimit tel 3 Herzrhythmus St rungen k nnen die Messgenauigkeit des Ger tes beein tr chtigen bzw zu Fehlmessungen f h ren siehe Seite 27 4 Bei Patient...

Страница 17: ...eine Ein schr nkungen siehe Seite 20 vorlie gen immer an dem Arm mit den h he ren Druckwerten gemessen werden Hierzu messen Sie den Blutdruck zuerst an beiden Armen und danach immer an dem Arm dessen...

Страница 18: ...nen Sie sich 5 Minuten und messen Sie erst dann Bewegen Sie sich nicht w hrend der Messung 18 Vorbereitung zur Blutdruckmessung Hinweis zur Manschettengr e Das Ger t darf nur mit folgenden Manschetten...

Страница 19: ...g ge ffne te Manschette ber den Oberarm bis der untere Manschettenrand ca 2 3cm oberhalb der Armbeuge liegt Die Manschette muss so platziert werden dass die Markierung auf der Arterie liegt siehe Bild...

Страница 20: ...nnen Fehl funktionen bei Medizinger ten auftreten die zeitgleich am selben Arm verwendet werden Die Manschette darf nicht zu fest anliegen es sollen noch etwa zwei Finger zwischen Arm und Manschette...

Страница 21: ...rige Werte zu hohe Werte Bild 4 ten unterbunden werden Bei einer Fehl funktion des Ger tes nehmen Sie die Man schette vom Arm ab Zu h ufige Messungen k nnen durch Beeintr chtigung des Blutflusses zuVe...

Страница 22: ...g ist erscheint das Funktions Symbol w hrend der Messung Pumpen Sie um ca 40 22 Blutdruckmessung mmHg h her auf Ein dreifacher Signalton ert nt Bei der darauffolgenden Messung orien tiert sich die erf...

Страница 23: ...enPulsationenre gistriert blinkt das Symbol im Puls rhythmus auf Blutdruckmessung Sobald die vom Ger t registrierten Puls wellen vom Mikroprozessor ausgewertet werden k nnen ert nt im Pulsrhythmus ein...

Страница 24: ...wiederholte Anzeige des Symbols bei ruhig gehaltenem Arm kann ein Hinweis auf Herz Rhythmus St rungen sein Bitte besprechen Sie dies bei Ihrem n chsten Arztbesuch Messwertanzeige Im Anzeigenfeld ersch...

Страница 25: ...chem Mess ergebnis die Messung wiederholen Nach ca 1 min schaltet das Ger t automa tisch ab Um eine Wiederholungsmessung durchzuf hren ist erneut die Start Taste zu dr cken Nach einer zweimin tigen Pa...

Страница 26: ...ulsationen Lage der Manschette berpr fen siehe Seite 19 und erneut messen Differenz Systole Diastole Lage der Manschette berpr fen zu gering siehe Seite 19 und erneut messen Systole Diastole _10 mmHg...

Страница 27: ...hmus St rungen sein Bitte besprechen Sie dies bei Ihrem n chsten Arztbesuch Entnehmen Sie die Batterien und dr cken Sie kurz die START Taste Le gen Sie die Batterien wieder ein Sollte der Fehler weite...

Страница 28: ...nt werden Desinfektion ZurWischdesinfektion Einwirkzeit mind 5 Minuten des Ger tes empfehlen wir das Desinfektionsmittel antifect liquid Sch l ke Mayr Zur Desinfektion der Man schette empfehlen wir di...

Страница 29: ...h Verschlei z B Manschette Transportsch den sowie alle Sch den die durch unsachgem e Be handlung z B Nichtbeachtung der Ge brauchsanweisung entstanden sind oder auf Eingriffe von Unbefugten zur ckzuf...

Страница 30: ...re Zu erwartende Betriebs Lebensdauer der Manschette 10 000 Messzyklen Kundendienst Kundendienst Garantie und Reparaturarbeiten m ssen durch geschultes und autorisiertes Perso nal durchgef hrt werden...

Страница 31: ...uftfeuchtigkeit 15 bis 85 Luftdruck 800 hPa bis 1060 hPa Transport Umgebungstemperatur 20 C bis 60 C Lagerbedingungen rel Luftfeuchtigkeit 10 bis 95 Luftdruck 700 hPa bis 1060 hPa Stromversorgung DC 1...

Страница 32: ...Klassifizierung ist die Schutzart die von Geh usen gem IEC 60529 besteht Dieses Ger t ist gegen feste Fremdk rper mit einem Durchmesser von 12 mm und gr er wie z B Fingern gesch tzt Dieses Ger t ist...

Страница 33: ...maximale Messabweichung 5 der Pulsanzeige Zutreffende Norm IEC 80601 2 30 Besondere Festlegungen f r die Sicherheit einschlie lich der wesentlichen Leistungs merkmale von automatisierten nicht invasiv...

Страница 34: ...d Abweichung der Druckanzeige Pr fanweisung f r die messtechnische Kontrolle nur f r geschultes Fachpersonal 1 Batterie entnehmen 2 Start Taste gedr ckt halten und Batterie einsetzen 3 Start Taste los...

Страница 35: ...rmalger t und einem Druckball verbunden Pr fung in der blichen Weise durch f hren 6 Ger t ausschalten 7 Manschette und Druckball wieder ber das T St ck mit dem Ger t ver binden C Sicherung Zur Sicheru...

Страница 36: ...guide 43 Introduction 44 Purpose 45 Blood pressure values 46 Systolic and diastolic blood pressure value 46 WHO blood pressure cut off values 46 Starting up 48 Inserting battery 48 Battery status 49 G...

Страница 37: ...nterrupting a measurement 57 Measurement display 58 Error messages 60 Cleaning and Disinfection 62 Warranty Conditions 63 Customer service Disposal 64 Technical data 65 Calibration checks Testing inst...

Страница 38: ...38 Product features Start button LCD display Cuff connector Pump ball release valve EN medicus_smart_1802sd qxd Layout 1 27 02 2018 11 33 Uhr Seite 38...

Страница 39: ...er instructions medicus smart Gebrauchs anweisung User Instructions Mode d emploi Manuale di istruzioni Manual del Usuario 2 36 70 104 138 DE EN FR IT ES m Blutdruckpass Blood pressure record card Car...

Страница 40: ...ear of manufacture Type BF The device cuff and tubing have been designed to protect the patient against electric shock Reading in progress Flashes as soon as a heartbeat was detected Cardiac rhythm di...

Страница 41: ...ed Battery partly discharged Replace battery as soon as possible Flashing No further reading possible Replace battery Protect against liquids Symbol Function meaning Symbols on the blood pressure moni...

Страница 42: ...mmHg Pulse per minute Device complies with the European Medical Devices Directive Device must not be discarded with household waste Manufacturer Read instructions for use SYS DIA PUL 0124 Symbols on t...

Страница 43: ...lic diastolic and pulse values are displayed after the measure ment is completed P 58 This quick guide does not replace the detailed information on the use and safety of the blood pressure monitor fea...

Страница 44: ...ur strict quality control procedures and is your reli able partner for monitoring your blood pressure values Please read these user instructions before using the instrument for the first time as corre...

Страница 45: ...phones cordless phones and their base stations walkie talkies can affect this blood pres sure monitor Therefore a minimum distance of 11 feet should be kept from such devices Introduction Purpose Non...

Страница 46: ...lood again Blood pressure measurement values are expressed in mmHg mm of mercury systolic diastolic High blood pressure hypertension over 140 mmHg over 90 mmHg Borderline normal blood pressure 130 to...

Страница 47: ...onsistently exceeds the cut off point for high blood pressure Self measurement of blood pressure often produces somewhat lower values at home than at the doctor s The German Hypertension League has th...

Страница 48: ...ery The battery compartment is located on the underside of the monitor Insert bat tery in the battery compartment as shown in illustration 1 Remove the battery if the monitor is not to be used for any...

Страница 49: ...ble Replace battery Care for the environment Do not dispose of used batteries and charger units in domestic waste You can take these to collection sites for used batteries or special waste Contact you...

Страница 50: ...accord 3 Irregular heartbeats can affect the accu racy of the monitor or result in incorrect measurements see page 61 4 Incorrect measurements can also occur in patients with a weak pulse possibly in...

Страница 51: ...ctions for self measurement To do this measure the blood pressure first in both arms and thereafter always from the arm with the higher blood pressure EN medicus_smart_1802sd qxd Layout 1 27 02 2018 1...

Страница 52: ...aring to measure your blood pressure Observe the following instructions when measuring your blood pressure Avoid smoking or drinking coffee for one hour before measuring your blood pressure Sitcomfort...

Страница 53: ...fore taking the measurement Open out the cuff into the shape of a ring and slide it over the upper arm until the bottom edge of the cuff is about 2 3 cm above the elbow The cuff must be positioned so...

Страница 54: ...asurement medical ap paratus that are being used on the same arm at the same time may malfunction The cuff must not be too tight There should be enough space to fit roughly two fingers between arm and...

Страница 55: ...tion 4 The blood pressure measurement should not prevent the flow of blood for an unnecessary length of time 2 minutes If the monitor fails to function correctly re move the cuff from the arm Excessiv...

Страница 56: ...rval and this time inflate straight to above your upper systolic blood pressure value If the ambient temperature changes significantly leave the device about an hour to adapt to the new ambient tempe...

Страница 57: ...te red symbol blinks in rhythm with the pulse As soon as the registered pulse is ready to evaluated by the microprocessor the unit emitsableep againinpulserhythm Atthis point it is crucial that the ar...

Страница 58: ...the arm completely still If the symbol ap pears again even with the arm held still this may be an indication of an irregular heartbeat Please discuss this with your doctor at your next visit In the d...

Страница 59: ...ure is a dynamic parameter and can be affected by the patient s position e g sitting standing lying moving before or during the measurement physical con dition stress disease etc If the measurement re...

Страница 60: ...ssure Hold arm still during measurement No valid pulse readings Check position of cuff see page 53 and repeat measurement Systole diastole difference Check position of cuff see page 53 too small and r...

Страница 61: ...irregular heartbeat Please discuss this with your doctor at your next visit Error messages EN Cause of Err 9 message Troubleshooting Internal Error Remove the batteries and briefly press START button...

Страница 62: ...tion Cuff For disinfectant wipes at least 5 minutes exposure time of the device and the cuff we recommend the disinfectant antifect li quid Sch lke Mayr To disinfect the cuff we recommend spray disinf...

Страница 63: ...ub ject to normal wear and tear e g cuff transport damages and any damage cau sedbyimproperhandling e g non compli ance with the instructions for use Dama ges due to disassembly by unauthorized person...

Страница 64: ...ment 10 years Expected operational lifetime of the cuff 10 000 measurement cycles Customer service Customer service Warranty and repair work must be under taken by trained and authorised personnel Do...

Страница 65: ...o 40 C Relative humidity 15 to 85 Air pressure 800 hPa to 1060 hPa Transport environmental temperature 20 C to 60 C Storage conditions Relative humidity 10 to 95 Air pressure 700 hPa to 1060 hPa Power...

Страница 66: ...ification is the degree of protection provided by enclosures in accordance with IEC 60529 This device is protected against solid foreign objects of 12mm diameter and greater such as fingers This devic...

Страница 67: ...is greater Maximum deviation of 5 pulse rate display Applicable standard IEC 80601 2 30 Particular requirements for basic safety and essential performance of automated non invasive sphygmomanometers T...

Страница 68: ...it and Divergence from Pressure Indication Calibration checks Testing instructions for trained specialist staff only 1 Remove battery 2 Hold Start button pressed and at the same time insert battery 3...

Страница 69: ...he unit with the normal unit and a pump ball Accomplish testing in the usal man ner 6 Switch off unit 7 Re connect the cuff and the pumpball with the T connector C Placing of Safety Stamps For complet...

Страница 70: ...de la tension art rielle 80 Tensions art rielles systolique et diastolique 80 Valeurs limites de l OMS pour l analyse de la tension art rielle 80 Mise en service de l appareil 82 Mise en place de pil...

Страница 71: ...la mesure 91 Affichage des valeurs mesur es 92 Messages d erreur 94 Nettoyage et d sinfection 96 Conditions de Garantie 97 Service apr s vente limination 98 Caract ristiques techniques 99 Instruction...

Страница 72: ...Pr sentation de l appareil 72 Touche Marche Afficheur LCD Raccordement du brassard Poire Soupape de d charge FR medicus_smart_1802sd qxd Layout 1 27 02 2018 11 34 Uhr Seite 72...

Страница 73: ...i medicus smart Gebrauchs anweisung User Instructions Mode d emploi Manuale di istruzioni Manual del Usuario 2 36 70 104 138 DE EN FR IT ES m Blutdruckpass Blood pressure record card Carnet de tension...

Страница 74: ...ype BF le tensiom tre le brassard et les tuyaux ont t d velopp s de mani re que le patient soit prot g contre les chocs lectriques Mesure en cours Clignote d s qu un battement de c ur a t d tect Troub...

Страница 75: ...charg e Batterie partiellement d charg e Remplacer prochainement la batterie Clignotant Une mesure n est plus possible Remplacer la batterie Craint l humidit Symbole Fonction signification Symboles s...

Страница 76: ...mmHg Nombre de battements par minute L appareil est conforme la directive europ enne Dispositifs m dicaux L appareil ne doit pas tre jet la poubelle Fabricant Lire le mode d emploi SYS DIA PUL 0124 Sy...

Страница 77: ...page 90 Les valeurs de la systole de la diastole et du pouls sont affich es apr s la mesure page 92 Ce guide rapide d utilisation ne rem place pas les informations d taill es con tenues dans le mode d...

Страница 78: ...rielle Veuillez lire attentivement le mode d emploi avant la premi re utilisation Une utilisation conforme de l appareil est indispensable pour garantir une mesure correcte de la tension art rielle D...

Страница 79: ...walkies peuvent affecter ce moniteur de pression art rielle Par cons quent une distance minimale de 3 3 m tres doit tre maintenue pour de tels dispositifs Introduction Destination Mesure non invasive...

Страница 80: ...umus cle cardiaque qui se remplit de nouveau de sang Les valeurs mesur es de la tension art rielle sont indiqu es en mmHg millim tres de mercure Systolique Diastolique Tension trop haute hypertonie 14...

Страница 81: ...tolique diastolique est en permanence au del des valeurs limites signalant une haute tension L automesure de la tension fournit souv ent des valeurs l g rement inf rieures celles mesur es dans le cabi...

Страница 82: ...on de l appareil Mise en place de pile Le compartiment piles se trouve sur la face inf rieure de l appareil Ins rez le pilecommesurlafigure1danslecomp artiment piles Si l appareil n est pas utilis pen...

Страница 83: ...st possible Remplacer le pile Contribuez au respect de l envi ronnement Les piles et batteries us es ne sont pas des ordures m nag res Il s agit de d chets sp ciaux qui doivent tre rapport s aux point...

Страница 84: ...vous m me les posologies prescrites par vo tre m decin 3 Des troubles du rythme cardiaque peu vent avoir un impact sur la pr cision de mesure de l appareil voire entra ner des mesures erron es voir pa...

Страница 85: ...tension art rielle sauf contre indica tion voir page 88 se mesure toujours au bras pr sentant les valeurs les plus lev es Mesurez la tension art rielle d abordauxdeuxbras puisaubrasdont la tension est...

Страница 86: ...la mesure de la tension art rielle Les instructions suivantes doivent tre respect es lors de la mesure de la ten sion art rielle vitez de consommer de la nico tine ou du caf une heure avant la mesure...

Страница 87: ...sure Passez le brassard ouvert en forme d anneau sur le bras jusqu ce que le bord inf rieur du brassard se trouve environ 2 3 cm du coude Positionnez le brassard de mani re aligner le rep re avec l ar...

Страница 88: ...sure des dysfonction nements peuvent appara tre sur les appa reils m dicaux utilis s simultan ment sur le m me bras Le bras ne doit pas tre trop compri m L espace entre le bras et le brassard doit per...

Страница 89: ...pas tre inter rompu trop longtemps par la mesure de la tension art rielle 2 minutes En cas de dysfonctionnement de l appareil retirez le brassard du bras Des mesures trop fr quentes sont mauvaises pou...

Страница 90: ...t l cran cela signifie que la pression atteinte est trop basse Dans ce cas augmenter la pression d env 40 mmHg Un signal sonore retentit trois fois de suite Lors de la mesure suivante l appareil se r...

Страница 91: ...en d croissant gauche de l cran D s que les premi res pulsations sont en registr es le symbole clignote au ryth me cardiaque D s que les pulsations d tect es ont pu tre analys es par le microprocesseu...

Страница 92: ...der le bras totalement im mobile L affichage r p t du symbole alors que le bras est parfaitement immobile peut tre le signe d une aryth mie Parlez en votre m decin lors de vo tre prochaine consultatio...

Страница 93: ...ss mala die etc Si le r sultat est manifestement faux r p tez la mesure Au bout d une minute environ l appareil s teint automatiquement Pour r p ter une mesure appuyez de nouveau bri ve ment sur la to...

Страница 94: ...Err Variation excessive de Maintenir le bras immobile de la tension du brassard pendant la mesure Lecture impossible des Contr ler la position du brassard pulsations voir page 87 et r p ter la mesure...

Страница 95: ...chage r p t du symbole alors que le bras est parfaitement immobile peut tre le signe d une arythmie Parlez en votre m decin lors de votre prochaine consultation Signification du message Solution Err 9...

Страница 96: ...areil et le brassard l aide d un chiffon dur e d action 5 minu tes minium nous vous conseillons d utili ser le d sinfectant antifect liquid Sch lke Mayr Pour d sinfecter le brassard nous vous recomman...

Страница 97: ...emplac es De la garantie sont exclus les dommages dus une usure normale par ex brace lets au transport et les dommages caus s par un maniement non appropri par ex l inobservation des instructions d ut...

Страница 98: ...du brassard 10 000 cycles de mesure Service apr s vente Service apr s vente Les interventions sous garantie ou les r parations doivent tre confi es un pro fessionnel autoris et form Ne pas modi fier c...

Страница 99: ...ture ambiante 10 C 40 C Humidit relative de l air 15 85 Pression d air de 800 hPa 1060 hPa Transport Temp rature ambiante 20 C 60 C Conditions de stockage Humidit relative de l air 10 95 Pression d ai...

Страница 100: ...ssification Type BF Protection contre les objets IP 20 solides et de l eau La classification IP est le degr de protection fourni par les enceintes conform ment la IEC 60529 Cet appareil est prot g con...

Страница 101: ...u niveau du brassard la valeur la plus lev e est applicable Tol rance du dispositif de 5 mesure du pouls Norme applicable IEC 80601 2 30 Exigences particuli res pour la s curit de base et les performa...

Страница 102: ...ou sur un simulateur appro pri Instructions relatives au contr le technique de l appareil uniquement pour les techniciens form s B Contr le de l etanch it du circuit de pression et de l exactitude de...

Страница 103: ...de pour 5 Pour v rifier l exactitude de l affichage ouvrez le compartiment piles et enle vez le raccord T du tensiom tre Reliez le tensiom tre avec l appareil talon et une poire Proc dez comme l habit...

Страница 104: ...pressori 114 Valori di pressione sistolica e diastolica 114 Valori limite OMS per la valutazione dei valori pressori 114 Messa in funzione dell apparecchio 116 Inserimento la batteria 116 Indicatore...

Страница 105: ...le 121 Interruzione della misurazione 125 Visualizzazione dei valori pressori 126 Codici di errore 128 Pulizia e disinfezione 130 Condizioni di Garanzia 131 Servizio clienti Smaltimento 132 Specifiche...

Страница 106: ...106 Descrizione dell apparecchio Pulsante Start Schermo LCD Raccordo per bracciale Pompa palla Valvola di sfiato IT medicus_smart_1802sd qxd Layout 1 27 02 2018 11 35 Uhr Seite 106...

Страница 107: ...chs anweisung User Instructions Mode d emploi Manuale di istruzioni Manual del Usuario 2 36 70 104 138 DE EN FR IT ES m Blutdruckpass Blood pressure record card Carnet de tension arterielle Diario de...

Страница 108: ...o BF apparecchio bracciale e tubazioni sono stati sviluppati in modo che il paziente sia protetto dalla folgorazione Misurazione in corso Lampeggia non appena individuato un battito cardiaco Irregolar...

Страница 109: ...Batteria parzialmente scarica Sostituire la batteria al pi presto Lampeggia Impossibile continuare la misurazione Sostituire le batterie Proteggere dai liquidi Simbolo Funzione Significato Simboli su...

Страница 110: ...al minuto L apparecchio conforme alla direttiva europea sui dispositivi medici L apparecchio non deve essere smaltito con i rifiuti urbani generici Produttore Leggere le istruzioni per l uso SYS DIA...

Страница 111: ...ca 180 mmHg pag 124 L apparecchio visualizza i valori di pressio ne sistolica pressione diastolica e polso al termine della misurazione pag 126 La presente guida rapida non sosti tuisce le informazion...

Страница 112: ...t ed un partner affidabile per il controllo dei valori pressori Legga con attenzione il presente manuale di istruzioni prima del primo impiego perch l uso corretto dell appa recchio indispensabile per...

Страница 113: ...e loro stazioni radio base walkie talkie possono influenzare questo monitor della Introduzione pressione arteriosa Pertanto deve essere mantenuta una distanza minima di 3 3 metri da tali dispositivi D...

Страница 114: ...ngono espressi in mmHg mm di mercurio Sistolica Diastolica Pressione arteriosa elevata ipertensione da 140 mmHg da 90 mmHg Pressione arteriosa ancora nell ambito della norma da 130 a 139 mmHg da 85 a...

Страница 115: ...temente i valori limite che indicano una pressione arteriosa elevata I valori pressori determinati a domicilio sono spesso leggermente inferiori ai valo ri determinati dal medico Per questo la Lega te...

Страница 116: ...o della batteria Il vano batterie situato sulla parte in feriore dell apparecchio Inserire la bat teria nel vano apposito come indicato nella Fig 1 Rimuovere la batteria nel caso l appa recchio non ve...

Страница 117: ...batterie Come contribuire alla protezione dell ambiente Le batterie utilizzate e le batterie ricarica bili non devono essere gettate nei rifiuti domestici e possono essere consegnate ai centri di racc...

Страница 118: ...e una terapia Non modifichi per nessuna ragione la posologia dei medicinali prescritta dal medico 3 Le alterazioni del ritmo cardiaco pos sono compromettere la precisione dell apparecchio e dare luogo...

Страница 119: ...essione arteriosa deve sem pre essere misurata sul braccio che pre senta i valori pressori pi elevati Occorre quindi determinare una volta la pressione su entrambe le braccia e in seguito sempre sul b...

Страница 120: ...CA02 32 48 cm 143 4 763 Preparazione alla misurazione della pressione arteriosa Aspetti da ricordare durante la misura zione della pressione arteriosa Evitare il consumo di nicotina e caff un ora prim...

Страница 121: ...aperto ad anello sul braccio fino a che il margine infe riore del bracciale venga a trovarsi circa 2 3 cm sopra la piega del gomito Il bracciale deve essere posizionato in modo tale che la linea di ma...

Страница 122: ...nzioni degli apparecchi medi cali utilizzati contemporaneamente sullo stesso braccio Il bracciale non deve essere stretto in modo eccessivo tra il braccio e il braccia le devono ancora poter passare c...

Страница 123: ...pere il flusso sanguigno per tempi eccessi vamente lunghi oltre 2 minuti In caso di funzionamento difettoso dell apparecchio togliere il bracciale dal braccio Le misurazioni troppo frequenti pos sono...

Страница 124: ...a 40 mmHg oltre il valore predicen 124 Misurazione della pressione arteriosa te Un triplice segnale acustico Vi avvi ser Alla successiva rilevazione la necessaria pressione di gonfiaggio si imposter a...

Страница 125: ...peggia in sin cronia con il battito cardiaco 125 Misurazione della pressione arteriosa Le pulsazioni registrate vengono quindi analizzate dal microprocessore e l appa recchio emettera un segnale sonor...

Страница 126: ...ile La visualizzazione ripetuta del simbolo nonostante la misurazione sia stata effettuata con il braccio fermo pu essere un segno di alterazioni del ritmo cardiaco Consulti il medico in occasione del...

Страница 127: ...ress malattia ecc In caso di valori pressori chiaramente errati ripetere la misurazione Dopo circa 1 minuto l apparecchio si spegne automaticamente Per ripetere la misurazione premere di nuovo il puls...

Страница 128: ...isurazione Assenza di pulsazioni Verificare la posizione del bracciale analizzabili vedere pag 121 e ripetere la misurazione Differenza p sistolica Verificare la posizione del bracciale p diastolica i...

Страница 129: ...essere un segno di alterazioni del ritmo cardiaco Consulti il medico in occasione della prossima visita Codici di errore IT Causa del codice di errore Err 9 Risoluzione del problema Errore interno Tog...

Страница 130: ...r la disinfezione tempo di azione di circa 5 minuti dell apparecchio e dell anello di tenuta si raccomanda di utilizzare il disin fettante antifect liquid Sch lke Mayr Per disinfettare il bracciale si...

Страница 131: ...dalle clausole di garanzia le parti soggette a normale usura es brac ciale i danni derivanti dal trasporto ed eventuali danni causati da uso improprio adesempio ilmancatorispettodelleistru zioni per...

Страница 132: ...urata dell anello di tenuta 10 000 cicli di misurazione Servizio clienti Servizio clienti Le prestazioni coperte da garanzia e le riparazioni devono essere effettuate dal personale appositamente addes...

Страница 133: ...operative temperatura ambientale 10 C 40 C umidit relativa 15 85 Pressione aria da 800 hPa a 1060 hPa Trasporto Condizioni di temperatura ambientale 20 C 60 C immagazzinamento umidit relativa 10 95 Pr...

Страница 134: ...mm Classificazione classe II Protezione contro oggetti IP20 solidi e acqua La classificazione IP il grado di protezione fornito dalle custodie in conformit con IEC 60529 Questo dispositivo protetto co...

Страница 135: ...pressione vale il valore maggiore del bracciale Deviazione massima della 5 misurazione delle pulsazioni Norma di riferimento IEC 80601 2 30 Prescrizioni particolari per la sicurezza fondamentale incl...

Страница 136: ...ata Istruzioni per il controllo metrologico solo per il personale specializzato addestrato 1 Togliere la batteria dallo strumento 2 Premere il pulsante Start e allo stes so tempo reinserire le batteri...

Страница 137: ...6 Spegnere lo strumento 7 Ricollegare il bracciale e la monopalla con il connettore a T C Posizioni per apporre i sigilli di garanzia La posizione piu importante per il sigil lo si trova sulla parte...

Страница 138: ...a tensi n arterial 148 Valor sist lico y diast lico de la tensi n arterial 148 Valores l mite de la OMS para la clasificaci n de la tensi n arterial 148 Puesta en marcha del tensi metro 150 Colocar la...

Страница 139: ...9 Conexi n a la red el ctrica 160 Pantalla de error 162 Limpieza y desinfecci n 164 Conditiones de Garant a 165 Servicio de atenci n al cliente Eliminaci n 166 Datos t cnicos 167 Instrucciones de comp...

Страница 140: ...Visi n global del aparato 140 Bot n de inicio Pantalla LCD Conexi n para el brazalete Bomba de bal n v lvula de descarga ES medicus_smart_1802sd qxd Layout 1 27 02 2018 11 36 Uhr Seite 140...

Страница 141: ...AA 1 instrucciones de uso medicus smart Gebrauchs anweisung User Instructions Mode d emploi Manuale di istruzioni Manual del Usuario 2 36 70 104 138 DE EN FR IT ES m Blutdruckpass Blood pressure recor...

Страница 142: ...ipo BF El aparato el manguito y los tubos se han dise ado para proteger al paciente contra descargas el ctricas Medici n en curso Parpadea en cuanto se haya detectado un latido card aco Alteraci n del...

Страница 143: ...a parcialmente descargada Sustituya la bater a a la mayor brevedad posible Intermitente No son posibles m s mediciones Sustituir las bater as Proteger de la humedad S mbolo Funci n significado S mbol...

Страница 144: ...n mmHg Pulso por minuto El aparato cumple la Directiva sobre Productos Sanitarios europea El aparato no se debe eliminar en la basura dom stica Fabricante Leer las instrucciones de uso SYS DIA PUL 012...

Страница 145: ...g 158 Los valores de medici n correspondientes a la s stole di stole y el pulso se muestran una vez realizada la medici n p g 160 Esta gu a r pida no puede sustituir los datos detallados que se inclu...

Страница 146: ...y por lo tanto es una herramienta segura para controlar sus valores de tensi n arterial Lea estas instrucciones de uso antes de utilizar el tensi metro por primera vez pues la tensi n arterial s lo po...

Страница 147: ...los dispositivos de redes ina l mbricas dom sticas pueden afectar a este monitor de presi n arterial Por lo Introducci n tanto debe mantenerse una distancia m nima de 3 3 metros con estos dispositi vo...

Страница 148: ...aci n del m sculo del coraz n lo que permite que ste vuelva a llenarse de sangre Los valores de la presi n sangu nea se ex presan en mmHg mm de columna de mer curio sist lica diast lica Alta hipertens...

Страница 149: ...ast lico de su tensi n arterial se encuentra siempre claramente por encima del l mite Cuando uno se toma la tensi n en casa los valores suelen ser m s reducidos que en la consulta del m dico Por esta...

Страница 150: ...tensi metro Colocaci n de la pila El compartimiento de la pila est si tuado en la parte inferior del aparato Coloque la pila en su compartimento tal y como se muestra en la figura 1 Si no piensa utili...

Страница 151: ...ar ninguna medici n m s Cambie la pila de inmediato Cuide el medio ambiente Las pilas usadas y los aparatos de recarga no se pueden eliminar con la basura do m stica Hay que depositarlos en contenedor...

Страница 152: ...spu s en la ficha de control de la tensi n arterial 2 Tomarse la tensi n personalmente no significa que uno pueda automedi carse No cambie nunca las dosis de la medicaci n que le ha recetado su m dic...

Страница 153: ...cuando ya se haya olvidado del estr s del trabajo 7 La tensi n arterial cuando no existen li mitaciones v ase p g 156 debe to marse siempre en el brazo con los valo res de tensi n m s altos As pues mi...

Страница 154: ...3 4 762 CA02 32 a 48 cm 143 4 763 Preparativos para tomarse la tensi n Factores que deben tenerse en cuenta al tomarse la tensi n Evite tomar caf o fumar una hora antes de tomarse la tensi n Si ntese...

Страница 155: ...a medi ci n Mueva el brazalete abierto en forma de anillos por el antebrazo hasta que el borde inferior se encuentre aprox a 2o 3 cm por encima de la parte interior de la articulaci n del codo Adem s...

Страница 156: ...rse errores en otros aparatos m dicos que se utilicen al mismo tiempo en el mismo brazo El brazalete no debe estar muy aju stado tiene que quedar espacio suficien te para introducir dos dedos entre br...

Страница 157: ...s correctos Valores demasiado altos Figura 4 Nointerrumpalacirculaci ndelasan gre durante un tiempo innecesariamente largo m s de dos minutos para efectuar una medici n Si el tensi metro presenta un e...

Страница 158: ...que la presi n no sea la suficiente se mostrar el simbolo durante la medici n Inflar entonces el manguito otros 40 mmHg m s aproximadamen te Este proceso podr repetirse hasta que la presi n en el man...

Страница 159: ...rial cediese repita la toma pasados 2 minutos y esta vez llene el manguito directamente a un nivel superior al de su tensi n m xima sist lica Interrupci n de la toma Para interrumpir la toma de tensi...

Страница 160: ...azo completamente inm vil Si vuelve a aparecer este s mbolo en la pantalla despu s de volver a tomar la tensi n con el brazo inm vil puede que exista una alte raci n del ritmo card aco Cons ltelo con...

Страница 161: ...r la medici n estr s presencia de una enfermedad etc So observa que el resultado es clara mente incorrecto repita el proceso El tensi metro se desconecta autom tica mente despu s de aprox 1 minuto Par...

Страница 162: ...Err La presi n del brazalete Mantenga el brazo quieto presenta fuertes oscilaciones durante la medici n No se puede evaluar el pulso Revise la posici n del brazalete v ase p g 155 y vuelva a realizar...

Страница 163: ...a aparecer este s mbolo en la pantalla despu s de volver a tomar la tensi n con el brazo inm vil puede que exista una alteraci n del ritmo card aco Cons ltelo con su m dico en la pr xima visita Causa...

Страница 164: ...ci n Para la desinfecci n por fregado tiempo de aplicaci n de al menos 5 minutos del dispositivo y el manguito recomendamos el producto desinfectante antifect liquid Sch lke Mayr Para desinfectar el m...

Страница 165: ...sgaste normal por ejemplo manguito da os por transporte y da os causados por un manejo inadecuado por ejemplo el incumplimiento de las instruc ciones de uso Los da os debidos a des montajes realizados...

Страница 166: ...rada del manguito 10 000 ci clos de medici n Servicio de atenci n al cliente Servicio de atenci n al cliente Los trabajos de reparaci n y los que se rea licen dentro del per odo de garant a deben corr...

Страница 167: ...10 C a 40 C funcionamiento Humedad relativa del aire 15 a 85 Presi n atmosf rica de 800 hPa hasta 1060 hPa Transporte Condiciones de Temperatura ambiente entre 20 C a 60 C almacenamiento Humedad rela...

Страница 168: ...5 mm x 50 mm Clasificaci n tipo BF Protecci n contra objetos IP20 s lidos y el agua La clasificaci n IP es el grado de protecci n proporcio nado por los recintos de acuerdo con IEC 60529 Este disposit...

Страница 169: ...lor de lectura medici n del brazalete se aplica el valor mayor Desviaci n m xima de la 5 medici n del pulso Norma aplicable IEC 80601 2 30 Requisitos particulares para la seguridad b sica y funcionami...

Страница 170: ...aci n de la tensi n Instrucciones de comprobaci n para el control de la t cnica de medici n s lo para personal cualificado 1 Quitar la pila 2 Pulsar el bot n de inicio y manten erlo pulsado mientras s...

Страница 171: ...mal y la bomba de presi n Completar el test del modo habitual 6 Desconectar la unidad 7 Volver a conectar el brazalete y la bomba de presi n con el conector T C Emplazamiento de los sellos de segurida...

Страница 172: ...GmbH u Co KG Bahnhofstra e 64 72417 Jungingen GERMANY T 49 0 74 77 92 75 0 F 49 0 74 77 10 21 E zentrale boso de Internet www boso de 02 2018 0124 medicus_smart_1802sd qxd Layout 1 27 02 2018 11 37 Uh...

Отзывы: