background image

 

 

(GB) 043084 Fitting instructions: 

1.  Unpack  the  towing bracket  and  check  its contents  against  the  parts list.  If  necessary, 

remove  the  underseal  from  around  the  fitting  points  of  the  luggage  compartment  / 
frame members. 

2.  Dismount the rear-lights and the bumper. Disconnect the exhaust.  
3.  Undo the luggage trunk upholstery, then fold the rear seats forward. 
4.  Take out the right and left side-blankets, then cut out both in accordance with 

Figure 1

5.  Place  the  interior  plates  (

6

)  into  the  luggage  trunk,  fitting  them  to  the  factory  points 

(

Figure 2

), then mark all the bores on the floor plate. (Take care of accuracy!) 

6.  Bore through the chassis with a drill 

Ø

11 mm at points 

“a”, “b”, “c” 

and 

“d”

7.  Enlarge bores 

“b” 

and 

“c”

 of the floor plate from above with a drill 

Ø

18 mm. 

8.  Loosely fix the drag hook body (

1

) and the interior plates (

6

) at points 

“b”

 and 

“c”

 with 

the attached bonding units and spacers in accordance with the detail. 

9.  Loosely fix the interior plates (

6

) at points 

“a”

 with the attached bonding units. 

10.  Loosely fix the accessory plates (

4,5

) at points 

“d” 

and 

“e”

 with the attached bonding 

units and spacers in accordance with the detail.  

11.  Mount the tow ball housing (

2

) and the socketplate on the drag hook body. 

12.  Adjust the drag hook into middle position, then tighten all the screws: 
 

M10 (8.8) 

46 Nm 

 

M12 (8.8) 

79 Nm 

13.  Reassemble all the removed parts onto the vehicle. 
14.  Cut out the bumper in accordance with 

Figure 3

. (Fit the template inside the bumper!) 

15.  After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque. 
16.  Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by 

any injudicious use whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185. art. 2 
N.B.W.) 

17.  Only specialised services are authorised to install drawhooks. 

 

trailer load [kg] 

x

 vehicle total weight [kg]

 

9,81 

Formula for D-value :

 

trailer load [kg] + vehicle total weight [kg]

 

1000 

= D [kN]

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

(H) 043084 Szerelési utasítás: 

1.  Csomagolja ki a vonóhorgot és a tartozékokat, majd vizsgálja át minden darabját. Ha 

szükséges, a rögzít

ő

 pontok területén a véd

ő

ragasztót távolítsa el. 

2.  Szerelje le a hátsó lámpákat és a lökhárítót. Akassza le a kipufogót. 
3.  Bontsa meg a csomagtér kárpitot, majd hajtsa el

ő

re a hátsó üléseket. 

4.  Vegye ki a csomagtér jobb és bal oldaltakaróit, majd vágja ki mindkett

ő

t az 

1. ábra

 

alapján. 

5.  Helyezze a beltéri lemezeket (

6

) a csomagtérbe, a gyári pontozásokhoz illesztve (

2. 

ábra

), majd jelölje át az összes furatot a padlólemezre. (Ügyeljen a pontosságra!) 

6.  Fúrja keresztül az alvázat 

Ø

11mm-es fúróval az 

„a”, „b”, „c”, „d”

 pontokon. 

7.  Felülr

ő

l b

ő

vítse fel a padlólemez 

„b”

 és 

„c”

 furatait 

Ø

18mm-es fúróval. 

8.  Lazán  rögzítse  a  vonóhorogtestet  (

1

)  és  a  beltéri  lemezeket  (

6

)  a 

„b”

  és 

„c”

 

pontokon, a mellékelt köt

ő

elemekkel és távtartókkal, a rajz alapján. 

9.  Lazán rögzítse a beltéri lemezeket (

6

) az 

„a”

 pontokon, a mellékelt köt

ő

elemekkel. 

10.  Lazán  rögzítse  a  tartozéklemezeket  (

4,5

)  a 

„d”

  és 

„e”

  pontokon,  a  mellékelt 

köt

ő

elemekkel és távtartókkal, a rajz alapján. 

11.  Szerelje fel az ecofitházat (

2

) és a dugaljtartó lemezt a vonóhorogtestre. 

12.  Igazítsa középhelyzetbe a vonóhorgot, majd húzza fixre az összes csavart: 
 

M10 (8.8) 

46 Nm 

 

M12 (8.8) 

79 Nm 

13.  Szereljen vissza minden eltávolított alkatrészt az autóra. 
14.  A 

3. ábra

 alapján vágja ki a lökhárítót. (A kivágósablont a lökhárító belsejébe illessze!) 

15.  Körülbelül 1000 vontatott kilométer után a vonóhorog rögzít

ő

 csavarjainak feszességét 

ellen

ő

rizni kell, és szükség esetén utánhúzni a megfelel

ő

 nyomatékkal. 

16.  A  Bosal  garanciát  vállal,  kivéve  a  nem  rendeltetés  szerinti  használatból  adódó 

hibákért. (art. 185 lid 2 N.B.W) 

17.  A vonóhorog felszerelését kizárólag szakm

ű

hely végezheti. 

 

utánfutó össztömege [kg] 

x

 gépkocsi össztömege [kg]

 

9,81 

D-érték számítás :

 

utánfutó össztömege [kg] + gépkocsi össztömege [kg]

 

1000 

= D [kN]

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 043084

Страница 1: ...stribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta Per conoscere il peso m...

Страница 2: ...ení přívěsem kg celková váha vozidla kg x 1000 D kN D 043084 Anbauanweisung 1 Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen 2 Die Rücklichter und den Stoßdämpfer abmontieren Den Auspuff abhängen 3 Die Kofferraum Verkleidung entfernen dann die Rücksitze nach vorne klappen 4 Die linke und die...

Страница 3: ...a al tapiz del portaequipaje después doble hacia adelante los asientos traseros 4 Quite las fundas laterales de la derecha y de la izquierda del portaequipaje después recorte los dos según muestra la figura 1 5 Ponga las láminas interiores 6 al portaequipaje ajustandolos a los puntos de fábrica figura 2 después marque todos los agujeros a la lámina del piso Tenga cuidado con la exactitud 6 Taladre...

Страница 4: ...t causés par une mauvaise utilisation Seul l utilisateur est responsable 17 Le crochet de remorquage ne peut être monté que par un garage spécialisé charge remorquée kg x PTR kg 9 81 Formule pour la détermination de la valeur D charge remorquée kg PTR kg x 1000 D kN SF 043084 Asennusohjeet 1 Pura vetokoukku pakka us ja tarkista listasta että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät Jos tarpee...

Страница 5: ...ooks trailer load kg x vehicle total weight kg 9 81 Formula for D value trailer load kg vehicle total weight kg x 1000 D kN H 043084 Szerelési utasítás 1 Csomagolja ki a vonóhorgot és a tartozékokat majd vizsgálja át minden darabját Ha szükséges a rögzítő pontok területén a védőragasztót távolítsa el 2 Szerelje le a hátsó lámpákat és a lökhárítót Akassza le a kipufogót 3 Bontsa meg a csomagtér kár...

Страница 6: ...ci specializzati peso massimo kg x peso totale vettura kg 9 81 Formula per il rilevamento del valore D peso massimo kg peso totale vettura kg x 1000 D kN N 043084 Monteringsveiledning 1 Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på festepunktene 2 Demonter de bakre lampene og støtfangeren Senk ned eskosrøret 3 Brett bagasjerommets vegg og ...

Страница 7: ...nde garage uitgevoerd worden getrokken gewicht kg x totaal gewicht voertuig kg 9 81 Formule t b v bepaling van de D waarde getrokken gewicht kg totaal gewicht voertuig kg x 1000 D kN PL 043084 Instrukcija montażu 1 Należy rozpakować hak holowniczy i akcesoria i dokładnie sprawdzić każdą część W okolicy punktów umocowania należy usunąć taśmę ochronną 2 Należy wymontować tylne światła i zderzak Nale...

Страница 8: ...Om det behövs tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under bilen 2 Montera av baklyktorna och stötfångaren Häkta av ljuddämparen 3 Lösa upp beklädningen av baggagehyllan sedan böja framåt baksitsarna 4 Ta bort sidobetäckningarna av baggagehyllan som finns på högra och på vänstra sidan sedan klippa ut båda enligt teckningen 1 5 Placera in dom inre skivorna 6 i baggage...

Страница 9: ...L R 2 3 1 87 121 60 75 M 1 1 ...

Отзывы: