background image

Voor het gebruik van deze trekhaak zijn de specificaties van de voertuigfabrikant
met betrekking tot het maximale trekgewicht en de kogeldruk bindend. Raadpleeg
Uw dealer voor het maximale trekgewicht wat Uw auto mag trekken, hierbij mogen
de specificaties van deze trekhaak niet overschreden worden.

Overbelasting (overschrijding van de specificaties) van deze trekhaak kan leiden tot
ernstige schade aan het voertuig en/of een breuk van de trekhaak.

In het uiterste geval kan een dergelijk overbelasting leiden tot het losraken van de
rijdende aanhanger, caravan of fietsendrager. Dit kan vervolgens op zijn beurt
mogelijk een zwaar of dodelijk letsel toebrengen aan personen in de directe
omgeving van de aanhanger, caravan of fietsendrager
.
Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het product zoals
veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik (o.a.
overbelasting) ook van de gebruiker of een persoon voor wie hij aansprakelijk is
(sect. 185, art. 2 N.B.W.).

Formule t.b.v. bepaling van de D-waarde:

max. aanhangwagengewicht (kg) x max. voertuiggewicht (kg)      9,81
max. aanhangwagengewicht (kg) + max. voertuiggewicht (kg)     1000

De door de voertuigfabrikant standaard toegestane bevestigingspunten zijn aange-
houden.

Nationale richtlijnen betreffende de montagegoedkeuring moeten in acht worden
genomen.

Deze montage- en gebruikshandleiding dient aan de voertuigdocumenten te worden
toegevoegd.

Al onze producten worden gecontroleerd op compleetheid middels een weeg-
controle systeem.
Reclamaties met betrekking tot ontbrekende delen kunnen alleen geaccepteerd
worden indien deze gewichtscontrole sticker kan worden getoond.

Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken
(volgens gegeven aanhaalmomenten).

4(16)

x

 =  D (kN)

Im Falle der Benutzung einer Anhängevorrichtung sind die Vorschriften des
Herstellers bezüglich der erlaubten maximalen Zuglast und der maximalen
senkrechten Kugelbelastung unbedingt einzuhalten. Fragen Sie Ihren
Fahrzeughersteller/lokalen Händler, wie groß die maximale Zuglast Ihres Autos ist.
Es ist verboten, die Vorschriften bezüglich der Anhängevorrichtung zu übertreten.

Die Überlastung der Anhängevorrichtung (bzw. das Missachten der Vorschriften)
kann zu schweren Schädigungen des Fahrzeugs und/oder der Anhängevorrichtung
führen.

Eine solche Überlastung kann im Extremfall das Losreißen der gezogenen
Einrichtung, also des Anhängers, des Wohnwagens oder der Fahrradhalterung zur
Folge haben. Dieses kann wiederum zu schweren oder tödlichen Verletzungen der
sich im ziehenden Fahrzeug befindlichen Personen und/oder sich auf dem Gelände
aufhaltenden Unschuldigen führen.

Bosal kann nicht für solche eventuellen Fehler des Produkts zur Verantwortung
gezogen werden, die durch falschen oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
(unter anderem Überlastung) verursacht wurden, entweder durch den Nutzer oder
eine Person, für die der Nutzer verantwortlich ist (Artikel 185, Absatz 2 N.B.W.).

Formel für D-Wert Ermittlung:

Max. Anhängelast (kg) x Zul. Kfz.-Gesamtgewicht (kg)       9,81
Max. Anhängelast (kg) + Zul. Kfz.-Gesamtgewicht (kg)      1000

Die vom Fahrzeughersteller serienmäßig genehmigten Befestigungspunkte sind
eingehalten.

Nationale Richtlinien über die Anbauabnahmen sind zu beachten.

Diese Montage- und Betriebsanleitung ist den Kfz.-Papieren beizufügen.

Bei der Auslieferung wird jedes unserer Produkte mit einem Gewichtskontrollsystem
überprüft.
Im Falle fehlender Teile können wir der Bitte nach Nachlieferung nur entsprechen,
wenn auch der
Aufkleber, der die Gewichtskontrolle bestätigt, mit eingesandt wird.

Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindungen, wie angegeben, nachziehen.

 =  D (kN)

x

NL

D

Содержание 037261

Страница 1: ...ction Instruction de montage Instruccionesdemontaje Montagevejledning Monteringsveiledning Monteringshandledning Asennusohje Istruzioni di montaggio Návod k montáži Instrukcja montażu Szerelési utasítás NL D N GB F E DK FIN S I CZ PL H VW Golf VI VI Plus VI GTI AUDIA3 A3 GP Excl Sportsback VW Golf V 11 2003 VW Golf V Plus 2005 06 2003 2008 125 Nm 46 1 16 125 Nm 79 125 Nm 46 2008 VW Golf Cross 2005...

Страница 2: ...ti a corredo Dodané upevňovací díly Dostarczone części wymienn Általunk biztosított alkatrészek Vedlagt festemateriell Medföljande komponenter Mukana tulevat osat bolt Quality size Quantity Spanner 10 9 M12x70 4 2x M12 10 2 x A12 M10x32 8 8 2 DETAIL Alleen voor nur für only for seul pour VW GOLF VI VI PLUS Medfølgende komponenter 19 17 ...

Страница 3: ...holdes Spelrummet enligt bilaga VII figur 30 i riktlinje 94 20 EG skall garanteras Vapaa tila on taattava direktiivin 94 20 EY liitteen VII kuvan 30 mukaisesti Deve essere garantito lo spazio libero secondo l allegato VII figura 30 della direttiva 94 20 CE 01 2 334 5 6 78 9 6 A8 B9 1 5 CD 6 ED F CDGHD D HDI H J H K LI K L J D K 78 M K H 94 20 WE CDHD N H CDOJ C K 336 P A8 BQ R 336 SK S5 4 D 786 R5...

Страница 4: ... te trekken volgens gegeven aanhaalmomenten 4 16 x D kN Im Falle der Benutzung einerAnhängevorrichtung sind die Vorschriften des Herstellers bezüglich der erlaubten maximalen Zuglast und der maximalen senkrechten Kugelbelastung unbedingt einzuhalten Fragen Sie Ihren Fahrzeughersteller lokalen Händler wie groß die maximale Zuglast Ihres Autos ist Es ist verboten die Vorschriften bezüglich der Anhän...

Страница 5: ...les instructions du constructeur du véhicule concernant le poids tracté maximum et la charge verticale maximale de la boule de l attelage doivent être observées obligatoirement Demander au vendeur distributeur local du véhicule quel est le poids maximal tractable par votre véhicule et il est également interdit d excéder les valeurs admissibles par l attelage La surcharge de l attelage c est à dire...

Страница 6: ...s en un sistema de control de peso En el caso de accesorios faltantes el pedido referente a su reemplazo sólo lo pode mos aceptar conjunto con la presentación de la etiqueta adhesiva certificante del control de peso Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno según los pares de apriete dados D kN x E Producentens forskrifter om maksimal tilladt trækvægt og maksimal vertikal...

Страница 7: ...pgitte tiltrekningsmomentene N D kN x Kontrollera alltid anvisningarna av fordonets tillverkare beträffande om den maximala tillåtna vikt av släpvagnen samt maximala tillåtliga vertikala vikt på kulan vid användning av dragkroken Fråga fordonets tillverkaren den lokala återförsäljare om dom maximala dragvikterna som gäller för ditt fordon och inte överstiga dom här värden som är tillåtna för dragk...

Страница 8: ...annen kilometrin jälkeen kiristys on tarkistettava FIN D kN x Quando si usa il dispositivo di traino fare sempre riferimento alle istruzioni del costruttore dell autoveicolo per quanto riguarda il peso massimo rimorchiabile ed il peso massimo verticale sulla sfera Informarsi presso il costruttore del veicolo o presso il suo distributore locale sul peso massimo rimorchiabile del vostro veicolo e no...

Страница 9: ...S 2 M D2 D 12 6 j C DMK F HD D 2DKD 2 H C G D F CD 2 HDI H DGD D M D M CJ M C CD N D 2 HD N C C DK D G H G 5 JF D CD C K G 6 ED F HDI X H N G M D D D 2 M H DK D D D D 2 HD N C C H C K C I MD 2 HD L M CJ 2 2DKD 2 H C G 6 C JF 2DKD 2 H C G _ C D C C THa F H M HDI HDF CK MC NDCM 5 2DKD6 j K DN 2 C DMKD 2 DK C JF F H M HDI H X 2 HD G CX 4 C C C 4 C C K G H N4 5 5DGDF KD H H G 6 k F DI X C C J HDF 2 5 ...

Страница 10: ...rwijder t p v de bevestigingsgaten A de afdekstickers 5 Schuif de onderhaak in de chassisbalken Monteer t p v de sleufgaten A 4 bouten M10x32 Zorg ervoor dat de 4 bouten zich in het midden van deze sleufgaten bevinden Zet de trekhaak vast Hanteer hierbij de aanhaalmomenten zoals aangegeven op pagina 1 6 AUDI A3 Zaag in het midden aan de onderzijde van de bumper een deel van 50mm breed en 110mm die...

Страница 11: ...n Teil herausschneiden VW Golf VI Golf VI Plus Einen Ausschnitt im Stoßfänger gemäß Detail vornehmen 7 Alle in Punkt 2 und 4 entfernten Teile wieder anbringen exklusiv der Aufkleber 8 Die Kugel und Steckdosenhalteplatte mit 2 Schrauben M12x70 Federringen und Muttern montieren Die Kugel festziehen Handhaben Sie hierbei dieAnzugsmomente gemäß Seite 1 D 037261FITTINGINSTRUCTIONS 1 Unpack the towing b...

Страница 12: ...to existente en los puntos de sujección 2 Desmontar el parachoques AUDI A3 Retirar 2 tornillos que se encuentran en la parte inferior Desmontar los conjuntos de pilotos traseros y los 2 tornillos que se encuentran debajo del conjunto Los conjuntos de pilotos traseros están fijados por capuchones sintéticos que se encuentran detrás de 2 tapas sintéticas en el panel trasero Desmontar 2 tuercas en el...

Страница 13: ... 1 DK 037261MONTERINGSVEILEDNING 1 Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på festepunktene 2 Demonter støtfangeren AUDI A3 Fjern 2 skruer på undersiden Demonter baklyktmodulene og de 2 skruene som er plassert under disse Baklyktmodulene er festet ved hjelp av kapselmutre i plast som befinner seg bak 2 plastklaffer på bakpanelet Demonte...

Страница 14: ...teckningen 7 Montera tillbaka alla delar som nämns under punkt 2 och 4 exkl klistermärken 8 Montera dragkulan och stickkontaktsplattan med 2 bultar M12x70 inklusive fjäderbrickor och muttrar Sätt fast dragkulan Använd härvid åtdragningsmomenten på sidan 1 037261 ASENNUSOHJEET 1 Pura vetokoukkupakkaus ja tarkista listasta että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät Jos tarpeellista poista al...

Страница 15: ...vi di protezione 5 Inserire il dispositivo di traino nei longheroni All altezza dei fori A montare 4 bulloni M10x32 Fissare la struttura di traino serrando i bulloni alle coppie di serraggio indicata a pagina 1 6 AUDI A3 Segare nel mezzo sul lato inferiore del paraurti una parte larga 50 mm e profonda 110 mm VW Golf V Segare nel mezzo sul lato inferiore del paraurti una parte larga 50 mm e profond...

Страница 16: ...PL H BCDEFG UZ V UO MLPM M_ g6 DG ND K D T2 G S V CC D D D R 4 U C DC D KD S C R D 6 9CpK SG S R 1 D DC D T U 1 S D T2 G UGC1 S ND T 6 A6 9C N D UK2R 1 T s P0O C1 cR 1 D D D A D D 6 9C N D 2R T R RKD S DC D D D D R 2D T KS D D 6 P 2R T R RK DKD RKKD D DK UGC1 6 BC K D DKD RK D 2R D D R 2D T KS YD DG MS D D D R 2D TK6 cR 1 D D A D D D R D 2R D T 6 P D D D RK D KS YD DG MS UGU D R 2D TK6 cR 1 D D 7 ...

Отзывы: