background image

031571 ASENNUSOHJEET

1.

Pura vetokoukkupakkaus ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät.
Jos tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista.

2.

Taita tavaratilan matto ylös.
Poista tavaratilassa vasemmalla ja oikealla olevat muoviset säilytyslokerot. (kummassakin kaksi
ruuvia).

3.

Irrota puskuri.
Irrota takalevystä muovinen takapaneeli. Irrota takapaneelista neljä mutteria. Poista puskurin
alapuolelta kolme muovista kiinnikettä ja kaksi pulttia. Kopauta puskuri irti. Irrota
mahdolliset pysäköintianturin liittimet. Irrota puskuri nyt kokonaan.

4.

Irrota sisäpuskuri. Sitä ei enää tarvita! Kiinnitä irrotetut mutterit ja pultit takaisin paikoilleen.

5.

Poista vasemmalta alapuolelta muovinen suojus (yksi muovinen kiinnike).
Irrota sekä vasemman- että oikeanpuoleisista alustan palkeista hinaussilmukka.
Irrota kaksi takimmaista pakoputken kiinnityskumia.
Jotta vetokoukun kiinnityskohtiin päästäisiin paremmin käsiksi, on mahdollista irrottaa koko
pakoputken äänenvaimennin. (kolme kiinnityskumia ja kaksi pulttia)
Irrota pakoputken lämpökilpi (kaksi ruuvia, yksi mutteri). Poista auton alustan vasemmalta ja
oikealta puolelta kumiset tiivistetulpat (8x) rei’istä “E” ja “F”. Niitä ei enää tarvita!

6.

Työnnä alakoukku ajoneuvon alustan palkkeihin. Työnnä vasemmalla ja oikealla vastalevyt “1”
alakoukun sivukoteloihin.

7.

Kiinnitä vahvistustuki “2” reikään “B” pultilla M10x35, mukaan lukien tiiviste- ja jousirengas,
reikiin “A” hinaussilmukka, kaksi pulttia M10x50, mukaan lukien tiiviste- ja jousirenkaat ja reikään
“C” pultti M6x16, mukaan lukien runko- ja jousirengas. Kiinnitä vahvistustuki “3” samalla tavalla
(lukuun ottamatta reikää “C”).

8.

Aseta tuki “4” tavaratilan alaosaan vasemmalle ja kiinnitä se reikiin “F” kahdella pultilla M8x25
siten, että väliin tulee kaksi väliholkkia “6”, mukaan lukien runko- ja jousirenkaat ja mutterit.
Kiinnitä reikiin “E” kaksi pulttia M8x25, mukaan lukien jousirenkaat ja mutterit.
** Paremman pääsyn mahdollistamiseksi voidaan haluttaessa poistaa suorakulmainen ristikko,
joka on kohtien “F” yläpuolella.

9.

Voit menetellä samoin oikealla puolella olevan tuen “5” kanssa (huomio, tässä tuessa on
ylimääräinen reikä! Se on tunnistamista varten).

10. Kiristä seuraaviin momentteihin:

M 6 – 9,5 Nm
M 8 – 23 Nm
M10 – 46 Nm

11. Kiinnitä lämpökilpi takaisin paikalleen. Käytä siihen mukana toimitettua mutteria ja kiinnitä reikiin “D”

kaksi pulttia M6x16, mukaan lukien runko- ja jousirenkaat.
Kiinnitä kokonaisuus. Kiristä se momenttiin:
M 6 – 9,5 Nm

12. Asenna takaisin paikoilleen kaikki kohdissa 5,3 ja 2 mainitut osat.
13. Kiinnitä kuula ja pistorasialevy kahdella pultilla M12x70, jousirenkailla ja muttereilla.

Kiinnitä kokonaisuus. Kiristä se momenttiin:
M12 – 79 Nm

14. Tuhannen kilometrin jälkeen kiristys tarkistettava.
15. Bosalia ei voida pitää vastuullisena aine-  tai henkilövahingoista, jotka johtuvat väärästä

asennuksesta tai väärästä käytöstä (artikla 185 kohta 2 NBW).

031571 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

1. Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell’elenco componenti.

Se necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai punti di fissaggio.

2. Nel vano bagagli sollevare il tappettino.

Nel vano bagagli, a sinistra e destra, togliere gli scomparti portaoggetti in plastica (2 viti su ciascun
lato).

3. Smontare il paraurti:

Staccare il pannello posteriore in plastica dal retro.  Smontare i 4 dadi sul pannello posteriore. Sul
lato inferiore del paraurti togliere 3 forcelle in plastica e 2 bulloni. Staccare il paraurti. Smontare gli
eventuali connettori presenti del sensore di parcheggio. A questo punto staccare completamente il
paraurti.

4. Smontare il paraurti interno. Questo componente non serve più. Porre di nuovo i dadi ed i bulloni tolti.
5. Sul lato inferiore, a sinistra, togliere il cappuccio di protezione in plastica (1 forcella in plastica).

Smontare l’anello di traino dai longheroni, sia a destra che a sinistra.
Staccare i 2 elastici posteriori di sospensione della marmitta.
Per un migliore accesso ai punti di fissaggio del gancio di traino, se lo si desidera si può smontare la
marmitta di scarico nella sua interezza (3 elastici di sospensione della marmitta e 2 bulloni).
Togliere lo schermo termico della marmitta (2 viti, 1 dado). Sul lato inferiore, sinistro e destro, del
veicolo, all’altezza dei fori “E” e “F”  togliere le spine di tenuta in gomma (8). Queste non vengono più
utilizzate.

6. Inserire la struttura di traino nei longheroni. Nei cilindri laterali del gancio inferiore, a sinistra e destra,

inserire le contropiastre “1”.

7. All’altezza del foro “B” montare il supporto di rinforzo “2” con 1 bullone M10x35, comprese la

rondella piana e quella elastica, all’altezza dei fori “A” l’anello di traino, con 2 bulloni M10x50,
comprese le rondelle piane ed elastiche, ed all’altezza del foro “C” 1 bullone M6x16, comprese la
rondella della carrozzeria e la rondella elastica. Ripetere l’operazione anche con il supporto “3” (ad
eccezione del foro “C”).

8. Posizionare il supporto “4” in basso a sinistra, nel vano bagagli, e all’altezza dei fori “F” montare 2

bulloni M8x25 con 2 distanziatori “6”, compresi i dadi, le rondelle della carrozzeria e le rondelle
elastiche. Sul punto dei fori “E” montare 2 bulloni M8x25, compresi i dadi e le rondelle elastiche.
** Per un migliore accesso si può togliere eventualmente la griglia rettangolare che si trova sopra i
punti “F”.

9. Ripetere l’operazione con il supporto “5” per il lato destro (attenzione: questo supporto ha un foro

supplementare, che serve come identificazione).

10. Fissare la struttura di traino. Bloccare l’insieme della bulloneria alle

coppie di serraggio di seguito indicate:
M 6 – 9,5 Nm
M 8 – 23 Nm
M10 – 46 Nm

11. Montare di nuovo lo schermo termico della marmitta. A tale proposito utilizzare il dado presente e,

all’altezza dei fori “D”, 2 bulloni M6x16, comprese le rondelle della carrozzeria e le rondelle elastiche.
Fissare il blocco. Applicare la seguente coppia di serraggio:
M6 – 9,5 Nm

12. Rimontare tutti i componenti indicati ai punti 5,3 e 2.
13. Montare la sfera ed il portapresa con 2 bulloni M12x70, rondelle elastiche e dadi.

Fissare il blocco. Applicare la seguente coppia di serraggio:
M12 – 79 Nm

14. Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km. di traino.
15. La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come

pure per uso errato o improprio dello stesso.

Содержание 031571

Страница 1: ...r su vehículo Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta Per conoscere il peso massimo rimorchiabile dalla propria autovettura fa...

Страница 2: ...GEANLEITUNG 1 Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen 2 Die Kofferraummatte nach oben klappen Den Kunststoffbehälter im Kofferraum links und rechts entfernen zwei Schrauben an jeder Seite 3 Den Stoßfänger demontieren Die Kunststoffverkleidung des Abschlußblechs lösen Vier Muttern auf ...

Страница 3: ... et à droite dans le coffre 2 vis à chaque côté 3 Démonter le pare chocs Détacher le panneau synthétique du panneau arrière Démonter 4 écrous sur le panneau arrière Enlever 3 clips synthétique et 2 boulons au dessous du pare chocs Détacher le pare chocs Démonter si existants les connecteurs du detecteur de stationnement Enlever le pare chocs 4 Démonter le pare chocs intérieur Il ne sera pas remont...

Страница 4: ...cos y tuercas Fijar el conjunto Aplique para eso el siguiente par de apriete M12 79 Nm 14 Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno según los pares de apriete dados 15 Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a un uso imprudente tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad art 185 pár...

Страница 5: ...s ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs eller ukyndig bruk Ansvaret er brukerens eget paragraf 185 ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige lovboken 031571 MONTERINGSINSTRUKTION 1 Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning Om det behövs tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under bilen 2 Fäll upp ma...

Страница 6: ...rotezione intorno ai punti di fissaggio 2 Nel vano bagagli sollevare il tappettino Nel vano bagagli a sinistra e destra togliere gli scomparti portaoggetti in plastica 2 viti su ciascun lato 3 Smontare il paraurti Staccare il pannello posteriore in plastica dal retro Smontare i 4 dadi sul pannello posteriore Sul lato inferiore del paraurti togliere 3 forcelle in plastica e 2 bulloni Staccare il pa...

Страница 7: ...zie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy punktów umocowania osłony bagażnika podwozia 2 Odwinąć wykładzinę bagażnika Należy usunąć znajdujące się w bagażniku pojemniki skrytek z lewej i prawej strony po 2 śruby każdy 3 Należy zdemontować zderzak Poluzować plastikowe pokrycie tylnej ściany Zdemontować znajdujące się na tylnej ścianie 4 nakrętki Usunąć 3 plastikowe elementy mocujące i 2 ...

Отзывы: