background image

Telefon (02162) 959-110 Telefax (02162) 959-416                                                                                                                                                     T49 (0)2162-959-110 T49 (0)2162-959-416

BOSAL HELPLINE DEUTSCHLAND                                                                                                                                                                         BOSAL HELPLINE ÖSTERREICH

87271129/20.09.2013                                                                                                                                                                                                                                                                         Seite 16 von 16

Ladeleitung /

Steckdose 13P Kammer 10

ERKLÄRUNG SYMBOLE

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

EXPLICA

TION DES SIMBOLES

SYMBOL EXPLANA

TION

EXPLICACIÓN DE LOS SIMBOLES

linke (58-L) bzw

.

rechte (58-R) Schlussleuchte

Br

emsleuchte (54) /

 3. Br

emsleuchte (54)

Fahrtrichtungsanzeiger

links

Fahrtrichtungsanzeiger

rechts

Nebelschlussleuchte(n)

Rückfahrleuchte(n)

Dauerstr

om /

Steckdose 13P Kammer 9

Anhänger /

Anhänger

erkennung

Dauerstr

om /

permanente Str

omversor

gung

Masse (31)

Batteriepolklemme Anschluss Minus

Batteriepolklemme

Anschluss Plus

Zigar

ettenanzünder /

Zubehör

-Steckdose

Lautspr

echer /

W

ar

nsummer

Einparkhilfe

Schalter /

Funktionsursprung

verbinden

tr

ennen

beachten /

siehe weiter

e Informationen

beachte

auserwählten Ber

eich

vorhanden / belegt / i.O.

nicht vorhanden /

nicht belegt / nicht i.O.

links

rechts

Akustische

Signalisierung

Achtung /

wichtiger Hinweis

Sicherung /

Sicherungsstärke 20 Ampèr

e

left (58-L) r

espectively

right (58-R) tail light

stop light (54) /

high mounted, thir

d stop light (54)

tur

n signal indicator

left

tur

n signal indicator

right

rear fog light(s)

reversing light(s)

trailer /

trailer r

ecognition

 Permanent

curr

ent power supply

Gr

ound or Earth (31)

gr

ound connection

battery terminal lug

positive connection battery terminal lug

fuse /

fuse capacity 20 Ampèr

e

cigar

ette lighter /

accessory socket

loudspeaker /

buzzer

park distance

contr

ol

switch /

sour

ce of function

Connect together

disconnect

Look at /

see further information

look car

efully

at selected ar

ea

Pr

esent /

Occupied / OK

Not pr

esent /

Not occupied / not OK

left

right

acoustic indication

attention /

important advice

attentione /

indicazione importante

segnalazione acustica

destra

sinistra

pr

esente /

occupato / OK

non pr

esente /

non occupato / non OK

considerar

e ar

ea

selezionata

considerar

e / veder

e

ulteriori informazioni

connessione

sconnessione

interruttor

e /

origine funzione

sensori di par

cheggio

accendisigari / pr

esa accessori

massa (31)

fusibile / fusibile con capacità 20 Ampère

corr

ente /

alimentazione continua

rimor

chio /

riconoscimento rimor

chio

alimentazione continua / pr

esa 13 poli, camera 9

luce (i) r

etr

omar

cia

fendinebbia

indicator

e

di dir

ezione sinistra

indicator

e

di dir

ezione destra

autoparlante /

cicalino

luce posterior

e sinistra (58-L)

rispettivamente destra (58-R)

luce d’arr

esto (54) /

3. luce d’arr

esto (54)

feu arrièr

e gauche (58-L)

respectivement dr

oite (58-R)

feu de stop (54) /

3ème feu de stop (54)

feu indicateur

de dir

ection gauche

feu indicateur

de dir

ection dr

oite

feu (x) arrièr

e (s)

de br

ouillar

d

feu (x) de mar

che arrièr

e

courant continué / prise de courant

à 13 pôles, compartiment 9

cable de char

ge / prise de courant

à 13 pôles, compartiment 10

remor

que /

détection de la fonction “r

emor

que”

courant continué /

alimentation

électrique permanente

masse (31)

bor

ne “moins”

de la batterie

bor

ne “plus”

de la batterie

fusible /

ampérage 20 ampèr

es

allume-cigar

e /

prise d’accessoir

es

haut-parleur /

vibr

eur

assistance au parkage

interrupteur /

origine de fonction

raccor

der

sépar

er

considér

er / voir informations ultérieur

es

fair

e attention

à la zone sélectionnée

disponible / occupé / OK

pas disponible /

pas occupé / pas OK

gauche

dr

oite

signalisation acoustique

attention /

indication importante

pilato traser

o izquir

do (58-L)

respectivamente der

echo (58-R)

luz de fr

eno (54) /

ter

cera luz de fr

eno (54)

luz indicadora de dir

ección

de mar

cha izquier

da

luz indicadora de dir

ección

de mar

cha der

echa

luz (-ces) trasera (s) antinebla (s)

luz (-ces) de mar

cha atrás

positivo continuo /

caja de anchufe a 13 polos, cámara 9

cable de car

ga /

caja de anchufe a 13 polos, cámara 10

remolque / detección del r

emolque

positivo continuo /

alimentación de corriente permanente

masa (31)

conexión negativa de bateria

conexión positiva de bateria

fusible / amperaje 20 amper

es

encendedo de cigarillos /

caja de accessorios

altavoz / señal acustica

de avertencia

ayuda para apar

car

interruptor / origen de función

conectar

separar

considerar / véase las informaciones

considerar el ár

ea seleccionada

pr

esente / ocupado / OK

non pr

esente / non ocupado / non OK

izquier

do

der

echo

señalación acústica

atención / indicación importante

cavo di carica /

pr

esa 13 poli, camera 10

connessione negativa

della batteria

connessione positiva

della batteria

VERKLARING SYMBOLEN

Laaddraad /

stekker

doos 13P kamer 10

Linker (58-L) c.q.

rechter (58-R) achterlicht

Remlicht (54) / 3e r

emlicht (54)

Richtingaanwijzer

links

Richtingaanwijzer

rechts

Mistachterlicht(en)

Achteruitrijlicht

(e

n)

Continustr

oom /

stekker

doos 13P kamer 9

Aanhanger /

aanhangeridentificatie

Continustr

oom /

permanente sttr

oomvoorziening

Massa (31)

Accupoolklem aansluiting min

Accupoolklem aansluiting plus

Sigar

ettenaansteker /

accessoir

es stekker

doos

Luidspr

eker /

waarschuwingszoemer

Inparkeerhulp

Schakelaar /

functieoorspr

ong

Koppelen

Ontkoppelen

Let op /

bekijk ver

der

e informatie

Let op gekozen ber

eik

Aanwezig / bezet / i.o.

Niet aanwezig /

niet bezet / niet i.o.

Links

R

echts

Akoestische signalering

Attentie /

belangrijke instructie

Zekering /

zekeringsterkte 20 Ampèr

e

12 V

Reverse

B+/30

P

20A

everse

Permanent power supply / 13pin socket, chamber 9

charging wire for trailer battery /

13pin socket, chamber 10

B+/30

Содержание 031-368

Страница 1: ...rs 7 pin 12 Volt ISO 1724 Cablaggio elettrico per ganci di traino 7 poli 12 Volt ISO 1724 Kits eléctricos para enganches de remolques 7 pins 12 Volt ISO 1724 Montagehandleiding Elektro inbouwset voor aanhangerkoppeling 7 polig 12 Volt ISO 1724 BOSAL No 031 368 Telefon 02162 959 110 Telefax 02162 959 416 Telefon 49 0 2162 959 110 Telefax 49 0 2162 959 416 BOSAL HELPLINE DEUTSCHLAND BOSAL HELPLINE Ö...

Страница 2: ...der Ladungsträger müssen ggf verwendete Adapter immer aus der Steckdose entfernt werden Änderungen bezüglich Konstruktion Ausstattung Farbe sowie Irrtum vorbehalten Alle Angaben und Abbildungen unverbindlich Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden Für technische bzw elektronische Änderungen welche nach erstmaliger Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeugherstel...

Страница 3: ...AL 3x 10x 5x 3x 2x 2x 15A 2x 15A 2x 22 24 Telefon 02162 959 110 Telefax 02162 959 416 Telefon 49 0 2162 959 110 Telefax 49 0 2162 959 416 BOSAL HELPLINE DEUTSCHLAND BOSAL HELPLINE ÖSTERREICH 87271129 20 09 2013 Seite 3 von 16 ...

Страница 4: ...opearse tanto el módulo para remolques como el regulador del sistema eléctrico de a bordo del vehículo si no se ha desconectado la batería Rogamos observar las instrucciones del fabricante al conectar y desconectar la batería del vehículo In order to avoid mal functions and damage to the vehicle s electrical system the earth terminal must be disconnected from the vehicle s battery before starting ...

Страница 5: ...ale Ausgangsleistung Socket configuration Maximum power output Correspondance des contacts de la prise Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos maximaal uitgangsvermogen ISO 1724 5 58 R 6 54 1 L 4 R 2 3 31 BK WT WT BK GN BR GY RD BK RD 7 58 L GY BK 21W 42W 21W 52W 63W 52W 90500548 90500298 Ausgangsseite wählen Choose direction...

Страница 6: ...rt Vermelho Rood Rød Rød Röd Verde Groen Grøn Grønt Grön Laranja Oranje Orange Orange Orange Violeta Violet Violet Fiolett Violett Cor de Rosa Paars Pink Pink Rosa Azul Blauw Blå Blått Blå Amarelo Geel Gul Gult Gul Branco Wit Hvid Hvitt Vit Marrom Bruin Brun Brunt Brun Cinzento Grijs Grå Grått Grå CZ FIN H Musta Cerná Fekete Punainen Cervená Piros Vihreä Zelená Zöld Oranssi Narancs Violetti Fialov...

Страница 7: ...BOSAL HELPLINE DEUTSCHLAND BOSAL HELPLINE ÖSTERREICH 87271129 20 09 2013 Seite 7 von 16 16 14 Sekundärverriegelung öffnen Open secondary lock B 30 B 30 Kammern 1 2 Chambers 1 2 16 17 21 38 18 38 15 Kammern 1 2 Chambers 1 2 Sekundärverriegelung schliessen Close secondary lock 2 3 1 RD BL RD YL 1 2 ...

Страница 8: ...BOSAL HELPLINE DEUTSCHLAND BOSAL HELPLINE ÖSTERREICH 87271129 20 09 2013 Seite 8 von 16 RD BL RD YL 21 17 18 Sekundärverriegelung schliessen Close secondary lock OR GN RD BK 21 OR BR Kammer 1 chamber 1 15A 15A 1 2 Kammer 2 chamber 2 19 20 Kammer 20 chamber 20 Kammer 21 chamber 21 20 15A 15A 20 21 ...

Страница 9: ... 87271129 20 09 2013 Seite 9 von 16 OR BR OR GN Network control unit BCM 2 32 pin connector BK 22 23 Bordnetzsteuergerät BCM 2 Steckgehäuse 32 polig BK BCM2 OR GN OR BR OR BR OR BR OR GN OR GN OR BR Kammer chamber 20 OR GN Kammer chamber 19 CAN Data Wire Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 ...

Страница 10: ...959 416 BOSAL HELPLINE DEUTSCHLAND BOSAL HELPLINE ÖSTERREICH 87271129 20 09 2013 Seite 10 von 16 MA NU AL SERVICE SERVICE MANUAL BK RD MANUAL BK RD Kammer chamber 2 Network control unit BCM 2 32 pin connector GY 24 25 26 Bordnetzsteuergerät BCM 2 Steckgehäuse 32 polig GY RD BK BK RD RD BK ...

Страница 11: ...tion équipés de feux de circulation de jour Feux arrières Feux d encombrement Éclairage de la plaque minéralogique Pour activer ces fonctions les feux de position ou de croisement doivent être allumés Le seguenti funzioni per l illuminazione del rimorchio non sono supportate da tutte le motrici con circuito di luci diurne luci posteriori luci d ingombro illuminazione targa Per attivare queste funz...

Страница 12: ... 959 110 Telefax 49 0 2162 959 416 BOSAL HELPLINE DEUTSCHLAND BOSAL HELPLINE ÖSTERREICH 87271129 20 09 2013 Seite 12 von 16 P P 13 pin 7 pin Optional Adapter socket 023 394 90500507 everse 32 33 31 35 36 90500748 LED 34 SETUP 1x P 1 2 3 4 ON L O C K Ignition ON P ...

Страница 13: ...e VW dealer portals incl ServiceNet ELSA System ETKA System NOTE Vehicles with start stop system The start stop system is deactivated in trailer mode Towing vehicle and trailer stabilisation In most vehicles as of model year 2009 the automatic activation the towing vehicle and trailer stabilisation can be checked as follows Connect trailer to vehicle electrically After the ignition has been turned...

Страница 14: ...iento Introducir el código SVM Encontrará el código SVM necesario en la Hoja de codificación de los portales de distribuidores VW ServiceNet ELSA System ETKA System entre otros NOTA Vehículos con sistema automático de arranque y parada En el servicio con remolque el sistema automático de arranque y parada está desactivado Estabilización del tiro En la mayoría de los vehículos a partir del año de f...

Страница 15: ...railer indicator right left or both sides is reported to the driver in the towing vehicle s combi instrument via a text message in the display an increase in the flashing frequency and or a control lamp for light failure coming on If the indicator is activated the corresponding rear lamp on the trailer becomes the indicator lamp substitution If an indicator fails the left or right rear light compe...

Страница 16: ...54 3ème feu de stop 54 feu indicateur de direction gauche feu indicateur de direction droite feu x arrière s de brouillard feu x de marche arrière courant continué prise de courant à 13 pôles compartiment 9 cable de charge prise de courant à 13 pôles compartiment 10 remorque détection de la fonction remorque courant continué alimentation électrique permanente masse 31 borne moins de la batterie bo...

Отзывы: