background image

(c) BOSAL Plant 42

Date:  16.09.2013
Rev. nr.  01

1(13)

50  kg

Alleen te gebruiken als fietsendrager. Het is niet toegestaan om deze
constructie voor andere doeleinden te gebruiken.

Nur als Fahrradträger zu benutzen. Es ist nicht erlaubt diese
Konstruktion für andere Zwecke zu verwenden.

Use only as bicycle carrier. It is not allowed to use this construction for
any other purposes.

Utiliser seulement comme  support de bicyclette. Il n’est pas permis
d’utiliser cette construction ŕ d’autre fins.

 NL

 D

 GB

 F

HONDA JAZZ Hybrid

Montagehandleiding

Montageanleitung

Fitting instruction

Instruction de montage

Instrucciones de montaje

Montagevejledning

Monteringsveiledning

Monteringshandledning

Asennusohje

Istruzioni di montaggio

Návod k montáži

Instrukcja montażu

Szerelési utasítás

 F

 NL

 D

 GB

 N

 E

 DK

 FIN

 S

 I

 CZ

 PL

 H

  Typenr.: 029961

 Partnr.: 042474

01/ 2011

E7  26R-031201

ECE R26

Содержание 029961

Страница 1: ...use this construction for any other purposes Utiliser seulement comme support de bicyclette Il n est pas permis d utiliser cette construction ŕ d autre fins NL D GB F HONDA JAZZ Hybrid Montagehandleiding Montageanleitung Fitting instruction Instruction de montage Instruccionesdemontaje Montagevejledning Monteringsveiledning Monteringshandledning Asennusohje Istruzioni di montaggio Návod k montáži ...

Страница 2: ...3842 9 Medføgende komponenter 2 13 30 2x M10 10 2x M10 2x M6 2x M6 10 1x M10 10 5x M12 10 2x 8 4x16x1 9 1x 10x27x2 8 6x 12x30x3 2 2x 19x3x62 30 99 4040 352 88 4080 3794 ...

Страница 3: ...3 13 110 mm 100 mm Detail 1 ...

Страница 4: ...4 13 Max 50 kg 5 km h km h X kg X kg MAX kg X kg ...

Страница 5: ...er en cuenta las directivas nacionales referentes a la autorización oficial de los accesorios A las instrucciones de instalación y de funcionamiento hay que adjuntarlo a los papeles del vehículo Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a un uso imprudente tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad art 185 pá...

Страница 6: ...nesprávným zacházením ze strany uživatele nebo další zodpovědné osoby Při dodávce jsou všechny naše výrobky kontrolované systémem pro kontrolu váhy V případě doplnění chybějícího náhradního dílu žádost na dodávku máme možnost přijmout pouze po prokázání nálepky o potvrzení kontroly váhy Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené hodnoty utahovacího momentu Należy zac...

Страница 7: ... an den Fixierungspunkt F unter Verwendung einer Schraube M12x50 2 Unterlegscheiben einer Tellerfeder und einer Mutter Teil 9 im Kofferraum an die Fixierungspunkte G montieren unter Verwendung von 2 Schrauben M6x25 der Fächerscheiben sowie der Muttern Den Halter 10 und die Steckdosenhalteplatte 11 an die Bohrungen H montieren unter Verwendung von 2 Schrauben M10x100 10 9 der Unterlegscheiben sowie...

Страница 8: ...5 des rondelles évantail avec denture extérieure et des écrous Monter support 10 et le support de la prise 11 aux trous H en utilisant 2 pièces de vis M10x100 10 9 de rondelles plates et des contre écrous 1 Desempaque la palanca de soporte y verifique su contenido comparándolo con la lista de accesorios Si procede retirar el pegamento existente en los puntos de sujección 2 Desmonte el parachoques ...

Страница 9: ...i hullerne H vha 2 M10x100 bolte planskiver og låsemøtrikker 1 Pakk ut støtteskinnen og sjekk innholdet i henhold til den vedlagte listen Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på festepunktene 2 Demonter støtfangeren 4 bolter ved fremsiden av støtfangeren 3 knapper og 2 bolter ved undersiden av støtfangeren 2 bolter fra begge hjulkasser Demonter støtfangeren 3 Demonter dekkeplaten i plast på ...

Страница 10: ...rn Montera beståndsdelen 8 vid monteringspunkten E med hjälp av dom 3 skruvarna M12x40 dom 2 stora underläggen och ett koniskt fjädrande underlägget samt en skruvmutter Sedan montera den vid monteringspunkten F med hjälp av en skruv M12x50 dom 2 stora underläggen det koniskt fjädrande underlägget och skruvmuttern Montera beståndsdelen 9 vid bagageutrymmet vid monteringspunkten G d hjälp av dom 2 s...

Страница 11: ...are il componente 2 nei punti di fissaggio B utilizzando una vite M12x50 e una rondella elastica conica Montare i componenti 3 4 e 5 nei punti di fissaggio C sul lato destro del paraurti interno utilizzando una vite M12x110 una rondella larga una rondella elastica conica e un dado Montare i componenti 6 e 7 nel bagagliaio nei punti di fissaggio D utilizzando una vite M10x110 una rondella elastica ...

Страница 12: ...ocą 2 śrub M6x25 podkładek zabezpieczających zębatych i nakrętek Należy zamontować wspornik nr 10 i płytę z gniazdem wtykowym nr 11 do punktów mocowania H za pomocą 2 śrub M10x100 10 9 podkładek płaskich i nakrętki zabezpieczającej 19 20 Szerelje fel az 1 es alkatrészt az A rögzítési ponthoz 2 db M8x30 as csavart és tányérrugós alátétet használva Szerelje fel az 2 es alkatrészt az B rögzítési pont...

Страница 13: ...nteer hierbij de aanhaalmomenten zoals aangegeven op pagina 2 17 Monteer de meegeleverde kabelset 18 Zet de steunhaak vast Hanteer hierbij de aanhaalmomenten zoals aangegeven op pagina 2 19 Maak een uitsparing in de bumper volgens het voorgemarkeerde deel 20 Herplaats de onder punten 2 t m 6 verwijderde onderdelen 21 Monteer de kogel op grond van de bijgevoegde Handleiding Monteer onderdeel 1 op b...

Отзывы: