background image

1(12)

8,42 kN

75 kg

1600 kg

1850 kg

e4    00-2166

EC 94/20

(c) BOSAL Plant 34

Date: 11-08-2009
Issue 02

Type number: 028461

MAZDA Premacy

01/1999

Partnr.: 028461

Ball code: 38 320-1804

Montagehandleiding

Montageanleitung

Fitting instruction

Instruction de montage

Instrucciones de montaje

Montagevejledning

Monteringsveiledning

Monteringshandledning

Asennusohje

Návod k montáži
Instrukcja montażu

 NL

 D

 N

 GB

 F

 E

 DK

 FIN

 S

 CZ

 PL

125 Nm

!

46

125 Nm

!

46

125 Nm

!

23

125 Nm

!

23

125 Nm

!

46

125 Nm

!

46

125 Nm

!

79

Содержание 028461

Страница 1: ...rtnr 028461 Ball code 38 320 1804 Montagehandleiding Montageanleitung Fitting instruction Instruction de montage Instruccionesdemontaje Montagevejledning Monteringsveiledning Monteringshandledning Asennusohje Návod k montáži Instrukcja montażu NL D N GB F E DK FIN S CZ PL 125 Nm 46 125 Nm 46 125 Nm 23 125 Nm 23 125 Nm 46 125 Nm 46 125 Nm 79 ...

Страница 2: ... Dodané upevňovací díly Dostarczone części wymienn Medfølgende komponenter Vedlagt festemateriell Medföljande komponenter Mukana tulevat osat bolt Quality size Quantity Spanner 8 8 8 8 8 8 8 8 2 2 4 8 13 19 17 17 M 8x20 M12x70 M10x40 M10x35 2x A 8 12x A10 2x A12 2x M 8 8x M10 2x M12 6x 25x10 5x4 2x 35x10x2 2x D 8 x L 14 ...

Страница 3: ...EU Frirommet etter tillegg VII figur 30 i direktiv 94 20 EEC skal overholdes Spelrummet enligt bilaga VII figur 30 i riktlinje 94 20 EG skall garanteras Vapaa tila on taattava direktiivin 94 20 EY liitteen VII kuvan 30 mukaisesti Volný prostor ve smyslu Přílohy VII obr 30 Směrnice č 94 20 ES musí být zaručen Należy zagwarantować wolną wysokość określoną na rysunku nr 30 dyrektywy 94 20 WE zawartej...

Страница 4: ...r le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction Voor het rijden met aanhangwagen zijn de specificaties van de voertuigfabrikant m b t aanhangwagen gewicht en kogeldruk bindend Raadpleeg uw dealer voor de max massa die uw wagen mag trekken hierbij mogen echter de specificaties van de trekhaak niet worden overschreden Formule t b v bepaling van de D waarde max aanhangwagengewicht kg x...

Страница 5: ... kontrolbilletten fra vægtkontrolsystemet Det er nødvendigt at efterspænde møtrikkerne efter ca 1000 km Kjøretøyfabrikantens spesifikasjoner om tilhengerlast og kuletrykket er avgjørende for kjøreegenskapene Du kan finne informasjon om bilens maksimal tilhengervekt i bilens håndbok eller vognkort verdi ene angitt for tilhengerfestet skal allikevel ikke overskrides Formel for D verdien Maks tilheng...

Страница 6: ...zyczepy kg największa dozwolona masa całkowita pojazdu holującego kg 1000 Należy zachować standardowo przypisane punkty mocowania Należy przestrzegać krajowych norm w zakresie pozwoleń na akcesoria Niniejszą instrukcję montażu należy dołączyć do dokumentów pojazdu Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby ...

Страница 7: ...t C met behulp van 2 bouten M12x70 2 veerringen en 2 moeren 10 Zet de trekhaak vast Hanteer hierbij de aanhaalmomenten zoals aangegeven op pagina 1 MOUNTING INSTRUCTIONS 028461 MAZDA PREMACY 1999 2002 PREPARATION Remove the plastic rear panel and the plastic side panels right and left from the boot Remove the rear combination lights and the bumper The attachment points of the bumper are located at...

Страница 8: ...fferraum anbringen 8 Die Stoßfängerstützen F mit 2 Schrauben M8x20 Federringe und Muttern an die Löcher 6 montieren 9 Befestigen Sie die Kupplungskugel B und die Steckdosenplatte mit Hilfe von 2 Schrauben M12x70 2 Federringe und 2 Muttern 10 Die Anhängevorrichtung festziehen Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente gemäß Seite 1 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 028461 MAZDA PREMACY 1999 2002 PREPARATION Dép...

Страница 9: ...njuntos de pilotos traseros Montar las dos curvas angulares del parachoques y los paneles en el maletero 8 Montar los soportes de parachoques F en los orificios 6 por medio de 2 pernos M8x20 2 aros elásticos y 2 tuercas 9 Fijar la bola de acoplamiento B y la placa del enchufe C con 2 pernos M12x70 2 aros élasticos y 2 tuercas 10 Fijar el gancho de remolque Aplicar para eso los pares de apriete seg...

Страница 10: ...Grower planskiver og 2 mutrer 10 Skru fast tilhengerfestet Bruk de tiltrekningsmomentene som er oppgitt på side 1 MONTERINGSHANDLEDNING 028461 MAZDA PREMACY 1999 2002 FÖRBEREDELSER Avlägsna sidopanelerna av plast höger och vänster och den bakre plastpanelen ur bagageutrymmet Avlägsna bakjusinsatserna och stötfångaren Stötfångarens fästpunkter befinner sig vid hjulhusen mot mellanvägen i bagageutry...

Страница 11: ... Käytä sivulla 1 ilmoitettua kiristysmomenttia 028461 NÁVOD K MONTÁŽI MAZDA PREMACY 1999 2002 PŘÍPRAVA Odmontovat plastový zadní panel a plastové postranní panely pravý a levý ze zavazadlového prostoru Odmontovat zadní kombinovaná světla a nárazník Upevňovací body nárazníku jsou umístěny ve výklencích kol v přepážce zavazadlového prostoru a níže u zadních kombinovaných světel Nárazník demontujte z...

Страница 12: ...na rys 2 MAZDA PREMACY MONTAŻ 1 Zamocowaă hak na pojeýdzie wprowadziă profile kanaůowe w ramć pojazdu z lewej i prawej strony Wywierciă otwory 1 w przedziale 12 mm Rozwierciă otwory 3 do 12 mm Pokryă krawćdzie wywierconych otworów zabezpieczeniem antykorozyjnym 2 W otworach 4 zamocować 2 śruby M10x40 2 podkładki sprężynujące půytki D a w otworach 5 zamocowaă úruby M10x40 2 podkůadki sprćýynujŕce p...

Отзывы: