background image

24

FR

Chers clients, 
1.  BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses 
marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas 
applicable pour les outils utilisés dans les buts professionnels et com-
merciaux, leur réparation est payée par le client.

2.  L’utilisation ménagère de l’outillage est catactérisée par la limi-
tation de la durée de fonctionnement et sous-entend son utilisation 
dans le ménage, la durée d’emploi ne dépasse pas 40  heures, avec 
cela après tous les 15 minutes du fonctionnement continu il est né-
cessaire de faire une pause pour 10-15 minutes. L’utilisation de l’outil-
lage contrairement à cette condition signifi e le non-respect des règles 
d’emploi appropriées (cette condition ne concerne pas les pompes, les 
générateurs, les chargeurs d’accumulateur et l’équipement similaire). 
La durée de l’emploi de l’outil à condition du respect de la règle sus-
mentionnée fait 5 ans.
Au moment de l’achat de l’outil un coupon de garantie de service 
après-vente est établie (il est obligatoire d’y indiquer la date de la 
vente, le modèle, le numéro de série de l’instrument, d’autres champs 
sont aussi à remplir). S’il vous plaît, conservez le coupon et le ticket 
de caisse pendent la période de garantie pour les présenter dans le 
centre de garantie.
L’outil électrique n’est accepté pour la réparation sous garantie que 
dans l’ensemble avec les dispositifs échangeables et les éléments de 
leur fi xation (les bandages, les lames circulaires, les chaînes, les cou-
teaux, les têtes de trimmer, les buses à pulvériser, les roues dentées, 
les vis à tête, les écrous, les fl asques de fi xation de l’outil).

3.  La période de garantie se prolonge pour 3-5 ans* si le posses-
seur enregistre son outil électrique pendent 2 semaines à compter 
de la date de l’achat. Le prolongement de la période de garantie ne 
concerne pas les desserroirs d’accumulateurs, les chargeurs d’ac-
cumulateurs et les accessoires qui font partie de l’ensemble de la 
fourniture. L’enregistrement s’eff ectue uniquement sur le site www.
sbm-group.com La confi rmation de l’enregistrement est représentée 
par le certifi cat qu’il faut imprimer pendent l’enregistrement. Le cer-
tifi cat d’enregistrement est à présenter dans le centre de service avec 
le coupon de garantie et le ticket de caisse.

4.  Pendent la période de garantie la réparation est gratuite pour:
•  Les détériorations de l’outil provoquées par l’usage du matériel 

défectueux.

• 

Les défauts de montage commis par la faute du fabricant.

5.  La garantie ne concerne pas:
•  Les dommages de l’outillage causés par le non-respect de la no-

tice de l’emploi.

•  Les détériorations mécaniques (fi ssures, clivages, défauts méca-

niques des prises de secteurs, défauts mécaniques du corps etc.) 
et les défauts provoqués par l’exposition aux milieux agressifs et 
hautes températures, l’atteinte des liquides, des objets étrangers 
dans les grilles de ventilation de l’outillage électrique et aussi les 
défauts provoqués par le stockage incorrect (la corrosion des par-
ties métalliques etc.);

•  Les outils avec les défauts résultant de la surcharge (la panne 

simultanée du rotor et du statère) ou l’exploitation incorrecte 
(l’utilisation de l’outil échangeable émoussé, non-balancé, sé-
lectionné de manière incorrecte), de l’entretien insuffi

  sant,  de 

l’emploi inappropriée (l’utilisation pour le travail sur le matériel 
pour lequel l’outil n’est pas prédestiné et ainsi de suite), aussi 
bien que de l’instabilité des paramètres du réseau qui dépassent 
les normes établies par EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Les signes 
incontestables de la surcharge de l’outil sont, parmi d’autres, les 
modifi cations de l’aspect, la déformation ou la fusion des pièces 
et des blocs de l’outil, le noircissement ou la carbonifi cation du 
matériau des conduits sous l’action de la haute température.

•  Les outils et les matériaux d’usure (balais en charbon, courroies, 

joints en caoutchouc, bourrages, capots protecteurs, plate-
formes, bandages, roues endentées, paliers, gaines, résistances, 
poulies, tourets, tiges, boutons d’arrêt, et ainsi de suite), les pièces 

(roues endentées, arbres, paliers, tiges, tourets et ainsi de suite) 
soumises à l’usure à cause de l’épuisement du lubrifi ant  aussi 
bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 
mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres fl exibles, 
batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de 
suite) et les consommables (couteaux, coupes, abrasifs, lames cir-
culaires, forets, perçoires, lubrifi ant et ainsi de suite), excepté les 
cas des dommages mécaniques des marchandises mentionnées 
survenus à la suite de la rupture de l’outil électrique couverte par 
la garantie;

•  L’usure naturelle de l’outil ou de ses pièces (l’épuisement du res-

source, l’engraissement intérieure ou extérieure considérable, 
l’épuisement du lubrifi ant);

•  L’outillage ouvert ou réparé pendent la période de garantie par 

les personnes ou sociétés ne possédant les pouvoirs juridiques 
pour telles actions;

• 

L’outillage avec le numéro de fabrication éliminé, eff acé ou chan-
gé ou si l’information sur l’outillage électrique ne correspond pas 
à celle indiquée dans le coupon de garantie;

• 

L’entretien préventif de l’outillage électrique, par exemple; le net-
toyage, le lavage, le graissage.

6.  Il est interdit d’utiliser l’outillage électrique avec les indices des 
défauts de fonctionnement (formation des étincelles excessive, 
l’odeur de brûlé, le bruit élevé, une forte vibration, une rotation ir-
régulière, la perte de la puissance). Il est interdit d’utiliser l’outillage 
en présence des défauts mécaniques de la prise de secteur (fi ssures, 
сколов, ruptures, faisceaux), de la prise du courant, aussi bien que 
des défauts du corps de l’outillage électrique.

7.  Les blocs défectueux de l’outillage sont réparés ou remplacés par 
de nouveaux blocs gratuitement pendent la période de garantie. La 
prise de la décision de la rationalité de leur remplacement ou répara-
tion appartient au Service de maintenance.
La réparation des défauts reconnus par nous comme couverts par la 
garantie, est réalisée au choix de la société BORT GLOBAL LIMITED 
moyennant la réparation ou remplacement de l’outillage défectueux. 
L’outillage et les pièces remplacés deviennent la propriété du Service 
d’entretien de BORT GLOBAL LIMITED.

8.  Recommandations de l’entretien preventif de l’outillage elec-
trique:
Pour l’outillage électrique l’entretien préventif régulier est recom-
mandé (nettoyage, lavage, remplacement de lubrifi ant dans le 
réducteur et dans les paliers; remplacement des pièces d’usure). 
L’entretien préventif mentionné garantie le fonctionnement impec-
cable de l’outillage électrique pendant toute la durée d’emploi. La 
périodicité de l’entretien préventif à la charge nominale correspond 
à la durée d’usure naturelle des balais en charbon. L’entretien pré-
ventif est payé selon les prix courants du service d’entretien. Dans le 
cas où pendant l’entretien préventif se révèlent des défauts auxquels 
s’applique la garantie, ils se réparent gratuitement. Les défauts révé-
lés pendant le diagnostic auxquels la garantie ne s’applique pas sont 
réparés d’après l’accord entre les parties en vertu d’une procédure 
ordinaire.
L’entretien préventif ne change pas la durée de la période de garan-
tie.
D’autres réclamations sauf le droit susmentionné de réparation gra-
tuite des défauts de l’outillage, ne tombent pas sous le coup de la 
présente garantie.

9.  Cette garantie n’aff ecte pas d’autres droits du client qui lui sont 
accordés par la législation en vigueur.

* Selon le modèle.

Содержание 98292787

Страница 1: ...RU FR DE GB Elektrostaubsauger 6 Electric vacuum cleaner 9 Aspirateur lectrique 12 15...

Страница 2: ...A B 2000 W 390 W 230 V 50 Hz 5 5 kg 1800 L min 3 5 m 1 2 m 1 5 L 1 3 8 7 6 11 12 10 9 15 14 13 5 2 4...

Страница 3: ...1 3 4 2...

Страница 4: ...5 6 7...

Страница 5: ...8 10 9 12 11...

Страница 6: ...Center Bitte nicht durch Ziehen am Kabel den Netzstecker ziehen Zum Trennen des Kabels von der Stromver sorgung immer am Stecker ziehen nicht am Kabel 6 Ziehen Sie niemals den Netzstecker oder verwen...

Страница 7: ...dass die Strom versorgung des Staubsaugers ausgeschaltet ist bevor Sie die folgenden Schritte durchf hren MONTAGE DES SCHLAUCHS 1 Wie auf Abb 3 dargestellt stecken Sie den Schlauch in die ffnung f r...

Страница 8: ...sser auszusp len lassen Sie sie dann jedoch mindestens 24 Stunden lang an der Luft trocknen Die wichtigsten Punkte Bitte beachten Sie Wenn sich der Staub im Staubzy linder sammelt oder die Filterabdec...

Страница 9: ...forms a blockage stop the cleaner by pulling out the power plug immediately to clean the blockage 8 When using the cleaner don t plug up the air outlet by towel or other matters otherwise the efficien...

Страница 10: ...rrectly installed into the machine before turning on the cleaner to use is pressed down to the bottom the dust barrel can be lifted to remove ASSEMBLY OF METAL EXTENSION PIPE AND FLOOR BRUSH Insert th...

Страница 11: ...erted securely pull out the plug and then reinsert it in the power socket 2 Check whether the power socket is electrified 3 Check whether the switch of the cleaner is in ON position The suction force...

Страница 12: ...mains mouill es 7 Lorsque vous utilisez l aspirateur faire attention viter tout jet de cheveux ou autre bloc de d tritus jusqu l entr e d air y compris le tuyau et le chalu meau l insuffisance sinon...

Страница 13: ...figure 9 10 MONTAGE ET LE D MONTAGE DU BARIL DE POUSSI RE Comme le montre la figure 4 placer la partie inf rieure du cylindre de la poussi re sur la partie en saillie l extr mit avant du corps de la m...

Страница 14: ...rchauffe ou m me d tre endommag Remplacement du filtre arri re pour moteur Le filtre arri re de moteur est install derri re la grille de sortie d air qui peut tre lav en raison des mat riaux utilis s...

Страница 15: ...15 10 11 12 13 14 15 5 0 40 80 1 2 3 4 c BORT A 220 240 50 60 2000 390 1800 3 5 1 2 1 5 5 5 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 16: ...16 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 1 3 2 4 5 1 2 6 1 2 HEPA 3 30...

Страница 17: ...17 1 2 3 1 7 1 2 8 1 2 9 10 24 11 12 6 12 6 12 EN 60745 2 11 89 101 1 7 9 2...

Страница 18: ...18 HEPA 2 3...

Страница 19: ...19 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 20: ...Exploded view 8 V...

Страница 21: ...Spare parts list No Part Name 48 Filter spare part 59 Switch 63 Electric motor 70 Joint tube...

Страница 22: ...eformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Ma...

Страница 23: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Страница 24: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Страница 25: ...25 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Страница 26: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 27: ...27 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 3 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED GmbH 21 10719...

Страница 28: ...manceofthetool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Terms and Conditions of the extended warranty...

Страница 29: ...18693 49 831 4666549 51 3435 963712 469669 46 3435 247610 84 6 383 2717948 16 3 3919 345544 4 910 5419150 49 927 3492949 34767 38534 231 4862 775323 11 3532 458055 52 3537 335162 909 6070350 905 84601...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG www bort global com Made in Chin...

Отзывы: