background image

9

ES

Atornillador a batería

CARACTERISTICAS TECNICAS  

 1 

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA  

 2 

1.  Interruptor de conexión/desconexión
2.  Anillo para regulación del par de apriete 
3.  Botón para ajustar la empuñadura
4.  Interruptor de direcció 

SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas instrucciones. 
En caso de no atenerse a las instrucciones de segu-
ridad siguientes, ello puede dar lugar a una descarga 
eléctrica, incendio o lesión seria. El término “herra-
mienta eléctrica” empleado en las siguientes instruc-
ciones se re

fi

 ere a su aparato eléctrico portátil, ya sea 

con cable de red.

•  Solamente cargar los acumuladores con los carga-

dores recomendados por el fabricante. Existe ries-
go de incendio al intentar cargar acumuladores de 
un tipo diferente al previsto para el cargador

• Solamente emplee los acumuladores previstos 

para la herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de 
acumuladores puede provocar daños e incluso un 
incendio

•  Evite los daños que puedan causar los tornillos, cla-

vos y otros objetos sobre la pieza de trabajo; quíte-
los antes de empezar el trabajo

•  Compruebe siempre que la tensión de alimentación 

es la misma que la indicada en la placa de carac-
terísticas del cargador (los cargadores de 230V o 
240V pueden conectarse también a 220V)

•  En caso de interferencias eléctricas o mecánicas se 

deben parar inmediatamente la herramienta o des-
enchufar el cargador de la red

•  SBM Group únicamente puede garantizar un fun-

cionamiento correcto de la herramienta al emplear 
accesorios originales

•  Utilice únicamente accesorios cuyos revoluciones 

admisibles sean como mínimo iguales a las revolu-
ciones en vacío máximas de la herramienta

•  Es recomendable que esta herramienta no se debe 

ser manejada por personas menores de la edad de 
16 años

•  Tenga cuidado con no taladrar o atornillar en áreas 

donde hayan tendidos eléctricos

•  No toque en los terminales del cargador
•  Nó exponga la herramienta/cargador/batería a la 

lluvia

•  Recargue la batería únicamente dentro de casa
•  Guarde la herramienta/cargador/batería en un lugar 

donde la temperatura no es más alto que 40°C o 
que no baje de 0°C

•  Las baterías se pueden explotar al calentarse; no 

queme o recaliente nunca la batería

•  Las baterías, si están averiadas o utilizadas en 

extremas condiciones de temperaturas o funciona-
miento, pueden empezar a perder líquido

-  si el líquido toca su piel, lávese rápidamente con 

agua y jabón y a continuación con zumo de limón o 
vinagre

-  si el líquido toca a sus ojos, lávase los ojos con 

agua limpia por lo menos unos 10 minutos y consul-
te inmediatamente a su médico

•  Cuando la batería no está colocada en la herra-

mienta o cargador, no deje que entre en contacto 
con objetos metálicos como llaves, cuchillos, torni-
llos, etc.; evitará así un corto circuito

•  No utilice el cargador si está dañado; llévelo a uno 

de los servicios técnicos autorizados de SBM Group 
para hacer el examen de seguridad

•  Nunca utilice la batería estropeada; debe de ser 

cambiada inmediatamente

•  No desarme el cargador o la batería
•  No intente recargar las baterías no recargables con 

el cargador

Para empezar a explotar nuevo acumulador 
es necesario:

1)  descargar completamente el acumulador en proce-

so de funcionamiento 

2)  cargar acumulador usando la carga que se entrega 

con complejo durante 5-7 horas

3)  repetir acciones indicadas arriba (1 y 2) 3-5 veces 

para cargar todo el volúmen de acumulador.

MANTENIMIENTO

Asegúrese de que la máquina no está co-

nectada cuando vaya a realizar tareas de 
mantenimiento en el motor.

Las máquinas de SBM Group han sido diseñadas para 
poder funcionar durante un largo período de tiempo 
con un mínimo de mantenimiento. La máquina funcio-
nará de manera satisfactoria y continuada, siempre 
que la cuide adecuadamente y la limpie con regula-
ridad.
Mantenga limpias las ranuras de ventilación de la má-
quina para evitar que se recaliente el motor. Limpie 
regularmente la cubierta de la máquina con un paño 
suave, preferiblemente después de cada uso. Man-
tenga las ranuras de ventilación limpias. Si no sale la 
suciedad, utilice un paño suave humedecido con agua 
de jabón. No utilice nunca disolventes como petróleo, 
alcohol, amoníaco, etc. Estos disolventes pueden da-
ñar las partes de plástico.
La máquina no requiere lubricación adicional.
Si se produce algún fallo, por ejemplo, por desgaste de 
alguna pieza, póngase en contacto con el distribuidor 
de SBM Group de su zona.

MEDIO AMBIENTE

Para que la máquina no sufra daños durante su transporte, 
viene guardada en un fuerte embalaje. Casi todos los mate-
riales del embalaje son reciclables. Lleve estos materiales a 
un centro de reciclado adecuado. Cuando ya no quiera su 
máquina, llévesela al distribuidor de SBM Group de su zona. 
Allí la reciclarán sin dañar el medio ambiente.
Los acumuladores de Ni-Cd son reciclables. Deposítelos en 
un punto de recogida de residuos químicos para que los acu-
muladores puedan reciclarse o eliminarse ecológicamente

ES

Español

Содержание 93728182

Страница 1: ...uso 11 Gebruiksaanwijzing 12 Brugervejledning 13 Bruksanvisning 14 Bruksanvisning 15 K ytt ohje 16 Kasutusjuhend 17 Instrukcija 18 Instrukcija 19 20 21 22 Instruksja obs ugi 23 N vod k pou it 24 Uput...

Страница 2: ......

Страница 3: ...7 I tN I LH NJO...

Страница 4: ...6 5...

Страница 5: ...8 7 100 3 5...

Страница 6: ...mit sauberem Wasser mindestens 10 Minuten gr ndlich sp len und unverz glich einen Arzt aufsuchen Wenn sich die Batterie nicht im Werkzeug oder Lade ger t befindet vermeiden Sie da diese mit N geln Sch...

Страница 7: ...for a minimum of 10 minutes and seek immedi ately medical attention When battery is not in tool or charger it should be kept away from metal objects such as nails screws keys etc to prevent short cir...

Страница 8: ...mencer fuir si le liquide entre en contact avec votre peau lavez vous imm diatement avec de l eau et du savon puis avec du jus de citron ou du vinaigre si le liquide gicle dans vos yeux aspergez vous...

Страница 9: ...se r pidamente con agua y jab n y a continuaci n con zumo de lim n o vinagre si el l quido toca a sus ojos l vase los ojos con agua limpia por lo menos unos 10 minutos y consul te inmediatamente a su...

Страница 10: ...im o ou vinagre se o l quido entrar para os olhos lave os com gua limpa durante pelo menos 10 minutos e consulte imediatamente o m dico Quando a bateria n o estiver na ferramenta ou no carregador deve...

Страница 11: ...lle lavatevi subito con acqua e sapone quindi con limone o aceto se viene a contatto con gli occhi sciacquateli con ac qua pura per almeno 10 minuti quindi recatevi da un medico Quando la batteria non...

Страница 12: ...vloeistof in uw ogen komt spoel uw ogen dan met schoon water gedurende minstens 10 minuten en raadpleeg onmiddellijk uw arts Wanneer de batterij zich niet in de machine of het oplaadapparaat bevindt...

Страница 13: ...med huden vask hurtigt med s be og vand derefter med citronsaft eller eddike hvis v sken kommer i jnene skyl med rindende vand i mindst 10 minuter og s g derefter omg ende l gehj lp N r batteriet ikke...

Страница 14: ...n ger om du f r batterisyra i gonen badda gonen med rent vatten i minst 10 min och s k l kare omedel bart N r batteriet inte sitter i maskinen eller i laddaren skall de h llas ifr n metallf rem l s so...

Страница 15: ...ene skyll ynene med rent vann dette m gj res i min 10 minutter og s k snarest medisinsk hjelp N r batteriet ikke er i verkt yet eller i laderen b r de holdes unna metallobjekter som spiker skruer n kl...

Страница 16: ...sti jos nestett joutuu iholle pese nopeasti vedell ja saippualla sen j lkeen sitruunamehulla tai viinieti kalla jos nestett joutuu silmiin huuhtele silmi puhtaalla vedell ainakin 10 minuuttia ja hakeu...

Страница 17: ...ndemomendi regulaator 3 Nupp lisak epideme reguleerimiseks 4 L liti p rlemissuuna muutmiseks T OHUTUS T HELEPANU K ik juhised tuleb l bi lugeda Alltoo dud ohutusjuhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla...

Страница 18: ...kadm na akumulatori ir otrreiz ji p rstr d ja mi L dzam tos p c kalpo anas termi a beig m nodot Servisa dienest vai tuv kajam SBM Group d lerim to utiliz cijai Akumulatora skr vgriezis TEHNISKIE PARAM...

Страница 19: ...atliek perdirbimo mon arba atiduokite SBM Group platintojui Akumuliatorinis atsuktuvas TECHNINIAI DUOMENYS 1 PRIETAISO ELEMENTAI 2 1 Jungiklis 2 Sukimo momento nustatymo iedas 3 Rankenai reguliatoriau...

Страница 20: ...20 RU 1 2 1 2 3 4 10 40 45o 10 1 2 5 7 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group...

Страница 21: ...21 KZ 1 2 1 2 3 4 10 40 45 10 1 2 5 7 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group...

Страница 22: ...22 UA 45o 10 1 2 5 7 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group 1 2 1 2 3 i 4 i 10 40...

Страница 23: ...ontaktu z elektrolitem umy ska onc miejsce wod z myd em a nast pnie przep uka so kiem cytrynowym lub octem w przypadku dostania si elektrolitu do oczu natych miast przep uka dok adnie wod w ci gu 10 m...

Страница 24: ...n zasa en rukou pot sn n m sto opl chnout vo dou a m dlem pot t citronovou t vou nebo octem zasa en oka ihned po zasa en vyplachujte mini m ln 10 minut istou vodou a vyhledejte l ka sk o et en Nepou v...

Страница 25: ...ova baterija mo e da procuri ako ta te nost do e u kontakt sa ko om brzo ispe rite sapunom i vodom a onda sokom od limuna ili sir etom ako ta te nost do e u kontakt sa o ima isprati ih istom vodovom m...

Страница 26: ...zt azonnal szappannal mossa le s ala posan bl tse citroml vel vagy ecettel hogy a l got k z nb siteni tudja amennyiben ez a folyad k szembe ker lt azonnal legal bb 10 percig tiszta vizzal bl tse majd...

Страница 27: ...ap curat pe parcursul a 10 minute apoi adresa i v imediat la medic Atunci c nd bateria se afl n afara instrumentului sau nc rc torului p stra i o la distan de obiectele feroase cum ar fi inte uruburi...

Страница 28: ...tik s ko o hitro izperite z vodo in milom nato z limoninim sokom ali kisom e je teko ina iz akumulatorja pri la v o i si najmanj 10 minut izpirajte o i s isto vodo in pojdite takoj k zdravniku Kadar a...

Страница 29: ...obilnom koli inom vode a nakon toga nakvasiti sokom od limuna ili octom ako bi teku ina iz baterije dospjela u o i odmah ih temeljito isprati obilnom koli inom iste vode u trajanju od najmanje 10 min...

Страница 30: ...30 GR K 1 2 1 on off 2 3 4 230V 240V 220V SBM Group 16 u 40 C 0 C 10 SBM Group 1 2 5 7 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group SBM Group iCd SBM Group...

Страница 31: ...i indeki bataryalar ak nt yapabilir bataryalardan kan s v n n temas etti i yeri hemen su ve sabunla y kay n daha sonra limon suyu veya sirke ile durulay n bataryalardan kan s v g z n ze ka arsa hemen...

Страница 32: ...32 AE...

Страница 33: ...tica 72 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 0 48 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes no...

Страница 34: ...arditele v i normdokumentidele EN 50014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 vastavalt di rektiivide 2006 42 E 2006 95 E 2004 108 E M RA VIBRATSIOON Vastavalt koos...

Страница 35: ...n term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN 50014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 a 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG...

Страница 36: ...N 60 745 prag zvu nog tlaka ovog elektri nog alata iznosi 61 dB A a jakost zvuka 72 dB A standardna devijacija 3 dB a vibracija 0 48 m s2 postupkom na aci ruci TR STANDARDIASYON BEYANI Ye ane sorumlu...

Страница 37: ...som almindeligt affald N r dette apparat skal kasseres vil vi derfor opfordre Dem til at aflevere det p et egnet opsamlingssted hvis et s dant findes og s ledes v re med til at bevare ressourcer og b...

Страница 38: ...n pomoc w oszcz dnym gospoda rowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowiska naturalnego przez przekazanie zu ytego urz dzenia do punktu sk adowania surowc w wt rnych zu ytych urz dze elektrycznych...

Страница 39: ......

Страница 40: ...Bo o i i...

Отзывы: