background image

8

FR

Polisseuse angulaire

SPECIFICATIONS TECHNIQUES   

 1 

ELEMENTS DE L’OUTIL   

 2 

1.  Bouton de blocage de l’arbre
2. Poignée auxiliaire
3.  Interrupteur marche/arrêt de verrouillage
4.  Bouton de verrouillage de l’interrupteur
5.  Molette de réglage de la vitesse maximum

SECURITE

ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le nonres-
pect des instructions indiquées ci-après peut entraîner 
un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessu-
res sur les personnes.

•  Cet outil est interdit aux jeunes n’ayant pas atteint 

l’âge de 16 ans

•  Toujours débranchez l’outil avec tout réglage ou 

changement d’accessoire

ACCESSOIRES

•  Utilisez les accessoires d’origine SBM Group en 

vente chez votre concessionnaire SBM Group

•  Pour le montage et l’utilisation d’accessoires n’étant 

pas de la marque SBM Group, observez les instruc-
tions du fabricant concerné

•  La vitesse admissible des accessoires utilisés doit 

être au moins aussi élevée que la vitesse à vide 
maximale de l’outil

UTILISATION A L’EXTERIEUR

•  Branchez l’outil par l’intermédiaire d’un coupe-circuit 

(FI) avec courant de réaction de 30 mA au maxi-
mum

•  Toujours utilisez un câble de prolongement spécial 

pour l’extérieur équipé d’une prise résistant aux 
éclaboussures

AVANT L’USAGE

•  Avant d’utiliser l’outil pour la première fois, s’en fai-

tes enseigner le maniement pratique

•  Utilisez un câble de prolongement complètement 

déroulé et de bonne qualité d’une capacité de 16 A

•  Utilisez des lunettes et des gants de protection, des 

casques anti-bruit et des chaussures solides; au be-
soin, utilisez un tablier

•  S’assurez que l’outil est hors service en le bran-

chant

PENDANT L’USAGE

•  Tenez le câble à distance des parties mobiles de 

l’outil; orientez le câble vers l’arrière le plus loin pos-
sible de l’outil

•  Si le câble a été endommagé ou coupé pendant le 

travail, ne pas y touchez, mais débranchez immé-
diatement la 

fi

 che; ne jamais utilisez l’outil avec un 

câble endommagé

•  Poussez uniquement le bouton de blocage lorsque 

l’arbre est à l’arrêt

•  Ne pas approchez les mains des accessoires en ro-

tation

•  En cas de dysfonctionnement électrique ou méca-

nique, mettez directement l’outil hors service et dé-
branchez la 

fi

 che

•  En cas d’interruption de courant ou de débranche-

ment accidentel de la 

fi

 che, débloquez immédiate-

ment l’interrupteur marche/arrêt et le tirez en positon 
OFF pour éviter une remise en route non contrôlée

•  Ne pas exercez une pression excessive sur l’outil, 

de sorte qu’il s’arrête

APRES L’USAGE

•  Avant de déposer l’outil, mettez le moteur hors ser-

vice et s’assurez que toutes les pièces mobiles se 
sont complètement arrêtées

•  Après la mise hors service, ne jamais arrêtez la ro-

tation de l’accessoire en exerçant une force latérale

La machine est doublement isolée conformé-
ment a la norme EN50144; un 

fi

 l de mise à la 

terre n’est pas donc pas nécessaire.

ENTRETIEN

Assurez-vous que la machine n’est pas sous 

tension si vous allez procéder à des travaux 
d’entretien dans son système mécanique.

Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chif-
fon doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation. 
Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes 
de poussière et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon 
doux humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi 
de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque 
etc. car ces substances attaquent les pièces en plas-
tique. Cette machine ne nécessite pas de graissage 
supplémentaire.
En cas de panne survenue par exemple à la suite de 
l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur SBM 
Group local.

ENVIRONNEMENT

Pour éviter les dommages liés au transport, la machine 
est livré dans un emballage robuste. L’emballage est 
autant que possible constitué de matériau recyclable. 
Veuillez par conséquent destiner cet emballage au re-
cyclage.
Si vous allez changer de machines, apportez les ma-
chines usagées à votre distributeur SBM Group local 
qui se chargera de les traiter de la manière la plus éco-
logique possible.

Français

Содержание 93728076

Страница 1: ...uso 11 Gebruiksaanwijzing 12 Brugervejledning 13 Bruksanvisning 14 Bruksanvisning 15 K ytt ohje 16 Kasutusjuhend 17 Instrukcija 18 Instrukcija 19 20 21 22 Instruksja obs ugi 23 N vod k pou it 24 Uput...

Страница 2: ...1 2 2 1 3 1 2 2 4 3 7 8 NJO NN LH 5...

Страница 3: ...1 3 4 5 1 2 6 1 2 1 2...

Страница 4: ...wird das Kabel nicht ber hren sondern den Netzstecker sofort ziehen das Werkzeug nie mals mit besch digtem Kabel benutzen Spindelarretierungsknopf nur dann dr cken wenn Spindel stillsteht H nde von um...

Страница 5: ...terials to the appropriate recycling locations Take your unwanted machines to your local SBM Group dealer Here they will be disposed of in an environmen tally safe way 7 English Angle polisher TECHNIC...

Страница 6: ...sez l outil avec un c ble endommag Poussez uniquement le bouton de blocage lorsque l arbre est l arr t Ne pas approchez les mains des accessoires en ro tation En cas de dysfonctionnement lectrique ou...

Страница 7: ...bloqueo del eje cuando el eje est inm vil Mantenga las manos lejos de los accesorios girato rios En caso de producirse el mal funcionamiento mec nico o el ctrico apague inmediatamente la herra mienta...

Страница 8: ...fecho do veio apenas quando o veio estiver parado Mantenha as m os afastadas dos acess rios rotati vos Em caso de anomalia el ctrica ou mec nica des ligue imediatamente a ferramenta e tire a ficha da...

Страница 9: ...e con un cavo danneggiato Spinger il tasto di bloccaggio dell albero solo quan do l albero fermo Mantenere le mani distanti dagli accessori che gira no In caso di guasto elettrico o meccanico spegnere...

Страница 10: ...as volledig stil staat Houd uw handen uit de buurt van ronddraaiende ac cessoires In geval van electrische of mechanische storing de machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het stopcontac...

Страница 11: ...ldrig v rkt jet med en beskadiget ledning Tryk kun p spindell seknappen n r spindlen ikke bev ger sig Hold h nderne v k fra roterende tilbeh r I tilf lde af elektriske eller mekaniske fejl skal man om...

Страница 12: ...nd fr n r rliga tillbeh r Om det uppst r n got elektriskt eller mekaniskt fel m ste maskinen genast st ngas av och kontakten dras ut Om det blir str mavbrott eller kontakten dras ut av misstag skall...

Страница 13: ...r spindel er stillest ende Hold hendene borte fra roterende tilbeh r I tilfelle en elektrisk eller mekanisk svikt skal verk t yet med en gang sl es av og st pslet trekkes ut I tilfelle str mbrudd elle...

Страница 14: ...m sti l koskaan k yt ty kalua jos sen johto on vahingoittunut Paina karan lukituspainiketta vain kun kara on py s ytettyn Pid k det et ll py rivist varusteista S hk vian tai mekaanisen vian aiheutues...

Страница 15: ...indel seisab Hoidke k ed p rlevast tarvikust eemal Elektrilise v i mehhaanilise t rke korral l litage t riist koheselt v lja ja eemaldage vooluv rgust Voolukatkestuse korral ning juhul kui olete t mma...

Страница 16: ...ektrokabelis atrastos dro att lum no instrumenta kust gaj m da m un stieptos prom no darba vietas virzien uz aizmuguri Ja instrumenta elektrokabelis darba gait tiek boj ts vai p rrauts nepieskarieties...

Страница 17: ...e j kuo toliau u prie taiso Jei darbo metu laid pa eisite arba perpjausite jo nelieskite bet tuoj pat i traukite ki tuk i elektros tinklo lizdo jokiu b du nedirbkite su prietaisu jei jo laidas pa eist...

Страница 18: ...20 RU 1 2 1 2 3 4 5 30 1 3 SBM Group RU...

Страница 19: ...21 KZ 1 2 1 2 3 4 5 30 1 3 SBM Group KZ...

Страница 20: ...22 UA 1 2 1 2 3 4 5 30 1 3 SBM Group UA...

Страница 21: ...eciona nale y wciska tylko gdy wrzeciono jest w spoczynku R ce nale y trzyma z dala od obracaj cych si ele ment w W przypadku wadliwego dziabania mechanicznych lub elektrycznych cz ci urz dzenia nale...

Страница 22: ...rou nikdy nepou vejte Zaji ovac tla tko v etena stiskn te pouze tehdy je li v eteno v klidu Nedot kejte se ot iv ho p slu enstv V p pad elektrick nebo mechanick poruchy ihned n stroj vypn te a vyt hn...

Страница 23: ...ada odmah ga iskop ajte i nemojte ga dodirivati nikada nemojte da koristite elektri ni alat sa o te enim kablom Dugme za zaklju avanje vretena pritisnite kada se vreteno sasvim zaustavi Ruke dr ite po...

Страница 24: ...lt elektromos k bellel haszn lni Csak akkor nyomja meg a jel elfordul s elleni gombot amikor az jel tengely mozdulatlanul ll Kez t tartsa t vol a forg tartoz kokt l Elektromos vagy mechanikus m k d si...

Страница 25: ...e scul n cazul n care cordonul este deteriorat sau sec io nat n timpul lucrului nu atinge i cordonul dar deco necta i imediat de la priz Ap sa i butonul de blocare a fusului atunci c nd fu sul este op...

Страница 26: ...koj izvlecite vtika iz vti nice nikoli ne uporabljajte orodja s po kodovanim kablom Pritisnite gumb za blokado vretena le ko je vreteno popolnoma mirujo e Roke dr ite pro od vrte ega se pribora V prim...

Страница 27: ...dirati nego odmah izvu i mre ni utika ure aj nikada ne koristiti s o te enim kabelom Pritisnite gumb za aretiranje vretena samo kada je vreteno u mirovanju Ruke dr ati dalje od rotiraju eg pribora U s...

Страница 28: ...30 GR 1 2 1 2 3 4 5 16 SBM Group SBM Group I I 30 m I O 16 A 50144 SBM Group SBM Group SBM Group...

Страница 29: ...en kablo hasar g r rse veya kesilirse kablo ya dokunmay n hemen fi i ekin aleti hi bir zaman hasarl bir kabloyla kullanmay n mil kilidini yaln zca mili hareketsizken itin Ellerinizi d nen par alardan...

Страница 30: ...32 AE 1 2 1 2 3 4 5 0 5 8 8 D F D O 08 8 8 30 D 5 D 5 8 5 b 5 8 5 8 5 8 5 F 8 8 8 F 3 1 0 6 8 8 D h O h 5 D 8 k k D D 5 D l 0 O 8 h 58 n8 O O SBM Group b AE...

Страница 31: ...33...

Страница 32: ...34 Exploded view BCP 1400N...

Страница 33: ...400N No Part Name 5 Spindle 10 Front cap 11 Bearing 13 Gear 15 Sleeve Bearing 19 Stop pin 22 Bearing 23 Armature 24 Bearing 25 Bearing set 30 Stator 35 Brush holder 36 Brush spring 37 Brush 41 Variabl...

Страница 34: ...2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 de acuerdo con las regu laciones 2006 42 EE 2006 95 EE 2004 108 EE RUIDOS VIBRACIONES Medido seg n EN 60 745 el nivel de la presi n ac stica de esta herramienta se elev...

Страница 35: ...1000 3 3 1995 A1 A2 vastavalt direktii vide 2006 42 E 2006 95 E 2004 108 E M RA VIBRATSIOON Vastavalt koosk las normiga EN 60 745 l bi viidud m tmistele on antud seadme helir hk 93 dB A ja helitugevus...

Страница 36: ...ylka 3 dB a vibrac 6 97 m s2 metoda ruka pa e HU HASONL S GI NYILATKOZAT Teljes felel ss g nk tudat ban kijelentj k hogy jelen term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfele...

Страница 37: ...lgelerine uygun oldu unu beyan ederiz EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 y netme li i h k mleri uyar nca 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG G R LT T TRE IM...

Страница 38: ...iais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Страница 39: ...aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SK Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dopri...

Страница 40: ...Bo o i i SBM group...

Отзывы: