background image

7

angeschlossen sind und richtig verwendet werden . 

Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdun-

gen durch Staub verringern .

Verwendung und Behandlung 

des Elektrowerkzeuges

•  Überlasten Sie das Gerät nicht . Verwenden Sie für Ihre 

Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug . Mit dem 

passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und 

sicherer im angegebenen Leistungsbereich .

•  Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter 

defekt ist . Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr 

einoder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repa-

riert werden .

•  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder 

entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen 

vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 

weglegen . Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den 

unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges .

•  Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb 

der Reichweite von Kindern auf . Lassen Sie Personen das 

Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind 

oder diese Anweisungen nicht gelesen haben . Elektro-

werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen 

Personen benutzt werden .

•  Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt . Kontrollieren 

Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und 

nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschä-

digt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges 

beeinträchtigt ist . Lassen Sie beschädigte Teile vor dem 

Einsatz des Gerätes reparieren . Viele Unfälle haben ihre 

Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen .

•  Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber . 

Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen 

Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind 

leichter zu führen .

•  Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerk-

zeuge usw . entsprechend diesen Anweisungen . Berück-

sichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die 

auszuführende Tätigkeit . Der Gebrauch von Elektrowerk-

zeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen 

kann zu gefährlichen Situationen führen .

Service

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem 

Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren . 

Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro-

werkzeuges erhalten bleibt .

SICHERHEITSHINWEISE FÜR KREISSÄGEN

•  GEFAHR:

 Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den 

Sägebereich und an das Sägeblatt . Halten Sie mit Ihrer 

zweiten Hand den Zusatzgriff oder das Motorgehäuse . 

Wenn beide Hände die Säge halten, können diese vom 

Sägeblatt nicht verletzt werden .

•  Greifen Sie nicht unter das Werkstück . Die Schutzhaube 

kann Sie unter dem Werkstück nicht vor dem Sägeblatt 

schützen .

•  Passen Sie die Schnitttiefe an die Dicke des Werkstücks 

an . Es sollte weniger als eine volle Zahnhöhe unter dem 

Werkstück sichtbar sein .

•  Halten Sie das zu sägende Werkstück niemals in der 

Hand oder über dem Bein fest . Sichern Sie das Werk-

stück an einer stabilen Aufnahme . Es ist wichtig, das 

Werkstück gut zu befestigen, um die Gefahr von Kör-

perkontakt, Klemmen des Sägeblattes oder Verlust der 

Kontrolle zu minimieren .

•  Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten 

Griffflächen an, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen 

das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder 

das eigene Netzkabel treffen kann . Kontakt mit einer 

spannungsführenden Leitung setzt auch die Metallteile 

des Elektrowerkzeugs unter Spannung und führt zu 

einem elektrischen Schlag .

•  Verwenden Sie beim Längsschneiden immer einen An-

schlag oder eine gerade Kantenführung . Dies verbessert 

die Schnittgenauigkeit und verringert die Möglichkeit, 

dass das Sägeblatt klemmt .

•  Verwenden Sie immer Sägeblätter in der richtigen Größe 

und mit passender Aufnahmebohrung (z . B . rautenför-

mig oder rund) . Sägeblätter, die nicht zu den Montage-

teilen der Säge passen, laufen unrund und führen zum 

Verlust der Kontrolle .

•  Verwenden Sie niemals beschädigte oder falsche 

Sägeblatt-Unterlegscheiben oder -Schrauben . Die 

Sägeblatt-Unterlegscheiben und -Schrauben wurden 

speziell für Ihre Säge konstruiert, für optimale Leistung 

und Betriebssicherheit .

•  Rückschlag – Ursachen und entsprechende Sicherheits-

hinweise

– ein Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines 

hakenden, klemmenden oder falsch ausgerichteten Sä-

geblattes, die dazu führt, dass eine unkontrollierte Säge 

abhebt und sich aus dem Werkstück heraus in Richtung 

der Bedienperson bewegt;

– wenn sich das Sägeblatt in dem sich schließenden 

Sägespalt verhakt oder verklemmt, blockiert es, und die 

Motorkraft schlägt die Säge in Richtung der Bedienper-

son zurück;

– wird das Sägeblatt im Sägeschnitt verdreht oder falsch 

ausgerichtet, können sich die Zähne der hinteren Säge-

blattkante in der Oberfläche des Werkstücks verhaken, 

wodurch sich das Sägeblatt aus dem Sägespalt heraus-

bewegt und die Säge in Richtung der Bedienperson 

zurückspringt .

Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehler-

haften Gebrauchs der Säge . Er kann durch geeignete 

Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, 

verhindert werden .

•  Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest und bringen 

Sie Ihre Arme in eine Stellung, in der Sie die Rückschlag-

kräfte abfangen können . Halten Sie sich immer seitlich 

des Sägeblattes, nie das Sägeblatt in eine Linie mit 

Ihrem Körper bringen . Bei einem Rückschlag kann die 

Säge rückwärts springen, jedoch kann die Bedienperson 

durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag-

kräfte beherrschen .

•  Falls das Sägeblatt verklemmt oder Sie die Arbeit unter-

brechen, schalten Sie die Säge aus und halten Sie sie im 

Werkstoff ruhig, bis das Sägeblatt zum Stillstand gekom-

men ist . Versuchen Sie nie, die Säge aus dem Werkstück 

zu entfernen oder sie rückwärts zu ziehen, solange 

das Sägeblatt sich bewegt, sonst kann ein Rückschlag 

erfolgen . Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das 

Verklemmen des Sägeblattes .

Содержание 93727215

Страница 1: ...BHK 160U 93727215 RU FR DE GB Kreiss ge 6 Circular saw 9 Scie circulaire 12 16...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 220 240 V 50 60 Hz 1200 W 5300 min 1 165x20 mm 55 mm 32 mm 3 9 kg 3 2 1 3 7 4 5 6 8 9 10 11 12 1 2 2...

Страница 4: ...4 1 2 3 4 4 2 1 1 2 5...

Страница 5: ...5 STOP START 1 2 7 1 1 2 3 2 3 6...

Страница 6: ...eug zu tragen aufzuh ngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh...

Страница 7: ...Bein fest Sichern Sie das Werk st ck an einer stabilen Aufnahme Es ist wichtig das Werkst ck gut zu befestigen um die Gefahr von K r perkontakt Klemmen des S geblattes oder Verlust der Kontrolle zu m...

Страница 8: ...altkeil passende S geblatt Damit der Spaltkeil wirkt muss das Stammblatt des S geblatts d nner als der Spaltkeil sein und die Zahnbreite mehr als die Spaltkeildicke betragen Justieren Sie den Spaltkei...

Страница 9: ...well as angle cuts to 45 with the appropriate saw blades also non ferrous metals light building materials and plastics can be cut Technical specifications fig 1 Product elements fig 2 1 Handle 2 On Of...

Страница 10: ...the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or bind ing of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged hav...

Страница 11: ...e placing saw down on bench or floor An unprotected coasting blade will cause the saw to walk backwards cutting whatever is in its path Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch...

Страница 12: ...nstruction l gers et des mati res plastiques Specifications techniques fig 1 Elements de l outil fig 2 1 Poign e 2 G chette 3 Levier pour r glage de la profondeur de coupe 4 Couteau diviseur 5 Carter...

Страница 13: ...sont connect s et correcte ment utilis s Utiliser des collecteurs de poussi re peut r duire les risques dus aux poussi res Utilisation et entretien de l outil Ne pas forcer l outil Utiliser l outil a...

Страница 14: ...s Les supports doivent tre plac s sous le panneau des deux cot s pr s de la ligne de coupe et pr s du bord du panneau N utilisez pas de lames mouss es ou endommag es Des lames non aiguis es ou mal fix...

Страница 15: ...sque de se coincer ce qui entra nerait une perte de contr le de l outil lectroportatif NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez vous que la machine n est pas sous tension si vous allez proc der des travaux d en...

Страница 16: ...40 50 60 1200 5300 1 90 55 45 32 165 20 3 9 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 5 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499...

Страница 17: ...17 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 18: ...18 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 19: ...19 3 10 11 10 11 4 12 12 5 3 7 7 3 6 5 8 9 6 5 7 2 2 2 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 20: ...45 2 11 95 4 106 4 4 4 2 EN 60745 1 EN 60746 2 5 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 EC BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258...

Страница 21: ...21 Exploded view...

Страница 22: ...22 Spare parts list No Part Name 5 Switch 12 Stator assembly 17 Brush copper 18 Carbon brush 19 Armature assembly 26 Gear 28 Main shaft 31 Bearing base...

Страница 23: ...23 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 24: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Страница 25: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Страница 26: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Страница 27: ...27 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Страница 28: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 29: ...29 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED GmbH 21 10719...

Страница 30: ...etool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BHK 160U BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GAR...

Страница 31: ...f repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletio...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33 BORT GLOBAL COM...

Страница 34: ...34 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Отзывы: