background image

10

Perceuse/visseuse sans fil

Introduction

L’outil électroportatif est conçu pour le vissage et le dévis-
sage de vis ainsi que pour le perçage du bois, du métal, de 
la céramique et des matières plastiques.

Specifications techniques (fig. 1)

Elements de l’outil (fig. 2)

1.  Interrupteur pour mise en marche/arrêt et réglage de 

la vitesse

2. Commutateur pour inverser le sens de rotation 
3. Mandrin auto-serrant 
4. Anneau pour réglage du couple 

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX 
POUR L’OUTIL

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les 
instructions.

Ne pas suivre les avertissements et instructions peut 
donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une 
blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à 
votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon 
d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie 
(sans cordon d’alimentation).

Sécurité de la zone de travail

•  Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. 

Les zones en désordre ou sombres sont propices aux 
accidents.

•  Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmos-

phère explosive, par exemple en présence de liquides 
inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils élec-
triques produisent des étincelles qui peuvent enflam-
mer les poussières ou les fumées.

•  Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart 

pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent 
vous faire perdre le contrôle de l’outil.

Sécurité électrique

•  Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées 

au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon 
que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils 
à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des 
socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.

•  Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la 

terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières 
et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc 
électrique si votre corps est relié à la terre.

•  Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions 

humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil 
augmentera le risque de choc électrique.

•  Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon 

Français

•  The battery can be damaged by pointed objects such as 

nails or screwdrivers or by force applied externally. An 
internal short circuit can occur and the battery can burn, 
smoke, explode or overheat.

MAINTENANCE AND CLEANING

Make sure that the machine is not live when carry-
ing out maintenance work on the motor.

•  Regularly clean the machine housing with a soft cloth, 

preferably after each use. Keep the ventilation slots free 
from dust and dirt.If the dirt does not come off use a soft 
cloth moistened with soapy water. Never use solvents 
such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These sol-
vents may damage the plastic parts.

•  The machine requires no additional lubrication.
•  Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please 

contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer.

DISPOSAL

Discarded electric appliances are recyclable and 
should not be discarded in the domestic waste! 
Please actively support us in conserving resources 
and protecting the environment by returning this 

appliance to the collection centres (if available).
In order to prevent the machine from damage during 
transport, it is delivered in a sturdy packaging. Most of 
the packaging materials can be recycled. Take these ma-
terials to the appropriate recycling locations. Take your 
unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED 
dealer. Here they will be disposed of in an environmentally 
safe way.

Noise/Vibration Information

Measured in accordance with EN 60745-2-11 the sound 
pressure level of this tool is 63, dB(A) and the sound power 
level is 79 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibra-
tion is 2,27 m/s

2

 (hand-arm method).

Declaration of Conformity  

We declare under our sole responsibility that this product 
is in conformity with the following standards or standard-
ized documents: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, 
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-2-29, EN 62233, EN 
60335, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in accordance with 
the regulations 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC.

Содержание 93726805

Страница 1: ...BAB 18Ux2 DK 93726805 RU FR DE GB Akku Bohrschrauber 6 Cordless drill driver 8 Perceuse visseuse sans fil 10 13...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 18 V 1 3 Ah 0 350 0 1300 min 1 10 mm 21 1 38 Nm 3 5 kg 10 mm 3 5 h 20 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1...

Страница 4: ...4 17 13 17 13 17 13...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Au enbereich geeigneten Verl ngerungskabels verringert d...

Страница 7: ...inal Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektro werkzeuges erhalten bleibt SICHERHEITSHINWEISE F R BOHRMASCHINEN UND SCHRAUBER Benutzen Sie Zusatzgriffe wenn die...

Страница 8: ...g screws as well as for drilling in wood metal ceramic and plastic Technical specifications fig 1 Product elements fig 2 1 Switch for on off and speed control 2 Switch for changing direction of rotati...

Страница 9: ...account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care Recharge...

Страница 10: ...ectrique si votre corps est reli la terre Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions humides La p n tration d eau l int rieur d un outil augmentera le risque de choc lectrique Ne pas maltrai...

Страница 11: ...r la fiche de la source d alimentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout r glage changement d accessoires ou avant de ran ger l outil De telles mesures de s curit pr ventives...

Страница 12: ...ereuse Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d exercer une force ext rieure sur le bo tier risque d endommager l accu Il peut en r sulter un court circuit interne et l accu risqu...

Страница 13: ...13 1 18 1 3 0 350 0 1300 1 10 21 1 38 20 10 3 5 3 5 2 1 2 3 4 5 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Страница 14: ...14 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Страница 15: ...15 4 3 5 6 1 6 7 2 2 8 4 9 1 3 2 220 3 4 5 3 5 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Страница 16: ...EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 60335 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6...

Страница 17: ...17 2 3 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Страница 18: ...18 Exploded view No Part Name 6 Motor 14 Holder dril bit 18 Battery pack 21 Reversing switch Spare parts list...

Страница 19: ...19 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 20: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Страница 21: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Страница 22: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Страница 23: ...23 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Страница 24: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 25: ...25 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...ool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BAB 18Ux2 DK BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE G...

Страница 29: ...r Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...18693 49 831 4666549 51 3435 963712 469669 46 3435 247610 84 6 383 2717948 16 3 3919 345544 4 910 5419150 49 927 3492949 34767 38534 231 4862 775323 11 3532 458055 52 3537 335162 909 6070350 905 84601...

Страница 32: ...32 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Отзывы: