Bort 93722661 Скачать руководство пользователя страница 12

11

Безопасность людей

•  Будьте внимательными, следите за тем, что Вы 

делаете, и продуманно начинайте работу с электро-

инструментом . Не пользуйтесь электроинструментом 

в усталом состоянии или если Вы находитесь в состо-

янии наркотического или алкогольного опьянения 

или под воздействием лекарств . Один момент не-

внимательности при работе с электроинструментом 

может привести к серьезным травмам .

•  Применяйте средства индивидуальной защиты и 

всегда защитные очки . Использование средств инди-

видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви 

на нескользящей подошве, защитного шлема или 

средств защиты органов слуха, – в зависимости от 

вида работы с электроинструментом снижает риск 

получения травм .

•  Предотвращайте непреднамеренное включение 

электроинструмента . Перед подключением электро-

инструмента к электропитанию и/или к аккумулятору 

убедитесь в выключенном состоянии электроинстру-

мента . Удержание пальца на выключателе при транс-

портировке электроинструмента и подключение 

к сети питания включенного электроинструмента 

чревато несчастными случаями .

•  Убирайте установочный инструмент или гаечные 

ключи до включения электроинструмента . Инстру-

мент или ключ, находящийся во вращающейся части 

электроинструмента, может привести к травмам .

•  Не принимайте неестественное положение корпуса 

тела . Всегда занимайте устойчивое положение и 

сохраняйте равновесие . Благодаря этому Вы можете 

лучше контролировать электроинструмент в неожи-

данных ситуациях .

•  Носите подходящую рабочую одежду . Не носите ши-

рокую одежду и украшения . Держите волосы, одежду 

и рукавицы вдали от движущихся частей . Широкая 

одежда, украшения или длинные волосы могут быть 

затянуты вращающимися частями .

•  При наличии возможности установки пылеотса-

сывающих и пылесборных устройств проверяйте 

их присоединение и правильное использование . 

Применение пылеотсоса может снизить опасность, 

создаваемую пылью .

Применение электроинструмента и 

обращение с ним

•  Не перегружайте электроинструмент . Используйте 

для Вашей работы предназначенный для этого 

электроинструмент . С подходящим электроинстру-

ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном 

диапазоне мощности .

•  Не работайте с электроинструментом при неисправ-

ном выключателе . Электроинструмент, который не 

поддается включению или выключению, опасен и 

должен быть отремонтирован .

•  До начала наладки электроинструмента, перед за-

меной принадлежностей и прекращением работы 

отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/

или выньте аккумулятор . Эта мера предосторожно-

сти предотвращает непреднамеренное включение 

электроинструмента .

•  Храните электроинструменты в недоступном для 

детей месте . Не разрешайте пользоваться электроин-

струментом лицам, которые не знакомы с ним или не 

читали настоящих инструкций . Электроинструменты 

опасны в руках неопытных лиц .

•  Тщательно ухаживайте за электроинструментом . 

Проверяйте безупречную функцию и ход движущих-

ся частей электроинструмента, отсутствие поломок 

или повреждений, отрицательно влияющих на 

функцию электроинструмента . Поврежденные части 

должны быть отремонтированы до использования 

электроинструмента . Плохое обслуживание электро-

инструментов является причиной большого числа 

несчастных случаев .

•  Держите режущий инструмент в заточенном и чи-

стом состоянии . Заботливо ухоженные режущие 

инструменты с острыми режущими кромками реже 

заклиниваются и их легче вести .

•  Применяйте электроинструмент, принадлежности, 

рабочие инструменты и т .п . в соответствии с настоя-

щими инструкциями . Учитывайте при этом рабочие 

условия и выполняемую работу . Использование 

электроинструментов для непредусмотренных работ 

может привести к опасным ситуациям .

Сервис

Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только 

квалифицированному персоналу и только с примене-

нием оригинальных запасных частей . Этим обеспечи-

вается безопасность электроинструмента .

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 

ДЛЯ ВОЗДУХОДУВОК

•  Никогда не позволяйте пользоваться садовым ин-

струментом детям или лицам, не знакомым с этими 

указаниями . Национальные предписания могут огра-

ничивать возраст оператора . Если Вы не пользуйтесь 

садовым инструментом, храните его в недосягаемом 

для детей месте .

•  Этот садовый инструмент не предназначен для ис-

пользования лицами (включая детей) с ограниченны-

ми психическими или сенсорными способностями, 

с нарушениями психического здоровья, а также с 

недостаточным опытом/знаниями, исключая случаи, 

когда эксплуатация осуществляется такими лицами 

под наблюдением ответственного за их безопасность 

либо после получения от ответственного за безопас-

ность соответствующих разъяснений относительно 

эксплуатации данного садового инструмента . Необ-

ходимо проследить, чтобы дети не играли с садовым 

инструментом .

•  Оператор или пользователь ответственен за несчаст-

ные случаи и ущерб, нанесенный другим лицам или 

их имуществу .

•  Во время работы в радиусе 3 м не должны находить-

ся другие люди или животные . Посторонние лица в 

пределах рабочей зоны находятся под ответственно-

стью пользователя .

•  Никогда не пользуйтесь садовым инструментом, если 

поблизости находятся другие люди, в особенности 

дети, или домашние животные .

•  Используйте садовый инструмент только при днев-

ном свете либо хорошем искусственном освещении .

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED 

Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong

Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»

125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34

Autogoods “130”

130.com.ua

Содержание 93722661

Страница 1: ...ries SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors A...

Страница 2: ...BSS 18 Li 93722661 RU FR DE GB Akku Gebl se 3 Cordless blower 5 Souffleur sans fil 7 9 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Страница 3: ...2 18 W Li lon 1 7 kg 180 m3 h 0 15000 min 1 1 2 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Страница 4: ...kelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die An...

Страница 5: ...ndige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen wie das Gartenger t zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gartenger t spielen Der B...

Страница 6: ...for future reference The term power tool in the warnings refers to your main soperated corded power tool or battery operated cord less power tool Work area safety Keep work area clean and well lit Cl...

Страница 7: ...d are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power...

Страница 8: ...ion de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contr le de l outil S curit lectrique Il faut que les fiches de l outil lectrique soient adapt es au socle Ne jamais modifier la fiche de q...

Страница 9: ...aire r parer D brancher la fiche de la source d alimentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout r glage changement d accessoires ou avant de ran ger l outil De telles mesures...

Страница 10: ...d eau savonneuse Proscrivez l emploi de sol vants comme l essence l alcool l ammoniaque etc car ces substances attaquent les pi ces en plastique Cette machine ne n cessite pas de graissage suppl ment...

Страница 11: ...B Li lon 1 3 A 0 15000 1 180 3 1 7 2 1 2 3 5 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 Autogoods 130 1 3 0 c...

Страница 12: ...11 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Страница 13: ...2 EN 60745 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 19...

Страница 14: ...13 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Страница 15: ...14 Exploded view Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Страница 16: ...10 battery 11 screw 12 handle cover 13 connect housing 14 switch 15 housing 16 motor sheath 17 motor 18 motor sheath 19 output shaft 20 housing cover 21 screw 22 fan 23 washer 24 screw 25 housing cove...

Страница 17: ...16 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Страница 18: ...Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Materialien Kohle...

Страница 19: ...iable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures Wear parts and...

Страница 20: ...fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure balais en charbon c...

Страница 21: ...20 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Страница 22: ...023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044 537 77 38 8 033...

Страница 23: ...22 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Страница 24: ...23 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Страница 25: ...re Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Terms and Conditions of the extended warranty online at www sbm grou...

Страница 26: ...tart date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date BSS 18 Li...

Страница 27: ...26 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Страница 28: ...27 bort global com Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Страница 29: ...GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong Made in China Autogoods 130 1 3 0 c...

Отзывы: