background image

11

ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR BAT-

TERIES AND CHARGERS

 Batteries

•  Never attempt to open for any reason .

•  Do not store in locations where the temperature may 

exceed 40 °C .

•  Charge only at ambient temperatures between 4 °C and 

40 °C .

•  Store your batteries in a cool dry place (5 °C-20 °C) . Never 

store batteries in discharged state .

•  It is better for Li-ion batteries to discharge and reload 

them regularly (at least 4 times a year) . The ideal charge 

for long-term storage of your Li-ion battery is 40% of ca-

pacity .

•  When disposing of batteries, follow the instructions giv-

en in the section “Protecting the environment” .

•  Do not cause short circuits . If connection is made be-

tween the positive (+) and negative (-) terminal directly 

or via accidental contact with metallic objects, the bat-

tery is short circuited and an intense current will flow 

causing heat generation which may lead to casing rup-

ture or fire .

•  Do not heat . If batteries are heated to above 100 °C, seal-

ing and insulating separators and other polymer compo-

nents may be damaged resulting in electrolyte leakage 

and/or internal short circuiting leading to heat genera-

tion causing rupture or file . Moreover do not dispose of 

the batteries in fire, explosion and/or intense burning 

may result .

•  Under extreme conditions, battery leakage may occur . 

When you notice liquid on the battery, proceed as fol-

lows:

 — Carefully wipe the liquid off using a cloth . Avoid skin 

contact .

 — In case of skin or eye contact, follow the instructions 

below:
•  Immediately rinse with water . Neutralize with a mild acid 

such as lemon juice or vinegar .

•  In case of eye contact, rinse abundantly with clean water 

for at least 10 minutes . Consult a physician .

Fire hazard! Avoid short-circuiting the contacts of a 

detached battery . Do not incinerate the battery .

Chargers

•  Never attempt to charge non-rechargeable batteries .

•  Have defective cords replaced immediately .

•  Do not expose to water .

•  Do not open the charger .

•  Do not probe the charger .

•  The charger is intended for indoor use only .

WARRANTY

This product is warranted for a 36-month period ef-

fective from the date of purchase by the first user .

•  This warranty covers all material or production flaws ex-

cluding : batteries, chargers, defective parts subject to 

normal wear & tear such as bearings, brushes, cables, and 

plugs, or accessories such as drills, drill bits, saw blades, 

etc . ; damage or defects resulting from maltreatment, ac-

cidents or alterations; nor the cost of transportation .

•  Damage and/or defects resulting from inappropriate use 

also do not fall under the warranty provisions .

•  We also disclaim all liability for any bodily injury resulting 

from inappropriate use of the tool .

•  Repairs may only be carried out by an authorised cus-

tomer service centre for DEKO tools . 

•  Any transportation costs shall always be borne by the 

customer, unless agreed otherwise in writing .

•  At the same time, no claim can be made on the warranty 

if the damage of the device is the result of negligent 

maintenance or overload .

•  Definitely excluded from the warranty is damage result-

ing from fluid permeation, excessive dust penetration, 

intentional damage (on purpose or by gross careless-

ness), inappropriate usage (use for purposes for which 

the device is not suitable), incompetent usage (e .g . not 

following the instructions given in the manual), inexpert 

assembly, lightning strike, erroneus net voltage . This list 

is not exhaustive .

•  Acceptance of claims under warranty can never lead to 

the prolongation of the warranty period nor commence-

ment of a new warranty period in case of a device re-

placement .

•  Devices or parts which are replaced under the warranty 

therefore remain the property of Varo NV .

•  We reserve the right to reject a claim whenever the pur-

chase cannot be verified or when it is clear that the prod-

uct has not been properly maintained . (Clean ventilation 

slots, carbon brushes serviced regularly, etc .) .

•  Your purchase receipt must be kept as proof of date of 

purchase .

•  Your appliance must be returned undismantled to your 

dealer in an acceptably clean state, (in its original blow-

moulded case if applicable to the unit), accompanied by 

proof of purchase .

Your tool must be charged at least 1x per month to ensure 

optimal operation of this tool .

ENVIRONMENT

Should your appliance need replacement after ex-

tended use, do not dispose of it with the house-

hold refuse, but in an environmentally safe way .

Waste produced by electrical machine items 

should not be handled like normal household rubbish . 

Please recycle where recycle facilities exist . Check with your 

Local Authority or retailer for recycling advice . 

Noise/Vibration Information

Measured in accordance with EN 60745-2-11 the sound 

pressure level of this tool is 73 dB(A) and the sound power 

level is 84 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibra-

tion is 7,01 m/s

2

 (hand-arm method) .

Declaration of Conformity  

We declare under our sole responsibility that this product 

is in conformity with the following standards or standard-

ized documents: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, 

EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in accordance 

with the regulations 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/

EC, 2011/65/EU .

Содержание 93720384

Страница 1: ...BPS 18Li Q 93720384 RU FR DE GB Akku stichsäge 5 Cordless jig saw 8 Scie sauteuse 12 Лобзик аккумуляторный 15 ...

Страница 2: ...2 2 18 V 1 5 Ah 1 64 kg 80 mm 8 mm 0 3000 min 1 1 13 8 1 2 3 8 9 4 5 7 ...

Страница 3: ...3 7 8 5 6 1 2 3 4 4 6 3 4 ...

Страница 4: ...4 1 h ...

Страница 5: ... fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug er höht das Risiko eines elektrischen Schlages Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektro werkzeug zu tragen aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö hen das Risiko eines elektrischen Schla...

Страница 6: ...rauben oder anderen kleinen Metallgegenständen die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zusätzlich ärztliche...

Страница 7: ...Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Span nung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen Verwenden Sie geeignete Suchgeräte um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren oder ziehen Sie die örtliche Versorgun...

Страница 8: ...traight and curved cuts with mitre angles to 45 The saw blade recommendations are to be observed Technical specifications fig 1 Product elements fig 2 1 Soft grip 2 Lock button 3 ON OFF switch trigger 4 Pendulum switch 5 Guide roller 6 Quick release blade clamp 7 Safety guard 8 Battery pack 9 Adjustable base The complete set includes 1 Hex nut wrench 2 Additional battery pack 3 Battery charger 4 B...

Страница 9: ... tools are potentially dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or jammed moving parts breakages or any other feature that might affect the operation of the power tool If it is damaged the power tool must be repaired Many accidents are caused by using poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with...

Страница 10: ...contact hidden wiring or its own cord Cutting ac cessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock SAFETY WARNINGS FO BATTERY TOOL Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting acces...

Страница 11: ... or defects resulting from inappropriate use also do not fall under the warranty provisions We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool Repairs may only be carried out by an authorised cus tomer service centre for DEKO tools Any transportation costs shall always be borne by the customer unless agreed otherwise in writing At the same time no cla...

Страница 12: ... pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil augmentera le risque de choc électrique Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou débrancher l outil Maintenir le cor don à l écart de la chaleur du lubrifiant des arêtes ou des parties en mouvement Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique Lorsqu on ...

Страница 13: ...par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques Cela assu rera que la sécurité de l outil est maintenue INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR SCIES SAUTEUSES Garder les mains à distance de la zone de sciage Ne pas passer les mains sous la pièce à travailler Lors d un contact avec la lame de scie il y a risque de blessures N approchez l outil électroportatif de la pièce à ...

Страница 14: ... parties métalliques exposées de l outil électrique et provoquer un choc électrique sur l opérateur Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d approvisionnement locales Un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique Un endommagement d une conduite de gaz peut provoquer une explosion La perforation...

Страница 15: ... синтетическом мате риале металле керамических плитах и резине Он при годен для выполнения прямых и криволинейных резов с углом наклона до 45 Учитывайте рекомендации по применению пильных полотен Технические характеристики рис 1 Напряжение Энергоемкость 18В 1 5 Ач Тип аккумуляторной батареи Li Ion Скорость холостого хода 0 3000 мин 1 Глубина пропила дерева 80 мм Глубина пропила металла 8 мм Быстра...

Страница 16: ...отовителем лицо ООО Дизайн строй 125222 г Москва Пенягинская ул д 18 т 7 499 700 10 34 При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели уд линители Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля удлинителя снижает риск по ражения электротоком Если невозможно избежать применения электроин струмента в сыром помещении подключайте элек троинструмент...

Страница 17: ...аздражению кожи или к ожогам Сервис Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с примене нием оригинальных запасных частей Этим обеспечива ется безопасность электроинструмента УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЭЛЕКТРОЛОБЗИКОВ Не подставляйте руки в зону пиления Не подсовывай те руки под заготовку При контакте с пильным полот ном возникает опасность т...

Страница 18: ...таллических частей электроинструмента и к поражению электротоком Используйте соответствующие металлоискатели для нахождения спрятанных в стене труб или проводки или обращайтесь за справкой в местное коммунальное предприятие Контакт с электропроводкой может при вести к пожару и поражению электротоком Повреж дение газопровода может привести к взрыву Повреж дение водопровода ведет к нанесению материа...

Страница 19: ...нанести на распиливаемый материал прямую ли нию по которой пойдет распиловка Включать лобзик следует на холостом ходу Передвигать лобзик во время работы следует без до полнительного усилия Перед началом работы рекомендует подключить к лобзику пылесос через специальный патрубок ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Перед техническим обслуживанием отключайте инструмент от сети питания Каждый раз по оконча...

Страница 20: ...охо закреплена Закрепите правильно рабочую насадку Неисправны подшипники Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Износ зубьев редуктора Появление дыма и запаха горелой изоляции Неисправность обмоток ротора или статора Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Двигатель перегре вается Загрязнены окна охлаждения злектродви гателя Прочистите окна охлаждения элект...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...Exploded view 爆炸图 ...

Страница 23: ...23 Spare parts list No Part Name 31 Gear 41 Rotor 42 Set of brushes 45 Stator 40 Switch 48 Battery ...

Страница 24: ...24 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии ...

Страница 25: ...eizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke Rollen u ä die dem Verschleiß infolge der Qua lität des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zubehör Bohrpatronen SDS Patronen Bühnen Zangen Reifen flexible Wellen Batterien Ladevorrichtungen u ä und Ausga bematerialien Messer Laubsägen Schleifmittel Sägeblätter Bohrer Bohrmeißel Schmierstoff...

Страница 26: ...forms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as replacement devices drill chucks SDS cartridges platforms collets bus bars flexible shafts batter ies battery chargers etc and supplies knives saws abrasives saw blades drill bits drills lubrication ...

Страница 27: ...stances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces roues endentées arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises à l usure à cause de l épuisement du lubrifiant aussi bien que des accessoires échangeables mandrins porte foret mandrins SDS plateformes pinces bandages arbres flexibles batteries d accumulateurs chargeurs d accumulateur et ainsi de suite et les consom...

Страница 28: ...ие изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шестерни валы подшипники штоки ролики и т п подвергшиеся износу по причине выработки смазки а также на сменные принадлежно...

Страница 29: ...у и качеству работы инструмента не имею Подпись покупателя СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ г Минск ул К Либкнехта д 102 тел 8 017 208 78 41 г Витебск пр т Людникова д 4 тел 8 021 243 22 57 г Лида ул Победы д 37 каб 121 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 22...

Страница 30: ...теля предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вследс...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...нему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупателя Article Artikel Article Наименованиеизделия GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www bort global com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online unter www bor...

Страница 33: ...t date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П пр...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Страница 36: ...U FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong Made in China ...

Отзывы: