background image

18

DE

Sehr geehrter Kunde!

1. 

BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette 

Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das 

mit professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt 

sich die Garantie nicht, es unterliegt lediglich einer gebührenpflich-

tigen Reparatur .

2. 

Eine Nutzung des Gerätes für den Hausbedarf charakterisiert eine 

Beschränkung in der Arbeitszeit und damit ist seine Nutzung für den 

Hausbedarf für nicht mehr als 40 Stunden Nutzungsdauer gemeint, 

dabei muss man für jede 15 Minuten ununterbrochener Arbeit eine 

Pause von 10-15 Minuten machen . Die Nutzung des Gerätes zuwi-

der dieser Bedingung ist eine Regelverletzung der entsprechenden 

Nutzung (die gegebene Bedingung erstreckt sich nicht auf Pumpen, 

Generatoren, Ladevorrichtungen und ähnliche Ausrüstungen) . Die 

Lebensdauer des Gerätes unter Beachtung der obengenannten Be-

dingung beträgt 5 Jahre .

Beim Kauf des Gerätes wird ein Garantiekupon ausgefüllt (auf je-

den Fall müssen das Verkaufsdatum, das Modell, die Seriennummer 

des Gerätes angegeben und die übrigen Felder ausgefüllt werden) . 

Bitte bewahren Sie den Kupon und den Kassenbon während der 

Garantiefrist für die Vorlage im Servicezentrum auf .

Ein Elektrogerät wird zur Garantiereparatur lediglich in zusammen-

gebauter Form angenommen, mit den ersetzbaren Arbeitsvorrich-

tungen und den Befestigungselementen (Reifen, Kreissägeblätter, 

Ketten, Messer, Trimmerköpfe, Düsen, Kettenräder, Bolzen, Muttern, 

Befestigungsflansche des Gerätes) .

3. 

Die Garantiefrist beträgt bis zu 3-5 Jahre*, wenn der Besitzer das 

Elektrogerät innerhalb von 2 Wochen ab Kaufdatum registriert . 

Die Verlängerung der Garantiezeit erstreckt sich nicht auf die Ak-

ku-Werkzeuge, Ladevorrichtungen und das im Liefersatz vorhan-

dene Zubehör . Die Registrierung erfolgt lediglich auf der Webseite 

unter folgender Adresse: 

warranty.bort-global.com

Als Bestätigung der Registrierung gilt das Registrierungszertifikat, 

das auf dem Drucker während der Registrierung ausgedruckt wer-

den muss . Das Registrierungszertifikat wird im Servicezentrum zu-

sammen mit dem Garantiekupon und dem Kassenbon vorgelegt .

4. 

Während der Garantiefrist werden kostenfrei behoben:

•  Beschädigungen des Gerätes, die wegen der Verwendung von 

minderwertigem Material entstanden sind .

•  die Montagefehler, die durch Verschulden des Herstellers ent-

standen sind .

5. 

Die Garantie erstreckt sich nicht:

•  Auf Störungen am Gerät, die durch das Nichtbefolgen der Be-

triebsanweisungen hervorgerufen werden .

•  Auf mechanische Beschädigungen (Risse, Kratzer, mechanische 

Beschädigungen der Netzkabel, mechanische Beschädigungen 

des Körpers u .ä .) und Beschädigungen, die durch Einwirkung 

von aggressiven Mitteln und hohen Temperaturen hervorgeru-

fen wurden, durch Eindringen von Flüssigkeiten, fremdartigen 

Gegenständen in die Ventilationsgitter des Elektrogerätes, sowie 

Beschädigungen, die infolge falscher Aufbewahrung eingetreten 

sind (Korrosion von Metallteilen u .ä .);

•  Auf Geräte mit Schäden, die infolge von Überlastung entstan-

den sind (gleichzeitiger Ausfall des Rotors und Stators) oder 

unsachgemäßer Nutzung (Nutzung eines abgestumpften, 

unpassenden, nicht ausbalancierten, falsch ausgewählten 

Ersatzgerätes), ungenügender technischer Wartung oder 

Pflege, Anwendung des Gerätes für einen Zweck, für den 

es nicht bestimmt ist (Nutzung zur Arbeit an einem Mate-

rial, für eine Arbeit, für die das Gerät nicht vorgesehen ist, 

u .ä .), sowie der Instabilität der Parameter des Stromnet-

zes, die die Normen überschreiten, die durch EN  61000-3-2,  

EN 61000-3-3 bestimmt werden . Zu den unbedingten Merkma-

len der Überlastung des Erzeugnisses gehören unter anderem: 

Veränderungen des äußeren Aussehens, Deformation oder 

Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses, 

Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein-

wirkung hoher Temperatur .

•  Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen-

bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh-

nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 

Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä .), auf Teile (Zahnräder, Wellen, 

Lager, Stöcke, Rollen u .ä .), die dem Verschleiß infolge der Qua-

lität des Schmiermittels ausgesetzt sind, sowie auf ersetzbares 

Zubehör (Bohrpatronen, SDS-Patronen, Bühnen, Zangen, Reifen, 

flexible Wellen, Batterien, Ladevorrichtungen u .ä .) und Ausgabe-

materialien (Messer, Laubsägen, Schleifmittel, Sägeblätter, Boh-

rer, Bohrmeißel, Schmierstoffe u .ä .), mit Ausnahme von Fällen 

der mechanischen Beschädigungen der oben angeführten Er-

zeugnisse, die infolge des Garantieverstoßes des Elektrogerätes 

geschahen;

•  Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Quali-

tät der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, 

Qualität des Schmiermittels);

•  Auf ein Gerät, das während der Garantiefrist von Personen oder 

Organisationen geöffnet oder repariert wurde, die keine juristi-

sche Vollmacht für die Durchführung der Reparatur besitzen;

•  Auf ein Gerät mit einer entfernten, ausgewaschenen oder geän-

derten werkseigenen Nummer, sowie, wenn die Daten auf dem 

Elektrogerät mit den Daten auf dem Garantiekupon nicht über-

einstimmen;

•  Auf eine vorbeugende Wartung des Elektrogerätes, zum Bei-

spiel: Reinigung, Wäsche, Schmieren .

6.

 Der Betrieb des Elektrogerätes mit Merkmalen eines Defektes 

ist nicht zulässig (erhöhte Funkenbildung, Brandgeruch, erhöhter 

Lärm, starke Vibration, ungleichmäßiges Drehen, Leistungsverlust) . 

Der Betrieb des Elektrogerätes bei Vorhandensein von mechani-

schen Beschädigungen des Kabels der Stromversorgung (Risse, 

Kratzer, Brüche der Bänder), des Netzsteckers, sowie von Beschädi-

gungen des Körpers des Elektrogerätes ist verboten .

7. 

Fehlerhafte Baueinheiten der Geräte werden in der Garantiezeit 

kostenlos repariert oder werden durch neue ersetzt . Die Entschei-

dung über die Frage der Zweckmäßigkeit des Ersatzes oder der Re-

paratur bleibt dem Servicedienst vorbehalten .

Die Beseitigung der Schäden, die von uns als Garantiefall anerkannt 

werden, erfolgen wahlweise durch die Gesellschaft BORT GLOBAL 

LIMITED mittels einer Reparatur oder des Ersatzes des fehlerhaften 

Gerätes . Die ersetzten Geräte und ihre Teile gehen ins Eigentum des 

Servicedienstes der BORT GLOBAL LIMITED über .

8. 

Empfehlungen für die vorbeugende Wartung des Elektrogerätes:

Für das Elektrogerät wird die Durchführung einer regelmäßigen 

vorbeugenden Wartung empfohlen (Reinigen, Wäsche, Ersatz des 

Schmiermittels im Getriebe und den Lagern; Ersatz von Schnell-

verschleißteilen) . Das gewährleistet die tadellose Arbeit des Elek-

trogerätes während der gesamten Laufzeit . Die Periodizität der 

Durchführung der vorbeugenden Wartung ist bei nomineller Be-

lastung der Frist des natürlichen Verschleißes der Kohlenbürsten 

gleich . Die Arbeit für die Durchführung der vorbeugenden Wartung 

wird laut der geltenden Preisliste des Servicezentrums bezahlt . Die 

bei der Durchführung der vorbeugenden Wartung aufgetauchten 

Schäden, die unter die Gültigkeitsdauer der Garantieverpflichtun-

gen Fallen, werden kostenlos behoben . Schäden, die nicht unter die 

Garantiefrist fallen und bei der Diagnostik entdeckt werden, wer-

den laut Abkommen der Parteien in gewohnter Vorgehensweise 

behoben .

Die Durchführung einer vorbeugenden Wartung ändert die Dauer 

der Garantiezeit nicht .

Andere Ansprüche, außer dem erwähnten Recht auf kostenlose Be-

hebung der Mängel des Gerätes, fallen nicht unter die Gültigkeit der 

gegenwärtigen Garantie .

9. 

Die gegenwärtige Garantie verletzt andere legitime Rechte des 

Konsumenten, die ihm durch die geltende Gesetzgebung gewährt 

werden, nicht .

* Je nach Modell .

Содержание 93412222

Страница 1: ...BSS 22DC Multi Aqua 93412222 RU FR DE GB Akku Staubsauger 6 Cordless handheld vacuum cleaner 8 Aspirateur sans fil 11 13...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 250 W 1 L HEPA 2 x2 1 4 kg 22 V 2 2 Ah 22 kPa 1 2...

Страница 4: ...4 1 3 2 a c d b e 3 5 4...

Страница 5: ...5 1 2 3 1 4 7 8 5 6 2 3 6 7...

Страница 6: ...ie nach dem Prinzip der Packungsspannung arbeiten verwendet werden VORSICHT Um die Gefahr von Feuer Stromschlag oder Verletzungen zu verringern 1 Verwenden Sie das Ger t im Freien oder auf nassen Ober...

Страница 7: ...kus vom Geh use nach unten Abb 9 Um den Batterieblock zu installieren schieben Sie ihn gem der Richtung entlang der F hrung ein Das Klickger usch hinweist dass der Batterieblock festge setzt ist Abb 1...

Страница 8: ...apacity 1 L Flitration type HEPA filter Speed adjustment Battery tension 22 V Battery type Li Ion Battery life 35 min Capacity of the charged battery 2 2 A h Number of batteries 1 Battery charging tim...

Страница 9: ...be present 11 Look on your vacuum and follow all label and marking instructions 12 Keep end of hose wands and other openings away from your face and body 13 Do not use the vacuum cleaner without dust...

Страница 10: ...body Press the dust cup bottom release button then the dust will fall down automatically Usually you may only do like this to drop the dust If find the plastic filter system too dirty please press the...

Страница 11: ...eptables Lors du d chargement chargement il est interdit d utiliser tout type de m canisme fonctionnant selon le principe du serrage des emballages AVERTISSEMENT pour r duire le risque d incendie de d...

Страница 12: ...n de la batterie selon la direction le long du guide dans la batterie poussez la jusque vous entendez un son distinctif du verrou du bac poussi re 5 Indicateur de charge Pendant le travail la lumi re...

Страница 13: ...cyclable Veuillez par cons quent destiner cet emballage au recyclage LIMINATION DES D CHETS Tout appareil lectrique us est une mati re re cyclable et ne fait pas pas partie des ordures m nag res Nous...

Страница 14: ...Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 2 1 2 HEPA 3 4 5 6 7 8 9 10 11 HEPA 12 13 14 2 1 15 16 17 18 19 20 5 C 0 40 80 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1...

Страница 15: ...5 7 4 LED 3 LED 6 1 7 7 3 2 HEPA 7 8 12 3 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Страница 16: ...16 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Страница 17: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Страница 18: ...eren Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende E...

Страница 19: ...1000 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high t...

Страница 20: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Страница 21: ...21 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Страница 22: ...22 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...ort global com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vend...

Страница 25: ...tart date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date BSS 22DC M...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...bort global com...

Страница 28: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Отзывы: