Bort 93411140 Скачать руководство пользователя страница 5

5

DEUTSCH

DE

LINIENLASER

SICHERHEITSHINWEISE

Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um 

mit dem Messwerkzeug gefahrlos und sicher zu arbeiten.

Machen Sie Warnschilder am Messwerkzeug niemals un-

kenntlich. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT 

AUF.

●  Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere 

und  blicken  Sie  nicht  selbst  in  den  Laserstrahl.  Dieses 

Messwerkzeug erzeugt Laserstrahlung der Laserklasse 2 

gemäß IEC 60825-1. Dadurch können Sie Personen blen

-

den.

●  Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille. 

Die  Laser-Sichtbrille  dient  zum  besseren  Erkennen  des 

Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrah

-

lung.

●  Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille 

oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen 

vollständigen  UV-Schutz  und  vermindert  die  Farbwahr

-

nehmung.

●  Lassen  Sie  das  Messwerkzeug  von  qualifiziertem  Fach

-

personal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Da-

mit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerk-

zeuges erhalten bleibt.

●  Lassen  Sie  Kinder  das  Laser-Messwerkzeug  nicht  un

-

beaufsichtigt  benutzen.  Sie  könnten  unbeabsichtigt  Per

-

sonen blenden.

●  Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosions

-

gefährdeter  Umgebung,  in  der  sich  brennbare  Flüssig

-

keiten,  Gase  oder  Stäube  befinden.  Im  Messwerkzeug 

können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die 

Dämpfe entzünden.

PRODUKT- UND 

LEISTUNGSBESCHREIBUNG

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und Über-

prüfen von waagrechten und senkrechten Linien. Das Mess

-

werkzeug ist ausschließlich für den Betrieb an geschlossenen 

Einsatzorten geeignet.

ABGEBILDETE KOMPONENTEN  

 1 

Die  Nummerierung  der  abgebildeten  Komponenten  bezieht 

sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafik

-

seite.

1 Austrittsöffnung Laserstrahlung

2 Ein-/Ausschalter

3 Stativaufnahme 1/4“

4 Arretierung des Batteriefachdeckels

5 Batteriefachdeckel

6 Flügelschraube

7 Laser-Sichtbrille

LIEFERUMFANG:

Zelle;

Gläser;

Tasche;

Support with sliding vertical tilt mechanism;

Ladegerät;

360 degree rotating 3-foot chassis;

Kabelloser Einschalter

MONTAGE

Batterien einsetzen/wechseln

Für  den  Betrieb  des  Messwerkzeugs  wird  die  Verwendung 

von Li-Ion

-Batterien empfohlen.

Zum Öffnen des Batteriefachdeckels drücken Sie die Arretie

-

rung in Pfeilrichtung und nehmen den Batteriefachdeckel ab. 

Setzen Sie  Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige 

Polung entsprechend der Darstellung im Batteriefach.

Ersetzen  Sie  immer  alle  Batterien  gleichzeitig.  Verwenden 

Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität.

●  Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn 

Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien können 

bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entla

-

den.

BETRIEB

Inbetriebnahme

●  Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter 

Sonneneinstrahlung.

●  Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Tempe

-

raturen  oder  Temperaturschwankungen  aus.  Lassen  Sie 

es z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das 

Messwerkzeug  bei  größeren  Temperaturschwankungen 

erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Bei 

extremen  Temperaturen  oder  Temperaturschwankungen 

kann  die  Präzision  des  Messwerkzeugs  beeinträchtigt 

werden.

●  Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Messwerk

-

zeugs. Durch Beschädigungen des Messwerkzeugs kann 

die  Genauigkeit  beeinträchtigt  werden.  Vergleichen  Sie 

nach  einem  heftigen  Stoß  oder  Sturz  die  Laserlinie  zur 

Kontrolle  mit  einer  bekannten  waagrechten  oder  senk

-

rechten Referenzlinie.

●  Schalten Sie das Messwerkzeug aus, wenn Sie es trans

-

portieren. Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit verrie

-

gelt, die sonst bei starken Bewegungen beschädigt wer-

den kann.

●  Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere 

und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht 

aus größerer Entfernung.

●  Lassen  Sie  das  eingeschaltete  Messwerkzeug  nicht  un

-

beaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach 

Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom Laserstrahl 

geblendet werden. Wenn Sie das Messwerkzeug nicht be-

nutzen, schalten Sie es aus, um Energie zu sparen.

NIVELLIERAUTOMATIK

Nach dem Einschalten gleicht die Nivellierautomatik Uneben

-

heiten innerhalb des Selbstnivellierbereiches von ±4° autom

-

atisch aus.

ARBEITSHINWEISE

●  Verwenden  Sie  immer  nur  die  Mitte  der  Laserlinie  zum 

Markieren.  Die  Breite  der  Laserlinie  ändert  sich  mit  der 

Entfernung.

LASER-SICHTBRILLE

Die Laser-Sichtbrille filtert das Umgebungslicht aus. Dadurch 

erscheint das rote Licht des Lasers für das Auge heller.

●  Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille. 

Die  Laser-Sichtbrille  dient  zum  besseren  Erkennen  des 

Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrah

-

lung.

●  Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille 

oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen 

vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrneh

-

mung.

WARTUNG UND SERVICE

Wartung und Reinigung Halten Sie das Messwerkzeug stets 

sauber.

Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder an-

Содержание 93411140

Страница 1: ...BLN 25 RLK 93411140 RU FR DE GB Kreuzlinienlaser Cross line Laser Laser croix...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 25 m 0 02 mm 635 Nm Class II Li lon 2 pcs 5 h 1 4 2 3 kg 50 m 1 2...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...e Polung entsprechend der Darstellung im Batteriefach Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazit t Nehmen Sie die Batterien a...

Страница 6: ...mmt EN60335 1 EN60335 2 29 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55014 EN55104 gem den Bestim mungen der Richtlinien 2006 42 G 2006 95 G 2004 108 G CROSS LINE LASER SAFETY NOTES Working safely with the measuring...

Страница 7: ...g unit which can be damaged in case of intense movement is locked Do not point the laser beam at persons or animals and do not look into the laser beam yourself not even from a large distance Do not l...

Страница 8: ...ercle du compartiment piles appuyer sur le blocage dans le sens de la fl che et enlever le couver cle du compartiment piles Introduire les piles Veiller la bonne position des p les qui doit correspond...

Страница 9: ...areil lectrique us est une mati re recy clable et ne fait pas pas partie des ordures m na g res Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au m nagement des ressources...

Страница 10: ...10 1 1 2 3 1 4 4 5 6 7 360 5 0 40 80 Li Ion 4 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 11: ...N60335 1 EN60335 2 29 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55014 EN55104 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 12...

Страница 12: ...12 EXPLODED VIEW...

Страница 13: ...evel Window 2 Y axis Vertical Laser Level Window 3 Z axis Horizontal Laser Level Window 4 ON OFF Switch 5 Vertical Axis ON OFF Button 6 Horizontal Axis ON OFF Button 7 Brightness Dimmer Button 8 Batte...

Страница 14: ......

Страница 15: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Страница 16: ...ns Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse un...

Страница 17: ...mong others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temperature...

Страница 18: ...ation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure balais e...

Страница 19: ...19 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ......

Страница 22: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 23: ...gerten Garantie online unter www bort global com Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www bort global com www bort global com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GAR...

Страница 24: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Страница 25: ...25 bort global com...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Отзывы: