10
защищают от лазерного излучения.
● Не применяйте лазерные очки в качестве солнечных
очков или в уличном движении. Лазерные очки не дают
полной защиты от ультрафиолетового излучения и
ухудшают восприятие красок.
● Ремонт
Вашего
измерительного
инструмента
поручайте только квалифицированному персоналу,
используя только оригинальные запасные части.
Этим обеспечивается безопасность измерительного
инструмента.
● Не разрешайте детям пользоваться лазерным
измерительным инструментом без надзора. Они могут
неумышленно ослепить людей.
● Не работайте с измерительным инструментом
во взрывоопасной среде, поблизости от горючих
жидкостей, газов и пыли. В измерительном
инструменте могут образоваться искры, от которых
может воспламениться пыль или пары.
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА И УСЛУГ
Применение по назначению
Настоящий измерительный прибор предназначен
для построения и контроля горизонтальных и
вертикальных линий. Измерительный инструмент
пригоден исключительно для эксплуатации в закрытых
помещениях.
ИЗОБРАЖЕННЫЕ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
1
Нумерация представленных составных частей выполнена
по изображению измерительного инструмента на
странице с иллюстрациями.
1 Отверстие для выхода лазерного луча
2 Выключатель
3 Гнездо под штатив 1/4”
4 Фиксатор крышки батарейного отсека
5 Крышка батарейного отсека
6. Микрометрический винт
7. Очки для работы с лазерным инструментом
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Уровень лазерный;
Элемент питания;
Очки;
Кейс;
Кронштейн с раздвижным вертикальным наклонным
механизмом;
Зарядное устройство;
Штатив универсальный поворотный на 360;
Пульт дистанционного управления
СРОК СЛУЖБЫ ИЗДЕЛИЯ
Срок службы изделия составляет 5 лет.
ДАТА ИЗГОТОВЛЕНИЯ
Указана на упаковке товара
СРОК ХРАНЕНИЯ
При соблюдении условий хранений срок хранения не
ограничен.
УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ
Продукция хранится в сухих, проветриваемых складских
помещениях при температуре от 0°С до +40°С при
относительной влажности не более 80%.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Категорически не допускается падение и любые
механические
воздействия
на
упаковку
при
транспортировке
При разгрузке/погрузке не допускается использование
любого вида техники, работающей по принципу зажима
упаковки
СБОРКА
Установка/замена батареек
В
измерительном
инструменте
рекомендуется
использовать Li-Ion батарейки.
Для открытия батарейного отсека нажмите фиксатор в
направлении стрелки и снимите крышку наверх. Вставьте
батареи. Следите при этом за правильной полярностью
согласно изображению в отсеке батарей.
Всегда заменяйте все батарейки одновременно.
Применяйте только батарейки одного изготовителя и с
одинаковой емкостью.
● Если Вы не пользуетесь продолжительное время
измерительным инструментом, то батарейки должны
быть вынуты из инструмента. При продолжительном
хранении батарейки могут окислиться и разрядиться.
РАБОТА С ИНСТРУМЕНТОМ
Эксплуатация
● Защищайте измерительный инструмент от влаги и
прямых солнечных лучей.
● Не
подвергайте
измерительный
инструмент
воздействию
экстремальных
температур
и
температурных перепадов. В частности, не
оставляйте его на длительное время в машине. При
больших перепадах температуры сначала дайте
измерительному
инструменту
стабилизировать
свою температуру, прежде чем начинать работать с
ним. Экстремальные температуры и температурные
перепады могут отрицательно влиять на точность
измерительного инструмента.
● Защищайте измерительный инструмент от сильных
ударов и падений. Повреждения инструмента могут
отрицательно повлиять на точность измерения.
После сильного удара или падения инструмента
сравните лазерные линии для контроля с известными
вертикальными или горизонтальными опорными
линиями.
● При транспортировке выключайте измерительный
инструмент.
При
выключении
блокируется
маятниковый механизм, который иначе при резких
движениях может быть поврежден.
● Не направляйте лазерный луч на людей или животных
и не смотрите сами в лазерный луч, в том числе и с
большого расстояния.
● Не
оставляйте
без
присмотра
включенный
измерительный инструмент и выключайте его после
использования. Другие лица могут быть ослеплены
лазерным лучом.
В целях экономии электроэнергии выключайте
измерительный инструмент, если Вы им не пользуетесь.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ НИВЕЛИРОВАНИЕ
После
включения
функция
автоматического
нивелирования выравнивает неровности в рамках
диапазона автоматического нивелирования в ±4°.
УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Используйте всегда только середину лазерной линии для
отметки.
Ширина лазерной линии изменяется по мере удаления.
ОЧКИ ДЛЯ РАБОТЫ С ЛАЗЕРНЫМ
ИНСТРУМЕНТОМ
Лазерные очки отфильтровывают окружающий свет.
Благодаря этому красный свет лазера становится более
ярким для человеческого глаза.
Не применяйте лазерные очки в качестве защитных
очков. Лазерные очки служат для лучшего распознавания
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre,
53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»
125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34
Содержание 93411140
Страница 1: ...BLN 25 RLK 93411140 RU FR DE GB Kreuzlinienlaser Cross line Laser Laser croix...
Страница 2: ......
Страница 3: ...3 25 m 0 02 mm 635 Nm Class II Li lon 2 pcs 5 h 1 4 2 3 kg 50 m 1 2...
Страница 4: ...4...
Страница 12: ...12 EXPLODED VIEW...
Страница 14: ......
Страница 15: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...
Страница 20: ...20...
Страница 21: ......
Страница 25: ...25 bort global com...
Страница 26: ...26...
Страница 27: ...27...